Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
28 changes: 14 additions & 14 deletions translations/translation_es.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,8 +17,8 @@
<text name="CP_infoText" text="Courseplay(%s): Para obtener ayuda, informar de errores o notas de parches, visite: https://github.com/Courseplay/Courseplay_FS25"/>
<text name="CP_error_no_course" text="Genera una ruta antes de comenzar el trabajo."/>
<text name="CP_error_could_not_generate_course" text="No se pudo generar el curso. Pruebe con otras configuraciones."/>
<text name="CP_error_field_detection_still_running" text="Field detection still running."/>
<text name="CP_error_field_detection_failed" text="Field detection failed."/>
<text name="CP_error_field_detection_still_running" text="Detección de campo en progreso."/>
<text name="CP_error_field_detection_failed" text="Fallo en la detección del campo."/>
<text name="CP_error_not_on_field" text="El objetivo no está en un campo."/>
<text name="CP_error_unloader_to_far_away_from_field" text="Descargador muy lejos del campo."/>
<text name="CP_error_start_position_to_far_away_from_field" text="Posición inicial muy lejos del campo."/>
Expand Down Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
<text name="CP_ai_messageErrorCutterNotSupported" text="Trabajador CP %s ha dejado de trabajar inesperadamente: - ¡Acoplar el cabezal es imposible!"/>
<text name="CP_ai_messageErrorAutomaticCutterAttachNotActive" text="Trabajador CP %s ha dejado de trabajar inesperadamente: - ¡Acoplamiento automático del cabezal desabilitado!"/>
<text name="CP_ai_messageErrorWrongMissionFruitType" text="Trabajador CP %s ha dejado de trabajar inesperadamente - ¡Tipo de relleno incorrecto para la misión seleccionada!"/>
<text name="CP_ai_messageErrorTooFarFromField" text="Vehicle is too far away from the field."/>
<text name="CP_ai_messageErrorTooFarFromField" text="El vehículo está demasiado lejos del campo."/>
<!---->
<!--AI fieldwork task descriptions-->
<!---->
Expand Down Expand Up @@ -153,7 +153,7 @@
<!---->
<!--Hud settings-->
<!---->
<text name="CP_hud_settings_selectedJob_title" text="TODO: Trabajo Seleccionado:"/>
<text name="CP_hud_settings_selectedJob_title" text="Trabajo Seleccionado:"/>
<!---->
<!--Vehicle settings-->
<!---->
Expand Down Expand Up @@ -181,8 +181,8 @@
<text name="CP_vehicle_setting_allowReversePathfinding_tooltip" text="Permita que el buscador de rutas utilice conducción en marcha atrás"/>
<text name="CP_vehicle_setting_allowPathfinderTurns_title" text="Buscador de caminos en giros."/>
<text name="CP_vehicle_setting_allowPathfinderTurns_tooltip" text="Permite usar el buscador de caminos en giros, por ejemplo, para evitar obstáculos y frutas."/>
<text name="CP_vehicle_setting_loopTurnsOnHeadland_title" text="Loop turn on headland"/>
<text name="CP_vehicle_setting_loopTurnsOnHeadland_tooltip" text="Instead of performing a normal turn on headland, the vehicle will drive a loop. The first headland should have round corners!"/>
<text name="CP_vehicle_setting_loopTurnsOnHeadland_title" text="Giro en bucle en cabeceras"/>
<text name="CP_vehicle_setting_loopTurnsOnHeadland_tooltip" text="En lugar de realizar un giro normal en la cabecera, el vehículo conducirá en bucle. La primera cabecera debe tener esquinas redondeadas."/>
<text name="CP_vehicle_setting_foldImplementAtEnd_title" text="Plegar Herramientas al final de la ruta"/>
<text name="CP_vehicle_setting_foldImplementAtEnd_tooltip" text="Habilita/Deshabilita el plegado automático de herramientas al final de la ruta."/>
<text name="CP_vehicle_setting_returnToStart_title" text="Regresar al Punto de Inicio."/>
Expand All @@ -208,7 +208,7 @@
<text name="CP_vehicle_setting_combineOffsetZ_title" text="Desp. Adelante/Atrás"/>
<text name="CP_vehicle_setting_combineOffsetZ_tooltip" text="Desplazamiento para tubería cosechadora con avance(+) y retroceso(-)"/>
<text name="CP_vehicle_setting_fullThreshold_title" text="Vaciar al estar al:"/>
<text name="CP_vehicle_setting_fullThreshold_tooltip" text="TODO"/>
<text name="CP_vehicle_setting_fullThreshold_tooltip" text="Umbral de llenado para iniciar descarga"/>
<text name="CP_vehicle_setting_useAdditiveFillUnit_title" text="Comprobar Aditivo de Ensilaje."/>
<text name="CP_vehicle_setting_useAdditiveFillUnit_tooltip" text="Si está activo y el Aditivo de Ensilaje está vacío, el conductor se detendrá."/>
<text name="CP_vehicle_setting_symmetricLaneChange_title" text="Cambio a carril simétrico"/>
Expand Down Expand Up @@ -340,7 +340,7 @@
<text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_multiTools_title" text="Multi-Herramientas"/>
<text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_multiTools_tooltip" text="Número de vehículos en la misma ruta."/>
<text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_useSameTurnWidth_title" text="Cambio de carriles"/>
<text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_useSameTurnWidth_tooltip" text="Establece los carriles para que siempre cambien. Esto conduce a giros similares. Consulte el menú de ayuda para más detalles.más detalles."/>
<text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_useSameTurnWidth_tooltip" text="Establece los carriles para que siempre cambien. Esto conduce a giros similares. Consulte el menú de ayuda para más detalles."/>
<text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_useBaseLineEdge_title" text="Forma de línea para el borde de campo "/>
<text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_useBaseLineEdge_tooltip" text="Las filas siguen la curvatura del borde de campo más cercano al marcador de campo."/>
<text name="CP_vehicle_courseGeneratorSetting_narrowField_title" text="Campo estrecho"/>
Expand All @@ -351,12 +351,12 @@
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_title" text="Generador de Curso en Vides"/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_subTitle_basic" text="Ajustes Básicos"/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_vineCenterOffset_title" text="Posición del Curso"/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_vineCenterOffset_tooltip" text="Si el Curso se conduce en o al lado. Esto depende de la herramienta. Más informción en el menú de ayuda."/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_vineCenterOffset_tooltip" text="Si el Curso se conduce en o al lado. Esto depende de la herramienta. Más información en el menú de ayuda."/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_vineCenterOffset_left" text="Lado izquierdo del vide"/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_vineCenterOffset_center" text="En el vide"/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_vineCenterOffset_right" text="Lado derecho del vide"/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_vineMultiTools_title" text="Herramientas por curo."/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_vineMultiTools_tooltip" text="Cuantas herramientas poçueden trabajar juntas. Más informción en el menú de ayuda."/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_vineMultiTools_title" text="Herramientas por curso."/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_vineMultiTools_tooltip" text="Cuantas herramientas pueden trabajar juntas. Más información en el menú de ayuda."/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_vineRowsToSkip_title" text="Vides a saltar"/>
<text name="CP_vehicle_vineCourseGeneratorSetting_vineRowsToSkip_tooltip" text="Saltar las vides sólo debe ser usado, cuando la herramienta trabaje en ambos lados (Izquierda y Derecha)."/>
<!---->
Expand Down Expand Up @@ -493,7 +493,7 @@ El curso se guarda automáticamente al cerrar el editor y anula el curso selecci
<text name="CP_infoTexts_workFinished" text="Trabajo finalizado"/>
<text name="CP_infoTexts_drivingToCombine" text="Conduciendo a la Cosechadora"/>
<text name="CP_infoTexts_drivingToSelfUnload" text="Conduciendo hacia el remolque"/>
<text name="CP_infoTexts_waitingForFieldBoundaryDetection" text="Field detection"/>
<text name="CP_infoTexts_waitingForFieldBoundaryDetection" text="Detección de campo en progreso"/>
<text name="CP_infoTexts_outOfMoney" text="Sin dinero"/>
<text name="CP_infoTexts_waitForRainToFinish" text="Esperando que termine la lluvia"/>
<text name="CP_infoTexts_waitForSnowToClear" text="Esperando a que desaparezca la nieve"/>
Expand All @@ -508,7 +508,7 @@ El curso se guarda automáticamente al cerrar el editor y anula el curso selecci
<text name="CP_infoTexts_errorWrongMissionFruitType" text="Tipo de relleno incorrecto para la misión seleccionada"/>
<text name="CP_infoTexts_errorPalletsAreFull" text="Los palets están llenos"/>
<text name="CP_infoTexts_errorPalletsAreEmpty" text="Sin palets"/>
<text name="CP_infoTexts_errorTooFarFromField" text="Vehicle is too far away from the field."/>
<text name="CP_infoTexts_errorTooFarFromField" text="El vehículo está demasiado lejos del campo."/>
<!---->
<!--Custom field manager-->
<!---->
Expand Down Expand Up @@ -1078,6 +1078,6 @@ Ahora su selección debería verse similar a la imagen.
<text name="input_CP_OPEN_GLOBAL_SETTINGS" text="CP: Abre ajustes globales"/>
<text name="input_CP_OPEN_COURSEGENERATOR_SETTINGS" text="CP: Abrir menú del Generador de Cursos/Trabajo"/>
<text name="input_CP_OPEN_COURSEMANAGER" text="CP: Abre Administrador de Curso"/>
<text name="input_CP_OPEN_INGAME_MENU" text="CP: Open menu"/>
<text name="input_CP_OPEN_INGAME_MENU" text="CP: Abrir menú"/>
</texts>
</l10n>