diff --git a/gui/CMakeLists.txt b/gui/CMakeLists.txt
index 2505bbb78..2c88b56ce 100755
--- a/gui/CMakeLists.txt
+++ b/gui/CMakeLists.txt
@@ -216,12 +216,25 @@ if(NOT Qt6LinguistTools_FOUND)
message(WARNING "Qt6LinguistTools not found, gpsbabelfe translations cannot be updated or released, and application cannot be packaged.")
else()
# FIXME: translations updated and released in source directory (and under version control).
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_ar.ts)
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_cs.ts)
list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_de.ts)
list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_es.ts)
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_fa.ts)
list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_fr.ts)
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_he.ts)
list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_hu.ts)
list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_it.ts)
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_ja.ts)
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_ko.ts)
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_nl.ts)
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_pl.ts)
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_pt_BR.ts)
list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_ru.ts)
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_tr.ts)
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_uk.ts)
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_zh_CN.ts)
+ list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabelfe_zh_TW.ts)
add_custom_target(gpsbabelfe_lupdate
COMMAND Qt6::lupdate ${SOURCES} ${FORMS} -ts ${TRANSLATIONS}
diff --git a/gui/aboutui.ui b/gui/aboutui.ui
index bfce8f7a3..f960d2afc 100644
--- a/gui/aboutui.ui
+++ b/gui/aboutui.ui
@@ -77,7 +77,7 @@
true
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
diff --git a/gui/coretool/CMakeLists.txt b/gui/coretool/CMakeLists.txt
index aa3df9a0c..7e1599b11 100644
--- a/gui/coretool/CMakeLists.txt
+++ b/gui/coretool/CMakeLists.txt
@@ -31,12 +31,25 @@ add_custom_command(OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/core_strings.h
VERBATIM
USES_TERMINAL)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_ar.ts)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_cs.ts)
list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_de.ts)
list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_es.ts)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_fa.ts)
list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_fr.ts)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_he.ts)
list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_hu.ts)
list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_it.ts)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_ja.ts)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_ko.ts)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_nl.ts)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_pl.ts)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_pt_BR.ts)
list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_ru.ts)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_tr.ts)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_uk.ts)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_zh_CN.ts)
+list(APPEND TRANSLATIONS gpsbabel_zh_TW.ts)
find_package(Qt6 QUIET COMPONENTS LinguistTools)
if(Qt6LinguistTools_FOUND)
diff --git a/gui/coretool/core_strings.h b/gui/coretool/core_strings.h
index 9b264408a..8a3fc318f 100644
--- a/gui/coretool/core_strings.h
+++ b/gui/coretool/core_strings.h
@@ -1,4 +1,5 @@
QT_TRANSLATE_NOOP("core","70mai Dash Cam")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","offset from UTC in hours")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","Columbus/Visiontac V900 files (.csv)")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
@@ -122,7 +123,8 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("core","Speed in bits per second of serial port (baud=9600)")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","override codec to use for device")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin serial/USB protocol")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write course rather than history, default yes")
-QT_TRANSLATE_NOOP("core","Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Sport: Biking (deflt), Running, Other")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write global extension namespace declarations")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default icon name")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","Geocaching.com .loc")
@@ -136,6 +138,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("core","GlobalSat DG-100/BT-335 Download")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","Erase device data after download")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","Only erase device data, do not download anything")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","GlobalSat DG-200 Download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GlobalSat DG-388 Binary File")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","list tracks")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","Dump raw data to this file")
QT_TRANSLATE_NOOP("core","Dump raw data to this file")
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_ar.qm b/gui/coretool/gpsbabel_ar.qm
new file mode 100644
index 000000000..23470fa9c
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_ar.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_ar.ts b/gui/coretool/gpsbabel_ar.ts
new file mode 100644
index 000000000..17c0835f2
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_ar.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ كاميرا Dash 70mai
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ الفرق من UTC بالساعات
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ ملفات Columbus/Visiontac V900 (.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ أقصى طول للاسم المختصر المُولَّد
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ السماح بمسافات فارغة في الأسماء المختصرة المُولَّدة
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ الأسماء المختصرة المُولَّدة بحروف كبيرة
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ جعل الأسماء المختصرة المُولَّدة فريدة
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ إضافة الاسم الأساسي إلى URL عند الإخراج
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ استخدام الاسم المختصر بدلًا من الوصف
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ datum GPS (افتراضي: WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ كتابة التواريخ مع التزامن x مع وقت UTC
+
+
+
+ Comma separated values
+ القيم المفصولة بفاصلة
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ مُسجِّل البيانات iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ مُسجِّل البيانات iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ تعيين اسم النقطة إلى اسم الملف المصدري
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ الإطار الزمني (بالثواني)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ تحديد النقطة للتصنيف باسم هذا
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !إعادة كتابة! الملف الأصلي. الافتراضي = N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ وقت التزامن للصورة (+HH:MM أو -HH:MM)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ بيانات Exif-GPS المدمجة (.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ مصدر حقل الاسم في .dbf
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ مصدر حقل الرابط في .dbf
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ شكل ESRI
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ الفرق الزمني بين الباروغراف وGPS (ثانية صحيحة أو 'تلقائي')
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ ضوضاء المحرك (ENL; الافتراضي=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ سرعة الهواء الحقيقية (TAS; الافتراضي=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ مُغير الطاقة الكلية (VAT; الافتراضي=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ درجة حرارة الهواء الخارجي (OAT; الافتراضي=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ المسار الحقيقي (TRT; الافتراضي=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ سرعة السطح (GSP; الافتراضي=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ دقة التثبيت (FXA; الافتراضي=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ عدد الأقمار (SIU; الافتراضي=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ تسارع Z (ACZ; الافتراضي=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ قوة الجاذبية؟ (GFO; الافتراضي=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ تنسيق بيانات مسجل الرحلة FAI/IGC
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ اقرأ جميع النقاط حتى لو كانت الإحداثيات الطولية أو العرضية مفقودة
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ حاول استعادة البيانات من ملف تالف
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ ملف نشاط نقل البيانات المرن والمتعدد التوافق (FIT)
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ موضع مخصص ونسبة ضربات القلب لجهاز Garmin 301
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ ملف مرشح إدخال سجل البيانات لجهاز Garmin G1000
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ الفئة الافتراضية في المخرجات (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ رسم بياني للفئات
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ إصدار ملف gdb الذي سيتم إنشاؤه (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ حذف نقاط المسار التي لا توجد لها نقطة ويب مكافئة (النقاط المخفية)
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ لا تنشئ نقاط ويب لنقاط غير المستخدم
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ تضمين نقاط الانعطاف الرئيسية (مع الوصف) من المسار المحسوب
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ Garmin MapSource - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ تنسيق التاريخ للقراءة/الكتابة (مثل yyyy/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ وحدة المسافة [m=مترية، s=بروتستية]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ اكتب الموضع باستخدام هذه الشبكة.
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ دقة الإحداثيات
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ وحدة درجة الحرارة [c=مئوية، f=فهرنهايت]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ تنسيق الوقت للقراءة/الكتابة (مثل HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ Garmin MapSource - txt (مفصولة بعلامات تبويب)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ قاعدة بيانات POI من Garmin
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ تمكين التنبيهات عند السرعة أو المسافة القريبة
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ استخدم الرسم البياني المحدد في المخرجات
+
+
+
+ Default category on output
+ الفئة الافتراضية في المخرجات
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ لا تظهر الرسم البياني gpi على الجهاز
+
+
+
+ Write description to address field
+ اكتب الوصف في حقل العنوان
+
+
+
+ Write notes to address field
+ اكتب ملاحظات إلى حقل العنوان
+
+
+
+ Write position to address field
+ اكتب الموقع إلى حقل العنوان
+
+
+
+ Default proximity
+ المسافة الافتراضية
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ بعد اكتمال المهمة الناتجة، انتظر n ثانية (ثوان)
+
+
+
+ Default speed
+ السرعة الافتراضية
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ أنشئ أسماء مسارات فريدة (الافتراضي = نعم)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ وحدات تستخدم لأسماء مع @speed ('s' للنظام الإمبراطوري أو 'm' للنظام المتر)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ الكودك المستخدم لكتابة السلسلة
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ رمز اللغة المستخدم لقراءة ملفات اللغتين
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ نقاط الاهتمام من جارمين (.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ طول الأسماء القصيرة المولدة
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ اسم الرمز الافتراضي
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ إرجاع الموقع الحالي كمسار
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ أمر الوحدة بتعطيل نفسها
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ احذف المسارات الموجودة عند كتابة مسارات جديدة
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ مزامنة وقت GPS مع وقت الكمبيوتر
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ رقم الفئة المستخدم لمسارات مكتوبة
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ السرعة في بت في الثانية لمنفذ التسلسلي (باود=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ تجاوز الكودك المستخدم للجهاز
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ بروتوكول جارمين التسلسلي/USB
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ اكتب المسار بدلًا من التاريخ، الافتراضي هو نعم
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ الرياضة: ركوب الدراجات (افتراضي)، الجري، أخرى
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ اكتب إعلانات مساحة الاسم الامتدادية العالمية
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ مركز تدريب Garmin (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ إخراج مضغوط. الافتراضي هو إيقاف
+
+
+
+ Property key to use for name
+ المفتاح الخاص لاستخدامه للاسم
+
+
+
+ Property key to use for description
+ المفتاح الخاص لاستخدامه للوصف
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ امسح بيانات الجهاز بعد التنزيل
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ امسح بيانات الجهاز فقط، ولا تنزّل أي شيء
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ تنزيل GlobalSat DG-100/BT-335
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ تنزيل GlobalSat DG-200
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ ملف ثنائي GlobalSat DG-388
+
+
+
+ list tracks
+ قائمة المسارات
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ قم بتصدير البيانات الخام إلى هذا الملف
+
+
+
+ Time zone ID
+ معرف منطقة الزمن
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ ساعة تدريب GPS GlobalSat GH625XT
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ تصدير خطوط الاستمرار للمسارات والطرق
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ تصدير العلامات المكانية للمسارات والطرق
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ عرض الخطوط، بالبكسلات
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ لون الخط، محدد بـ hex AABBGGRR
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ الارتفاعات مطلقة ولا تُحَدَّدُ إلى الأرض
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ ارسم خط التمديد من نقطة المسار إلى الأرض
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ اكتب مسار KML (الافتراضي = 0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ شامل البيانات الممتدة لنقاط المسار (الافتراضي = 1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ أظهر اتجاه السفر في أيقونات المسار (الافتراضي = 0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ الوحدات المستخدمة عند كتابة التعليقات ('s'القانونية، 'm'القياسية، 'n'البحرية، 'a'الجوية)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ عرض التسميات على المسار ونقاط الوجهة (الافتراضي = 1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ احتفظ بعدد نقاط الموضع الأقصى (0 = غير محدود)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ قم بتدوير الألوان للمسارات والطرق (الافتراضي تلقائي)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ دقة الإحداثيات، عدد الفواصل العشرية
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ لغة ترميز Google Earth (Keyhole)
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ سجل الموقع من Google Takeout
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ نص GPS Tracking Key Pro
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS TrackMaker
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ ملف مرشح GPSBabel arc
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ تنسيق GpsDrive
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ تنسيق GpsDrive للمسارات
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ لا مسافات بيضاء في الأسماء المختصرة المولدة
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ إنشاء نقاط مسارات من سجلات الجيوكاش
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ العنوان الأساسي لـ URL لعلامة الارتباط في المخرجات
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ الإصدار المستهدف لـ GPX في المخرجات
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ إضافة معلومات (العمق) كامتداد Humminbird
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ إضافة معلومات (العمق) كامتداد Garmin
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ دقة الارتفاعات، عدد الفواصل العشرية
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ ملف إخراج CSV متوافق مع MTK
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ تنسيق الملف الثنائي Holux M-241 (مُعتمد على MTK)
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ تمكين التسجيل بعد التنزيل
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ حجم الكتل بالكيلوبايت لطلبها من الجهاز
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ تنزيل Holux M-241 (مُعتمد على MTK)
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ مسار ورقة الأنماط HTML
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ تشفير التلميحات باستخدام ROT13
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ إدراج سجلات Groundspeak إذا كانت موجودة
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ الدرجات المخرجة كـ 'ddd', 'dmm' (الافتراضي) أو 'dms'
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ وحدات الارتفاع (f) قدم أو (m) أمتار
+
+
+
+ HTML Output
+ مخرجات HTML
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ مسارات Humminbird (.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ نقاط مسارات ومسارات Humminbird (.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR input) تجاهل أيقونات علامات الحدث أثناء القراءة
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR output) معالجة النقاط الملاحية كأيقونات عند الكتابة
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR output) دمجها في مسار مُقسم واحد
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR input) تقسيم الأجزاء إلى مسارات منفصلة
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR output) كتابة الإصدار
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR output) سلسلة عنوان الملف المُخرجة
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR output) رقم التسلسل للجهاز
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR output) وصف محتوى الملف المُخرجة
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ معدل الباود المستخدم للتنزيل
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ أول قطاع يُقرأ من الجهاز
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ معدل الباود المستخدم لتهيئة الجهاز (0=اكتشاف تلقائي)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ آخر قطاع يُقرأ من الجهاز (-1: قراءة ذكية لجميع البيانات)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ تعطيل المخرجات (مفيد مع المسح)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ عدد القطاعات التي تُقرأ في المرة الواحدة (0=استخدام وضع القطاع الواحد)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ نقطة مرجعية لرمز المنزل كـ lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ نقطة مرجعية لرمز السيارة كـ lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ نقطة مرجعية لرمز القارب كـ lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ نقطة مرجعية لرمز القلب كـ lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ نقطة مرجعية لرمز الشريط كـ lat:lng[:alt]
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ ثواني تتبع وقت GPS لـ UTC (0: أفضل تخمين)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ فترة تكرار أسبوع GPS التي نحن فيها (-1: أفضل تخمين)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer، مُسجِّل مُعتمد على skyTraq Venus 6 (تنزيل المسارات، النقاط المكانية وجلب/تعيين POI)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ خيار معالجة اسم المسار ([0]-nrm/1-ign)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ ملفات مسار Garmin Mobile XT
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ مُسجِّل MTK (iBlue 747,...) تنسيق ملف ثنائي
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ تنزيل مُسجِّل MTK (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...)
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ Datum (الافتراضي=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ National Geographic Topo .tpg (النقاط المكانية)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ الحد الأقصى لطول اسم النقطة المكانية التي سيتم كتابتها
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ قراءة/كتابة جمل GPRMC
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ قراءة/كتابة جمل GPGGA
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ قراءة/كتابة جمل GPVTG
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ قراءة/كتابة جمل GPGSA
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ إكمال المسارات الخالية من التاريخ بالتواريخ المحددة (YDDDMMDD).
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ الثواني العشرية لوقف بين مجموعات النصوص
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ إضافة بيانات الموضع في الوقت الفعلي إلى ملف الإخراج بدلًا من قصه
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ سرعة البتات في الثانية لمنفذ التسلسلي (باود=4800)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ كتابة المسارات لـ Gisteq Phototracker
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ قبول التصحيحات الموضعية في gpgga المُعلَّمة كغير صالحة
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ جمل NMEA 0183
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ كتابة أزواج مفتاح/قيمة إضافية للعلامة way
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ كتابة أزواج مفتاح/قيمة إضافية للعلامة node
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ استخدام هذا القيمة كقيمة مخصصة لـ created_by
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ ملفات بيانات OpenStreetMap
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ كتابة جميع المسارات في ملف واحد
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ لون خلفية النقطة
+
+
+
+ Waypoint background color
+ لون خلفية النقطة
+
+
+
+ Proximity distance
+ المسافة القريبة
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ الوحدة المستخدمة في قيم الارتفاع
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ الوحدة المستخدمة في قيم القرب
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ الكودك المستخدم لقراءة وكتابة النصوص (الافتراضي: windows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ بيانات تحليل الرحلات See You
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ تعيين موقع الهدف في محدد الموقع كـ lat,lng
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ تهيئة معلمة التسجيل كـ tmin:tmax:dmin:dmax
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ مُسجِّلات SkyTraq Venus القائمة على التنزيل
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ القطاع الأول الذي سيتم قراءته من الملف
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ القطاع الأخير الذي سيتم قراءته من الملف (-1: القراءة حتى القطاع الفارغ)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ تنسيق ملف مُسجِّلات SkyTraq Venus الثنائي
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ موضع الفيديو الذي يُعرف فيه الوقت الدقيق لـ GPS (hhmmss[.sss]، الافتراضي هو 00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ وقت GPS عند الموضع video_time (hhmmss[.sss]، الافتراضي هو أول علامة زمنية للمسار)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ تاريخ GPS عند الموضع video_time (yyyymmdd، الافتراضي هو أول علامة زمنية للمسار)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ تنسيق العناوين الفرعية
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ عناوين فرعية SubRip لخرائط الفيديو (.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ حقول مفصولة بـ Tab مفيدة لـ OpenOffice
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ إسقاط الخطوط الفاصلة بين النقاط الملاحية
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ كتابة كل نقطة ملاحية في ملف منفصل
+
+
+
+ Textual Output
+ الإخراج النصي
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ كتابة اسم(أسماء) تنسيق(تنسيق) من الجلسة(الجلسات) المدخلة
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ كتابة اسم(أسماء) الملف من الجلسة(الجلسات) المدخلة
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ CSV عالمي مع هيكل الحقل في السطر الأول
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ إخراج Vcard (لـ iPod)
+
+
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_cs.qm b/gui/coretool/gpsbabel_cs.qm
new file mode 100644
index 000000000..194206460
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_cs.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_cs.ts b/gui/coretool/gpsbabel_cs.ts
new file mode 100644
index 000000000..5d5934e77
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_cs.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ 70mai Dash Cam
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ Posun od UTC v hodinách
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ Soubory Columbus/Visiontac V900 (.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ Maximální délka syntetizovaného zkratky
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ Povolit mezery v syntetizovaných zkratkách
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ VELKÁ PÍSMENA v syntetizovaných zkratkách
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ Udělat syntetizované zkratky jedinečné
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ Základní jméno připojeno k URL při výstupu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ Použít zkratku místo popisu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ GPS datový systém (výchozí WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ Zapisovat časová razítka s posunem x k UTC
+
+
+
+ Comma separated values
+ Hodnoty oddělené čárkou
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ Datový logger iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ Datový logger iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ Nastavit název bodu na zdrojové jméno souboru
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ Časový interval (v sekundách)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ Najít bod pro označení touto značkou
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !PŘEPSAT! původní soubor. Výchozí=N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ Časový posun obrázku (+HH:MM nebo -HH:MM)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ Vložená Exif-GPS data (.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ Zdroj pro pole jména v .dbf
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ Zdroj pro pole URL v .dbf
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ ESRI shapefile
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ (celé číslo sek nebo 'auto') Rozdíl času barografu a GPS
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ Šum motoru (ENL; výchozí=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ Skutečná rychlost (TAS; výchozí=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ Celkový energický vario (VAT; výchozí=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ Teplota okolního vzduchu (OAT; výchozí=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ Skutečný kurz (TRT; výchozí=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ Rychlost po zemi (GSP; výchozí=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ Přesnost polohy (FXA; výchozí=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ Počet satelitů (SIU; výchozí=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ Zrychlení Z (ACZ; výchozí=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ G síla? (GFO; výchozí=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ Formát dat záznamníku letu FAI/IGC
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ Číst všechny body, i když chybí zeměpisná šířka nebo délka
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ Pokus o obnovení dat z poškozeného souboru
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ Soubor aktivit Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT)
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ Garmin 301 Vlastní pozice a tepová frekvence
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ Soubor filtru vstupního datalogu Garmin G1000
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ Výchozí kategorie na výstupu (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ Bitmap kategorií
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ Verze gdb souboru k vygenerování (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ Odstranit body trasy, které nemají ekvivalentní bod (skryté body)
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ Nepřidávat body pro body, které nejsou uživatelské
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ Zahrnout hlavní body zatáček (s popisem) z vypočtené trasy
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ Garmin MapSource - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ Formát data pro čtení/zápis (např. yyyy/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ Jednotka vzdálenosti [m=metrická, s=statutní]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ Zapisovat pozici pomocí této sítě.
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ Přesnost souřadnic
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ Jednotka teploty [c=Celsia, f=Fahrenheita]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ Formát času pro čtení/zápis (např. HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ Garmin MapSource - txt (odděleno tabulátorem)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ Garmin POI databáze
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ Povolit upozornění na rychlost nebo vzdálenost přiblížení
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ Použít zadanou bitmapu na výstupu
+
+
+
+ Default category on output
+ Výchozí kategorie na výstupu
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ Nevyžadovat bitmapu gpi na zařízení
+
+
+
+ Write description to address field
+ Zapsat popis do pole adresy
+
+
+
+ Write notes to address field
+ Zapište poznámky do pole adresy
+
+
+
+ Write position to address field
+ Zapište pozici do pole adresy
+
+
+
+ Default proximity
+ Výchozí blízkost
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ Po dokončení výstupní úlohy počkejte n sekund(y)
+
+
+
+ Default speed
+ Výchozí rychlost
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ Vytvořit jedinečné názvy bodů (výchozí = ano)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ Jednotky použité pro názvy s @speed ('s'tatutní nebo 'm'etrické)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ Kódování používané pro zápis řetězců
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ Jazykový kód používaný pro čtení souborů s dvojitým jazykem
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ Garmin Body zájmu (.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ Délka vygenerovaných zkrácených názvů
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ Výchozí název ikony
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ Vrátit aktuální pozici jako bod
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ Příkaz jednotce vypnout samo
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ Smazat existující kurzy při zápisu nových
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ Synchronizovat čas GPS s časem počítače
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ Číslo kategorie používané pro zapsané body
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ Rychlost v bitech za sekundu sériového portu (baud=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ Přepsat kódování používané pro zařízení
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ Garmin sériový/USB protokol
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ Zapisovat kurz místo historie, výchozí ano
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ Sport: Cyklistika (výchozí), Běh, Jiné
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ Zapisovat deklarace globálního rozšíření namespace
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ Kompaktní výstup. Výchozí je vypnuto
+
+
+
+ Property key to use for name
+ Klíč vlastnosti pro použití jména
+
+
+
+ Property key to use for description
+ Klíč vlastnosti pro použití popisu
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ Smazat data zařízení po stažení
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ Smazat pouze data zařízení, nic nenačítat
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Stažení
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ GlobalSat DG-200 Stažení
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ GlobalSat DG-388 Binární soubor
+
+
+
+ list tracks
+ Seznam stop
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ Vypsat surová data do tohoto souboru
+
+
+
+ Time zone ID
+ ID časového pásma
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ GlobalSat GH625XT GPS tréninkový hodinky
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ Exportovat linestrings pro stopy a trasy
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ Exportovat značky pro stopy a trasy
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ Šířka čar v pixelech
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ Barva čáry, zadána v hexadecimálním formátu AABBGGRR
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ Výšky jsou absolutní a nejsou omezeny na zem
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ Kreslit extruzní čáru z trackpointu na zem
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ Zapsat KML trasu (výchozí = 0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ Zahrnout rozšířená data pro trackpointy (výchozí = 1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ Ukázat směr pohybu v ikonách tras (výchozí = 0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ Jednotky použité při zápisu komentářů ('s' statutní, 'm' metrické, 'n' námořní, 'a' letadlové)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ Zobrazit popisky na trasách a routepointech (výchozí = 1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ Uchovat maximálně toto množství bodů polohy (0 = neomezeno)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ Otáčet barvy pro trasy a cesty (výchozí automaticky)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ Přesnost souřadnic, počet desetinných míst
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ Google Takeout Location History
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ GPS Tracking Key Pro text
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS TrackMaker
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ GPSBabel arc filter file
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ GpsDrive Format
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ GpsDrive Format for Tracks
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ Bez mezery v generovaných zkratkách
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ Vytvořit body z protokolů geokachování
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ Základní URL pro odkazový tag ve výstupu
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ Cílová verze GPX pro výstup
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ Přidat informace (hloubka) jako rozšíření Humminbird
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ Přidat informace (hloubka) jako rozšíření Garmin
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ Přesnost výšek, počet desetinných míst
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ Soubor CSV výstupu kompatibilní s MTK
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ Binární formát souboru Holux M-241 (založený na MTK)
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ Povolit protokolování po stažení
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ Velikost bloků v KB pro požadavek na zařízení
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ Stažení Holux M-241 (založené na MTK)
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ Cesta k souboru stylů HTML
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ Šifrovat nápovědy pomocí ROT13
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ Zahrnout záznamy Groundspeak, pokud jsou přítomny
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ Stupně výstupu jako 'ddd', 'dmm'(výchozí) nebo 'dms'
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ Jednotky pro nadmořskou výšku (f)ooty nebo (m)etry
+
+
+
+ HTML Output
+ HTML Výstup
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ Humminbird tracky (.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ Humminbird body a trasy (.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR vstup) Ignorovat ikony značek událostí při čtení
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR výstup) Zpracovat body cesty jako ikony při zápisu
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR výstup) Sloučit do jedné segmentované trasy
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR vstup) Rozdělit segmenty na samostatné trasy
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR výstup) Zapsat verzi
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR výstup) Řetězec názvu výstupního souboru
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR výstup) Sériové číslo zařízení
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR výstup) Popis obsahu výstupního souboru
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ Rychlost přenosu pro stažení
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ První sektor, který se má číst z zařízení
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ Rychlost přenosu pro inicializaci zařízení (0=automatické detekování)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ Poslední sektor, který se má číst z zařízení (-1: chytrý čtení všeho)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ Zakázat výstup (užitečné při mazání)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ Počet sektorů, které se mají číst najednou (0=pro použití režimu jednoho sektoru)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI pro symbol Domů jako lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI pro symbol Auto jako lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI pro symbol Loď jako lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI pro symbol Srdce jako lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI pro symbol Tyč jako lat:lng[:alt]
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ Vteřiny, po které GPS čas sleduje UTC (0: nejlepší odhad)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ Období překlopení týdne GPS, ve kterém se nacházíme (-1: nejlepší odhad)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer, logger založený na skyTraq Venus 6 (stahování tras, bodů a získávání/nastavování POI)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ Možnost zpracování názvu trasy ([0]-nrm/1-ign)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ Soubory tras Mobile Garmin XT
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binární formát souboru
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) stahování
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ Datum (výchozí=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ National Geographic Topo .tpg (body)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ Maximální délka názvu bodu pro zápis
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ Číst/zapisovat věty GPRMC
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ Číst/zapisovat věty GPGGA
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ Číst/zapisovat věty GPVTG
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ Číst/zapisovat věty GPGSA
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ Dokončit trasu bez data zadaným datem (YYYYMMDD).
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ Desetinné vteřiny pauzy mezi skupinami řetězců
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ Připojit data reálné polohy do výstupního souboru místo zkrácení
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ Rychlost v bitech za sekundu sériového portu (baud=4800)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ Zápis tras pro Gisteq Phototracker
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ Přijmout pozicové opravy v gpgga označené jako neplatné
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ Věty NMEA 0183
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ Zápis dalších klíčových hodnot tagu way
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ Zápis dalších klíčových hodnot tagu node
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ Použít tuto hodnotu jako vlastní hodnotu created_by
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ Soubory dat OpenStreetMap
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ Zápis všech tras do jednoho souboru
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ Barva popředí bodu
+
+
+
+ Waypoint background color
+ Barva pozadí bodu
+
+
+
+ Proximity distance
+ Vzdálenost přiblížení
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ Jednotka použitá v hodnotách nadmořské výšky
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ Jednotka použitá v hodnotách přiblížení
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ Kódování pro čtení a zápis řetězců (výchozí windows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ Data analýzy letu See You
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ Nastavit cílovou polohu vyhledávače jako lat,lng
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ Nastavit parametr protokolování jako tmin:tmax:dmin:dmax
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ SkyTraq Venus založené logger (stahování)
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ První sektor, který má být přečten z souboru
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ Poslední sektor, který má být přečten z souboru (-1: číst až do prázdného sektoru)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ SkyTraq Venus založené logger Binární formát souboru
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ Pozice videa, pro kterou je přesný GPS čas znám (hhmmss[.sss], výchozí hodnota je 00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ GPS čas na pozici video_time (hhmmss[.sss], výchozí hodnota je první časový štítek trasy)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ GPS datum na pozici video_time (yyyymmdd, výchozí hodnota je první časový štítek trasy)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ Formát pro titulky
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ SubRip titulky pro mapování videa (.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ Tabulátorově oddělená pole užitečná pro OpenOffice
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ Potlačit oddělovače mezi způsoby
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ Zapsat každou způsob do samostatného souboru
+
+
+
+ Textual Output
+ Textový výstup
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ Zapsat název(y) formátu(y) z vstupních relací
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ Zapsat název(y) souboru z vstupních relací
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ Univerzální csv s popisem pole v prvním řádku
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ Vcard výstup (pro iPod)
+
+
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_de.qm b/gui/coretool/gpsbabel_de.qm
index 3dc9363a5..d2eb9fc82 100644
Binary files a/gui/coretool/gpsbabel_de.qm and b/gui/coretool/gpsbabel_de.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_de.ts b/gui/coretool/gpsbabel_de.ts
index a8a772865..1df7c562e 100644
--- a/gui/coretool/gpsbabel_de.ts
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_de.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
core
-
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diffZeitdifferent zwischen Barograph und GPS (ganzz. Sekunden oder 'auto')
@@ -25,30 +25,30 @@
Icon allgemein für "offen"
-
+ After output job done sleep n second(s)Im Anschluß n Sekunde(n) pausieren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnamesLeerzeichen in Kurznamen erlauben
-
+ Altitudes are absolute and not clamped to groundAbsolute Höhenangaben (nicht bodenverbunden)
@@ -57,34 +57,34 @@
Beschreibung um Symbolbeschreibung erweitern
-
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncatingEchtzeit-Positionierungsdaten an Ausgabendatei anhängen und nicht kürzen
-
+ Base URL for link tag in outputBasis-URL für Verknüpfungseintrag in Ausgabe
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on outputBasis-Adresse für erzeugte URLs
-
-
+
+ Bitmap of categoriesMehrfachkategorie, als Dezimal- oder Hexadezimalwert
@@ -93,7 +93,7 @@
Kategoriename (Cache)
-
+ Category number to use for written waypointsKategorienummer (1..16) beim Schreiben von Wegpunkten verwenden
@@ -102,22 +102,22 @@
Farbe für Linien oder Kartenangaben
-
+ Command unit to power itself downGerät im Anschluß abschalten
-
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).Tracks ohne Datumsangaben mit diesem Datum vervollständigen (YYYYMMDD)
-
+ Create unique waypoint names (default = yes)Eindeutige Wegpunktnamen erzeugen (Vorgabe: JA)
-
+ Create waypoints from geocache log entriesWegpunkte aus Geocache Log-Einträgen erzeugen
@@ -130,7 +130,7 @@
Datenbankname (Dateiname)
-
+ Datum (default=NAD27)GPS-Datum (Vorgabe: NAD27)
@@ -139,24 +139,24 @@
Anzahl an Tagen, nach denen Punkte als alt betrachtet werden
-
+ Decimal seconds to pause between groups of stringsPause (in Sekunden) zwischen Zeilengruppen
-
+ Default category on outputStandardkategorie beim Schreiben
-
+ Default category on output (1..16)Standardkategorie der Ausgabe (1..16)
-
-
-
+
+
+ Default icon nameStandard Symbol
@@ -165,12 +165,12 @@
Vorgabestandort
-
+ Default proximityVorgabe-Annäherungsabstand
-
+ Default speedStandardgeschwindigkeit
@@ -179,8 +179,8 @@
Vorgabegeschwindigkeit für Wegpunkte (Knoten/h)
-
-
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'Schreibe Gradangaben in 'ddd', 'dmm' (Vorgabe) oder 'dms' (Gitter)
@@ -197,12 +197,12 @@
Alle Wegpunkte löschen
-
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)Beschriftung bei Track- und Routenpunkten anzeigen (Vorgabe: 1)
-
+ Distance unit [m=metric, s=statute]Entfernungsangaben [m=Metrisch, s=Statute]
@@ -215,29 +215,29 @@
Keine URLs zur Beschreibung hinzufügen
-
+ Don't show gpi bitmap on deviceKein Bitmap (Icon) auf dem GPS anzeigen
-
+ Draw extrusion line from trackpoint to groundVerbindungslinie vom Trackpunkt zum Erdboden zeichnen
-
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)Versteckte Wegpunkte löschen (automatisch berechnete Routenpunkte)
-
+ Enable alerts on speed or proximity distanceAlarm für Annäherung oder Geschwindigkeit aktivieren
-
-
-
+
+
+ Encrypt hints using ROT13Verschlüsselung mit ROT13
@@ -246,22 +246,22 @@
Verschlüsselung mit ROT13
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Erase device data after downloadNachdem Download Daten auf dem Gerät löschen
-
+ Export linestrings for tracks and routesLinendaten (linestrings) für Tracks und Routen exportieren (Vorgabe: JA)
-
+ Export placemarks for tracks and routesMarkierungen für Tracks und Routen exportieren
@@ -282,20 +282,20 @@
Wegpunkten/Routenpunkten diesen Standardradius (Annäherung) geben
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)GPS-Datum (Vorgabe: WGS 84)
@@ -308,18 +308,18 @@
Ereignis-Symbole beim Lesen ignorieren
-
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)Erweiterte Daten in Trackpoints mit einbeziehen (Vorgabe = 1)
-
-
+
+ Include groundspeak logs if presentGroundspeak Logs beifügen (sofern vorhandan)
-
+ Include major turn points (with description) from calculated routeHauptrichtungsänderungen (Ansage vorhanden) mit einbeziehen
@@ -360,7 +360,7 @@
Index der URL innerhalb der .dbf
-
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)Bewegungsrichtung in Tracksymbolen mit Richtungspfeilen anzeigen (Vorgabe: 0)
@@ -377,48 +377,48 @@
Abbiegungen bei Verwendung des Simplify(Vereinfachen)-Filters beibehalten
-
-
+
+ Length of generated shortnamesMaximale Länge der generierten Kurznamen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname lengthLength of generated shortnames (default 16)Maximale Länge der zu generierenden Kurznamen (Vorgabe: 16)
-
+ Line color, specified in hex AABBGGRRLinienfarbe (hexadezimaler Wert AABBGGRR)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames uniqueEindeutige Kurznamen erzeugen
@@ -427,19 +427,19 @@
TRK-Datei in MapSend-Version # (3,4) erzeugen
-
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
-
+ Video-Position, für die exakte GPS-Zeit bekannt ist (hhmmss[.sss], Standard ist 00:00:00,000)
-
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
-
+ GPS-Zeit an Position video_time (hhmmss[.sss], Standard ist erstes Timestamp des Tracks)
-
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
-
+ GPS-Datum an Position video_time (yyyymmdd, Standard ist erstes Timestamp des Tracks)Margin for map. Degrees or percentage
@@ -458,7 +458,7 @@
Markierungstyp für nicht gefundene Punkte
-
+ Max length of waypoint name to writeMax. Länge der zu schreibenden Wegpunktnamen
@@ -475,10 +475,10 @@
Ausgabe in existierende Datei einfügen
-
-
-
-
+
+
+
+ MTK compatible CSV output fileAusgabe-CSV-Datei kompatibel zum MTK-Datalogger
@@ -495,7 +495,7 @@
Keine Trennlinien zwischen den Wegpunkten
-
+ No whitespace in generated shortnamesLeerzeichen in Kurznamen unterdrücken
@@ -520,17 +520,17 @@
Nur Abbiegungen lesen und alle sonstigen Punkte überspringen
-
+ Path to HTML style sheetPfad zum HTML-Stylesheet
-
+ Precision of coordinatesPräzision der Koordinaten (Anzahl Nachkommastellen)
-
+ Proximity distanceStandardmäßiger Annäherungsabstand
@@ -551,43 +551,43 @@
Datumsformat für Ein-/Ausgabe (z.B. DDMMYYYY)
-
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)Datumsformat (z.B. DD.MM.YYYY)
-
+ Read/write GPGGA sentencesSchreibe/Lese GPGGA Sequenzen
-
+ Read/write GPGSA sentencesSchreibe/Lese GPGSA Sequenzen
-
+ Read/write GPRMC sentencesSchreibe/Lese GPRMC Sequenzen
-
+ Read/write GPVTG sentencesSchreibe/Lese GPVTG Sequenzen
-
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)Zeitformat (z.B. HH:mm:ss xx)
-
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)Höchstens diese Anzahl an Positionspunkten behalten (0 = keine Begrenzung)
-
-
+
+ Return current position as a waypointAktuelle Position als Wegpunkt übertragen
@@ -600,7 +600,7 @@
Kurzname ergibt sich aus MAC-Adresse
-
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)Übertragungsrate des seriellen Ports in Bits/Sekunde (Vorgabe: baud=4800)
@@ -617,14 +617,13 @@
Garmin Training Center
-
+ Write course rather than history, default yesKurs statt Verlauf schreiben (Vorgabe: ja)
- Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other
- Sport: Radfahren, Laufen, Mehrere Sportarten, Andere
+ Sport: Radfahren, Laufen, Mehrere Sportarten, AndereGeogrid-Viewer ascii overlay file (.ovl)
@@ -675,170 +674,170 @@
Unsichtbarer unverschlüsselter Symbolname
-
+ Set location finder target location as lat,lng
-
+ Zielort des Standortfinders als lat,lng festlegen
-
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
-
+ Protokollierungsparameter als tmin:tmax:dmin:dmax konfigurieren
-
-
-
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
-
+ Sekunden, die GPS-Zeit UTC verfolgt (0: beste Schätzung)70mai Dash Cam
-
+ 70mai Dash Cam
-
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
-
+ Bildversatzzeit (+HH:MM oder -HH:MM)
-
+ Engine Noise (ENL; default=1)
-
+ Motorschall (ENL; Standard=1)
-
+ True Airspeed (TAS; default=1)
-
+ Echter Luftgeschwindigkeit (TAS; Standard=1)
-
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
-
+ Gesamtenergie-Vario (VAT; Standard=1)
-
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
-
+ Außentemperatur (OAT; Standard=1)
-
+ True Track (TRT; default=0)
-
+ Echter Kurs (TRT; Standard=0)
-
+ Ground Speed (GSP; default=1)
-
+ Boden Geschwindigkeit (GSP; Standard=1)
-
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
-
+ Fixgenauigkeit (FXA; Standard=1)
-
+ # Of Sats (SIU; default=0)
-
+ Anzahl der Satelliten (SIU; Standard=0)
-
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
-
+ Z-Beschleunigung (ACZ; Standard=1)
-
+ G Force? (GFO; default=0)
-
+ G-Kraft? (GFO; Standard=0)
-
+ override codec to use for device
-
+ Codec für Gerät überschreiben
-
+ Compact Output. Default is off
-
+ Kompakte Ausgabe. Standard ist ausgeschaltet
-
+ Property key to use for name
-
+ Eigenschaftsschlüssel für Namen
-
+ Property key to use for description
-
+ Eigenschaftsschlüssel für Beschreibung
-
+ Google Takeout Location History
-
+ Google Takeout Standortverlauf
-
-
-
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
-
+ GPS-Wochen-Umbruchperiode, in der wir uns befinden (-1: beste Schätzung)
-
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
-
+ Codec zum Lesen und Schreiben von Zeichenfolgen (Standard: windows-1252)
-
+ Qstarz BL-1000
-
+ Qstarz BL-1000
-
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
-
+ SkyTraq Venus-basierte Logger (Herunterladen)
-
+ First sector to be read from the file
-
+ Erster Sektor, der aus der Datei gelesen werden soll
-
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
-
+ Letzter Sektor, der aus der Datei gelesen werden soll (-1: bis leerer Sektor lesen)
-
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
-
+ SkyTraq Venus-basierte Logger Binärdateiformat
-
+ Format for subtitles
-
+ Format für Untertitel
-
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
-
+ SubRip-Untertitel für Videokarten (.srt)Swiss Map 25/50/100 (.xol)Swiss Map 25/50/100 (.xol)
-
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
-
+ Tabulatorgetrennte Felder für OpenOffice nützlich
-
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)Name(n) der Format(e) der Eingabesitzung(en) ausgeben
-
+ Write filename(s) from input session(s)Dateiname(n) der Eingabesitzung(en) ausgeben
@@ -859,7 +858,7 @@
Unterdrücke zurückgezogene (?) Geocaches
-
+ Suppress separator lines between waypointsKeine Trennlinien zwischen den Wegpunkten
@@ -876,7 +875,7 @@
Symbol für Punkte
-
+ Sync GPS time to computer timeSynchronisiere PC-Uhr mit dem GPS (PC -> GPS)
@@ -885,12 +884,12 @@
Erzeuge Tracknamen
-
+ Target GPX version for outputSchreibe in GPX-Version (1.0 oder 1.1)
-
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]Temperatureinheit [c=Celsius, F=Fahrenheit]
@@ -907,13 +906,13 @@
.an1 Dateityp
-
-
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etresHöhenangaben in Fuß oder Meter ('f' oder 'm')
-
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)Einheit für Geschwindigkeit in Wegpunkten [...@30] ( 's'tatute oder 'm'etrisch)
@@ -922,19 +921,19 @@
Einheit innerhalb von Kommentaren ( 's'tatute oder 'm'etrisch)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnamesErzeuge Kurznamen in Großbuchstaben
@@ -947,28 +946,28 @@
Proximity-Werte bei der Ausgabe verwenden (Vorgabe: NEIN)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of descriptionKurznamen anstelle der Beschreibung verwenden
-
+ Use specified bitmap on outputGewähltes Bitmap (.BMP) für die Ausgabe verwenden
-
+ Version of gdb file to generate (1..3)Schreibe GDB-Version 1, 2 oder 3
@@ -977,12 +976,12 @@
Schreibe MapSource Datei in Version ... (3,4 oder 5)
-
+ Waypoint background colorWegpunkt Hintergrundfarbe
-
+ Waypoint foreground colorWegpunkt Vordergrundfarbe
@@ -995,66 +994,66 @@
Kartenbreite in Pixel
-
+ Width of lines, in pixelsLinienhöhe in Pixel
-
+ Write additional node tag key/value pairsZusätzliche Wegpunkt (node) Informationspaare (tags) schreiben
-
+ Write additional way tag key/value pairsZusätzliche Routen (way) Informationspaare (tags) schreiben
-
+ Write all tracks into one fileAlle Tracks in eine Datei schreiben
-
+ Write description to address fieldBeschreibung in das Adressfeld schreiben
-
+ Write each waypoint in a separate fileJeden Wegpunkt in eine separate Datei schreiben
-
+ Write notes to address fieldKommentar (Notizen) in das Adressfeld schreiben
-
+ Write position to address fieldKoordinaten in das Adressfeld schreiben
-
-
- Write position using this grid.
- Koordinaten unter Benutzung dieses Gitters (Grids) erzeugen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+ Write position using this grid.
+ Koordinaten unter Benutzung dieses Gitters (Grids) erzeugen.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC timeZeitstempel mit Versatz x zur UTC schreiben
@@ -1063,7 +1062,7 @@
Tracks ohne Titel erzeugen (kompatibel zu "Carto Exploreur")
-
+ Write tracks for Gisteq PhototrackerTracks für "Gisteq Phototracker" schreiben
@@ -1100,12 +1099,12 @@
CoastalExplorer XML
-
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)Columbus/Visiontac V900 Datei (.csv)
-
+ Comma separated valuesKommaseparierte Werte
@@ -1122,7 +1121,7 @@
cotoGPS für Palm/OS
-
+ Data Logger iBlue747 csvData Logger iBlue747 (.csv)
@@ -1187,32 +1186,32 @@
EasyGPS Binärformat
-
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)Eingebettete EXIF-GPS-Daten (.jpg)
-
+ Set waypoint name to source filenameWegpunktnamen nach Eingabedatei benennen
-
+ Data Logger iBlue757 csvData Logger iBlue747 (.csv) {757 ?}
-
+ Time-frame (in seconds)Zeit-Frame (in Sekunden)
-
+ Locate waypoint for tagging by this nameWegpunkt für Tagging mit diesem Namen auffinden
-
+ !OVERWRITE! the original file. Default=NOriginaldatei !ÜBERSCHREIBEN!. Standard=N
@@ -1221,34 +1220,34 @@
Enigma binäre Wegpunkt-Datei (.ert)
-
+ Source for name field in .dbf
-
+ Quelle für den Namenfeld in .dbf
-
+ Source for URL field in .dbf
-
+ Quelle für das URL-Feld in .dbf
-
+ ESRI shapefile
-
+ ESRI-Shapefile
-
+ FAI/IGC Flight Recorder Data FormatFAI/IGC Flight Recorder Datenformat
-
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
-
+ Alle Punkte lesen, auch wenn Breit- oder Längengrad fehlt
-
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
-
+ Flexible und interoperable Datenübertragung (FIT) AktivitätsdateiFranson GPSGate Simulation
@@ -1263,21 +1262,21 @@
G7ToWin Datendatei (.g7t)
-
+ Garmin 301 Custom position and heartrateGarmin 301 Custom Position und Herzfrequenz
-
+ Garmin G1000 datalog input filter file
-
+ Garmin G1000 Datalog-Eingabe-FilterdateiGarmin Logbook XMLGarmin Logbook XML
-
+ Garmin MapSource - gdbGarmin MapSource - gdb
@@ -1286,7 +1285,7 @@
Garmin MapSource - mps
-
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)Garmin MapSource - txt (Tabulator getrennt)
@@ -1295,47 +1294,47 @@
Garmin PCX5
-
+ Garmin POI databaseGarmin POI-Datenbank
-
+ codec to use for writing strings
-
+ Codec zum Schreiben von Zeichenfolgen
-
+ language code to use for reading dual language files
-
+ Sprachcode zum Lesen von Dateien mit zwei Sprachen
-
+ Garmin Points of Interest (.gpi)Garmin Points of Interest (.gpi)
-
+ Erase existing courses when writing new ones
-
+ Vorhandene Kurse beim Schreiben neuer Kurse löschen
-
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)Übertragungsrate des seriellen Ports in Bits/Sekunde (Vorgabe: baud=4800) {9600)?}
-
+ Garmin serial/USB protocolGarmin Serielles/USB-Protokoll
-
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
-
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
-
+ Geocaching.com .locGeocaching.com .loc
@@ -1352,20 +1351,20 @@
GeoNiche .pdb
-
+ GlobalSat DG-100/BT-335 DownloadGlobalSat DG-100/BT-335 Download
-
-
-
-
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anythingNur Gerätedaten löschen, aber nichts herunter laden
-
+ Google Earth (Keyhole) Markup LanguageGoogle Earth (Keyhole) Markup Language (.kml)
@@ -1394,22 +1393,22 @@
GpilotS
-
+ GPS TrackMakerGPS TrackMaker
-
+ GPSBabel arc filter fileGPSBabel arc Filterdatei
-
+ GpsDrive FormatGpsDrive Format
-
+ GpsDrive Format for TracksGpsDrive Format für Tracks
@@ -1426,17 +1425,17 @@
gpsutil
-
+ GPX XMLGPX XML
-
+ Add info (depth) as Humminbird extensionInformation (Tiefe) als Humminbird-Erweiterung hinzufügen
-
+ Add info (depth) as Garmin extensionInformation (Tiefe) als Garminerweiterung hinzufügen
@@ -1449,18 +1448,18 @@
Holux (gm-100) .wpo Format
-
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File FormatHolux M-241 (MTK basiert) Binärdatei
-
+ Holux M-241 (MTK based) downloadHolux M-241 (MTK basiert) Download
-
-
+
+ Enable logging after downloadLogging nach dem Download aktivieren
@@ -1473,17 +1472,17 @@
HSA Endeavour Navigator Export
-
+ HTML OutputHTML Ausgabe
-
+ Humminbird tracks (.ht)Humminbird Tracks (.ht)
-
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)Humminbird Wegpunkte und Routen (.hwr)
@@ -1512,12 +1511,12 @@
KuDaTa PsiTrex Text
-
+ Lowrance USRLowrance USR
-
+ (USR output) Write version(USR Ausgabe) Write version
@@ -1606,27 +1605,27 @@
MS PocketStreets 2002 Pushpin
-
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File FormatMTK Logger (iBlue 747,...) Binärdatei
-
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) downloadMTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) Download
-
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)National Geographic Topo .tpg (Wegpunkte)
-
+ National Geographic Topo 2.x .tpoNational Geographic Topo 2.x .tpo
-
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpoNational Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
@@ -1671,193 +1670,213 @@
'wp' - Wegpunktdatei erstellen, 'rte' - Routendatei erstellen
-
+ Time zone ID
-
+ Zeitzone-ID
-
+ Attempt to recovery data from corrupt file
-
+ Versuchen, Daten aus beschädigter Datei wiederherzustellen
-
+
+ offset from UTC in hours
+ Offset von UTC in Stunden
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
-
+ Keine Wegpunkte für nicht-User-Punkte erstellen
-
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ Sport: Radfahren (Standard), Laufen, Sonstiges
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ Globale Erweiterungs-Namespacedeklarationen schreiben
+
+
+ GeoJson
-
+ GeoJSON
-
+ GlobalSat DG-200 Download
-
+ GlobalSat DG-200 Download
-
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ GlobalSat DG-388 Binärdatei
+
+
+ list tracks
-
+ Tracks auflisten
-
-
-
-
+
+
+
+ Dump raw data to this file
-
+ Rohdaten in diese Datei schreiben
-
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
-
+ GlobalSat GH625XT GPS-Trainingsuhr
-
+ Write KML track (default = 0)
-
+ KML-Track schreiben (Standard = 0)
-
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
-
+ Einheiten für Kommentare verwenden ('s'tatut, 'm'etrisch, 'n'autikal, 'a'viation)
-
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
-
+ Farben für Tracks und Routen rotieren (Standard automatisch)
-
+ Precision of coordinates, number of decimals
-
+ Genauigkeit der Koordinaten, Anzahl der Dezimalstellen
-
+ GPS Tracking Key Pro text
-
+ GPS Tracking Key Pro Text
-
+ Precision of elevations, number of decimals
-
+ Genauigkeit der Höhenangaben, Anzahl der Dezimalstellen
-
-
+
+ Size of blocks in KB to request from device
-
+ Blockgröße in KB, die vom Gerät angefordert wird
-
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
-
+ (USR Eingabe) Ereignismarker-Symbole beim Lesen ignorieren
-
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
-
+ (USR Ausgabe) Wegpunkte beim Schreiben als Symbole behandeln
-
+ (USR output) Merge into one segmented trail
-
+ (USR Ausgabe) Zusammenführen in einen segmentierten Pfad
-
+ (USR input) Break segments into separate trails
-
+ (USR Eingabe) Segmente in separate Pfade aufteilen
-
+ (USR output) Output file title string
-
+ (USR Ausgabe) Titelzeichenfolge der Ausgabedatei
-
+ (USR output) Device serial number
-
+ (USR Ausgabe) Seriennummer des Geräts
-
+ (USR output) Output file content description
-
+ (USR Ausgabe) Beschreibung des Inhalts der Ausgabedatei
-
-
+
+ First sector to be read from the device
-
+ Erster Sektor, der vom Gerät gelesen werden soll
-
-
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
-
+ Baudrate zur Initialisierung des Geräts (0=Autodetektion)
-
-
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
-
+ Letzter Sektor, der vom Gerät gelesen werden soll (-1: intelligente Lese aller Daten)
-
-
+
+ Disable output (useful with erase)
-
+ Ausgabe deaktivieren (nützlich bei Löschen)
-
-
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
-
+ Anzahl der Sektoren, die gleichzeitig gelesen werden sollen (0=Einzel-Sektor-Modus)
-
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI für Symbol „Heim“ als lat:lng[:alt]
-
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI für Symbol „Auto“ als lat:lng[:alt]
-
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI für Symbol „Boot“ als lat:lng[:alt]
-
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI für Symbol „Herz“ als lat:lng[:alt]
-
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI für Symbol „Bar“ als lat:lng[:alt]
-
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
-
+ MiniHomer, ein skyTraq Venus 6-basierter Logger (Tracks, Wegpunkte herunterladen und POI einstellen/abfragen)
-
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
-
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
-
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
-
+ Track-Name-Verarbeitungsoption ([0]-nrm/1-ign)
-
+ Mobile Garmin XT Track files
-
+ Mobile Garmin XT Track-Dateien'n' - Keep the existing wp name, 'y' - rename waypoints
@@ -1880,12 +1899,12 @@
NIMA/GNIS Geographic Names File
-
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
-
+ Positionsfestlegungen in gpgga als ungültig markieren
-
+ NMEA 0183 sentencesNMEA 0183 Sätze
@@ -1894,27 +1913,27 @@
Nokia Landmark Exchange
-
+ OpenStreetMap data filesOpenStreetMap Datendatei (.osm)
-
+ Use this value as custom created_by valueDiesen Wert als eigenen Wert für created_by verwenden
-
+ OziExplorerOziExplorer
-
+ Unit used in altitude valuesEinheit für Höhenwerte
-
+ Unit used in proximity valuesEinheit für Entfernungswerte
@@ -1955,7 +1974,7 @@
Ricoh GPS Logdatei
-
+ See You flight analysis dataYou flight Analysedaten anzeigen
@@ -1972,8 +1991,8 @@
Baudrate für die Geräteinitialisierung, 0=automatische Erkennung
-
-
+
+ Baud rate used for downloadBaudrate für das Herunterladen
@@ -1998,7 +2017,7 @@
Tabulator-getrennte Felder (nützlich für OpenOffice, Ploticus etc.)
-
+ Textual OutputTextausgabe
@@ -2027,12 +2046,12 @@
U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service
-
+ Universal csv with field structure in first lineUniverselle CSV-Datei mit Feldstruktur in der ersten Zeile
-
+ Vcard Output (for iPod)VCard-Ausgabe (für iPod)
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_es.qm b/gui/coretool/gpsbabel_es.qm
index 0b81431dd..92c9d8ee7 100644
Binary files a/gui/coretool/gpsbabel_es.qm and b/gui/coretool/gpsbabel_es.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_es.ts b/gui/coretool/gpsbabel_es.ts
index f789c4315..d740faa89 100644
--- a/gui/coretool/gpsbabel_es.ts
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_es.ts
@@ -7,23 +7,6 @@
Full path to XCSV style fileRuta completa al fichero de estilo XCSV
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Max synthesized shortname length
- Longitud máxima del nombre corto
-
@@ -31,16 +14,15 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
- Allow whitespace synth. shortnames
- Permitir espacios en nombres cortos
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ Longitud máxima del nombre corto
@@ -49,15 +31,16 @@
-
-
-
-
-
-
-
- UPPERCASE synth. shortnames
- MAYÚSCULAS en nombres cortos
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ Permitir espacios en nombres cortos
@@ -66,15 +49,15 @@
-
-
-
-
-
-
-
- Make synth. shortnames unique
- Hacer los nombres cortos únicos
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ MAYÚSCULAS en nombres cortos
@@ -83,14 +66,15 @@
-
-
-
-
-
-
- Basename prepended to URL on output
- Prefijo añadido a la URL en la salida
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ Hacer los nombres cortos únicos
@@ -99,14 +83,14 @@
-
-
-
-
-
-
- Use shortname instead of description
- Usar nombre corto en lugar de descripción
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ Prefijo añadido a la URL en la salida
@@ -114,15 +98,31 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ Usar nombre corto en lugar de descripción
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)GPS datum (def. WGS 84)
@@ -163,12 +163,12 @@
CoastalExplorer XML
-
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)Ficheros Columbus/Visiontac V900 (.csv)
-
+ Comma separated valuesFichero separado por comas (CSV)
@@ -177,9 +177,9 @@
Ficheros CompeGPS (.wpt/.trk/.rte)
-
-
-
+
+
+ Default icon nameNombre de la imagen por defecto
@@ -204,7 +204,7 @@
Nombre de la categoría "no asignado"
-
+ Data Logger iBlue747 csvData Logger iBlue747 csv
@@ -281,7 +281,7 @@
Preservar los giros si el filtro simplificar es usado
-
+ Data Logger iBlue757 csvData Logger iBlue747 csv {757 ?}
@@ -326,28 +326,28 @@
Formato binario EasyGPS
-
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)Metadatos Exif-GPS (.jpg)
-
+ Set waypoint name to source filenameNo estoy seguroPoner el nombre del punto de interés al fichero fuente
-
+ Time-frame (in seconds)Secuencia (en segundos)
-
+ Locate waypoint for tagging by this nameLocalizar el punto de interés para etiquetar con este nombre
-
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N¡Seguro! que quieres sobreescribir el fichero original. Por defecto=N
@@ -364,12 +364,12 @@
Indice del campo URL en .dbf
-
+ FAI/IGC Flight Recorder Data FormatFormato de datos FAI/IGC Flight Recorder
-
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff(entero seg o 'auto') Barograph a GPS tiempo diff
@@ -394,7 +394,7 @@
Ficheros de datos G7ToWin
-
+ Garmin 301 Custom position and heartrateLocalización y frecuencia de latido Garmin 301 personalizado
@@ -403,33 +403,33 @@
Garmin Logbook XML
-
+ Garmin MapSource - gdbGarmin MapSource - gdb
-
+ Default category on output (1..16)Categoría por defecto en la salida (1..16)
-
-
+
+ Bitmap of categoriesBitmap de categorías
-
+ Version of gdb file to generate (1..3)Versión del fichero gdb a generar (1..3)
-
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)Eliminar puntos de ruta que no tienen un punto de interés equivalente (puntos ocultos)
-
+ Include major turn points (with description) from calculated routeIncluir giros importantes (con descripción) de la ruta calculada
@@ -438,8 +438,8 @@
Garmin MapSource - mps
-
-
+
+ Length of generated shortnamesLongitud de los nombres cortos generados
@@ -460,56 +460,56 @@
Usar valores de proximidad en el resultado (por defecto se ignoran)
-
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)Garmin MapSource - txt (delimitado por tabuladores)
-
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)Leer/Escribir el formato de la fecha (por ejemplo aaaa/mm/dd)
-
+ Distance unit [m=metric, s=statute]Unidades de distancia [m=métricas, s=statute]
-
-
+
+ Write position using this grid.Escribir la posición usando esta cuadrícula.
-
+ Precision of coordinatesPrecisión de las coordenadas
-
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]Unidad de temperatura [c=Celsius, f=Fahrenheit]
-
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)Leer/Escribir el formato de la hora (por ejemplo HH:mm:ss xx)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC timeEscribir marcas de tiempo con un retraso de x a UTC
@@ -522,208 +522,208 @@
Escribir trazados compatibles con Carto Exploreur
-
+ Garmin POI databaseBase de datos Garmin POI (Puntos de Interés)
-
+ Garmin Points of Interest (.gpi)Puntos de interés Garmin (.gpi)
-
+ Enable alerts on speed or proximity distanceHabilitar alertas sobre la velocidad o la proximidad70mai Dash Cam
-
+ Cámara de tablero 70mai
-
+ Source for name field in .dbf
-
+ Origen para el campo de nombre en .dbf
-
+ Source for URL field in .dbf
-
+ Origen para el campo URL en .dbf
-
+ ESRI shapefile
-
+ Shapefile ESRI
-
+ Engine Noise (ENL; default=1)
-
+ Ruido del motor (ENL; predeterminado=1)
-
+ True Airspeed (TAS; default=1)
-
+ Velocidad verdadera del aire (TAS; predeterminado=1)
-
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
-
+ Variómetro de energía total (VAT; predeterminado=1)
-
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
-
+ Temperatura del aire exterior (OAT; predeterminado=1)
-
+ True Track (TRT; default=0)
-
+ Ruta verdadera (TRT; predeterminado=0)
-
+ Ground Speed (GSP; default=1)
-
+ Velocidad en tierra (GSP; predeterminado=1)
-
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
-
+ Precisión de fijación (FXA; predeterminado=1)
-
+ # Of Sats (SIU; default=0)
-
+ # de satélites (SIU; predeterminado=0)
-
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
-
+ Aceleración Z (ACZ; predeterminado=1)
-
+ G Force? (GFO; default=0)
-
+ Fuerza G? (GFO; predeterminado=0)
-
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
-
+ Leer todos los puntos incluso si faltan latitud o longitud
-
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
-
+ Archivo de actividad Flexible y Interoperable de Transferencia de Datos (FIT)
-
+ Garmin G1000 datalog input filter file
-
+ Archivo de filtro de entrada de datalog Garmin G1000
-
+ Use specified bitmap on outputUsar bitmap especificado en el resultado
-
+ Default category on outputCategoría por defecto en la salida
-
+ Don't show gpi bitmap on deviceNo mostrar gpi bitmap en el dispositivo
-
+ Write description to address fieldEscribir la descripción al campo dirección
-
+ Write notes to address fieldEscribir las notas al campo dirección
-
+ Write position to address fieldEscribir la posición al campo dirección
-
+ Default proximityProximidad por defecto
-
+ After output job done sleep n second(s)Después de recibir la señal de trabajo realizado, dormir n segundo(s)
-
+ Default speedVelocidad por defecto
-
+ Create unique waypoint names (default = yes)Crear nombres únicos para los puntos de interés (defecto=si)
-
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)Unidades usadas para nombres con @velocidad ('s'tatute p 'm'etricas)
-
+ codec to use for writing strings
-
+ Código de uso para escribir cadenas
-
+ language code to use for reading dual language files
-
+ Código de idioma para leer archivos de doble idioma
-
+ Erase existing courses when writing new ones
-
+ Borrar cursos existentes al escribir nuevos
-
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)Velocidad en bits por segunod del puerto serie (4800 baudios) {9600)?}
-
+ override codec to use for device
-
+ sobrescribir códec para usar en el dispositivo
-
+ Garmin serial/USB protocolProtocolo serial/USB Garmin
-
-
+
+ Return current position as a waypointDevolver la posición actual como un punto de interés
-
+ Command unit to power itself downMandar apagarse a la unidad de GPS
-
+ Sync GPS time to computer timeSincronizar la hora con el ordenador
-
+ Category number to use for written waypointsNúmero de la categoría donde escribir los puntos de interés
@@ -732,17 +732,16 @@
Centro de Entrenamiento Garmin
-
+ Write course rather than history, default yesEscribir la dirección en lugar de la historia, por defecto si
- Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other
- Deporte: Ciclismo(deflt), Correr, MultiDeporte, Otros
+ Deporte: Ciclismo(deflt), Correr, MultiDeporte, Otros
-
+ Geocaching.com .locGeocaching.com .loc
@@ -779,70 +778,70 @@
Nombre de la categoría (Caché)
-
+ GlobalSat DG-100/BT-335 DownloadBajar GlobalSat DG-100/BT-335
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Erase device data after downloadBorrar dispostivio después de la descarga
-
-
-
-
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anythingSólo borrar los datos del dispositivo, no descargar nada
-
+ Google Earth (Keyhole) Markup LanguageGoogle Earth (Keyhole) Markup Language KML
-
+ Export linestrings for tracks and routesExportar cadenas de texto de los trazados y rutas
-
+ Export placemarks for tracks and routesExportar hitos de los trazados y rutas
-
+ Width of lines, in pixelsAchura de las líneas (en píxeles)
-
+ Line color, specified in hex AABBGGRRColor de la línea, en hex AABBGGRR
-
+ Altitudes are absolute and not clamped to groundLas altitudes son absolutas y no están pegadas al terreno
-
+ Draw extrusion line from trackpoint to groundExtruir línea desde el trazado hasta el suelo
-
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)Incluir datos extendidos para los puntos de trazado (defecto=1)
-
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)Indicar la dirección del viaje con iconos (defecto=0)
@@ -851,12 +850,12 @@
Unidades usadas al escribir los comentarios ('s'tatute p 'm'etricas)
-
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)Mostrar etiquetas en los puntos de los trazados y las rutas (defecto= 1)
-
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)Retener como máximo este número de puntos de posición (0 = ilimitados)
@@ -873,7 +872,7 @@
Trazado GoPal GPS (.trk)
-
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).Completar trazados con una fecha determinada (AAAAMMDD).
@@ -894,22 +893,22 @@
GpilotS
-
+ GPS TrackMakerGPS TrackMaker
-
+ GPSBabel arc filter fileFichero de filtro arc GPSBabel
-
+ GpsDrive FormatFormato GpsDrive
-
+ GpsDrive Format for TracksFormato GpsDrive para trazados
@@ -926,37 +925,37 @@
gpsutil
-
+ GPX XMLGPX XML
-
+ No whitespace in generated shortnamesNo permitir espacios en nombres cortos generados
-
+ Create waypoints from geocache log entriesCrear puntos de interés desde las entradas de los trazados geocache
-
+ Base URL for link tag in outputURL base para enlazar etiquetas en el resultado
-
+ Target GPX version for outputVersión GPX del resultado
-
+ Add info (depth) as Humminbird extensionAñadir info (profundidad) como extensión Humminbird
-
+ Add info (depth) as Garmin extensionAñadir info (profundidad) como extensión Garmin
@@ -969,26 +968,26 @@
Formato Holux (gm-100) .wpo
-
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File FormatFormato de fichero binario Holux M-241 (MTK based)
-
-
-
-
+
+
+
+ MTK compatible CSV output fileFichero de salida CSV MTK compatible
-
+ Holux M-241 (MTK based) downloadDescarga de Holux M-241 (basado en MTK)
-
-
+
+ Enable logging after downloadHabilitar registro después de la descarga
@@ -1001,47 +1000,47 @@
Fihero de exportación HSA Endeavour Navigator
-
+ HTML OutputSalida a HTML
-
+ Path to HTML style sheetRuta a la hoja de estilo HTML
-
-
-
+
+
+ Encrypt hints using ROT13Emcriptar trucos usando ROT13
-
-
+
+ Include groundspeak logs if presentIncluir registros 'groundspeak' si están presentes
-
-
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'Salida en grados como 'ddd', 'dmm'(defecto) o 'dms'
-
-
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etresUnidades de altitud pies (f) o metros (m)
-
+ Humminbird tracks (.ht)Trazados Humminbird (.ht)
-
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)Puntos de interés y rutas Humminbird (.hwr)
@@ -1106,7 +1105,7 @@
Texto KuDaTa PsiTrex
-
+ Lowrance USRLowrance USR
@@ -1127,7 +1126,7 @@
(entrada USR) Dividir los segmentos en trazados separados
-
+ (USR output) Write version(salida USR) Escribir versión
@@ -1253,33 +1252,33 @@
MS PocketStreets 2002 Pushpin
-
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File FormatFormato de fichero binario MTK Logger (iBlue 747,...)
-
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) downloadDescarga de MTK Logger (iBlue 747,...)
-
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)National Geographic Topo .tpg (Puntos de interés)
-
+ Datum (default=NAD27)esta opción es buena para América del Norte sóloDatum (default=NAD27, esta opción es buena para América del Norte sólo)
-
+ National Geographic Topo 2.x .tpoNational Geographic Topo 2.x .tpo
-
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpoNational Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
@@ -1377,77 +1376,77 @@
Fichero de topónimos NIMA/GNIS
-
+ NMEA 0183 sentencesFrases NMEA 018
-
+ Max length of waypoint name to writeLongitud máxima del nombre del punto de interés
-
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
-
+ Desplazamiento de hora de imagen (+HH:MM o -HH:MM)
-
+ Compact Output. Default is off
-
+ Salida compacta. Por defecto está desactivada
-
+ Property key to use for name
-
+ Clave de propiedad para usar en el nombre
-
+ Property key to use for description
-
+ Clave de propiedad para usar en la descripción
-
+ Google Takeout Location History
-
+ Historial de ubicación de Google Takeout
-
+ Read/write GPRMC sentencesLeer/escribir GPRMC frases
-
+ Read/write GPGGA sentencesLeer/escribir GPGGA frases
-
+ Read/write GPVTG sentencesLeer/escribir GPVTG frases
-
+ Read/write GPGSA sentencesLeer/escribir GPGSA frases
-
+ Decimal seconds to pause between groups of stringsDemora en décimas de segundo entre textos
-
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncatingAñadrir el la hora del poscionamiento al fichero de salida en lugar de truncarla
-
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)Velocidad en bits por segunod del puerto serie (4800 baudios)
-
+ Write tracks for Gisteq PhototrackerEscribir trazados para el Gisteq Phototracker
@@ -1456,57 +1455,57 @@
Nokia Landmark Exchange
-
+ OpenStreetMap data filesFicheros de datos de OpenStreetMap (gratuitos)
-
+ Write additional way tag key/value pairsEscribir pares adiciones de clave/valor para la etiqueta de sentido
-
+ Write additional node tag key/value pairsEscribir pares adiciones de clave/valor para la etiqueta de nodo
-
+ Use this value as custom created_by valueUsar este valor como valor personalizado
-
+ OziExplorerOziExplorer
-
+ Write all tracks into one fileEscribir todos los trazados a un fichero único
-
+ Waypoint foreground colorColor del primer plano del punto de interés
-
+ Waypoint background colorColor del fondo del punto de interés
-
+ Proximity distanceDistancia de proximidad
-
+ Unit used in altitude valuesUnidades usadas en los valores de altitud
-
+ Unit used in proximity valuesUnidades usadas en los valores de proximidad
@@ -1567,7 +1566,7 @@
Fichero de memoria de Ricoh GPS
-
+ See You flight analysis dataRevisar los datos del análisis de tu vuelo
@@ -1584,8 +1583,8 @@
Baudios usados para inicializar el dispositivo, autodetectar=0
-
-
+
+ Baud rate used for downloadBaudios usados para la descarga
@@ -1618,17 +1617,17 @@
Campos delimitados por tabuladores, útila para OpenOffice, Ploticus etc.
-
+ Textual OutputSalida literal
-
+ Suppress separator lines between waypointsSuprimir saltos de línea entre los puntos de interés
-
+ Write each waypoint in a separate fileescribir cada punto de interés en un fichero separado
@@ -1665,272 +1664,292 @@
Suprimir etiquetas en los puntos creados
-
+ Time zone ID
-
+ ID de zona horaria
-
+ Attempt to recovery data from corrupt file
-
+ Intentar recuperar datos de un archivo corrupto
-
+
+ offset from UTC in hours
+ desplazamiento desde UTC en horas
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
-
+ No crear puntos de ruta para puntos no de usuario
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ Deporte: Ciclismo (pred.), Correr, Otro
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ Escribir declaraciones de espacio de nombres de extensión global
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
-
+ Centro de entrenamiento Garmin (.tcx/.crs/.hst/.xml)
-
+ GeoJson
-
+ GeoJSON
-
+ GlobalSat DG-200 Download
-
+ Descarga GlobalSat DG-200
-
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ Archivo binario GlobalSat DG-388
+
+
+ list tracks
-
+ Listar pistas
-
-
-
-
+
+
+
+ Dump raw data to this file
-
+ Volcar datos sin procesar en este archivo
-
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
-
+ Reloj de entrenamiento GPS GlobalSat GH625XT
-
+ Write KML track (default = 0)
-
+ Escribir pista KML (predeterminado = 0)
-
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
-
+ Unidades utilizadas al escribir comentarios ('s'tatuto, 'm'étricas, 'n'áuticas, 'a'viation)
-
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
-
+ Rotar colores para rutas y trayectorias (predeterminado automático)
-
+ Precision of coordinates, number of decimals
-
+ Precisión de coordenadas, número de decimales
-
+ GPS Tracking Key Pro text
-
+ Texto de la clave de seguimiento GPS Pro
-
+ Precision of elevations, number of decimals
-
+ Precisión de elevaciones, número de decimales
-
-
+
+ Size of blocks in KB to request from device
-
+ Tamaño de bloques en KB para solicitar al dispositivo
-
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
-
+ (USR entrada) Ignorar iconos de marcadores de eventos al leer
-
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
-
+ (USR salida) Tratar puntos de ruta como iconos al escribir
-
+ (USR output) Merge into one segmented trail
-
+ (USR salida) Combinar en una sola trayectoria segmentada
-
+ (USR input) Break segments into separate trails
-
+ (USR entrada) Dividir segmentos en rutas separadas
-
+ (USR output) Output file title string
-
+ (USR salida) Cadena de título del archivo de salida
-
+ (USR output) Device serial number
-
+ (USR salida) Número de serie del dispositivo
-
+ (USR output) Output file content description
-
+ (USR salida) Descripción del contenido del archivo de salida
-
-
+
+ First sector to be read from the device
-
+ Primer sector a leer del dispositivo
-
-
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
-
+ Tasa de baudios utilizada para inicializar el dispositivo (0=detectar automáticamente)
-
-
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
-
+ Último sector a leer del dispositivo (-1: lectura inteligente de todo)
-
-
+
+ Disable output (useful with erase)
-
+ Deshabilitar salida (útil con borrar)
-
-
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
-
+ Número de sectores a leer a la vez (0=usar modo de sector único)
-
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI para el símbolo de casa como lat:lng[:alt]
-
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI para el símbolo de coche como lat:lng[:alt]
-
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI para símbolo de barco en lat:lng[:alt]
-
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI para símbolo de corazón en lat:lng[:alt]
-
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI para símbolo de bar en lat:lng[:alt]
-
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
-
+ MiniHomer, un logger basado en skyTraq Venus 6 (descargar rutas, puntos de interés y obtener/establecer POI)
-
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
-
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
-
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
-
+ Opción de procesamiento de nombres de ruta ([0]-nrm/1-ign)
-
+ Mobile Garmin XT Track files
-
+ Archivos de ruta Mobile Garmin XT
-
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
-
+ Aceptar correcciones de posición en gpgga marcadas como inválidas
-
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
-
+ Código de caracteres a usar para leer y escribir cadenas (predeterminado: windows-1252)
-
+ Qstarz BL-1000
-
+ Qstarz BL-1000
-
+ Set location finder target location as lat,lng
-
+ Establecer ubicación objetivo del buscador de ubicaciones como lat,lng
-
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
-
+ Configurar parámetro de registro como tmin:tmax:dmin:dmax
-
-
-
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
-
+ Segundos que el tiempo GPS sigue UTC (0: mejor estimación)
-
-
-
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
-
+ Período de reinicio de semana GPS en el que nos encontramos (-1: mejor estimación)
-
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
-
+ Registradores basados en SkyTraq Venus (descargar)
-
+ First sector to be read from the file
-
+ Primer sector a leer desde el archivo
-
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
-
+ Último sector a leer desde el archivo (-1: leer hasta sector vacío)
-
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
-
+ Formato de archivo binario para registradores basados en SkyTraq Venus
-
+ Format for subtitles
-
+ Formato para subtítulos
-
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
-
+ Subtítulos SubRip para mapeo de video (.srt)
-
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
-
+ Campos delimitados por tabulaciones útiles para OpenOfficeGenerate file with lat/lon for centering map
@@ -1977,22 +1996,22 @@
La descripción ya es la marca
-
+ Universal csv with field structure in first lineFormato csv universal con la estructura de campos en la primera línea
-
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)Escribir los de los formatos de entrada en cada sesión
-
+ Write filename(s) from input session(s)Escribir el nombre de los ficheros de entrada en cada sesión
-
+ Vcard Output (for iPod)Salida Vcard (para iPod)
@@ -2021,19 +2040,19 @@
Nombre del icono de infraestructura cerrada
-
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
-
+ Posición de video para la cual se conoce el tiempo GPS exacto (hhmmss[.sss], por defecto es 00:00:00,000)
-
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
-
+ Tiempo GPS en la posición video_time (hhmmss[.sss], por defecto es el primer timestamp de la ruta)
-
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
-
+ Fecha GPS en la posición video_time (yyyymmdd, por defecto es el primer timestamp de la ruta)Infrastructure open icon name
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_fa.qm b/gui/coretool/gpsbabel_fa.qm
new file mode 100644
index 000000000..dcc90edfa
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_fa.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_fa.ts b/gui/coretool/gpsbabel_fa.ts
new file mode 100644
index 000000000..aa854c916
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_fa.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ 70mai داش کم
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ تفریق از UTC به ساعت
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ فایلهای Columbus/Visiontac V900 (.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ حداکثر طول نام کوتاه سنتز شده
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ اجازه دادن به فاصلههای خالی در نامهای کوتاه سنتز شده
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ نامهای کوتاه سنتز شده به حروف بزرگ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ ساخت نامهای کوتاه سنتز شده منحصر به فرد
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ پیشوند نام پایه به URL در خروجی
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ استفاده از نام کوتاه به جای توضیحات
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ داده GPS (پیشفرض WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ نوشتن زمانها با تفریق x به زمان UTC
+
+
+
+ Comma separated values
+ مقادیر با کاما جدا شده
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ لاگگیری دادههای iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ لاگگیری دادههای iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ تنظیم نام نقطه مسیر به نام فایل منبع
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ چارچوب زمانی (به ثانیه)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ جایابی نقطه مسیر برای برچسبگذاری با این نام
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !جایگزینی! فایل اصلی. پیشفرض=N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ زمان جابجایی تصویر (+HH:MM یا -HH:MM)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ دادههای Exif-GPS tích شده (.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ منبع برای فیلد نام در .dbf
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ منبع برای فیلد URL در .dbf
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ شکلهای ESRI
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ (عدد صحیح ثانیه یا 'auto') تفاوت زمان باروگراف به GPS
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ سر و صداهای موتور (ENL; پیشفرض=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ سرعت هوای واقعی (TAS; پیشفرض=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ تغییرات انرژی کل (VAT; پیشفرض=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ دماي هواي خارج (OAT; پیشفرض=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ مسیر واقعی (TRT; پیشفرض=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ سرعت زمین (GSP; پیشفرض=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ دقت فیکس (FXA; پیشفرض=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ تعداد ساتلیتها (SIU; پیشفرض=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ شتاب Z (ACZ; پیشفرض=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ نیروی گرافی؟ (GFO; پیشفرض=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ فرمت دادههای رکوردر پرواز FAI/IGC
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ همه نقاط را بخوانید حتی اگر عرض جغرافیایی یا طول جغرافیایی وجود نداشته باشد
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ تلاش برای بازیابی دادهها از فایل خراب
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ فایل فعالیت انتقال دادههای انعطافپذیر و متناسب (FIT)
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ موقعیت و ضربان قلب سفارشی Garmin 301
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ فایل فیلتر ورودی دیتالوگ Garmin G1000
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ دستهبندی پیشفرض در خروجی (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ نمودار دستهبندی
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ نسخه فایل gdb برای تولید (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ حذف نقاط مسیر که معادل نقطهی مسیر (نقطههای پنهان) ندارند
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ برای نقاط غیر کاربری، نقطهی مسیر ایجاد نشود
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ افزودن نقاط تغییر جهت اصلی (با توضیحات) از مسیر محاسبهشده
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ گارمن مپسورس - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ قالب تاریخ خواندن/نوشتن (مثلاً yyyy/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ واحد فاصله [m=متریک، s=استاتوت]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ موقعیت را با این شبکه بنویسید.
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ دقت مختصات
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ واحد دما [c=سلسیوس، f=فرنهایت]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ قالب زمان خواندن/نوشتن (مثلاً HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ گارمن مپسورس - txt (جدول با تب)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ پایگاه داده POI گارمن
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ فعالسازی هشدارها در سرعت یا فاصله نزدیک
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ از نمودار مشخصشده در خروجی استفاده کنید
+
+
+
+ Default category on output
+ دستهبندی پیشفرض در خروجی
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ نمایش نمودار gpi روی دستگاه نشود
+
+
+
+ Write description to address field
+ توضیحات را در فیلد آدرس بنویسید
+
+
+
+ Write notes to address field
+ نوشتن یادداشتها در فیلد آدرس
+
+
+
+ Write position to address field
+ نوشتن موقعیت در فیلد آدرس
+
+
+
+ Default proximity
+ نزدیکی پیشفرض
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ پس از اتمام کار خروجی، n ثانیه استراحت کنید
+
+
+
+ Default speed
+ سرعت پیشفرض
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ ایجاد نامهای منحصر به فرد برای نقاط مسیر (پیشفرض = بله)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ واحدهای استفاده شده برای نامها با @speed ('s' استاتوت یا 'm' متریک)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ کدک برای نوشتن رشتهها استفاده شود
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ کد زبان برای خواندن فایلهای دو زبانه استفاده شود
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ نقطههای علاقهمندی Garmin (.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ طول نامهای کوتاه تولید شده
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ نام آیکون پیشفرض
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ بازگرداندن موقعیت فعلی به عنوان یک نقطه مسیر
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ دستور واحد برای خاموش کردن خود
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ حذف مسیرهای موجود هنگام نوشتن مسیرهای جدید
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ همگامسازی زمان GPS با زمان کامپیوتر
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ شماره دستهبندی برای استفاده در نقاط مسیر نوشته شده
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ سرعت در بیت در ثانیه در پورت سریال (baud=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ کدک را برای دستگاه جایگزین کنید
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ پروتکل سریال/USB Garmin
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ نوشتن دوره به جای تاریخ، پیشفرض بله
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ ورزش: دوچرخهسواری (پیشفرض)، دویدن، دیگر
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ نوشتن اعلانات فضای نام گسترشیافته جهانی
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ مرکز تمرین گارمن (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ خروجی فشرده. پیشفرض خاموش است
+
+
+
+ Property key to use for name
+ کلید ویژگی برای استفاده در نام
+
+
+
+ Property key to use for description
+ کلید ویژگی برای استفاده در توضیحات
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ حذف دادههای دستگاه پس از دانلود
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ فقط حذف دادههای دستگاه، هیچ چیزی دانلود نکنید
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ دانلود GlobalSat DG-100/BT-335
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ دانلود GlobalSat DG-200
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ فایل باینری GlobalSat DG-388
+
+
+
+ list tracks
+ لیست ردیفها
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ دیتای خام را به این فایل دمپ کنید
+
+
+
+ Time zone ID
+ شناسه منطقه زمانی
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ ساعت تمرینی GPS GlobalSat GH625XT
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ صدور رشتههای خطی برای ردیفها و مسیرها
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ صدور علامتهای مکانی برای ردیفها و مسیرها
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ عرض خطوط، به پیکسل
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ رنگ خط، مشخص شده به صورت هگز AABBGGRR
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ ارتفاعات مطلق هستند و به زمین محدود نمیشوند
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ خط اکستروژن را از نقطه ردیف به زمین رسم کنید
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ مسیر KML را بنویسید (پیشفرض = 0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ دادههای گستردهتر برای نقاط ردیف اضافه کنید (پیشفرض = 1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ جهت حرکت را در آیکونهای ردیف نشان دهید (پیشفرض = 0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ واحدهای استفاده شده هنگام نوشتن کامنتها ('s' استاتوت، 'm' متریک، 'n' ناوتیکال، 'a' هوایی)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ برچسبها را روی ردیف و نقاط مسیر نمایش دهید (پیشفرض = 1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ بیشترین تعداد نقاط موقعیت را حفظ کنید (0 = بدون محدودیت)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ رنگهای ردیف و مسیر را بچرخانید (پیشفرض خودکار)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ دقت مختصات، تعداد اعشار
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ زبان نشانهگذاری گوگل ارث (Keyhole)
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ تاریخچه موقعیت گوگل تیکآوت
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ متن GPS Tracking Key Pro
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS TrackMaker
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ فایل فیلتر arc GPSBabel
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ فرمت GpsDrive
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ فرمت GpsDrive برای ردیفها
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ هیچ فاصلهی خالی در نامهای کوتاه تولید شده
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ ایجاد نقاط مسیر از ورودیهای گیکش
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ URL پایه برای تگ لینک در خروجی
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ نسخه GPX هدف برای خروجی
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ افزودن اطلاعات (عمق) به عنوان افزونه Humminbird
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ افزودن اطلاعات (عمق) به عنوان افزونه Garmin
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ دقت ارتفاعات، تعداد اعشار
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ فایل خروجی CSV سازگار با MTK
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ فرمت فایل باینری Holux M-241 (مبتنی بر MTK)
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ فعال کردن لاگگیری پس از دانلود
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ اندازه بلوکها در کیلوبایت برای درخواست از دستگاه
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ دانلود Holux M-241 (مبتنی بر MTK)
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ مسیر برای برگه سبک HTML
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ رمزگذاری راهنماها با ROT13
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ شامل لاگهای groundspeak اگر موجود باشد
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ درجهها به صورت 'ddd', 'dmm'(پیشفرض) یا 'dms' خروجی شوند
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ واحدهای ارتفاع (f)پا یا (m)تر
+
+
+
+ HTML Output
+ خروجی HTML
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ ترکهای Humminbird (.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ نقاط مسیر و مسیرهای Humminbird (.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR ورودی) نادیده گرفتن نمادهای نشانگر رویداد در خواندن
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR خروجی) رفتار مسیرها به عنوان نمادها در نوشتن
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR خروجی) ادغام در یک ردیف تقسیم شده
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR ورودی) شکستن بخشها به ردیفهای جداگانه
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR خروجی) نسخه نوشتن
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR خروجی) رشته عنوان فایل خروجی
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR خروجی) شماره سریال دستگاه
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR خروجی) توضیح محتوای فایل خروجی
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ نرخ بود برای دانلود
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ اولین بخش برای خواندن از دستگاه
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ نرخ بود برای ایجاد دستگاه (0=تشخیص خودکار)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ آخرین بخش برای خواندن از دستگاه (-1: خواندن هوشمند همه چیز)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ غیرفعال کردن خروجی (مفید با حذف)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ تعداد بخشهایی که به طور همزمان خوانده میشوند (0=استفاده از حالت بخش تکی)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI برای نماد خانه به صورت lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI برای نماد ماشین به صورت lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI برای نماد قایق به صورت lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI برای نماد قلب به صورت lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI برای نماد میله به صورت lat:lng[:alt]
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ ثانیههایی که زمان GPS با UTC همزمان است (0: حدس بهتر)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ دوره تکرار هفته GPS که در آن هستیم (-1: حدس بهتر)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer، یک لاگر مبتنی بر skyTraq Venus 6 (دانلود ردیفها، نقاط مسیر و دریافت/تنظیم POI)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ گزینه پردازش نام ردیف ([0]-nrm/1-ign)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ فایلهای ردیف Mobile Garmin XT
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ MTK Logger (iBlue 747,...) فرمت فایل باینری
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ دانلود MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...)
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ Datum (پیشفرض=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ National Geographic Topo .tpg (نقاط مسیر)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ حداکثر طول نام نقطه مسیر برای نوشتن
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ خواندن/نوشتن جملات GPRMC
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ خواندن/نوشتن جملات GPGGA
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ خواندن/نوشتن جملات GPVTG
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ خواندن/نوشتن جملات GPGSA
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ تکمیل ردیفهای بدون تاریخ با تاریخ داده شده (YYYYMMDD).
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ ثانیههای اعشاری برای توقف بین گروههای رشتهها
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ افزودن دادههای موقعیتیابی زمان واقعی به فایل خروجی به جای حذف کردن
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ سرعت در بیت بر ثانیه برای پورت سریال (باود=4800)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ ترکها را برای Gisteq Phototracker بنویس
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ پذیرش اصلاحات موقعیت در gpgga که نامعتبر علامتگذاری شدهاند
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ جملات NMEA 0183
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ کلید/مقدار جفتهای اضافی را برای برچسب way بنویس
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ کلید/مقدار جفتهای اضافی را برای برچسب node بنویس
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ این مقدار را به عنوان مقدار سفارشی created_by استفاده کنید
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ فایلهای داده OpenStreetMap
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ تمام ترکها را در یک فایل بنویس
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ رنگ پیشزمینه waypoint
+
+
+
+ Waypoint background color
+ رنگ پسزمینه waypoint
+
+
+
+ Proximity distance
+ فاصله نزدیکی
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ واحد استفاده شده در مقادیر ارتفاع
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ واحد استفاده شده در مقادیر نزدیکی
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ کدک برای خواندن و نوشتن رشتهها (پیشفرض windows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ دادههای تحلیل پرواز See You
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ مکان هدف جستجوگر موقعیت را به lat,lng تنظیم کنید
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ پارامتر لاگگیری را به صورت tmin:tmax:dmin:dmax پیکربندی کنید
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ لاگرها بر پایه SkyTraq Venus (دانلود)
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ اولین بخش از فایل خوانده شود
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ آخرین بخش از فایل خوانده شود (-1: تا بخش خالی خوانده شود)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ فرمت فایل باینری لاگرها بر پایه SkyTraq Venus
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ موقعیت ویدیویی که زمان GPS دقیق آن شناخته شده است (hhmmss[.sss], پیش فرض 00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ زمان GPS در موقعیت video_time (hhmmss[.sss], پیش فرض اولین زمانسنجی مسیر)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ تاریخ GPS در موقعیت video_time (yyyymmdd, پیش فرض اولین زمانسنجی مسیر)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ فرمت زیرنویس
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ زیرنویسهای SubRip برای نقشهبرداری ویدیویی (.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ فیلدهای جدا شده با تب که برای OpenOffice مفید است
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ حذف خطوط جداکننده بین نقاط مسیر
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ هر نقطه مسیر را در یک فایل جداگانه بنویسید
+
+
+
+ Textual Output
+ خروجی متنی
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ نام(های) فرمت(های) از جلسه(های) ورودی بنویسید
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ نام فایل(های) از جلسه(های) ورودی بنویسید
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ CSV جهانی با ساختار فیلد در خط اول
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ خروجی Vcard (برای iPod)
+
+
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_fr.qm b/gui/coretool/gpsbabel_fr.qm
index 3a576308d..24929dc37 100644
Binary files a/gui/coretool/gpsbabel_fr.qm and b/gui/coretool/gpsbabel_fr.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_fr.ts b/gui/coretool/gpsbabel_fr.ts
index ae24a5fae..d09028749 100644
--- a/gui/coretool/gpsbabel_fr.ts
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_fr.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
core
-
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff(entier sec ou 'auto') Barograph de différence temporelle GPS
@@ -25,30 +25,30 @@
Nom de l'icône pour Ad-hoc ouvert
-
+ After output job done sleep n second(s)Faire une pause de n secondes lorsque l'éxécution est terminée
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnamesAutoriser les espaces dans les noms courts
-
+ Altitudes are absolute and not clamped to groundLes altitudes sont absolue et idépendantes du sol
@@ -57,18 +57,18 @@
Ajouter icon_descr à la description
-
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncatingAjoute les données de position en temps réel au fichier de sortie plutôt que de le tronquer
-
+ Base URL for link tag in outputURL de base pour l'étiquette de lien en sortie
-
-
+
+ Bitmap of categoriesCartographie des catégories
@@ -77,7 +77,7 @@
Nom de la catégorie
-
+ Category number to use for written waypointsNuméro de catégorie pour les balises écrites
@@ -86,22 +86,22 @@
Couleur des lignes ou des notes
-
+ Command unit to power itself downOrdonner au GPS de s'éteindre
-
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).Ajouter une date donnée (AAAAMMJJ) à une trace sans horodatage
-
+ Create unique waypoint names (default = yes)Créer des noms de balises uniques (oui par défaut)
-
+ Create waypoints from geocache log entriesCréer des balises à partir des entrés de log géocache
@@ -114,7 +114,7 @@
Nom de la base de données (nom de fichier)
-
+ Datum (default=NAD27)Datum (défaut=NAD27)
@@ -123,24 +123,24 @@
Nombre de jours après lesquels les points sont considérés comme anciens
-
+ Decimal seconds to pause between groups of stringsDixième de seconde de pause entre les groups de chaines
-
+ Default category on outputCatégorie par défaut en sortie
-
+ Default category on output (1..16)Catégorie par défaut en sortie (1..16)
-
-
-
+
+
+ Default icon nameNom d'icone par défaut
@@ -149,12 +149,12 @@
Endroit par défaut
-
+ Default proximityProximité par défaut
-
+ Default speedVitesse par défaut
@@ -163,8 +163,8 @@
Vitesse par défaut pour les balises (noeuds par heures)
-
-
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'Ecrire les dégrés en 'd°d°d°', 'd°m'm''(défaut) ou 'd°m's'''
@@ -181,12 +181,12 @@
Supprimer toutes les balises
-
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)Afficher les labels sur les traces et les points de routes (défaut = 1)
-
+ Distance unit [m=metric, s=statute]Unité de distance [m = métrique, s=stature]
@@ -199,29 +199,29 @@
Ne pas ajouter les URLs aux descriptions
-
+ Don't show gpi bitmap on deviceNe pas afficher les images gpi sur le périphérique
-
+ Draw extrusion line from trackpoint to groundGénérer une ligne d'extrusion entre le sol et le point de trace
-
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)Eliminer les points de route qui n'ont pas de balises équivallentes (points cachés)
-
+ Enable alerts on speed or proximity distanceActiver les alertes de vitesse ou de proximité
-
-
-
+
+
+ Encrypt hints using ROT13Encrypter les signes en ROT13
@@ -230,22 +230,22 @@
Encrypter les signes avec ROT13
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Erase device data after downloadEffacer les données du périphérique après téléchargement
-
+ Export linestrings for tracks and routesExporter les chaînes de caractères pour les traces et les routes
-
+ Export placemarks for tracks and routesExporter les marqueurs pour les traces et les routes
@@ -266,22 +266,22 @@
Donner un rayon de proximité par défaut aux points (balises/points de route)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
-
+ Datum GPS (par défaut WGS 84)Height in pixels of map
@@ -292,18 +292,18 @@
Ignorer les marqueurs d'événements lors de la lecture
-
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)Inclure les données étendues pour les points de trace (défaut = 1)
-
-
+
+ Include groundspeak logs if presentInclure les logs groundspeak si disponible
-
+ Include major turn points (with description) from calculated routeInclure les points de virage (avec description) de la route calculée
@@ -324,7 +324,7 @@
Index du champ URL dans le .dbf
-
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)Indiquer la direction de déplacement dans les icones de la trace (défaut = 0)
@@ -341,48 +341,48 @@
Garder les virages si le filtre simplifié est utilisé
-
-
+
+ Length of generated shortnamesLongueur des nom courts générés
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname lengthLength of generated shortnames (default 16)Longueur des nom courts générés (défaut : 16)
-
+ Line color, specified in hex AABBGGRRCouleur de la ligne, spécifié en hexadécimal AABBGGRR
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames uniqueLes noms courts sont tous différents
@@ -407,7 +407,7 @@
Type de marqueur pour les points non trouvés
-
+ Max length of waypoint name to writeLongueur maximum du nom de la balise
@@ -424,10 +424,10 @@
Fusionner la sortie avec un fichier existant
-
-
-
-
+
+
+
+ MTK compatible CSV output fileFichier de sortie CSV compatible MTK
@@ -444,7 +444,7 @@
Supprimer les lignes de séparation entre les balises
-
+ No whitespace in generated shortnamesSupprimer les espaces dans les noms courts générés
@@ -469,17 +469,17 @@
Lire seulement les virages; ne pas tenire compte des autres points
-
+ Path to HTML style sheetChemin vers une feuille de style HTML
-
+ Precision of coordinatesPrécision des coordonnées
-
+ Proximity distanceDistance de proximité
@@ -500,43 +500,43 @@
Lire/Ecrire le format date (i.e. JJMMYYYY)
-
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)Lire/Ecrire le format de date (i.e. YYYY/MM/DD)
-
+ Read/write GPGGA sentencesLire/Ecrire des séquences GPGGA
-
+ Read/write GPGSA sentencesLire/Ecrire des séquences GPGSA
-
+ Read/write GPRMC sentencesLire/Ecrire des séquences GPRMC
-
+ Read/write GPVTG sentencesLire/ECrire des séquences GPVTG
-
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)Lire/Ecrire le format horaire (i.e. HH:mm:ss xx)
-
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)Retenir au maximum ce nombre de points de positions (0 = illimité)
-
-
+
+ Return current position as a waypointRenvoyer la position courante en tant que balise
@@ -545,28 +545,28 @@
Changement de type de route
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Basename prepended to URL on output
- Set waypoint name to source filename.
- Faire correspondre les nom de la balise au nom du fichier source.
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ Set waypoint name to source filename.
+ Faire correspondre les nom de la balise au nom du fichier source.
+
+ Shortname is MAC addressLe nom court est l'adresse MAC
-
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)Vitesse du port série en bits par seconde (baud=4800)
@@ -578,15 +578,10 @@
Split into multiple routes at turnsSéparer en plusieurs routes à chaque virage
-
-
- Write course rather than history, default yes
-
-
- Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other
-
+ Write course rather than history, default yes
+ Écrire le cours plutôt que l'historique, par défaut ouiStarting seed of the internal number generator
@@ -601,93 +596,93 @@
Récupérer les noms d'icones non encryptés
-
+ Set location finder target location as lat,lng
-
+ Définir l'emplacement cible du localisateur comme lat,lng
-
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
-
+ Configurer le paramètre de journalisation sous la forme tmin:tmax:dmin:dmax
-
-
-
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
-
+ Secondes pendant lesquelles l'heure GPS suit UTC (0 : meilleure estimation)
-
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
-
+ Décalage horaire de l'image (+HH:MM ou -HH:MM)
-
+ Google Takeout Location History
-
+ Historique des emplacements Google Takeout
-
-
-
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
-
+ Période de renouvellement de la semaine GPS dans laquelle nous nous trouvons (-1 : meilleure estimation)
-
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
-
+ Codec à utiliser pour lire et écrire des chaînes (par défaut windows-1252)
-
+ See You flight analysis data
-
+ Données d'analyse de vol See You
-
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
-
+ Enregistreurs SkyTraq Venus (téléchargement)
-
+ First sector to be read from the file
-
+ Premier secteur à lire à partir du fichier
-
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
-
+ Dernier secteur à lire à partir du fichier (-1 : lire jusqu'à un secteur vide)
-
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
-
+ Format de fichier binaire pour les enregistreurs SkyTraq Venus
-
+ Format for subtitles
-
+ Format pour les sous-titres
-
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
-
+ Sous-titres SubRip pour la cartographie vidéo (.srt)
-
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
-
+ Champs séparés par des tabulations utiles pour OpenOffice
-
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
-
+ Écrire le nom(s) de format(s) à partir des sessions d'entrée
-
+ Write filename(s) from input session(s)
-
+ Écrire le nom de fichier(s) à partir des sessions d'entréeString to separate concatenated address fields (default=", ")
@@ -702,7 +697,7 @@
Suypprimer les géocaches désactivées
-
+ Suppress separator lines between waypointsSupprimer les lignes séparatrices entre les balises
@@ -719,7 +714,7 @@
Symbole à utiliser pour les données de type point
-
+ Sync GPS time to computer timeSynchroniser l'heure du GPS avec l'heure du PC
@@ -728,12 +723,12 @@
Simplifier l'horodatage des traces
-
+ Target GPX version for outputVersion du fichier GPX pour la sortie
-
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]Unité de température (c=Celsius, f=Farenheit)
@@ -750,13 +745,13 @@
Type de fichier .an1
-
-
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etresUnités d'altitude (p)ieds ou (m)ètres
-
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)Unités utilisées avec @vitess ('s'tatute ou 'm'étrique)
@@ -765,19 +760,19 @@
Unités utilisée lors de l'écriture de commentiares ('s'tatute ou 'm'étrique)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnamesNoms courts en MAJUSCULE
@@ -790,28 +785,28 @@
Utiliser les valeurs de proximité sur la sortie (par défaut : ignorer)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of descriptionUtiliser le nom court au lieu de la description
-
+ Use specified bitmap on outputUtiliser l'images spécifiée en sortie
-
+ Version of gdb file to generate (1..3)Version du fichier gbd à générer (1..3)
@@ -820,12 +815,12 @@
Version du fichier mapsource à créer (3,4,5)
-
+ Waypoint background colorCouleur de fond de la balise
-
+ Waypoint foreground colorCouleur de la balise
@@ -838,66 +833,66 @@
Largeur de la carte en pixels
-
+ Width of lines, in pixelsLargeur des lignes en pixels
-
+ Write additional node tag key/value pairsEcrire des étiquettes de noeuds additionnelles clé/valeurs
-
+ Write additional way tag key/value pairsEcrire des étiquettes de chemins additionnelles clé/valeurs
-
+ Write all tracks into one fileEcrire toutes les traces dans un fichier
-
+ Write description to address fieldEcrire la description dans le champ d'adresse
-
+ Write each waypoint in a separate fileEcrire chaque balise dans un fichier séparé
-
+ Write notes to address fieldEcrire les notes dans le champ d'adresse
-
+ Write position to address fieldEcrire la position dans le champ d'adresse
-
-
+
+ Write position using this grid.Ecrire la position en utilisant cette grille.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC timeEcrire l'horodatage avec un décalage de x par rapport à l'heure UTC
@@ -906,7 +901,7 @@
Ecrire des traces compatibles avec CartoExploreur
-
+ Write tracks for Gisteq PhototrackerEcrire les traces pour Gisteq Phototracker
@@ -915,603 +910,623 @@
Niveau de zoom pour réduire les points
-
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
-
+ Fichiers Columbus/Visiontac V900 (.csv)
-
+ Comma separated values
-
+ Valeurs séparées par des virgules
-
+ Data Logger iBlue747 csv
-
+ Enregistreur de données iBlue747 csv
-
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
-
+ Données GPS Exif intégrées (.jpg)
-
+ Set waypoint name to source filename
-
+ Définir le nom du point de repère sur le nom de fichier source70mai Dash Cam
-
+ 70mai Dash Cam
-
+
+ offset from UTC in hours
+ Décalage par rapport à UTC en heures
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
-
+ Enregistreur de données iBlue757 csv
-
+ Time-frame (in seconds)
-
+ Intervalle de temps (en secondes)
-
+ Locate waypoint for tagging by this name
-
+ Localiser le point de repère pour l'étiqueter avec ce nom
-
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
-
+ !ÉCRASER! le fichier original. Par défaut=N
-
+ Source for name field in .dbf
-
+ Source pour le champ de nom dans .dbf
-
+ Source for URL field in .dbf
-
+ Source pour le champ URL dans .dbf
-
+ ESRI shapefile
-
+ Fichier de forme ESRI
-
+ Engine Noise (ENL; default=1)
-
+ Bruit de moteur (ENL ; par défaut=1)
-
+ True Airspeed (TAS; default=1)
-
+ Vitesse air vraie (TAS ; par défaut=1)
-
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
-
+ Vario énergie totale (VAT ; par défaut=1)
-
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
-
+ Température de l'air extérieur (OAT ; par défaut=1)
-
+ True Track (TRT; default=0)
-
+ Cap vrai (TRT ; par défaut=0)
-
+ Ground Speed (GSP; default=1)
-
+ Vitesse au sol (GSP ; par défaut=1)
-
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
-
+ Précision de positionnement (FXA ; par défaut=1)
-
+ # Of Sats (SIU; default=0)
-
+ # de satellites (SIU ; par défaut=0)
-
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
-
+ Accélération Z (ACZ ; par défaut=1)
-
+ G Force? (GFO; default=0)
-
+ Force G ? (GFO ; par défaut=0)
-
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
-
+ Format de données d'enregistreur de vol FAI/IGC
-
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
-
+ Lire tous les points même si la latitude ou la longitude est manquante
-
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
-
+ Fichier d'activité Flexible et Interopérable de Transfert de Données (FIT)
-
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
-
+ Position personnalisée et fréquence cardiaque Garmin 301
-
+ Garmin G1000 datalog input filter file
-
+ Fichier de filtre d'entrée de datalog Garmin G1000
-
+ Garmin MapSource - gdb
-
+ MapSource Garmin - gdb
-
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
-
+ MapSource Garmin - txt (tabulation séparée)
-
+ Garmin POI database
-
+ Base de données POI Garmin
-
+ codec to use for writing strings
-
+ codecs à utiliser pour écrire des chaînes
-
+ language code to use for reading dual language files
-
+ code de langue à utiliser pour lire des fichiers à double langue
-
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
-
+ Points d'intérêt Garmin (.gpi)
-
+ Erase existing courses when writing new ones
-
+ Effacer les cours existants lors de l'écriture de nouveaux
-
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)Vitesse du port série en bits par seconde (baud=4800) {9600)?}
-
+ override codec to use for device
-
+ remplacer le codecs à utiliser pour l'appareil
-
+ Garmin serial/USB protocol
-
+ Protocole série/USB Garmin
- Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
-
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ Sport : Vélo (par défaut), Course, Autre
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ Écrire les déclarations d'espace de noms d'extension globales
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ Centre d'entraînement Garmin (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+ Geocaching.com .loc
-
+ Geocaching.com .loc
-
+ Compact Output. Default is off
-
+ Sortie compacte. Par défaut désactivée
-
+ Property key to use for name
-
+ Clé de propriété à utiliser pour le nom
-
+ Property key to use for description
-
+ Clé de propriété à utiliser pour la description
-
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
-
+ Téléchargement GlobalSat DG-100/BT-335
-
-
-
-
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
-
+ Supprimer uniquement les données de l'appareil, ne rien télécharger
-
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
-
+ Langage de balisage Google Earth (Keyhole)
-
+ GPS TrackMaker
-
+ GPS TrackMaker
-
+ GPSBabel arc filter file
-
+ Fichier filtre GPSBabel arc
-
+ GpsDrive Format
-
+ Format GpsDrive
-
+ GpsDrive Format for Tracks
-
+ Format GpsDrive pour les pistes
-
+ GPX XML
-
+ GPX XML
-
+ Add info (depth) as Humminbird extension
-
+ Ajouter des informations (profondeur) comme extension Humminbird
-
+ Add info (depth) as Garmin extension
-
+ Ajouter des informations (profondeur) comme extension Garmin
-
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
-
+ Format de fichier binaire Holux M-241 (basé sur MTK)
-
+ Holux M-241 (MTK based) download
-
+ Téléchargement Holux M-241 (basé sur MTK)
-
-
+
+ Enable logging after download
-
+ Activer la journalisation après le téléchargement
-
+ HTML Output
-
+ Sortie HTML
-
+ Humminbird tracks (.ht)
-
+ Pistes Humminbird (.ht)
-
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
-
+ Points de repère et itinéraires Humminbird (.hwr)
-
+ Lowrance USR
-
+ Lowrance USR
-
+ (USR output) Write version
-
+ (USR output) Écrire version
-
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
-
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Format de fichier binaire
-
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
-
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) Télécharger
-
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
-
+ National Geographic Topo .tpg (points de repère)
-
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
-
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
-
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
-
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
-
+ Time zone ID
-
+ ID de fuseau horaire
-
+ Attempt to recovery data from corrupt file
-
+ Tenter de récupérer des données à partir d'un fichier corrompu
-
+ Don't create waypoints for non-user points
-
+ Ne pas créer de points de passage pour les points non utilisateur
-
+ GeoJson
-
+ GeoJson
-
+ GlobalSat DG-200 Download
-
+ GlobalSat DG-200 Télécharger
-
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ GlobalSat DG-388 Fichier binaire
+
+
+ list tracks
-
+ Lister les pistes
-
-
-
-
+
+
+
+ Dump raw data to this file
-
+ Vider les données brutes dans ce fichier
-
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
-
+ GlobalSat GH625XT Montre d'entraînement GPS
-
+ Write KML track (default = 0)
-
+ Écrire piste KML (par défaut = 0)
-
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
-
+ Unités utilisées lors de l'écriture des commentaires ('s' statute, 'm'étrique, 'n'autique, 'a'viation)
-
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
-
+ Faire pivoter les couleurs pour les pistes et les itinéraires (par défaut automatique)
-
+ Precision of coordinates, number of decimals
-
+ Précision des coordonnées, nombre de décimales
-
+ GPS Tracking Key Pro text
-
+ Texte de clé de suivi GPS Pro
-
+ Precision of elevations, number of decimals
-
+ Précision des altitudes, nombre de décimales
-
-
+
+ Size of blocks in KB to request from device
-
+ Taille des blocs en Ko à demander à l'appareil
-
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
-
+ (USR input) Ignorer les icônes de marqueur d'événement lors de la lecture
-
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
-
+ (USR output) Traiter les points de cheminement comme des icônes lors de l'écriture
-
+ (USR output) Merge into one segmented trail
-
+ (USR output) Fusionner en une seule trajectoire segmentée
-
+ (USR input) Break segments into separate trails
-
+ (USR input) Séparer les segments en trajectoires distinctes
-
+ (USR output) Output file title string
-
+ (USR output) Chaîne de titre du fichier de sortie
-
+ (USR output) Device serial number
-
+ (USR output) Numéro de série de l'appareil
-
+ (USR output) Output file content description
-
+ (USR output) Description du contenu du fichier de sortie
-
-
+
+ First sector to be read from the device
-
+ Premier secteur à lire à partir de l'appareil
-
-
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
-
+ Taux de baud utilisé pour initialiser l'appareil (0=détection automatique)
-
-
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
-
+ Dernier secteur à lire à partir de l'appareil (-1 : lecture intelligente de tout)
-
-
+
+ Disable output (useful with erase)
-
+ Désactiver la sortie (utile avec effacement)
-
-
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
-
+ Nombre de secteurs à lire simultanément (0 = mode de lecture d'un seul secteur)
-
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI pour le symbole Maison sous la forme lat:lng[:alt]
-
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI pour le symbole Voiture sous la forme lat:lng[:alt]
-
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI pour le symbole Bateau sous la forme lat:lng[:alt]
-
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI pour le symbole Cœur sous la forme lat:lng[:alt]
-
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI pour le symbole Barre sous la forme lat:lng[:alt]
-
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
-
+ MiniHomer, un logger basé sur skyTraq Venus 6 (télécharger des traces, points de repère et obtenir/définir des POI)
-
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
-
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
-
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
-
+ Option de traitement du nom de piste ([0]-nrm/1-ign)
-
+ Mobile Garmin XT Track files
-
+ Fichiers de piste Mobile Garmin XT
-
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
-
+ Accepter les positions fixes dans gpgga marquées comme non valides
-
+ NMEA 0183 sentences
-
+ Phrases NMEA 0183
-
+ OpenStreetMap data files
-
+ Fichiers de données OpenStreetMap
-
+ Use this value as custom created_by value
-
+ Utiliser cette valeur comme valeur personnalisée created_by
-
+ OziExplorer
-
+ OziExplorer
-
+ Unit used in altitude values
-
+ Unité utilisée pour les valeurs d'altitude
-
+ Unit used in proximity values
-
+ Unité utilisée pour les valeurs de proximité
-
-
+
+ Baud rate used for download
-
+ Taux de baud utilisé pour le téléchargement
-
+ Qstarz BL-1000
-
+ Qstarz BL-1000
-
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
-
+ Position vidéo pour laquelle l'heure GPS exacte est connue (hhmmss[.sss], par défaut 00:00:00,000)
-
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
-
+ Heure GPS à la position video_time (hhmmss[.sss], par défaut le premier horodatage de la piste)
-
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
-
+ Date GPS à la position video_time (yyyymmdd, par défaut le premier horodatage de la piste)
-
+ Textual Output
-
+ Sortie textuelle
-
+ Universal csv with field structure in first line
-
+ CSV universel avec la structure des champs dans la première ligne
-
+ Vcard Output (for iPod)
-
+ Sortie Vcard (pour iPod)
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_he.qm b/gui/coretool/gpsbabel_he.qm
new file mode 100644
index 000000000..1219bdb1e
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_he.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_he.ts b/gui/coretool/gpsbabel_he.ts
new file mode 100644
index 000000000..92e0d0175
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_he.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ מצלמה קדימה 70mai
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ הפרש מהזמן UTC בשעות
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ קבצים של Columbus/Visiontac V900 (.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ אורך מקסימלי של שם קצר מופק
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ אפשר רווחים בשמות קצרים מופקים
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ שמות קצרים מופקים באותיות גדולות
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ ליצור שמות קצרים מופקים ייחודיים
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ שם בסיס מוסיף ל-URL ביציאה
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ להשתמש בשם קצר במקום תיאור
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ נתוני GPS (ברירת מחדל: WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ כתיבת תאריכים עם הפרש x לזמן UTC
+
+
+
+ Comma separated values
+ ערכים מופרדים בפסיק
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ ממיר נתונים iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ ממיר נתונים iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ להגדיר שם נקודה למקור שם הקובץ
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ טווח זמן (בשניות)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ למצוא נקודה לתיוג בשם זה
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !החלפה! של הקובץ המקורי. ברירת מחדל=N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ זמן_offset של תמונה (+HH:MM או -HH:MM)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ נתוני Exif-GPS eingebettet (.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ מקור לשדה שם ב- .dbf
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ מקור לשדה URL ב- .dbf
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ תבנית ESRI
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ הפרש זמן בין ברגוגרף ל-GPS (שניות שלם או 'אוטומטי')
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ רעש מנוע (ENL; ברירת מחדל=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ מהירות אוויר אמיתית (TAS; ברירת מחדל=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ ווריאו אנרגיה כוללת (VAT; ברירת מחדל=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ טמפרטורה חיצונית (OAT; ברירת מחדל=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ מסלול אמיתי (TRT; ברירת מחדל=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ מהירות על הקרקע (GSP; ברירת מחדל=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ דיוק תיקון (FXA; ברירת מחדל=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ מספר סטלים (SIU; ברירת מחדל=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ תאוצה Z (ACZ; ברירת מחדל=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ כוח G? (GFO; ברירת מחדל=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ פורמט נתונים לרשום טיסה של FAI/IGC
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ קרא את כל הנקודות גם אם רוחב או אורך לא נמצאים
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ נסה לשחזר נתונים מקובץ פגום
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ קובץ פעילות תTRANSFER גמיש ותואם (FIT)
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ מיקום וקצב דופק מותאם Garmin 301
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ קובץ סינון קלט datalog של Garmin G1000
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ קטגוריה ברירת מחדל ביציאה (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ מפת קטגוריות
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ גרסה של קובץ gdb ליצירת (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ מחק נקודות מסלול שאין להן נקודה מרכזית שווה (נקודות מוסתרות)
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ לא ליצור נקודות מרכזיות לנקודות לא משתמש
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ כלול נקודות סיבוב עיקריות (עם תיאור) מהמסלול המحسב
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ Garmin MapSource - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ פורמט תאריך לקריאה/כתיבה (למשל yyyy/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ יחידת מרחק [m=מטרי, s=סטטוטי]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ כתוב מיקום באמצעות רשת זו.
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ דיוק של קואורדינטות
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ יחידת טמפרטורה [c=צלזיוס, f=פרנהייט]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ פורמט זמן לקריאה/כתיבה (למשל HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ Garmin MapSource - txt (מופרד ב탭)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ מסד נתונים של Garmin POI
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ אפשר התראות על מהירות או מרחק קרוב
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ השתמש במפה מוגדרת ביציאה
+
+
+
+ Default category on output
+ קטגוריה ברירת מחדל ביציאה
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ לא להציג מפה של GPI על המכשיר
+
+
+
+ Write description to address field
+ כתוב תיאור לשדה כתובת
+
+
+
+ Write notes to address field
+ כתוב הערות לשדה כתובת
+
+
+
+ Write position to address field
+ כתוב מיקום לשדה כתובת
+
+
+
+ Default proximity
+ הקרבה ברירת מחדל
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ לאחר הושלם הפעולה, ישן n שניות(שניות)
+
+
+
+ Default speed
+ מהירות ברירת מחדל
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ צור שמות נקודות דרך ייחודיות (ברירת מחדל = כן)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ יחידות בשימוש לשם שמות עם @speed ('s' תחומי או 'm'טריים)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ קודק לاستخدام לכתיבת מחרוזות
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ קוד שפה לاستخدام לקריאת קבצים דו-לשוניים
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ נקודות עניין Garmin (.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ אורך השמות הקצרים המופקים
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ שם סמל ברירת מחדל
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ החזר את המיקום הנוכחי כנקודה דרך
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ פקודת יחידה להפעלת עצמה לכבוי
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ מחק מסלולים קיימים בעת כתיבת מסלולים חדשים
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ סנכרן זמן GPS לזמן המחשב
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ מספר קטגוריה להשתמש בנקודות דרך כתובות
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ מהירות בביטים לשנייה של פורט סריאלי (baud=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ החלף קודק לاستخدام למכשיר
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ פרוטוקול Garmin סריאלי/USB
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ לכתוב מסלול במקום היסטוריה, ברירת מחדל היא כן
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ ספורט: רכיבה על אופניים (ברירת מחדל), ריצה, אחר
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ כתיבת הצהרות נAMESPACE נגזרות גלובליות
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ מרכז אימונים Garmin (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ פלט מופקף. ברירת מחדל היא כבוי
+
+
+
+ Property key to use for name
+ מפתח תכונה להשתמש לשם
+
+
+
+ Property key to use for description
+ מפתח תכונה להשתמש בתיאור
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ מחיקת נתוני מכשיר לאחר הורדה
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ מחק רק נתוני מכשיר, לא הורד כלום
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ הורדת GlobalSat DG-100/BT-335
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ הורדת GlobalSat DG-200
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ קובץ בינארי GlobalSat DG-388
+
+
+
+ list tracks
+ רשימת מסלולים
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ הזרמת נתונים גולמיים לקובץ זה
+
+
+
+ Time zone ID
+ מזהה אזור זמן
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ שעון אימונים GPS GlobalSat GH625XT
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ экспорט מיתרים ליניאריים למסלולים ונתיבים
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ ייצוא סימני מקום למסלולים ונתיבים
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ רוחב קוים, בפיקסלים
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ צבע קו, מוגדר ב-HEX AABBGGRR
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ גובהים מוחלטים ולא מצומצמים לארץ
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ שרטט קו ניצוץ מהנקודה על המסלול לארץ
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ כתוב מסלול KML (ברירת מחדל = 0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ כלול נתונים מורחבים לנקודות מסלול (ברירת מחדל = 1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ ציין את כיוון הנסיעה בסמלים של מסלול (ברירת מחדל = 0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ יחידות בשימוש בעת כתיבת הערות ('s' סטטוט, 'm' מטרית, 'n' נאוטי, 'a' טרנפורמציית)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ הצג תווית על מסלול ונקודות מסלול (ברירת מחדל = 1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ אחסן עד מספר נקודות מיקום מקסימלי (0 = ללא הגבלה)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ החלף צבעים למסלולים ומסלולים (ברירת מחדל אוטומטית)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ דיוק של קואורדינטות, מספר עשרוניים
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ Google Earth (שפה ליצירת מפה)
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ היסטוריה של מיקום ב-Google Takeout
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ טקסט GPS Tracking Key Pro
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS TrackMaker
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ קובץ מסנן GPSBabel
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ פורמט GpsDrive
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ פורמט GpsDrive למסלולים
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ אין רווחים בשמות קצרים שנוצרו
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ צור נקודות דרך מכניסות לוג גאוקרש
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ כתובת בסיסית לתג קישור בפלט
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ גרסת GPX מטרה לפלט
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ הוסף מידע (עומק) כהרחבה Humminbird
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ הוסף מידע (עומק) כהרחבה Garmin
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ דיוק של גבהים, מספר עשרוניים
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ קובץ פלט CSV תואם MTK
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ פורמט קובץ בינארי Holux M-241 (מבוסס MTK)
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ אפשר לוגgings לאחר הורדה
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ גודל בלוקים ב-KB לבקש מהמכשיר
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ הורדה של Holux M-241 (מבוסס MTK)
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ נתיב לסטיל שטיח HTML
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ אימוץ רמזים באמצעות ROT13
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ כלול לוגים של groundspeak אם קיימים
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ מעלות פלט כ-'ddd', 'dmm'(ברירת מחדל) או 'dms'
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ יחידות לגובה (f)רגל או (m)מטרים
+
+
+
+ HTML Output
+ פלט HTML
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ עקבות Humminbird (.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ נקודות דרך ומסלולים Humminbird (.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR קלט) לא להתחשב בדגלים של סימני אירוע בקריאת נתונים
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR פלט) לטפל בנקודות ניווט כסימנים בכתיבה
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR פלט) לשלב למסלול מופרד אחד
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR קלט) לפרק קטעים למסלולים נפרדים
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR פלט) לכתוב גרסה
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR פלט) מחרוזת כותרת קובץ פלט
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR פלט) מספר סידורי של התקן
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR פלט) תיאור תוכן קובץ פלט
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ קצב בוד (Baud rate) בשימוש לטעינה
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ ה섹טור הראשון לקריאה מהתקן
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ קצב בוד (Baud rate) בשימוש לאתחול התקן (0=אינטראקציה אוטומטית)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ ה섹טור האחרון לקריאה מהתקן (-1: קריאת כל המידע באופן חכם)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ לכבות פלט (שימושי עם מחיקת נתונים)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ מספר הסעיפים לקריאה בו זמנית (0=שימוש במוד סעיף בודד)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI לסמני בית כקו רוחב:קו אורך[:גובה]
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI לסמני רכב כקו רוחב:קו אורך[:גובה]
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI לסמני סירה כקו רוחב:קו אורך[:גובה]
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI לסמני לב כקו רוחב:קו אורך[:גובה]
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI לסמני בר כקו רוחב:קו אורך[:גובה]
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ שניות שזמן ה-GPS מעקב אחר UTC (0: 추측 הטוב ביותר)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ תקופת ה-rollover של שבוע ה-GPS שאנחנו בפנים (-1: best guess)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer, לוגר מבוסס skyTraq Venus 6 (הורד מסלולים, נקודות Waypoint וקבל/קבע POI)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ אפשרות עיבוד שם מסלול ([0]-nrm/1-ign)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ קבצי מסלול Garmin Mobile XT
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ MTK Logger (iBlue 747,...) פורמט קובץ בינארי
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ הורדת MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...)
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ Datum (ברירת מחדל=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ National Geographic Topo .tpg (נקודות Waypoint)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ אורך מקסימלי של שם נקודה Waypoint לכתוב
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ קריאת/כתיבה של משפטים GPRMC
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ קריאת/כתיבה של משפטים GPGGA
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ קריאת/כתיבה של משפטים GPVTG
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ קריאת/כתיבה של משפטים GPGSA
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ השלמת מסלולים ללא תאריך עם תאריך נתון (YDDDMMDD).
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ שניות עשרוניות להשהייה בין קבוצות מחרוזות
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ הוספת נתונים על מיקום בזמן אמת לקובץ הפלט במקום למחוק
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ מהירות בביטים לשנייה של ממשק סריאלי (בָּאוּד=4800)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ כתיבת מסלולים ל-Gisteq Phototracker
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ קבלת תיקונים מיקום ב-GPGGA המוגדר כלא תקין
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ משפטים NMEA 0183
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ כתיבת זוגות מפתח/ערך נוספים לתייג Way
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ כתיבת זוגות מפתח/ערך נוספים לתייג Node
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ שימוש בערך זה כערך מותאם ל- created_by
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ קבצי נתונים של OpenStreetMap
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ כתיבת כל המסילות לקובץ אחד
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ צבע קדמי של נקודות ניווט
+
+
+
+ Waypoint background color
+ צבע רקע של נקודות ניווט
+
+
+
+ Proximity distance
+ מרחק קרוב
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ יחידת מידה בשיעורי גובה
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ יחידת מידה בשיעורי קרוב
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ קודק לاستخدام לקריאה וכתיבת מחרוזות (ברירת מחדל: windows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ נתוני ניתוח טיסה של See You
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ הגדרת מיקום מטרה למחפש מיקום כ-lat,lng
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ הגדרת פרמטרי רישום כ-tmin:tmax:dmin:dmax
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ SkyTraq Venus מבוסס לוגרים (הורדה)
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ המגמה הראשונה ליבוא מהקובץ
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ המגמה האחרונה ליבוא מהקובץ (-1: קריאת עד סופית של מגמה ריקה)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ פורמט קובץ בינארי ללוגרים מבוססי SkyTraq Venus
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ מצב וידאו עבורו זמן GPS מדויק ידוע (hhmmss[.sss], ברירת מחדל היא 00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ זמן GPS בנקודה video_time (hhmmss[.sss], ברירת מחדל היא השעה הראשונה של הרצף)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ תאריך GPS בנקודה video_time (yyyymmdd, ברירת מחדל היא השעה הראשונה של הרצף)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ פורמט לכתובות
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ כתובות SubRip למתארים וידאו (.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ שדות מופרדים ב탭 שימושיים ל-OpenOffice
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ הסתרת שורות מפרידות בין נקודות נסיעה
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ כתיבת כל נקודה נסיעה בקובץ נפרד
+
+
+
+ Textual Output
+ פלט טקסטואלי
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ כתיבת שם(ים) של פורמט(ים) מהסשן(ים) הכניסה
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ כתיבת שם(ים) קובץ מהסשן(ים) הכניסה
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ CSV אוניברסלי עם מבנה שדות בשורה הראשונה
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ פלט Vcard (ל-iPod)
+
+
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_hu.qm b/gui/coretool/gpsbabel_hu.qm
index 9ea83a881..561a6de5f 100644
Binary files a/gui/coretool/gpsbabel_hu.qm and b/gui/coretool/gpsbabel_hu.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_hu.ts b/gui/coretool/gpsbabel_hu.ts
index 215c07150..425b84eac 100644
--- a/gui/coretool/gpsbabel_hu.ts
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_hu.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
core
-
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diffBarométer adatok GPS pozícióba (másodperc vagy 'auto')
@@ -25,30 +25,30 @@
Ad-hoc nyílt hálózat ikonnév
-
+ After output job done sleep n second(s)Feltöltés után x másodperccel kikapcsolás
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnamesSzóközök engedélyezése rövidnevek készítésekor
-
+ Altitudes are absolute and not clamped to groundA magasság abszolút, nincs a felszínhez kötve
@@ -57,18 +57,18 @@
icon_descr hozzáføzése a megjegyzéshez
-
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncatingA kimeneti fájl csonkítása helyett valósidõ hozzáføzése a pozícióhoz
-
+ Base URL for link tag in outputAlapért. URL a hivatkozásokban
-
-
+
+ Bitmap of categoriesRaszter kategória
@@ -77,7 +77,7 @@
Kategória név (Cache)
-
+ Category number to use for written waypointsA készülõ útpontok kategória-száma
@@ -86,22 +86,22 @@
Vonalak és térkép-megjegyzések színe
-
+ Command unit to power itself downZárásként a készülék kikapcsolása
-
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).Dátum nélküli nyomvonalak új idõpontja (ÉÉÉÉHHNN)
-
+ Create unique waypoint names (default = yes)Egyedi útpont nevek (alapért. = igen)
-
+ Create waypoints from geocache log entriesÚtpontok készítése a geocaching bejegyzésekbõl
@@ -114,7 +114,7 @@
Adatbázis név (fájlnév)
-
+ Datum (default=NAD27)Térképdátum (alapért.=NAD27)
@@ -123,24 +123,24 @@
Ennyi nap után a pontok elévültnek számítanak
-
+ Decimal seconds to pause between groups of stringsEnnyi másodpercnyi szünet az adatfolyamban
-
+ Default category on outputAlapért. kimeneti kategória
-
+ Default category on output (1..16)Alapértelmezett kimeneti kategória (1.. 16)
-
-
-
+
+
+ Default icon nameAlapértelmezett ikonnév
@@ -149,12 +149,12 @@
Alapértelmezett pozíció
-
+ Default proximityAlapért. távolság
-
+ Default speedAlapért. sebesség
@@ -163,8 +163,8 @@
Alapértelmezett sebesség a pontokhoz (csomó/ó)
-
-
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'Pozíció formátum 'fff', 'fpp'(alapért.) vagy 'fpm'
@@ -181,12 +181,12 @@
Minden útpont törlése
-
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)Címke megjelenítése nyomvonalakon és útvonalakon (alapért.=1)
-
+ Distance unit [m=metric, s=statute]Távolság mértékegysége [m=metrikus, s=angolszász]
@@ -199,29 +199,29 @@
URL mezõ kihagyása a megjegyzésbõl
-
+ Don't show gpi bitmap on devicegpi raszter rejtése a készüléken
-
+ Draw extrusion line from trackpoint to groundMeghosszabított vonal rajzolása útponttól felszínig
-
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)Útvonalpont elhagyása, aminek nincs megegyezõ útpontja (rejtett pontok)
-
+ Enable alerts on speed or proximity distanceFigyelmeztetés engedélyezése sebességnél vagy közeledéskor
-
-
-
+
+
+ Encrypt hints using ROT13Megjegyzések kódolása ROT13 használatával
@@ -230,22 +230,22 @@
Megyjegyzések kódolása ROT13-al
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Erase device data after downloadA készülék memóriájának törlése letöltés után
-
+ Export linestrings for tracks and routesVonal-szöveg exportálása nyomvonalakba és útvonalakba
-
+ Export placemarks for tracks and routesHely-jelölések exportálása nyomvonalakba és útvonalakba
@@ -266,20 +266,20 @@
Alapért. sugár megadása (útpontokhoz/útvonalpontokhoz)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)GPS dátum (alapért. WGS 84)
@@ -292,18 +292,18 @@
Esemény pontok kihagyása
-
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)Bõvített információk használata a nyomvonalakban (alapért.=1)
-
-
+
+ Include groundspeak logs if presentGroundspeak bejegyzések használata (ha van)
-
+ Include major turn points (with description) from calculated routeFõ kanyarodási pontok használata a számított útvonalból (megjegyzéssel)
@@ -324,7 +324,7 @@
URL mezõ hivatkozása a .dbf fájlban
-
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)Irány mutatása a nyomvonal ikonjánál
@@ -341,48 +341,48 @@
Fordulópontok megtartása egyszerøsítés esetén is.
-
-
+
+ Length of generated shortnamesRövidnevek hosszúsága
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname lengthLength of generated shortnames (default 16)Rövidnevek hosszúsága (alapért. 16)
-
+ Line color, specified in hex AABBGGRRVonal színe (hexa érték AABBGGRR)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames uniqueA készülõ rövidnevek egyediek legyenek
@@ -407,7 +407,7 @@
Meg nem talált pont jele
-
+ Max length of waypoint name to writeÚtpont nevének max. hosszúsága
@@ -424,10 +424,10 @@
A jelenleg és a kész fájl összeføzése
-
-
-
-
+
+
+
+ MTK compatible CSV output fileMTK kompatibilis CSV készítés
@@ -444,7 +444,7 @@
Nincs elválasztó karakter az útpontok között
-
+ No whitespace in generated shortnamesSzóközök mellõzése a rövidnevekben
@@ -469,17 +469,17 @@
Csak a fordulópontok használata (a többi pont kihagyása)
-
+ Path to HTML style sheetHivatkozás HTML style sheet-be
-
+ Precision of coordinatesKoordináták pontossága
-
+ Proximity distanceKözelesédi riasztás értéke
@@ -500,43 +500,43 @@
Dátum formátum írása/olvasása (NN/HH/ÉÉÉÉ)
-
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)Dátum formátum írása/olvasása (éééé/hh/nn)
-
+ Read/write GPGGA sentencesGPGGA montadok írása/olvasása
-
+ Read/write GPGSA sentencesGPGSA montadok írása/olvasása
-
+ Read/write GPRMC sentencesGPRMC montadok írása/olvasása
-
+ Read/write GPVTG sentencesGPVTG montadok írása/olvasása
-
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)Idõ írása/olvasása (ÓÓ:pp:mm xx)
-
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)Max. pontszám megtartása a 'snail tail' elõállításakor (0= végtelen)
-
-
+
+ Return current position as a waypointVisszatérés a jelenlegi pozícióba, mint útpont
@@ -549,7 +549,7 @@
A rövidnév, mint MAC cím
-
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)Soros port sebessége (bps; baud=4800)
@@ -561,15 +561,10 @@
Split into multiple routes at turnsÖsszetett útvonalakba és fordulópontokba darabolás
-
-
- Write course rather than history, default yes
-
-
- Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other
-
+ Write course rather than history, default yes
+ Kurs írása, nem előzmények, alapértelmezett igenStarting seed of the internal number generator
@@ -584,93 +579,93 @@
Nem titkosított ikonnevek elcsenése
-
+ Set location finder target location as lat,lng
-
+ Helymeghatározó célhelyének beállítása lat,lng formátumban
-
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
-
+ Naplózás paraméterének konfigurálása tmin:tmax:dmin:dmax formátumban
-
-
-
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
-
+ Másodpercek, amelyeket a GPS idő UTC-t követ (0: legjobb tipp)
-
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
-
+ Kép eltolás ideje (+HH:MM vagy -HH:MM)
-
+ Google Takeout Location History
-
+ Google Takeout helyszín előzmények
-
-
-
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
-
+ GPS hét átfordulási periódus, amelyben vagyunk (-1: legjobb tipp)
-
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
-
+ Kódolás használata szövegek olvasásához és írásához (alapértelmezett windows-1252)
-
+ See You flight analysis data
-
+ See You repülés elemzési adatok
-
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
-
+ SkyTraq Venus alapú naplózók (letöltés)
-
+ First sector to be read from the file
-
+ Első szektor, amelyet a fájlból kell olvasni
-
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
-
+ Utolsó szektor, amelyet a fájlból kell olvasni (-1: olvasás üres szektorig)
-
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
-
+ SkyTraq Venus alapú naplózók bináris fájlformátum
-
+ Format for subtitles
-
+ Feliratok formátuma
-
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
-
+ SubRip feliratok videó térképezéshez (.srt)
-
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
-
+ Tabulátorral elválasztott mezők, hasznos az OpenOffice-hoz
-
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
-
+ Írja be a formátum(ok) nevét az input munkamenet(ek)ből
-
+ Write filename(s) from input session(s)
-
+ Írja be a fájlnév(ek)ét az input munkamenet(ek)bőlString to separate concatenated address fields (default=", ")
@@ -685,7 +680,7 @@
Kiöregedett geoládák elhagyása
-
+ Suppress separator lines between waypointsElválasztó vonalak elhagyása útpontok között
@@ -702,7 +697,7 @@
Útpontok szimbóluma
-
+ Sync GPS time to computer timeGPS idõ szinkronizálása a számítógéppel
@@ -711,12 +706,12 @@
Nyomvonal idejének elõállítása
-
+ Target GPX version for outputA kimeneti GPX fájl verziója
-
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]Hõmérséklet mértékegysége [c=Celsius, f=Fahrenheit]
@@ -733,13 +728,13 @@
A .an1 fájl típusa
-
-
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etresMagasság mértékegysége (méter vagy láb)
-
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)Sebesség mértékegysége a neveknél ('s' angolszász vagy 'm' metrikus)
@@ -748,19 +743,19 @@
Mértékegység használata a megjegyzésben ('s' angolszász vagy 'm' metrikus)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnamesNAGYBETØS rövidnevek elõállítása
@@ -773,28 +768,28 @@
Pontossági érték használata a kimenetben (alapért. nincs)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of descriptionRövid név használata a megyjegyzés helyett
-
+ Use specified bitmap on outputMeghatározott raszter használata a kimenetben
-
+ Version of gdb file to generate (1..3)A készülõ gdb fájl típusa (1..3)
@@ -803,12 +798,12 @@
A készülõ MapSource fájl típusa (3,4,5)
-
+ Waypoint background colorÚtpont háttérszíne
-
+ Waypoint foreground colorÚtpont színe
@@ -821,66 +816,66 @@
Térképi szélesség (pixel)
-
+ Width of lines, in pixelsVonalvastagság (pixel)
-
+ Write additional node tag key/value pairsTovábbi kulcs/érték címkepár írása (pont)
-
+ Write additional way tag key/value pairsTovábbi kulcs/érték címkepár írása (út)
-
+ Write all tracks into one fileAz összes nyomvonal összeføzése egy fájlba
-
+ Write description to address fieldMegjegyzést a cím mezõbe
-
+ Write each waypoint in a separate fileMinden útpont külön fájlba
-
+ Write notes to address fieldMegjegyzés írása a cím megjegyzésbe
-
+ Write position to address fieldPozíció írása a cím megjegyzésbe
-
-
+
+ Write position using this grid.Pozíció készítése ezzel a ráccsal
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC timeIdõértékek eltolása x értékkel UTC-hez képest
@@ -889,7 +884,7 @@
Carto Exploreur kompatibilis nyomvonal készítése
-
+ Write tracks for Gisteq PhototrackerGisteq Phototracker kompatibilis nyomvonal készítése
@@ -898,619 +893,639 @@
Zoom-szint a pontok szelektálásához
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
-
+ Basename hozzáadva az URL-hez kimenetként
-
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
-
+ Columbus/Visiontac V900 fájlok (.csv)
-
+ Comma separated values
-
+ Vesszővel elválasztott értékek
-
+ Data Logger iBlue747 csv
-
+ Adatgyűjtő iBlue747 csv
-
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
-
+ Beágyazott Exif-GPS adatok (.jpg)
-
+ Set waypoint name to source filename
-
+ Útvonalnév beállítása forrásfájl nevére70mai Dash Cam
-
+ 70mai Dash Cam
-
+
+ offset from UTC in hours
+ UTC-tól való eltolás órákban
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
-
+ Adatgyűjtő iBlue757 csv
-
+ Time-frame (in seconds)
-
+ Időkeret (másodpercekben)
-
+ Locate waypoint for tagging by this name
-
+ Útvonal keresése ezzel a névvel címkézéshez
-
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
-
+ !FELÜLÍRÁS! az eredeti fájl. Alapértelmezett=N
-
+ Source for name field in .dbf
-
+ Forrás a névmezőhöz .dbf-ben
-
+ Source for URL field in .dbf
-
+ Forrás az URL mezőhöz .dbf-ben
-
+ ESRI shapefile
-
+ ESRI alakfájl
-
+ Engine Noise (ENL; default=1)
-
+ Motorzaj (ENL; alapértelmezett=1)
-
+ True Airspeed (TAS; default=1)
-
+ Igazi sebesség (TAS; alapértelmezett=1)
-
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
-
+ Teljes energia varió (VAT; alapértelmezett=1)
-
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
-
+ Külső léghőmérséklet (OAT; alapértelmezett=1)
-
+ True Track (TRT; default=0)
-
+ Igazi nyom (TRT; alapértelmezett=0)
-
+ Ground Speed (GSP; default=1)
-
+ Földi sebesség (GSP; alapértelmezett=1)
-
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
-
+ Rögzítés pontossága (FXA; alapértelmezett=1)
-
+ # Of Sats (SIU; default=0)
-
+ # Szerelvények (SIU; alapértelmezett=0)
-
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
-
+ Z Gyorsulás (ACZ; alapértelmezett=1)
-
+ G Force? (GFO; default=0)
-
+ G Erő? (GFO; alapértelmezett=0)
-
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
-
+ FAI/IGC Repülőmérő Adatformátum
-
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
-
+ Olvasd be az összes pontot, még ha a szélesség vagy hosszúság hiányzik is
-
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
-
+ Rugalmas és Interoperábilis Adatátvitel (FIT) Aktivitásfájl
-
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
-
+ Garmin 301 Egyéni pozíció és szívverés
-
+ Garmin G1000 datalog input filter file
-
+ Garmin G1000 adatnapló beviteli szűrőfájl
-
+ Garmin MapSource - gdb
-
+ Garmin MapSource - gdb
-
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
-
+ Garmin MapSource - txt (tabulátorral elválasztott)
-
+ Garmin POI database
-
+ Garmin POI adatbázis
-
+ codec to use for writing strings
-
+ kódoló használata íráshoz
-
+ language code to use for reading dual language files
-
+ nyelvi kód használata két nyelvű fájlok olvasásához
-
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
-
+ Garmin Érdekes Pontok (.gpi)
-
+ Erase existing courses when writing new ones
-
+ Törölje a meglévő útvonalakat, amikor újakat ír
-
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)Soros port sebessége (bps; baud=4800) {9600)?}
-
+ override codec to use for device
-
+ felülírja a kódolót a eszköz használatához
-
+ Garmin serial/USB protocol
-
+ Garmin soros/USB protokoll
- Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
-
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ Sport: Ciklizés (alapértelmezett), Futás, Egyéb
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ Írja a globális kiterjesztési névterek deklarációit
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ Garmin Edzés Központ (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+ Geocaching.com .loc
-
+ Geocaching.com .loc
-
+ Compact Output. Default is off
-
+ Kompakt kimenet. Alapértelmezésben kikapcsolva
-
+ Property key to use for name
-
+ Tulajdonság kulcs használata névhez
-
+ Property key to use for description
-
+ Tulajdonság kulcs használata leíráshoz
-
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
-
+ GlobalSat DG-100/BT-335 letöltés
-
-
-
-
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
-
+ Csak a készülék adatait törölje, ne töltsön le semmit
-
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
-
+ Google Föld (Keyhole) jelölésnyelv
-
+ GPS TrackMaker
-
+ GPS TrackMaker
-
+ GPSBabel arc filter file
-
+ GPSBabel arc szűrőfájl
-
+ GpsDrive Format
-
+ GpsDrive formátum
-
+ GpsDrive Format for Tracks
-
+ GpsDrive formátum nyomokhoz
-
+ GPX XML
-
+ GPX XML
-
+ Add info (depth) as Humminbird extension
-
+ Információ (mélység) hozzáadása Humminbird kiterjesztésként
-
+ Add info (depth) as Garmin extension
-
+ Információ (mélység) hozzáadása Garmin kiterjesztésként
-
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
-
+ Holux M-241 (MTK alapú) bináris fájlformátum
-
+ Holux M-241 (MTK based) download
-
+ Holux M-241 (MTK alapú) letöltés
-
-
+
+ Enable logging after download
-
+ Naplózás engedélyezése letöltés után
-
+ HTML Output
-
+ HTML kimenet
-
+ Humminbird tracks (.ht)
-
+ Humminbird nyomok (.ht)
-
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
-
+ Humminbird útmutatók és útvonalak (.hwr)
-
+ Lowrance USR
-
+ Lowrance USR
-
+ (USR output) Write version
-
+ (USR kimenet) Írás verzió
-
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
-
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Bináris fájlformátum
-
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
-
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) letöltés
-
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
-
+ National Geographic Topo .tpg (pontok)
-
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
-
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
-
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
-
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
-
+ Time zone ID
-
+ Időzóna azonosító
-
+ Attempt to recovery data from corrupt file
-
+ Próbálkozás adatok helyreállításával sérült fájlból
-
+ Don't create waypoints for non-user points
-
+ Ne hozzon létre útvonalpontokat nem felhasználói pontokhoz
-
+ GeoJson
-
+ GeoJson
-
+ GlobalSat DG-200 Download
-
+ GlobalSat DG-200 letöltés
-
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ GlobalSat DG-388 Bináris fájl
+
+
+ list tracks
-
+ Nyomok listázása
-
-
-
-
+
+
+
+ Dump raw data to this file
-
+ Rohamadatok kiírása ebbe a fájlba
-
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
-
+ GlobalSat GH625XT GPS edzésóra
-
+ Write KML track (default = 0)
-
+ KML nyom írása (alapértelmezett = 0)
-
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
-
+ Egységek használata megjegyzések írásakor ('s' statúta, 'm' méter, 'n' nautikus, 'a' repülési)
-
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
-
+ Színek forgatása nyomokhoz és útvonalakhoz (alapértelmezett automatikus)
-
+ Precision of coordinates, number of decimals
-
+ Koordináták pontossága, tizedesjegyek száma
-
+ GPS Tracking Key Pro text
-
+ GPS követési kulcs Pro szöveg
-
+ Precision of elevations, number of decimals
-
+ Magasság pontossága, tizedesjegyek száma
-
-
+
+ Size of blocks in KB to request from device
-
+ Blokkméret KB-ban a készüléktől kérve
-
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
-
+ (USR bemenet) Eseményjelző ikonok figyelmen kívül hagyása olvasáskor
-
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
-
+ (USR kimenet) Útvonalpontok kezelése ikonként írásnál
-
+ (USR output) Merge into one segmented trail
-
+ (USR kimenet) Összevonás egy szegmensre
-
+ (USR input) Break segments into separate trails
-
+ (USR bemenet) Szegmensek felbontása külön útvonalakra
-
+ (USR output) Output file title string
-
+ (USR kimenet) Kimenet fájl cím szövege
-
+ (USR output) Device serial number
-
+ (USR kimenet) Készülék sorozatszáma
-
+ (USR output) Output file content description
-
+ (USR kimenet) Kimenet fájl tartalom leírása
-
-
+
+ First sector to be read from the device
-
+ Első szektor, amelyet a készüléktől kell olvasni
-
-
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
-
+ Baud sebesség a készülék inicializálásához (0=automatikus észlelés)
-
-
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
-
+ Utolsó szektor, amelyet a készüléktől kell olvasni (-1: intelligens olvasás minden adatot)
-
-
+
+ Disable output (useful with erase)
-
+ Kimenet letiltása (hasznos az törléssel együtt)
-
-
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
-
+ Egyszerre olvasott szektorok száma (0=egyszerű szektor mód használata)
-
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI otthoni szimbólumhoz lat:lng[:alt] formátumban
-
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI autó szimbólumhoz lat:lng[:alt] formátumban
-
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI hajó szimbólumhoz lat:lng[:alt] formátumban
-
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI szív szimbólumhoz lat:lng[:alt] formátumban
-
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI pult szimbólumhoz lat:lng[:alt] formátumban
-
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
-
+ MiniHomer, egy skyTraq Venus 6 alapú naplózó (trackek, pontok letöltése és POI beállítása)
-
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
-
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
-
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
-
+ Track név feldolgozási opció ([0]-nrm/1-ign)
-
+ Mobile Garmin XT Track files
-
+ Mobile Garmin XT Track fájlok
-
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
-
+ Elfogadja a gpgga által érvénytelennek jelölt pozíció-javításokat
-
+ NMEA 0183 sentences
-
+ NMEA 0183 mondatok
-
+ OpenStreetMap data files
-
+ OpenStreetMap adatfájlok
-
+ Use this value as custom created_by value
-
+ Ezt az értéket használja egyéni created_by értékként
-
+ OziExplorer
-
+ OziExplorer
-
+ Unit used in altitude values
-
+ Magasság értékekhez használt egység
-
+ Unit used in proximity values
-
+ Közelség értékekhez használt egység
-
-
+
+ Baud rate used for download
-
+ Letöltéshez használt Baud sebesség
-
+ Qstarz BL-1000
-
+ Qstarz BL-1000
-
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
-
+ Videó pozíció, amelyhez pontos GPS idő ismert (hhmmss[.sss], alapértelmezett 00:00:00,000)
-
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
-
+ GPS idő a video_time pozícióban (hhmmss[.sss], alapértelmezett a track első időbélyege)
-
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
-
+ GPS dátum a video_time pozícióban (yyyymmdd, alapértelmezett a track első időbélyege)
-
+ Textual Output
-
+ Szöveges kimenet
-
+ Universal csv with field structure in first line
-
+ Univerzális csv, amelyben az első sorban a mezőstruktúra szerepel
-
+ Vcard Output (for iPod)
-
+ Vcard kimenet (iPod-hoz)
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_it.qm b/gui/coretool/gpsbabel_it.qm
index a6300d85a..43950b92b 100644
Binary files a/gui/coretool/gpsbabel_it.qm and b/gui/coretool/gpsbabel_it.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_it.ts b/gui/coretool/gpsbabel_it.ts
index 35366f59d..07f770cd0 100644
--- a/gui/coretool/gpsbabel_it.ts
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_it.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
core
-
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff(sec interi o 'auto') Differenza temporale tra barografo e GPS
@@ -25,30 +25,30 @@
Nome ad-hoc icona aperta
-
+ After output job done sleep n second(s)Attendi n secondi dopo il termine dell'elaborazione
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnamesPermetti spazi nei nomi brevi sintetizzati
-
+ Altitudes are absolute and not clamped to groundLe quote sono assolute e non relative al terreno
@@ -57,29 +57,29 @@
Aggiungi icon_descr alla descrizione
-
+ Base URL for link tag in outputUrl di base per i tag link in uscita
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on outputNome base anteposto all'URL in uscita
-
-
+
+ Bitmap of categoriesBitmap delle categorie
@@ -88,7 +88,7 @@
Nome della categoria (cache)
-
+ Category number to use for written waypointsNumero categoria da usare per i punti d'interesse scritti
@@ -97,22 +97,22 @@
Colore per le linee o le note della mappa
-
+ Command unit to power itself downChiedi al dispositivo di spegnersi
-
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).Completa le tracce senza data con la data fornita (AAAAMMGG).
-
+ Create unique waypoint names (default = yes)Crea punti d'interesse con nomi univoci (predefinito: sì)
-
+ Create waypoints from geocache log entriesCrea punti d'interesse dagli elementi nel registro geocache
@@ -125,7 +125,7 @@
Nome della banca dati (nome file)
-
+ Datum (default=NAD27)Datum (predefinito: NAD27)
@@ -134,24 +134,24 @@
Giorni dopo i quali i punti sono considerati vecchi
-
+ Decimal seconds to pause between groups of stringsPausa (in decimi di secondo) tra gruppi di stringhe
-
+ Default category on outputCategoria predefinita in uscita
-
+ Default category on output (1..16)Categoria predefinita in uscita (1... 16)
-
-
-
+
+
+ Default icon nameNome dell'icona predefinita
@@ -160,12 +160,12 @@
Posizione predefinita
-
+ Default proximityProssimità predefinita
-
+ Default speedVelocità predefinita
@@ -174,8 +174,8 @@
Velocità predefinita per i punti di interesse (nodi/ora)
-
-
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'Gradi in uscita come 'ggg', 'gmm' (predefinito) o 'gms'
@@ -192,12 +192,12 @@
Cancella tutti i punti d'interesse
-
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)Mostra le etichette su tracce e punti rotta (predefinito: 1)
-
+ Distance unit [m=metric, s=statute]Unità di lunghezza [m=metrico, s=statutario]
@@ -206,299 +206,294 @@
Non aggiungere dati geocache alla descrizione
-
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
-
+ File Columbus/Visiontac V900 (.csv)
-
+ Comma separated values
-
+ Valori separati da virgola
-
+ Data Logger iBlue747 csv
-
+ Logger dati iBlue747 csv
-
+ Data Logger iBlue757 csv
-
+ Logger dati iBlue757 csvDo not add URLs to descriptionNon aggiungere url alla descrizione
-
+ Set waypoint name to source filename
-
+ Imposta il nome del punto di interesse sul nome del file sorgente
-
+ Time-frame (in seconds)
-
+ Intervallo di tempo (in secondi)
-
+ Locate waypoint for tagging by this name
-
+ Trova il punto di interesse per il tag con questo nome
-
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
-
+ !SOPRASCRIVI! il file originale. Predefinito=N
-
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
-
+ Dati GPS Exif incorporati (.jpg)
-
+ Time zone ID
-
+ ID fuso orario
-
+ Source for name field in .dbf
-
+ Origine per il campo nome in .dbf70mai Dash Cam
-
+ 70mai Dash Cam
-
+ Source for URL field in .dbf
-
+ Origine per il campo URL in .dbf
-
+ ESRI shapefile
-
+ Shapefile ESRI
-
+ Engine Noise (ENL; default=1)
-
+ Rumore motore (ENL; predefinito=1)
-
+ True Airspeed (TAS; default=1)
-
+ Velocità aria reale (TAS; predefinito=1)
-
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
-
+ Vario energia totale (VAT; predefinito=1)
-
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
-
+ Temperatura aria esterna (OAT; predefinito=1)
-
+ True Track (TRT; default=0)
-
+ Percorso vero (TRT; predefinito=0)
-
+ Ground Speed (GSP; default=1)
-
+ Velocità al suolo (GSP; predefinito=1)
-
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
-
+ Precision di fissaggio (FXA; predefinito=1)
-
+ # Of Sats (SIU; default=0)
-
+ # di satelliti (SIU; predefinito=0)
-
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
-
+ Accelerazione Z (ACZ; predefinito=1)
-
+ G Force? (GFO; default=0)
-
+ Forza G? (GFO; predefinito=0)
-
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
-
+ Formato dati registratore di volo FAI/IGC
-
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
-
+ Leggi tutti i punti anche se latitudine o longitudine sono mancanti
-
+ Attempt to recovery data from corrupt file
-
+ Prova a recuperare i dati da un file corrotto
-
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
-
+ File attività Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT)
-
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
-
+ Posizione e frequenza cardiaca personalizzata Garmin 301
-
+ Garmin G1000 datalog input filter file
-
+ File filtro input datalog Garmin G1000
-
+ Don't create waypoints for non-user points
-
+ Non creare punti di riferimento per punti non utente
-
+ Garmin MapSource - gdb
-
+ Garmin MapSource - gdb
-
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
-
+ Garmin MapSource - txt (tab separato)
-
+ Garmin POI database
-
+ Database POI Garmin
-
+ Don't show gpi bitmap on deviceNon mostrare la bitmap gpi sul dispositivo
-
+ codec to use for writing strings
-
+ Codec da utilizzare per scrivere stringhe
-
+ language code to use for reading dual language files
-
+ Codice lingua da utilizzare per leggere file a doppia lingua
-
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
-
+ Punti di interesse Garmin (.gpi)
-
+ Erase existing courses when writing new ones
-
+ Cancella corsi esistenti quando si scrivono nuovi
-
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)Velocità in bit/secondo della porta seriale (baud=4800) {9600)?}
-
-
- override codec to use for device
-
-
- Garmin serial/USB protocol
-
+ override codec to use for device
+ Sovrascrivi codec da utilizzare per il dispositivo
- Write course rather than history, default yes
-
+ Garmin serial/USB protocol
+ Protocollo seriale/USB Garmin
- Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other
-
+ Write course rather than history, default yes
+ Scrivi corso invece della cronologia, predefinito sì
-
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
-
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
-
+ Geocaching.com .loc
-
+ Geocaching.com .loc
-
+ GeoJson
-
+ GeoJson
-
-
-
-
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
-
+ Cancella solo i dati del dispositivo, non scaricare nulla
-
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
-
+ Download GlobalSat DG-100/BT-335
-
+ GlobalSat DG-200 Download
-
+ Download GlobalSat DG-200
-
+ list tracks
-
+ elenco tracce
-
-
-
-
+
+
+
+ Dump raw data to this file
-
+ Scarica dati grezzi in questo file
-
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
-
+ Orologio GPS per allenamento GlobalSat GH625XT
-
+ Draw extrusion line from trackpoint to groundDisegna linee estruse dai punti traccia al terreno
-
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)Ometti i punti rotta che non hanno un punto di interesse equivalente (punti nascosti)
-
+ Enable alerts on speed or proximity distanceAbilita avvisi su velocità o prossimità
-
-
-
+
+
+ Encrypt hints using ROT13Cripta le note usando ROT13
@@ -507,22 +502,22 @@
Cripta le note con ROT13
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Erase device data after downloadCancella i dati dal dispositivo dopo lo scaricamento
-
+ Export linestrings for tracks and routesEsporta le linee stringa da tracce e rotte
-
+ Export placemarks for tracks and routesEsporta segnaposti da tracce e rotte
@@ -543,20 +538,20 @@
Raggio predefinito (prossimità) dei punti (d'interesse/delle rotte)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)Datum GPS (predefinito: WGS 84)
@@ -569,18 +564,18 @@
Ignora le icone dei marcatori in fase di lettura
-
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)Includi dati estesi sui punti traccia (predefinito: 1)
-
-
+
+ Include groundspeak logs if presentIncludi registri groundspeak (se presenti)
-
+ Include major turn points (with description) from calculated routeIncludi i punti di svolta principali (con descrizione) dalla rotta calcolata
@@ -621,44 +616,44 @@
Indice del campo url nel .dbf
-
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)Indica la direzione di viaggio nelle icone di traccia (predefinito: 0)
-
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
-
+ Posizione video per cui è noto il tempo GPS esatto (hhmmss[.sss], predefinito 00:00:00,000)
-
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
-
+ Ora GPS alla posizione video_time (hhmmss[.sss], predefinito il primo timestamp della traccia)
-
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
-
+ Data GPS alla posizione video_time (yyyymmdd, predefinito il primo timestamp della traccia)
-
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
-
+ Scrivi nome(i) del formato(i) dalle sessioni di input
-
+ Write filename(s) from input session(s)
-
+ Scrivi nome(i) di file dalle sessioni di input
-
+ Universal csv with field structure in first line
-
+ CSV universale con struttura dei campi nella prima riga
-
+ Vcard Output (for iPod)
-
+ Output Vcard (per iPod)Infrastructure closed icon name
@@ -673,457 +668,477 @@
Mantieni le svolte se si usa il filtro di semplificazione
-
-
+
+ Length of generated shortnamesLunghezza dei nomi brevi generati
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname lengthLength of generated shortnames (default 16)Lunghezza dei nomi brevi generati (predefinito: 16)
-
+ Line color, specified in hex AABBGGRRColore delle linee, indicato in esadecimale AABBVVRR
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames uniqueCrea nomi brevi sintetizzati univoci
-
+
+ offset from UTC in hours
+ offset da UTC in ore
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ Sport: Ciclismo (predefinito), Corsa, Altro
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ Scrivi dichiarazioni dello spazio dei nomi estensione globale
+
+
+ Compact Output. Default is off
-
+ Output compatto. Predefinito disattivato
-
+ Property key to use for name
-
+ Chiave proprietà da utilizzare per il nome
-
+ Property key to use for description
-
+ Chiave proprietà da utilizzare per la descrizione
-
- Write KML track (default = 0)
-
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ File binario GlobalSat DG-388
- Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
-
+ Write KML track (default = 0)
+ Scrivi traccia KML (predefinito = 0)
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ Unità utilizzate per i commenti ('s' statuto, 'm'etrico, 'n'autico, 'a'viation)
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
-
+ Ruota i colori per tracce e percorsi (predefinito automatico)
-
+ Precision of coordinates, number of decimals
-
+ Precisione delle coordinate, numero di decimali
-
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
-
+ Google Earth (Linguaggio Markup Keyhole)
-
+ GPS Tracking Key Pro text
-
+ Testo GPS Tracking Key Pro
-
+ GPS TrackMaker
-
+ GPS TrackMaker
-
+ GPSBabel arc filter file
-
+ File filtro arc GPSBabel
-
+ GpsDrive Format
-
+ Formato GpsDrive
-
+ GpsDrive Format for Tracks
-
+ Formato GpsDrive per tracce
-
+ Add info (depth) as Humminbird extension
-
+ Aggiungi informazioni (profondità) come estensione Humminbird
-
+ Add info (depth) as Garmin extension
-
+ Aggiungi informazioni (profondità) come estensione Garmin
-
+ Precision of elevations, number of decimals
-
+ Precisione delle quote, numero di decimali
-
+ GPX XML
-
+ GPX XML
-
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
-
+ Formato file binario Holux M-241 (basato su MTK)
-
-
+
+ Enable logging after download
-
+ Abilita registrazione dopo il download
-
-
+
+ Size of blocks in KB to request from device
-
+ Dimensione dei blocchi in KB da richiedere dal dispositivo
-
+ Holux M-241 (MTK based) download
-
+ Download Holux M-241 (basato su MTK)
-
+ HTML Output
-
+ Output HTML
-
+ Humminbird tracks (.ht)
-
+ Tracce Humminbird (.ht)
-
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
-
+ Punti di interesse e percorsi Humminbird (.hwr)
-
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
-
+ (USR input) Ignora le icone dei marker di evento in lettura
-
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
-
+ (USR output) Tratta i punti di interesse come icone in scrittura
-
+ (USR output) Merge into one segmented trail
-
+ (USR output) Unisci in un unico percorso segmentato
-
+ (USR input) Break segments into separate trails
-
+ (USR input) Suddividi i segmenti in percorsi separati
-
+ (USR output) Write version(USR input) Read version
-
+ (USR output) Scrivi versione
-
+ (USR output) Output file title string
-
+ (USR output) Stringa titolo del file di output
-
+ (USR output) Device serial number
-
+ (USR output) Numero di serie del dispositivo
-
+ (USR output) Output file content description
-
+ (USR output) Descrizione del contenuto del file di output
-
+ Lowrance USR
-
+ Lowrance USRMapSend version TRK file to generate (3,4)Versione del file TRK di MapSend da generare (3, 4)
-
-
+
+ Baud rate used for download
-
+ Velocità di trasmissione utilizzata per il download
-
-
+
+ First sector to be read from the device
-
+ Primo settore da leggere dal dispositivo
-
-
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
-
+ Velocità di trasmissione utilizzata per l'inizializzazione del dispositivo (0=autodetect)
-
-
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
-
+ Ultimo settore da leggere dal dispositivo (-1: lettura intelligente di tutto)
-
-
+
+ Disable output (useful with erase)
-
+ Disabilita l'output (utile con cancellazione)
-
-
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
-
+ Numero di settori da leggere contemporaneamente (0=usa modalità singolo settore)
-
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI per simbolo Home come lat:lng[:alt]
-
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI per simbolo Auto come lat:lng[:alt]
-
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI per simbolo Barca come lat:lng[:alt]
-
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI per simbolo Cuore come lat:lng[:alt]
-
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
-
+ POI per simbolo Bar come lat:lng[:alt]
-
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
-
+ MiniHomer, un logger basato su skyTraq Venus 6 (scarica tracce, waypoint e ottieni/imposta POI)
-
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
-
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
-
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
-
+ Opzione di elaborazione del nome traccia ([0]-nrm/1-ign)
-
+ Mobile Garmin XT Track files
-
+ File traccia Mobile Garmin XT
-
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
-
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Formato file binario
-
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
-
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
-
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
-
+ National Geographic Topo .tpg (waypoint)
-
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
-
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
-
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
-
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
-
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
-
+ Aggiungi dati di posizionamento in tempo reale al file di output invece di troncarlo
-
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
-
+ Accetta correzioni di posizione in gpgga contrassegnate come non valide
-
+ NMEA 0183 sentences
-
+ Frasi NMEA 0183
-
+ Use this value as custom created_by value
-
+ Utilizza questo valore come valore custom created_by
-
+ OpenStreetMap data files
-
+ File dati OpenStreetMap
-
+ Unit used in altitude values
-
+ Unità utilizzata nei valori di altitudine
-
+ Unit used in proximity values
-
+ Unità utilizzata nei valori di prossimità
-
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
-
+ Codec da utilizzare per la lettura e scrittura di stringhe (predefinito windows-1252)
-
+ OziExplorer
-
+ OziExplorer
-
+ Qstarz BL-1000
-
+ Qstarz BL-1000
-
+ See You flight analysis data
-
+ Dati di analisi del volo See You
-
+ Set location finder target location as lat,lng
-
+ Imposta la posizione target del localizzatore come lat,lng
-
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
-
+ Configura il parametro di logging come tmin:tmax:dmin:dmax
-
-
-
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
-
+ Secondi in cui l'orario GPS segue UTC (0: migliore stima)
-
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
-
+ Ora di offset immagine (+HH:MM o -HH:MM)
-
+ Google Takeout Location History
-
+ Cronologia posizione Google Takeout
-
-
-
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
-
+ Periodo di rollover della settimana GPS in cui ci troviamo (-1: migliore stima)
-
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
-
+ Logger basati su SkyTraq Venus (download)
-
+ First sector to be read from the file
-
+ Primo settore da leggere dal file
-
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
-
+ Ultimo settore da leggere dal file (-1: leggi fino a settore vuoto)
-
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
-
+ Formato file binario per logger basati su SkyTraq Venus
-
+ Format for subtitles
-
+ Formato per sottotitoli
-
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
-
+ Sottotitoli SubRip per mappatura video (.srt)
-
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
-
+ Campi delimitati da tab utili per OpenOffice
-
+ Textual Output
-
+ Output testualeMargin for map. Degrees or percentage
@@ -1142,7 +1157,7 @@
Tipo di marcatore per i punti non trovati
-
+ Max length of waypoint name to writeLunghezza massima dei nomi dei punti d'interesse da scrivere
@@ -1159,10 +1174,10 @@
Unisci la destinazione con un file esistente
-
-
-
-
+
+
+
+ MTK compatible CSV output fileFile di destinazione CVS compatibile con MTK
@@ -1179,7 +1194,7 @@
Nessuna linea di separazione tra punti d'interesse
-
+ No whitespace in generated shortnamesNessuno spazio nei nomi brevi generati
@@ -1204,17 +1219,17 @@
Leggi solo le svolte; tralascia tutti gli altri punti
-
+ Path to HTML style sheetPercorso del foglio di stile html
-
+ Precision of coordinatesPrecisione delle coordinate
-
+ Proximity distanceDistanza di prossimità
@@ -1235,43 +1250,43 @@
Formato data in lettura/scrittura (per es. DDMMYYYY)
-
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)Formato data in lettura/scrittura (per es. yyyy/mm/dd)
-
+ Read/write GPGGA sentencesLeggi/scrivi frasi GPGGA
-
+ Read/write GPGSA sentencesLeggi/scrivi frasi GPGSA
-
+ Read/write GPRMC sentencesLeggi/scrivi frasi GPRMC
-
+ Read/write GPVTG sentencesLeggi/scrivi frasi GPVTG
-
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)Formato ora in lettura/scrittura (per es. HH:mm:ss xx)
-
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)Mantieni almeno questo numero di punti posizione (0 = illimitati)
-
-
+
+ Return current position as a waypointRitorna la posizione corrente sotto forma di punto d'interesse
@@ -1288,7 +1303,7 @@
Il nome breve è un indirizzo MAC
-
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)Velocità in bit/secondo della porta seriale (baud=4800)
@@ -1325,7 +1340,7 @@
Ometti i geocache obsoleti
-
+ Suppress separator lines between waypointsOmetti le linee di separazione tra punti d'interesse
@@ -1342,7 +1357,7 @@
Simbolo da usare per i punti
-
+ Sync GPS time to computer timeSincronizza l'ora del GPS con quella del computer
@@ -1351,12 +1366,12 @@
Sintetizza gli orari delle tracce
-
+ Target GPX version for outputVersione GPX del file di destinazione
-
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]Unità di temperatura [c=Celsius, f=Fahrenheit]
@@ -1373,13 +1388,13 @@
Tipo del file .an1
-
-
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etresUnità di misura della quota [m: metri, f: piedi]
-
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)Untià di misura per nomi con @speed [m: metrico, s: statutario]
@@ -1388,19 +1403,19 @@
Unità da usare quando si scrivono i commenti [m: metrico, s: statutario]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnamesNomi brevi sintetizzati in MAIUSCOLO
@@ -1413,28 +1428,28 @@
Usa i valori di prossimità nella destinazione (predefinito: ignora)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of descriptionUsa il nome breve invece della descrizione
-
+ Use specified bitmap on outputUsa la bitmap specificata nella destinazione
-
+ Version of gdb file to generate (1..3)Versione del file gdb da generare (1... 3)
@@ -1443,12 +1458,12 @@
Versione del file MapSource da generare (3, 4, 5)
-
+ Waypoint background colorColore di sfondo dei punti d'interesse
-
+ Waypoint foreground colorColore dei punti d'interesse
@@ -1461,66 +1476,66 @@
Larghezza della mappa, in pixel
-
+ Width of lines, in pixelsLarghezza delle linee, in pixel
-
+ Write additional node tag key/value pairsScrivi coppie addizionali di tag chiave/valore per i nodi
-
+ Write additional way tag key/value pairsScrivi coppie addizionali di tag chiave/valore per le vie
-
+ Write all tracks into one fileScrivi tutte le tracce in un solo file
-
+ Write description to address fieldScrivi la descrizione nel campo indirizzo
-
+ Write each waypoint in a separate fileScrivi ciascun punto d'interesse in un file separato
-
+ Write notes to address fieldScrivi le note nel campo indirizzo
-
+ Write position to address fieldScrivi la posizione del campo indirizzo
-
-
+
+ Write position using this grid.Scrivi la posizione usando questa griglia.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC timeScrivi date e ore con scostamento X rispetto al tempo UTC
@@ -1529,7 +1544,7 @@
Scrivi tracce compatibili con Carto Exploreur
-
+ Write tracks for Gisteq PhototrackerScrivi tracce per Gisteq Phototracker
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_ja.qm b/gui/coretool/gpsbabel_ja.qm
new file mode 100644
index 000000000..be19393bb
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_ja.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_ja.ts b/gui/coretool/gpsbabel_ja.ts
new file mode 100644
index 000000000..220bd2998
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_ja.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ 70mai ダッシュカメラ
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ UTCからのオフセット(時間単位)
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ Columbus/Visiontac V900 ファイル(.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ 合成短名の最大長
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ 空白文字を許可する合成短名
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ 大文字の合成短名
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ 合成短名を一意にする
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ 出力時にURLにベース名を付加
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ 説明ではなく短名を使用
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ GPSデータ(デフォルト:WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ タイムスタンプをUTC時間にオフセットxで書き込む
+
+
+
+ Comma separated values
+ カンマ区切りの値
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ Data Logger iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ Data Logger iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ ウェイポイント名をソースファイル名に設定
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ タイムフレーム(秒単位)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ この名前でタグ付けするためのウェイポイントを検索
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !上書き! する元のファイル。デフォルト=N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ 画像オフセット時間(+HH:MM または -HH:MM)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ 埋め込み Exif-GPS データ(.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ .dbfの名前フィールドのソース
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ .dbfのURLフィールドのソース
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ ESRIシェープファイル
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ (整数秒または'auto') バログラフからGPS時刻の差
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ エンジンノイズ(ENL; デフォルト=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ 真空速(TAS; デフォルト=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ 総エネルギー変化率(VAT; デフォルト=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ 外部空気温度(OAT; デフォルト=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ 真方位(TRT; デフォルト=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ 地上速度(GSP; デフォルト=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ 固定精度(FXA; デフォルト=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ 衛星数(SIU; デフォルト=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ Z加速度(ACZ; デフォルト=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ G力?(GFO; デフォルト=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ FAI/IGCフライトレコーダーデータフォーマット
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ 緯度または経度が欠落していてもすべてのポイントを読み込む
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ 破損したファイルからデータを復旧しようと試みる
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ 柔軟で相互運用可能なデータ転送(FIT)アクティビティファイル
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ Garmin 301 カスタム位置および心拍数
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ Garmin G1000 データログ入力フィルターファイル
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ 出力用のデフォルトカテゴリ (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ カテゴリのビットマップ
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ 生成するgdbファイルのバージョン (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ 同等のウェイポイントを持たないルートポイントを削除します (隠しポイント)
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ ユーザー以外のポイント用にウェイポイントを作成しない
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ 計算されたルートから主要なターンポイント (説明付き) を含める
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ Garmin MapSource - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ 日付形式の読み取り/書き込み (例: yyyy/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ 距離単位 [m=メトリック, s= statute]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ このグリッドを使用して位置を書き込みます。
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ 座標の精度
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ 温度単位 [c=摂氏, f=華氏]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ 時刻形式の読み取り/書き込み (例: HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ Garmin MapSource - txt (タブ区切り)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ Garmin POIデータベース
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ 速度または近接距離でのアラートを有効にする
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ 出力に指定されたビットマップを使用する
+
+
+
+ Default category on output
+ 出力用のデフォルトカテゴリ
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ デバイス上にgpiビットマップを表示しない
+
+
+
+ Write description to address field
+ 説明をアドレスフィールドに書き込みます
+
+
+
+ Write notes to address field
+ アドレスフィールドにメモを書き込む
+
+
+
+ Write position to address field
+ アドレスフィールドに位置を書き込む
+
+
+
+ Default proximity
+ デフォルトの近接
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ 出力ジョブ完了後にn秒間スリープ
+
+
+
+ Default speed
+ デフォルトの速度
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ 一意のウェイポイント名を作成する(デフォルト = はい)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ @speed に使用される単位('s' は statute または 'm' は metric)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ 文字列を書き込むために使用するコーデック
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ 二言語ファイルを読み込むために使用する言語コード
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ Garminのポイントオブインテレスト(.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ 生成されたショートネームの長さ
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ デフォルトのアイコン名
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ 現在の位置をウェイポイントとして返す
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ 自らを電源オフにするコマンドユニット
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ 新しいコースを書き込む際に既存のコースを消去する
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ GPS時間をコンピュータの時間に同期する
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ 書き込まれたウェイポイントに使用するカテゴリ番号
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ シリアルポートのビット/秒単位の速度(baud=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ デバイスに使用するコーデックを上書きする
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ Garminシリアル/USBプロトコル
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ コースを履歴ではなくデフォルトで書き込む
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ スポーツ: 自転車 (デフォルト), ランニング, その他
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ グローバル拡張名前空間宣言を書き込む
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ コンパクト出力。デフォルトはオフです
+
+
+
+ Property key to use for name
+ 名前用に使用するプロパティキー
+
+
+
+ Property key to use for description
+ 説明用に使用するプロパティキー
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ ダウンロード後にデバイスデータを消去する
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ デバイスデータのみ消去し、ダウンロードは行わない
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ GlobalSat DG-100/BT-335 ダウンロード
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ GlobalSat DG-200 ダウンロード
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ GlobalSat DG-388 バイナリファイル
+
+
+
+ list tracks
+ トラックを一覧表示
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ このファイルに生データをダンプする
+
+
+
+ Time zone ID
+ タイムゾーンID
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ GlobalSat GH625XT GPSトレーニングウォッチ
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ トラックおよびルートのラインストリングをエクスポート
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ トラックおよびルートのプラacemarkをエクスポート
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ ラインの幅(ピクセル単位)
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ ラインカラー(16進数 AABBGGRR 形式)
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ 高度は絶対値であり、地面に制限されません
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ トラックポイントから地面への押し出し線を描画
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ KMLトラックを書き込む(デフォルト = 0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ トラックポイントの拡張データを含める(デフォルト = 1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ トラックアイコンで移動方向を示す(デフォルト = 0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ コメントを書く際の単位('s'statute, 'm'metric, 'n'nautic, 'a'aviation)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ トラックおよびルートポイントにラベルを表示(デフォルト = 1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ 位置ポイントを最大この数だけ保持(0 = 無制限)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ トラックおよびルートの色を回転(デフォルト:自動)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ 座標の精度、小数点以下の桁数
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ Google Earth(Keyhole)マークアップ言語
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ Google Takeout 位置履歴
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ GPS Tracking Key Pro テキスト
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS TrackMaker
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ GPSBabel arc フィルターファイル
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ GpsDrive 形式
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ トラック用 GpsDrive 形式
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ 生成された短い名前には空白を含めません
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ ジオキャッシュログエントリからウェイポイントを作成
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ 出力内のリンクタグのベースURL
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ 出力用のGPXバージョン
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ Humminbird拡張として情報(深度)を追加
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ Garmin拡張として情報(深度)を追加
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ 標高の精度、小数点以下の桁数
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ MTK互換CSV出力ファイル
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ Holux M-241(MTKベース)バイナリファイル形式
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ ダウンロード後にログ記録を有効化
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ デバイスから要求するブロックサイズ(KB)
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ Holux M-241(MTKベース)ダウンロード
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ HTMLスタイルシートのパス
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ ROT13を使用してヒントを暗号化
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ 存在する場合はGroundspeakログを含める
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ 度数出力形式を'ddd'、'dmm'(デフォルト)または'dms'に設定
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ 高度の単位(f)フィートまたは(m)メートル
+
+
+
+ HTML Output
+ HTML出力
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ Humminbirdトラック(.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ Humminbirdウェイポイントおよびルート(.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR入力) 読み取り時にイベントマーカーアイコンを無視
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR出力) 書き込み時にウェイポイントをアイコンとして扱う
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR出力) 1つのセグメント化されたトレースにマージ
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR入力) セグメントを別々のトレースに分割
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR出力) バージョンを書き込む
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR出力) 出力ファイルタイトル文字列
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR出力) デバイスシリアル番号
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR出力) 出力ファイルコンテンツの説明
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ ダウンロードに使用されるボーレート
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ デバイスから読み取る最初のセクター
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ デバイスの初期化に使用されるボーレート (0=自動検出)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ デバイスから読み取る最後のセクター (-1: スマートリードすべて)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ 出力を無効にする (消去と併用すると有用)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ 一度に読み取るセクター数 (0=シングルセクターモードを使用)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ ホームシンボルのPOI (lat:lng[:alt]形式)
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ カー・シンボルのPOI (lat:lng[:alt]形式)
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ ボートシンボルのPOI (lat:lng[:alt]形式)
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ ハートシンボルのPOI (lat:lng[:alt]形式)
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ バー・シンボルのPOI (lat:lng[:alt]形式)
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ GPS時刻がUTCを追跡する秒数 (0: 最良の推測)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ 現在のGPS週ローリング期間 (-1: 最良の推測)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer、skyTraq Venus 6ベースのロガー (トラック、ウェイポイントのダウンロードおよびPOIの取得/設定)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ トラック名処理オプション ([0]-nrm/1-ign)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ Mobile Garmin XT トラックファイル
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ MTK Logger (iBlue 747,...) バイナリファイル形式
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) ダウンロード
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ Datum (デフォルト=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ National Geographic Topo .tpg (ウェイポイント)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ 書き込むウェイポイント名の最大長
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ GPRMC文の読み取り/書き込み
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ GPGGA文の読み取り/書き込み
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ GPVTG文の読み取り/書き込み
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ GPGSA文の読み取り/書き込み
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ 日付フリーのトラックに指定された日付 (YYYYMMDD) で補完する。
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ 文字列グループ間の待機時間 (小数秒)
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ 出力ファイルにリアルタイム位置データを追加し、切り捨てずに処理する
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ シリアルポートのビット/秒単位の速度(バウド=4800)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ Gisteq Phototracker用のトラックを書き込む
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ gpggaで無効とマークされた位置修正を受け入れる
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ NMEA 0183文
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ 追加のウェイタグキー/値ペアを書き込む
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ 追加のノードタグキー/値ペアを書き込む
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ カスタムcreated_by値としてこの値を使用する
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ OpenStreetMapデータファイル
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ すべてのトラックを1つのファイルに書き込む
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ ウェイポイントの前面色
+
+
+
+ Waypoint background color
+ ウェイポイントの背景色
+
+
+
+ Proximity distance
+ 近接距離
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ 高度値で使用される単位
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ 近接値で使用される単位
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ 文字列の読み取りおよび書き込みに使用するコーデック(デフォルトはwindows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ See You飛行分析データ
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ 場所検索ターゲットの場所をlat,lngとして設定する
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ ログパラメータをtmin:tmax:dmin:dmaxとして構成する
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ SkyTraq Venusベースのロガー (ダウンロード)
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ ファイルから読み取る最初のセクタ
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ ファイルから読み取る最後のセクタ (-1: 空セクタまで読み取る)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ SkyTraq Venusベースのロガー バイナリーファイル形式
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ 正確なGPS時刻がわかっているビデオ位置 (hhmmss[.sss], デフォルトは 00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ ビデオ時間位置のGPS時刻 (hhmmss[.sss], デフォルトはトラックの最初のタイムスタンプ)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ ビデオ時間位置のGPS日付 (yyyymmdd, デフォルトはトラックの最初のタイムスタンプ)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ 字幕のフォーマット
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ ビデオマッピング用のSubRip字幕 (.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ OpenOfficeに便利なタブ区切りフィールド
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ ウェイポイント間の区切り行を抑制
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ 各ウェイポイントを別ファイルに書き込む
+
+
+
+ Textual Output
+ テキスト出力
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ 入力セッションからのフォーマット名(s)
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ 入力セッションからのファイル名(s)
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ 最初の行にフィールド構造を持つユニバーサルCSV
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ Vcard出力 (iPod用)
+
+
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_ko.qm b/gui/coretool/gpsbabel_ko.qm
new file mode 100644
index 000000000..1c67b96b1
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_ko.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_ko.ts b/gui/coretool/gpsbabel_ko.ts
new file mode 100644
index 000000000..7a4a42bd2
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_ko.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ 70mai 다이스캠
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ UTC 시간 대비 오프셋(시간)
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ Columbus/Visiontac V900 파일 (.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ 최대 합성 단축 이름 길이
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ 공백 허용 합성 단축 이름
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ 대문자 합성 단축 이름
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ 합성 단축 이름 고유화
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ 출력 시 URL에 베이스네임 추가
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ 설명 대신 단축 이름 사용
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ GPS 데이터(기본값 WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ UTC 시간에 오프셋 x를 사용하여 타임스탬프 쓰기
+
+
+
+ Comma separated values
+ 쉼표로 구분된 값
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ 데이터 로거 iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ 데이터 로거 iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ 출처 파일 이름으로 경로점 이름 설정
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ 시간 프레임(초 단위)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ 이 이름으로 태깅하기 위한 경로점 위치
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !덮어쓰기! 원본 파일. 기본값=N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ 이미지 오프셋 시간(+HH:MM 또는 -HH:MM)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ 임베디드 Exif-GPS 데이터 (.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ .dbf의 이름 필드 소스
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ .dbf의 URL 필드 소스
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ ESRI 쉐이프파일
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ (정수 초 또는 '자동') 바로그래프에서 GPS 시간 차이
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ 엔진 소음 (ENL; 기본값=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ 진공 속도 (TAS; 기본값=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ 총 에너지 변속기 (VAT; 기본값=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ 외부 공기 온도 (OAT; 기본값=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ 정확한 경로 (TRT; 기본값=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ 지상 속도 (GSP; 기본값=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ 고정 정확도 (FXA; 기본값=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ 위성 수 (SIU; 기본값=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ Z 가속도 (ACZ; 기본값=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ G 힘? (GFO; 기본값=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ FAI/IGC 비행기록기 데이터 형식
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ 위도 또는 경도가 누락되어도 모든 점을 읽기
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ 손상된 파일에서 데이터 복구 시도
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ 유연하고 상호운용 가능한 데이터 전송 (FIT) 활동 파일
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ Garmin 301 사용자 정의 위치 및 심박수
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ Garmin G1000 데이터로그 입력 필터 파일
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ 출력 기본 카테고리 (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ 카테고리 비트맵
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ 생성할 gdb 파일 버전 (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ 해당 웨이포인트가 없는 경로 점 제거 (숨겨진 점)
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ 사용자 점이 아닌 점에 대한 웨이포인트 생성 안 함
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ 계산된 경로에서 주요 전환 점(설명 포함) 포함
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ Garmin MapSource - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ 읽기/쓰기 날짜 형식 (예: yyyy/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ 거리 단위 [m=미터, s=법정]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ 이 격자로 위치 쓰기.
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ 좌표 정밀도
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ 온도 단위 [c=섭씨, f=화씨]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ 읽기/쓰기 시간 형식 (예: HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ Garmin MapSource - txt (탭 구분)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ Garmin POI 데이터베이스
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ 속도 또는 근접 거리 경고 활성화
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ 출력에 지정된 비트맵 사용
+
+
+
+ Default category on output
+ 출력 기본 카테고리
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ 장치에 gpi 비트맵 표시 안 함
+
+
+
+ Write description to address field
+ 설명을 주소 필드에 쓰기
+
+
+
+ Write notes to address field
+ 주소 필드에 주석 쓰기
+
+
+
+ Write position to address field
+ 주소 필드에 위치 쓰기
+
+
+
+ Default proximity
+ 기본 근접성
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ 출력 작업 완료 후 n 초(들) 대기
+
+
+
+ Default speed
+ 기본 속도
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ 고유 웨이포인트 이름 생성 (기본 = 예)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ @speed와 함께 사용되는 이름의 단위 ('s'통계 또는 'm'미터)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ 문자열 쓰기용 코덱 사용
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ 이중 언어 파일 읽기용 언어 코드 사용
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ Garmin 관심 지점 (.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ 생성된 짧은 이름 길이
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ 기본 아이콘 이름
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ 현재 위치를 웨이포인트로 반환
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ 자체 전원을 끄는 명령 단위
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ 새로운 경로를 쓸 때 기존 경로 지우기
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ GPS 시간을 컴퓨터 시간과 동기화
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ 쓰여진 웨이포인트에 사용할 카테고리 번호
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ 시리얼 포트의 초당 비트 속도 (baud=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ 장치용 코덱 재정의
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ Garmin 시리얼/USB 프로토콜
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ 코스를 기록 대신 기록으로 작성, 기본값은 예
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ 스포츠: 자전거 타기(기본값), 달리기, 기타
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ 글로벌 확장 네임스페이스 선언 쓰기
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ Garmin 트레이닝 센터 (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ 컴팩트 출력. 기본값은 꺼짐
+
+
+
+ Property key to use for name
+ 이름에 사용할 속성 키
+
+
+
+ Property key to use for description
+ 설명에 사용할 속성 키
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ 다운로드 후 장치 데이터 지우기
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ 장치 데이터만 지우고 아무것도 다운로드하지 않기
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ GlobalSat DG-100/BT-335 다운로드
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ GlobalSat DG-200 다운로드
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ GlobalSat DG-388 이진 파일
+
+
+
+ list tracks
+ 트랙 목록
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ 이 파일에 원시 데이터 덤프
+
+
+
+ Time zone ID
+ 시간대 ID
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ GlobalSat GH625XT GPS 트레이닝 워치
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ 트랙 및 경로에 대한 선형 문자열 내보내기
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ 트랙 및 경로에 대한 장소 표시기 내보내기
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ 선의 너비(픽셀 단위)
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ 16진수 AABBGGRR 형식의 선 색상
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ 고도는 절대적이고 지면에 제한되지 않습니다
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ 트랙포인트에서 지면까지 확장선 그리기
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ KML 트랙 쓰기(기본값 = 0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ 트랙포인트에 확장된 데이터 포함(기본값 = 1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ 트랙 아이콘에서 이동 방향 표시(기본값 = 0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ 주석 작성 시 사용되는 단위('s'제곱, 'm'미터, 'n'해양, 'a'항공)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ 트랙 및 루트 포인트에 라벨 표시(기본값 = 1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ 위치 포인트 최대 개수 유지(0 = 무제한)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ 트랙 및 경로에 대한 색상 회전(기본값 자동)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ 좌표 정밀도, 소수점 자릿수
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ Google Earth(키홀) 마크업 언어
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ Google Takeout 위치 기록
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ GPS 추적 키 프로 텍스트
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS 트랙메이커
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ GPSBabel 아크 필터 파일
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ GpsDrive 형식
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ 트랙용 GpsDrive 형식
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ 생성된 단축 이름에 공백 없음
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ 지오캐시 로그 항목에서 웨이포인트 생성
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ 출력에 링크 태그의 기본 URL
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ 출력용 대상 GPX 버전
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ 정보(심도)를 Humminbird 확장으로 추가
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ 정보(심도)를 Garmin 확장으로 추가
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ 고도 정밀도, 소수점 자릿수
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ MTK 호환 CSV 출력 파일
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ Holux M-241 (MTK 기반) 이진 파일 형식
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ 다운로드 후 로깅 활성화
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ 장치에서 요청하는 블록 크기(KB)
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ Holux M-241 (MTK 기반) 다운로드
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ HTML 스타일 시트 경로
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ ROT13을 사용하여 힌트 암호화
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ 존재하는 경우 Groundspeak 로그 포함
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ 도 단위 출력을 'ddd', 'dmm'(기본값) 또는 'dms'로
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ 고도 단위 (f)피트 또는 (m)미터
+
+
+
+ HTML Output
+ HTML 출력
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ Humminbird 트랙 (.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ Humminbird 웨이포인트 및 경로 (.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR 입력) 읽기 시 이벤트 마커 아이콘 무시
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR 출력) 쓰기 시 웨이포인트를 아이콘으로 처리
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR 출력) 하나의 세그먼트 트레일로 병합
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR 입력) 세그먼트를 별도의 트레일로 분할
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR 출력) 버전 쓰기
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR 출력) 출력 파일 제목 문자열
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR 출력) 장치 시리얼 번호
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR 출력) 출력 파일 내용 설명
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ 다운로드에 사용된 베이드 비율
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ 장치에서 읽을 첫 번째 섹터
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ 장치 초기화에 사용된 베이드 비율 (0=자동 감지)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ 장치에서 읽을 마지막 섹터 (-1: 스마트로 모든 내용 읽기)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ 출력 비활성화 (지우기와 함께 유용함)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ 한 번에 읽을 섹터 수 (0=단일 섹터 모드 사용)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ 홈 기호의 POI를 lat:lng[:alt] 형식으로
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ 자동차 기호의 POI를 lat:lng[:alt] 형식으로
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ 보트 기호의 POI를 lat:lng[:alt] 형식으로
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ 하트 기호의 POI를 lat:lng[:alt] 형식으로
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ 바 기호의 POI를 lat:lng[:alt] 형식으로
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ GPS 시간이 UTC를 추적하는 초 (0: 최선의 추측)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ 현재 GPS 주 반복 기간 (-1: 최선의 추측)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer, skyTraq Venus 6 기반 로거 (트랙, 웨이포인트 다운로드 및 POI 가져오기/설정)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ 트랙 이름 처리 옵션 ([0]-nrm/1-ign)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ Mobile Garmin XT 트랙 파일
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ MTK Logger (iBlue 747,...) 이진 파일 형식
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) 다운로드
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ Datum (기본=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ National Geographic Topo .tpg (웨이포인트)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ 쓰기 위한 웨이포인트 이름의 최대 길이
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ GPRMC 문장 읽기/쓰기
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ GPGGA 문장 읽기/쓰기
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ GPVTG 문장 읽기/쓰기
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ GPGSA 문장 읽기/쓰기
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ 날짜 없는 트랙을 주어진 날짜로 완성 (YDDDMMDD).
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ 문자 그룹 간 일시 정지에 대한 소수점 초
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ 출력 파일에 실시간 위치 데이터를 추가하여 자르지 않음
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ 시리얼 포트의 비트당 속도(보드=4800)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ Gisteq Phototracker용 트랙 쓰기
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ gpgga에서 무효로 표시된 위치 고정 수락
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ NMEA 0183 문장
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ 추가 웨이 태그 키/값 쌍 쓰기
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ 추가 노드 태그 키/값 쌍 쓰기
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ 이 값을 사용하여 사용자 정의 created_by 값 설정
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ OpenStreetMap 데이터 파일
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ 모든 트랙을 하나의 파일에 쓰기
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ 웨이포인트 전경 색상
+
+
+
+ Waypoint background color
+ 웨이포인트 배경 색상
+
+
+
+ Proximity distance
+ 근접 거리
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ 고도 값에 사용되는 단위
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ 근접 값에 사용되는 단위
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ 문자열 읽기 및 쓰기에 사용할 코드셋(기본값 windows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ See You 비행 분석 데이터
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ 위치 찾기 대상 위치를 lat,lng로 설정
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ 로그 기록 매개변수를 tmin:tmax:dmin:dmax로 구성
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ SkyTraq Venus 기반 로거 (다운로드)
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ 파일에서 읽을 첫 번째 섹터
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ 파일에서 읽을 마지막 섹터 (-1: 빈 섹터까지 읽기)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ SkyTraq Venus 기반 로거 이진 파일 형식
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ 정확한 GPS 시간이 알려진 비디오 위치 (hhmmss[.sss], 기본값은 00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ 비디오 시간 위치의 GPS 시간 (hhmmss[.sss], 기본값은 트랙의 첫 번째 타임스탬프)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ 비디오 시간 위치의 GPS 날짜 (yyyymmdd, 기본값은 트랙의 첫 번째 타임스탬프)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ 자막 형식
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ 비디오 매핑용 SubRip 자막 (.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ OpenOffice에 유용한 탭 구분 필드
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ 웨이포인트 사이의 구분선 표시 안 함
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ 각 웨이포인트를 별도 파일에 쓰기
+
+
+
+ Textual Output
+ 텍스트 출력
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ 입력 세션에서 형식(들)의 이름(들) 쓰기
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ 입력 세션에서 파일 이름(들) 쓰기
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ 첫 번째 줄에 필드 구조가 포함된 유니버설 CSV
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ Vcard 출력 (iPod용)
+
+
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_nl.qm b/gui/coretool/gpsbabel_nl.qm
new file mode 100644
index 000000000..5ab5898e6
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_nl.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_nl.ts b/gui/coretool/gpsbabel_nl.ts
new file mode 100644
index 000000000..03467aca1
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_nl.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ 70mai Dash Cam
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ Offset van UTC in uren
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ Columbus/Visiontac V900 bestanden (.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ Maximaal lengte van samengestelde korte naam
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ Toestaan van witruimte in samengestelde korte namen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ HOOFDLETTERS voor samengestelde korte namen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ Maak samengestelde korte namen uniek
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ Basisnaam toegevoegd aan URL bij uitvoer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ Gebruik korte naam in plaats van beschrijving
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ GPS-datum (standaard WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ Schrijf tijdstempels met offset x naar UTC-tijd
+
+
+
+ Comma separated values
+ Komma-gescheiden waarden
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ Data Logger iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ Data Logger iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ Stel waypointnaam in op bronbestandsnaam
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ Tijdsinterval (in seconden)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ Vind waypoint voor taggen met deze naam
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !OVERWRITE! het originele bestand. Standaard=N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ Afbeeldingstijdverschil (+HH:MM of -HH:MM)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ Ingebedde Exif-GPS gegevens (.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ Bron voor naamveld in .dbf
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ Bron voor URL-veld in .dbf
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ ESRI-shapebestand
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ (geheel getal sec of 'auto') Tijdsverschil tussen barograaf en GPS
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ Motorlawaai (ENL; standaard=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ Waarachtige lucht snelheid (TAS; standaard=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ Totale energie vario (VAT; standaard=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ Buitenluchttemperatuur (OAT; standaard=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ Waarachtige koers (TRT; standaard=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ Grond snelheid (GSP; standaard=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ Fix nauwkeurigheid (FXA; standaard=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ # Satellieten (SIU; standaard=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ Z-versnelling (ACZ; standaard=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ G-kracht? (GFO; standaard=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ FAI/IGC-vluchtgegevensopnameformaat
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ Lees alle punten, zelfs als breedte- of lengtegraad ontbreekt
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ Probeer gegevens te herstellen uit een beschadigd bestand
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ Flexibele en Interoperabele Gegevensoverdracht (FIT) activiteitsbestand
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ Garmin 301 aangepaste positie en hartslag
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ Garmin G1000 datalog invoerfilterbestand
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ Standaardcategorie bij uitvoer (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ Bitmap van categorieën
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ Versie van gdb-bestand om te genereren (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ Verwijder routepunten die geen equivalente waypoint hebben (verborgen punten)
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ Maak geen waypoints aan voor niet-gebruikerspunten
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ Inclusief belangrijke omlooppunten (met beschrijving) van berekende route
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ Garmin MapSource - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ Lees/Schrijf datumformaat (bijv. jjjj/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ Afstandseenheid [m=metrisch, s=statute]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ Schrijf positie met behulp van dit raster.
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ Nauwkeurigheid van coördinaten
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ Temperatuureenheid [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ Lees/Schrijf tijdformaat (bijv. HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ Garmin MapSource - txt (tab-gescheiden)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ Garmin POI-database
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ Schakel waarschuwingen in voor snelheid of nabijheidsafstand
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ Gebruik opgegeven bitmap bij uitvoer
+
+
+
+ Default category on output
+ Standaardcategorie bij uitvoer
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ Toon geen gpi-bitmap op apparaat
+
+
+
+ Write description to address field
+ Schrijf beschrijving naar adresveld
+
+
+
+ Write notes to address field
+ Notities schrijven naar adresveld
+
+
+
+ Write position to address field
+ Positie schrijven naar adresveld
+
+
+
+ Default proximity
+ Standaard nabijheid
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ Na voltooiing van de uitvoerjob slaap n seconde(n)
+
+
+
+ Default speed
+ Standaard snelheid
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ Unieke waypointnamen aanmaken (standaard = ja)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ Eenheden gebruikt voor namen met @speed ('s' statute of 'm'etric)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ codec om te gebruiken voor het schrijven van strings
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ taalcode om te gebruiken voor het lezen van dubbele taalbestanden
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ Garmin Punten van Interesse (.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ Lengte van gegenereerde kortnamen
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ Standaard pictogramnaam
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ Huidige positie teruggeven als waypoint
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ Commando eenheid om zichzelf uit te schakelen
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ Verwijder bestaande cursussen wanneer nieuwe worden geschreven
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ Synchroniseer GPS-tijd met computersysteemtijd
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ Categorie nummer om te gebruiken voor geschreven waypoints
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ Snelheid in bits per seconde van de seriële poort (baud=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ codec overschrijven om te gebruiken voor apparaat
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ Garmin seriële/USB-protocol
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ Schrijf cursus in plaats van geschiedenis, standaard ja
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ Sport: Fietsen (standaard), Lopen, Andere
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ Schrijf globale uitbreidingsnaamruimtedeclaraties
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ Compacte uitvoer. Standaard uit
+
+
+
+ Property key to use for name
+ Eigenschapssleutel om te gebruiken voor naam
+
+
+
+ Property key to use for description
+ Eigenschapssleutel om te gebruiken voor beschrijving
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ Verwijder apparaatgegevens na download
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ Verwijder alleen apparaatgegevens, download niets
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ GlobalSat DG-200 Download
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ GlobalSat DG-388 Binair bestand
+
+
+
+ list tracks
+ tracks weergeven
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ Doe ruwe gegevens naar dit bestand
+
+
+
+ Time zone ID
+ Tijdzone-ID
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ GlobalSat GH625XT GPS trainingshorloge
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ Exporteer lijnreeksen voor tracks en routes
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ Exporteer plaatsmarkeringen voor tracks en routes
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ Breedte van lijnen, in pixels
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ Lijnkleur, opgegeven in hex AABBGGRR
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ Hoogtes zijn absoluut en niet beperkt tot de grond
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ Trek een extrusielijn van trackpoint naar de grond
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ Schrijf KML-track (standaard = 0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ Inclusief uitgebreide gegevens voor trackpoints (standaard = 1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ Geef richting van reis weer in track-pictogrammen (standaard = 0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ Eenheden gebruikt bij het schrijven van opmerkingen ('s' statute, 'm'etrisch, 'n'autisch, 'a'viation)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ Toon labels op track- en routepunten (standaard = 1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ Behoud maximaal dit aantal positiepunten (0 = onbeperkt)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ Roteer kleuren voor tracks en routes (standaard automatisch)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ Nauwkeurigheid van coördinaten, aantal decimalen
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ Google Earth (Keyhole) Markup Taal
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ Google Takeout Locatiegeschiedenis
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ GPS Tracking Key Pro tekst
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS TrackMaker
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ GPSBabel arc filterbestand
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ GpsDrive Formaat
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ GpsDrive Formaat voor Tracks
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ Geen witruimte in gegenereerde kortnamen
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ Maak punten aan vanaf geocache-logboekvermeldingen
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ Basis-URL voor link-tag in uitvoer
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ Doel-GPX-versie voor uitvoer
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ Voeg informatie (diepte) toe als Humminbird-extensie
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ Voeg informatie (diepte) toe als Garmin-extensie
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ Nauwkeurigheid van hoogtes, aantal decimalen
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ MTK-compatibele CSV-uitvoerbestand
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ Holux M-241 (MTK-gebaseerd) Binair Bestandsformaat
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ Schakel logging in na download
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ Grootte van blokken in KB om vanaf apparaat aan te vragen
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ Holux M-241 (MTK-gebaseerd) download
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ Pad naar HTML-stijlblad
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ Versleutel hints met ROT13
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ Inclusief groundspeak-logboeken indien aanwezig
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ Graden uitvoer als 'ddd', 'dmm'(standaard) of 'dms'
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ Eenheden voor hoogte (f)oot of (m)eters
+
+
+
+ HTML Output
+ HTML-uitvoer
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ Humminbird tracks (.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ Humminbird punten en routes (.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR invoer) Negeer gebeurtenis markeringsiconen bij lezen
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR uitvoer) Behandel waypoints als iconen bij schrijven
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR uitvoer) Voeg samen tot één gesegmenteerde trail
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR invoer) Verdeel segmenten in afzonderlijke trails
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR uitvoer) Schrijf versie
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR uitvoer) Titelstring voor uitvoerbestand
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR uitvoer) Serienummer van apparaat
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR uitvoer) Beschrijving van inhoud van uitvoerbestand
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ Baudsnelheid gebruikt voor download
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ Eerste sector die van het apparaat moet worden gelezen
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ Baudsnelheid gebruikt om apparaat te initialiseren (0=autodetect)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ Laatste sector die van het apparaat moet worden gelezen (-1: slim lees alles)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ Schakel uitvoer uit (handig bij wissen)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ Aantal sectoren om tegelijk te lezen (0=gebruik enkele sectormodus)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI voor Huissymbool als lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI voor Autosymbool als lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI voor Bootsymbool als lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI voor Hartsymbool als lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI voor Barsymbool als lat:lng[:alt]
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ Seconden die GPS-tijd volgt naar UTC (0: beste gissing)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ GPS-week rollover periode waarin we zich bevinden (-1: beste gissing)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer, een skyTraq Venus 6 gebaseerde logger (download tracks, waypoints en POI ophalen/instellen)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ Optie voor tracknaamverwerking ([0]-nrm/1-ign)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ Mobiele Garmin XT Trackbestanden
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binair Bestandsformaat
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) downloaden
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ Datum (standaard=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ Maximale lengte van waypointnaam om te schrijven
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ Lezen/schrijven van GPRMC-zinnen
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ Lezen/schrijven van GPGGA-zinnen
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ Lezen/schrijven van GPVTG-zinnen
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ Lezen/schrijven van GPGSA-zinnen
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ Volledige date-vrije tracks aanvullen met gegeven datum (YDDDMMDD).
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ Decimale seconden om te pauzeren tussen groepen van strings
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ Realtime positiegegevens toevoegen aan het uitvoerbestand in plaats van te trunceren
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ Snelheid in bits per seconde van de seriële poort (baud=4800)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ Schrijf tracks voor Gisteq Phototracker
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ Accepteer positiefixaties in gpgga die als ongeldig zijn gemarkeerd
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ NMEA 0183-zinnen
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ Schrijf extra way-tag sleutel/waarde paren
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ Schrijf extra node-tag sleutel/waarde paren
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ Gebruik deze waarde als aangepaste created_by-waarde
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ OpenStreetMap-gegevensbestanden
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ Schrijf alle tracks in één bestand
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ Voorgrondkleur van waypoint
+
+
+
+ Waypoint background color
+ Achtergrondkleur van waypoint
+
+
+
+ Proximity distance
+ Nabijheidsafstand
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ Eenheid gebruikt in hoogtewaarden
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ Eenheid gebruikt in nabijheidswaarden
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ codec om te gebruiken voor het lezen en schrijven van strings (standaard windows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ See You vluchtanalysegegevens
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ Stel locatiezoeker doellocatie in als lat,lng
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ Configureer logparameter als tmin:tmax:dmin:dmax
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ SkyTraq Venus-gebaseerde loggers (download)
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ Eerste sector om uit het bestand te lezen
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ Laatste sector om uit het bestand te lezen (-1: lees tot lege sector)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ SkyTraq Venus-gebaseerde loggers Binair Bestandsformaat
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ Video positie waarvoor exact GPS-tijd bekend is (hhmmss[.sss], standaard is 00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ GPS-tijd op positie video_time (hhmmss[.sss], standaard is eerste tijdstempel van de track)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ GPS-datum op positie video_time (yyyymmdd, standaard is eerste tijdstempel van de track)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ Indeling voor ondertitels
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ SubRip ondertitels voor video-mapping (.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ Tab-gescheiden velden nuttig voor OpenOffice
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ Onderdruk scheidingregels tussen waypoints
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ Schrijf elke waypoint in een apart bestand
+
+
+
+ Textual Output
+ Tekstuele uitvoer
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ Schrijf naam(en) van formaat(en) uit invoer-sessie(s)
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ Schrijf bestandsnaam(en) uit invoer-sessie(s)
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ Universeel csv met veldstructuur in eerste regel
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ Vcard-uitvoer (voor iPod)
+
+
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_pl.qm b/gui/coretool/gpsbabel_pl.qm
new file mode 100644
index 000000000..68cabdb3d
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_pl.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_pl.ts b/gui/coretool/gpsbabel_pl.ts
new file mode 100644
index 000000000..08a3c6122
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_pl.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ 70mai Kamера Dymu
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ Przesunięcie względem UTC w godzinach
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ Pliki Columbus/Visiontac V900 (.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ Maksymalna długość wygenerowanego skrótu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ Zezwalaj na białe znaki w wygenerowanych skrótach
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ WIELKIE LITERY w wygenerowanych skrótach
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ Utwórz unikalne wygenerowane skróty
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ Nazwa pliku dołączona do URL na wyjściu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ Użyj skrótu zamiast opisu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ Datum GPS (domyślnie WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ Zapisz znaczniki czasu z przesunięciem x względem czasu UTC
+
+
+
+ Comma separated values
+ Wartości rozdzielone przecinkami
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ Dane logera iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ Dane logera iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ Ustaw nazwę punktu nawigacyjnego na nazwę pliku źródłowego
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ Przedział czasowy (w sekundach)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ Znajdź punkt nawigacyjny do tagowania nazwą
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !NADPISZ! oryginalny plik. Domyślnie=N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ Czas przesunięcia obrazu (+HH:MM lub -HH:MM)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ Osadzone dane Exif-GPS (.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ Źródło dla pola nazwa w .dbf
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ Źródło dla pola URL w .dbf
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ ESRI shapefile
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ (liczba całkowita sek lub 'auto') Różnica czasu barografu a GPS
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ Szum silnika (ENL; domyślnie=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ Prawdziwa prędkość powietrza (TAS; domyślnie=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ Całkowita energia wariometru (VAT; domyślnie=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ Temperatura zewnętrzna (OAT; domyślnie=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ Prawdziwy kurs (TRT; domyślnie=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ Prędkość na ziemi (GSP; domyślnie=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ Dokładność pozycji (FXA; domyślnie=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ Liczba satelitów (SIU; domyślnie=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ Przyspieszenie Z (ACZ; domyślnie=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ Siła G? (GFO; domyślnie=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ Format danych rejestratora lotu FAI/IGC
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ Czytaj wszystkie punkty, nawet jeśli brakuje szerokości lub długości geograficznej
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ Próbuj odzyskać dane z uszkodzonego pliku
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ Plik aktywności Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT)
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ Niestandardowa pozycja i tętno Garmin 301
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ Plik filtra danych wejściowych Garmin G1000
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ Domyślna kategoria na wyjściu (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ Bitmapa kategorii
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ Wersja pliku gdb do wygenerowania (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ Usuń punkty trasy, które nie mają równoważnego punktu nawigacyjnego (ukryte punkty)
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ Nie twórz punktów nawigacyjnych dla punktów nie użytkownika
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ Uwzględnij główne punkty obrotu (z opisem) z obliczonej trasy
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ Garmin MapSource - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ Format daty do odczytu/zapisu (np. yyyy/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ Jednostka odległości [m=metryczna, s=statute]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ Zapisz pozycję przy użyciu tej siatki.
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ Dokładność współrzędnych
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ Jednostka temperatury [c=Celsjusz, f=Fahrenheit]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ Format czasu do odczytu/zapisu (np. HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ Garmin MapSource - txt (oddzielone tabulacją)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ Baza danych Garmin POI
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ Włącz ostrzeżenia na szybkość lub odległość zbliżenia
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ Użyj określonej bitmapy na wyjściu
+
+
+
+ Default category on output
+ Domyślna kategoria na wyjściu
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ Nie pokazuj bitmapy gpi na urządzeniu
+
+
+
+ Write description to address field
+ Zapisz opis do pola adresu
+
+
+
+ Write notes to address field
+ Zapisz notatki do pola adresu
+
+
+
+ Write position to address field
+ Zapisz pozycję do pola adresu
+
+
+
+ Default proximity
+ Domyślna odległość
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ Po zakończeniu zadania wyjściowego zasnąć n sekund(y)
+
+
+
+ Default speed
+ Domyślna prędkość
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ Twórz unikalne nazwy punktów nawigacyjnych (domyślnie = tak)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ Jednostki używane dla nazw z @speed ('s'tatute lub 'm'etric)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ kodowanie do używania przy zapisywaniu ciągów
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ kod języka do używania przy czytaniu plików dwujęzycznych
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ Punkty Interesu Garmin (.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ Długość wygenerowanych krótkich nazw
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ Domyślna nazwa ikony
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ Zwróć bieżącą pozycję jako punkt nawigacyjny
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ Polecenie jednostki do wyłączenia samej siebie
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ Usuń istniejące trasy podczas zapisywania nowych
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ Synchronizuj czas GPS z czasem komputera
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ Numer kategorii do używania dla zapisanych punktów nawigacyjnych
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ Prędkość w bitach na sekundę portu szeregowego (baud=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ zastąp kodowanie do używania dla urządzenia
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ Protokół Garmin szeregowy/USB
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ Zapisz kurs zamiast historii, domyślnie tak
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ Sport: Rower (domyślnie), Bieganie, Inny
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ Zapisz deklaracje globalnych przestrzeni nazw rozszerzeń
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ Centrum Treningowe Garmin (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ Skompresowany wyjście. Domyślnie wyłączony
+
+
+
+ Property key to use for name
+ Klucz właściwości do użycia dla nazwy
+
+
+
+ Property key to use for description
+ Klucz właściwości do użycia dla opisu
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ Usunąć dane urządzenia po pobraniu
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ Tylko usunąć dane urządzenia, nie pobierać niczego
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ Pobieranie GlobalSat DG-100/BT-335
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ Pobieranie GlobalSat DG-200
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ Plik binarny GlobalSat DG-388
+
+
+
+ list tracks
+ Lista ścieżek
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ Zrzut surowych danych do tego pliku
+
+
+
+ Time zone ID
+ ID strefy czasowej
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ Zegarek treningowy GPS GlobalSat GH625XT
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ Eksportuj linie dla ścieżek i tras
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ Eksportuj punkty zaznaczeń dla ścieżek i tras
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ Szerokość linii, w pikselach
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ Kolor linii, określony w formacie szesnastkowym AABBGGRR
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ Wysokości są bezwzględne i nie są ograniczane do powierzchni ziemi
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ Rysuj linię wydłużenia od punktu trasy do ziemi
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ Zapisz ślad KML (domyślnie = 0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ Uwzględnij rozszerzone dane dla punktów trasy (domyślnie = 1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ Wskazuj kierunek podróży w ikonach trasy (domyślnie = 0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ Jednostki używane przy zapisywaniu komentarzy ('s' statutowe, 'm'etryczne, 'n'autyczne, 'a'eronawigacyjne)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ Wyświetl etykiety na trasie i punktach trasy (domyślnie = 1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ Zachowaj co najwyżej tę liczbę punktów pozycji (0 = nieograniczone)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ Obroć kolory dla tras i tras (domyślnie automatycznie)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ Dokładność współrzędnych, liczba miejsc po przecinku
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ Google Earth (Język znaczników Keyhole)
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ Google Takeout Historia lokalizacji
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ Tekst GPS Tracking Key Pro
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS TrackMaker
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ Plik filtru arc GPSBabel
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ Format GpsDrive
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ Format GpsDrive dla tras
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ Brak białych znaków w wygenerowanych skróconych nazwach
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ Utwórz punkty nawigacyjne z wpisów logów geokoszy
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ Podstawowy URL dla tagu link w wyjściu
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ Docelowa wersja GPX dla wyjścia
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ Dodaj informacje (głębokość) jako rozszerzenie Humminbird
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ Dodaj informacje (głębokość) jako rozszerzenie Garmin
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ Precyzja wysokości, liczba miejsc po przecinku
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ Plik wyjściowy CSV zgodny z MTK
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ Format pliku binarnego Holux M-241 (oparty na MTK)
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ Włącz logowanie po pobraniu
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ Rozmiar bloków w KB do żądania od urządzenia
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ Pobieranie Holux M-241 (oparte na MTK)
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ Ścieżka do arkusza stylów HTML
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ Szyfruj wskazówki za pomocą ROT13
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ Uwzględnij logi Groundspeak, jeśli są obecne
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ Stopnie wyjściowe jako 'ddd', 'dmm' (domyślnie) lub 'dms'
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ Jednostki dla wysokości (f)utów lub (m)etrów
+
+
+
+ HTML Output
+ Wyjście HTML
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ Ślady Humminbird (.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ Punkty nawigacyjne i trasy Humminbird (.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR input) Ignoruj ikony znaczników zdarzeń podczas odczytu
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR output) Traktuj punkty nawigacyjne jako ikony podczas zapisu
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR output) Połącz w jedno ścieżkę złożoną z odcinków
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR input) Rozdziel odcinki na osobne ścieżki
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR output) Zapisz wersję
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR output) Ciąg tytułu pliku wyjściowego
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR output) Numer seryjny urządzenia
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR output) Opis zawartości pliku wyjściowego
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ Prędkość transmisji używana do pobierania
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ Pierwszy sektor do odczytu z urządzenia
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ Prędkość transmisji używana do inicjalizacji urządzenia (0=automatyczne wykrywanie)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ Ostatni sektor do odczytu z urządzenia (-1: inteligentne odczytanie wszystkiego)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ Wyłącz wyjście (użyteczne wraz z kasowaniem)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ Liczba sektorów do odczytu jednocześnie (0=tryb pojedynczego sektora)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI dla symbolu Dom jako lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI dla symbolu Samochód jako lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI dla symbolu Łódź jako lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI dla symbolu Serce jako lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI dla symbolu Bar jako lat:lng[:alt]
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ Sekundy, w których czas GPS śledzi UTC (0: najlepsza przypuszczenie)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ Okres powrotu tygodnia GPS, w którym jesteśmy (-1: najlepsza przypuszczenie)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer, logger oparty na skyTraq Venus 6 (pobieranie tras, punktów nawigacyjnych i pobieranie/ustawianie POI)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ Opcja przetwarzania nazwy trasy ([0]-nrm/1-ign)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ Pliki tras Mobile Garmin XT
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Format pliku binarnego
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) pobieranie
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ Datum (domyślnie=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ National Geographic Topo .tpg (punkty nawigacyjne)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ Maksymalna długość nazwy punktu nawigacyjnego do zapisania
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ Odczyt/zapis zdań GPRMC
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ Odczyt/zapis zdań GPGGA
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ Odczyt/zapis zdań GPVTG
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ Odczyt/zapis zdań GPGSA
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ Uzupełnij trasy bez daty podaną datą (YYYYMMDD).
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ Dziesiętne sekundy pauzy między grupami ciągów
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ Dołącz dane pozycjonowania w czasie rzeczywistym do pliku wyjściowego zamiast obcinać
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ Prędkość w bitach na sekundę portu szeregowego (baud=4800)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ Zapisz trasy dla Gisteq Phototracker
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ Akceptuj poprawki pozycji w gpgga oznaczone jako nieprawidłowe
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ Zdania NMEA 0183
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ Zapisz dodatkowe pary klucz/wartość dla tagów way
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ Zapisz dodatkowe pary klucz/wartość dla tagów node
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ Użyj tej wartości jako niestandardowej wartości created_by
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ Pliki danych OpenStreetMap
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ Zapisz wszystkie trasy w jednym pliku
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ Kolor przedgrupowy punktu nawigacyjnego
+
+
+
+ Waypoint background color
+ Kolor tła punktu nawigacyjnego
+
+
+
+ Proximity distance
+ Odległość bliskości
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ Jednostka używana w wartościach wysokości
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ Jednostka używana w wartościach bliskości
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ kodowanie do używania przy czytaniu i zapisywaniu ciągów (domyślnie windows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ Dane analizy lotu See You
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ Ustaw docelowe położenie wyszukiwacza lokalizacji jako lat,lng
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ Skonfiguruj parametr logowania jako tmin:tmax:dmin:dmax
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ Logery oparte na SkyTraq Venus (pobieranie)
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ Pierwszy sektor do odczytu z pliku
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ Ostatni sektor do odczytu z pliku (-1: czytaj do pustego sektora)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ Format pliku binarnego logerów opartych na SkyTraq Venus
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ Pozycja wideo, dla której znany jest dokładny czas GPS (hhmmss[.sss], domyślnie 00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ Czas GPS w pozycji video_time (hhmmss[.sss], domyślnie pierwszy znacznik czasu trasy)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ Data GPS w pozycji video_time (yyyymmdd, domyślnie pierwszy znacznik czasu trasy)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ Format napisów
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ Napisy SubRip dla mapowania wideo (.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ Pola rozdzielone tabulatorami przydatne dla OpenOffice
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ Pomijaj linie separatora między punktami nawigacyjnymi
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ Zapisz każdy punkt nawigacyjny w osobnym pliku
+
+
+
+ Textual Output
+ Wyjście tekstowe
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ Zapisz nazwę(y) formatu(y) z sesji wejściowej(y)
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ Zapisz nazwę(y) pliku z sesji wejściowej(y)
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ Uniwersalny csv z strukturą pól w pierwszym wierszu
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ Wyjście w formacie vCard (dla iPod)
+
+
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_pt_BR.qm b/gui/coretool/gpsbabel_pt_BR.qm
new file mode 100644
index 000000000..3ab569fda
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_pt_BR.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_pt_BR.ts b/gui/coretool/gpsbabel_pt_BR.ts
new file mode 100644
index 000000000..fda4b23e8
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_pt_BR.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ 70mai Dash Cam
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ deslocamento em relação a UTC em horas
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ Arquivos Columbus/Visiontac V900 (.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ Comprimento máximo do nome curto sintetizado
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ Permitir espaços em branco em nomes curtos sintetizados
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ Nomes curtos sintetizados em maiúsculas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ Tornar nomes curtos sintetizados únicos
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ Nome base acrescentado à URL na saída
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ Usar nome curto em vez da descrição
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ Datum GPS (padrão WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ Escrever timestamps com deslocamento x para o tempo UTC
+
+
+
+ Comma separated values
+ Valores separados por vírgula
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ Data Logger iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ Data Logger iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ Definir nome do ponto de referência para o nome do arquivo de origem
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ Intervalo de tempo (em segundos)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ Localizar ponto de referência para marcação com este nome
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !SOBREESCREVER! o arquivo original. Padrão=N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ Tempo de deslocamento da imagem (+HH:MM ou -HH:MM)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ Dados Exif-GPS embutidos (.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ Fonte para o campo de nome no .dbf
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ Fonte para o campo URL no .dbf
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ Shapefile ESRI
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ (segundo inteiro ou 'auto') Diferença de tempo Barógrafo para GPS
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ Ruído do Motor (ENL; padrão=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ Velocidade do Ar Verdadeira (TAS; padrão=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ Vario de Energia Total (VAT; padrão=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ Temperatura do Ar Exterior (OAT; padrão=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ Rota Verdadeira (TRT; padrão=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ Velocidade no Solo (GSP; padrão=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ Precisão de Fixação (FXA; padrão=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ # de Satélites (SIU; padrão=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ Aceleração Z (ACZ; padrão=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ Força G? (GFO; padrão=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ Formato de Dados de Gravador de Voo FAI/IGC
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ Ler todos os pontos mesmo que a latitude ou longitude estejam ausentes
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ Tentar recuperar dados de arquivo corrompido
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ Arquivo de Atividade de Transferência de Dados Flexível e Interoperável (FIT)
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ Posição e Frequência Cardíaca Personalizada Garmin 301
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ Arquivo de Filtro de Entrada de Dados Garmin G1000
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ Categoria padrão de saída (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ Mapa de bits de categorias
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ Versão do arquivo gdb a gerar (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ Descartar pontos de rota que não têm um ponto de caminho equivalente (pontos ocultos)
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ Não criar pontos de caminho para pontos não de usuário
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ Incluir pontos de virada principais (com descrição) da rota calculada
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ Garmin MapSource - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ Formato de data de leitura/escrita (por exemplo, yyyy/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ Unidade de distância [m=métrica, s=estadual]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ Posição de escrita usando esta grade.
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ Precisão das coordenadas
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ Unidade de temperatura [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ Formato de hora de leitura/escrita (por exemplo, HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ Garmin MapSource - txt (delimitado por tab)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ Banco de dados Garmin POI
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ Ativar alertas de velocidade ou distância de proximidade
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ Usar mapa de bits especificado na saída
+
+
+
+ Default category on output
+ Categoria padrão de saída
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ Não mostrar mapa de bits gpi no dispositivo
+
+
+
+ Write description to address field
+ Escrever descrição no campo de endereço
+
+
+
+ Write notes to address field
+ Escrever notas para o campo de endereço
+
+
+
+ Write position to address field
+ Escrever posição para o campo de endereço
+
+
+
+ Default proximity
+ Proximidade padrão
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ Após a conclusão da tarefa de saída, dormir n segundo(s)
+
+
+
+ Default speed
+ Velocidade padrão
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ Criar nomes únicos para waypoints (padrão = sim)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ Unidades usadas para nomes com @speed ('s'tatute ou 'm'étrico)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ Código a usar para escrever strings
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ Código de idioma a usar para ler arquivos de idioma duplo
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ Pontos de Interesse Garmin (.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ Comprimento dos nomes curtos gerados
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ Nome do ícone padrão
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ Retornar posição atual como waypoint
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ Comando para desligar a unidade
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ Excluir cursos existentes ao escrever novos
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ Sincronizar hora do GPS com a hora do computador
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ Número da categoria a usar para waypoints escritos
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ Velocidade em bits por segundo da porta serial (baud=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ Substituir código a usar para o dispositivo
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ Protocolo Garmin serial/USB
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ Escrever curso em vez de histórico, padrão sim
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ Esporte: Ciclismo (padrão), Corrida, Outro
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ Escrever declarações de namespace de extensão global
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ Saída Compacta. Padrão está desligado
+
+
+
+ Property key to use for name
+ Chave de propriedade a ser usada para nome
+
+
+
+ Property key to use for description
+ Chave de propriedade a ser usada para descrição
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ Apagar dados do dispositivo após o download
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ Apenas apagar dados do dispositivo, não baixar nada
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ Download GlobalSat DG-100/BT-335
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ Download GlobalSat DG-200
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ Arquivo Binário GlobalSat DG-388
+
+
+
+ list tracks
+ Listar trilhas
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ Descarregar dados brutos neste arquivo
+
+
+
+ Time zone ID
+ ID de fuso horário
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ Relógio de treino GPS GlobalSat GH625XT
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ Exportar linestrings para trilhas e rotas
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ Exportar marcadores para trilhas e rotas
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ Largura das linhas, em pixels
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ Cor da linha, especificada em hex AABBGGRR
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ Altitudes são absolutas e não são limitadas ao solo
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ Desenhar linha de extrusão do ponto de trilha até o solo
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ Escrever trilha KML (padrão = 0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ Incluir dados estendidos para pontos de trilha (padrão = 1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ Indicar direção de viagem nos ícones de trilha (padrão = 0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ Unidades usadas ao escrever comentários ('s'atuto, 'm'étrico, 'n'áutico, 'a'viação)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ Exibir rótulos em trilha e pontos de rota (padrão = 1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ Manter no máximo este número de pontos de posição (0 = ilimitado)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ Rotacionar cores para trilhas e rotas (padrão automático)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ Precisão das coordenadas, número de decimais
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ Google Earth (Linguagem de Marcação Keyhole)
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ Google Takeout Histórico de Localização
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ Texto GPS Tracking Key Pro
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS TrackMaker
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ Arquivo de filtro de arco GPSBabel
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ Formato GpsDrive
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ Formato GpsDrive para Trilhas
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ Nenhum espaço em branco nos nomes curtos gerados
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ Criar pontos de caminho a partir das entradas de log de geocache
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ URL base para a tag de link na saída
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ Versão GPX de destino para saída
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ Adicionar informações (profundidade) como extensão Humminbird
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ Adicionar informações (profundidade) como extensão Garmin
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ Precisão das elevações, número de casas decimais
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ Arquivo de saída CSV compatível com MTK
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ Formato de arquivo binário Holux M-241 (baseado em MTK)
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ Ativar registro após o download
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ Tamanho dos blocos em KB a solicitar do dispositivo
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ Download Holux M-241 (baseado em MTK)
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ Caminho para a folha de estilo HTML
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ Criptografar dicas usando ROT13
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ Incluir logs Groundspeak se presentes
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ Saída de graus como 'ddd', 'dmm'(padrão) ou 'dms'
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ Unidades para altitude (f)é (m)etros
+
+
+
+ HTML Output
+ Saída HTML
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ Traços Humminbird (.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ Pontos de caminho e rotas Humminbird (.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR input) Ignorar ícones de marcador de evento na leitura
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR output) Tratar pontos de caminho como ícones na escrita
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR output) Mesclar em uma trilha segmentada única
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR input) Dividir segmentos em trilhas separadas
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR output) Versão de escrita
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR output) String de título do arquivo de saída
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR output) Número de série do dispositivo
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR output) Descrição do conteúdo do arquivo de saída
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ Taxa de baud usada para download
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ Primeiro setor a ser lido do dispositivo
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ Taxa de baud usada para inicializar dispositivo (0=autodetect)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ Último setor a ser lido do dispositivo (-1: leitura inteligente de tudo)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ Desativar saída (útil com apagar)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ Número de setores a serem lidos de uma vez (0=usar modo de setor único)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI para Símbolo de Casa como lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI para Símbolo de Carro como lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI para Símbolo de Barco como lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI para Símbolo de Coração como lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI para Símbolo de Bar como lat:lng[:alt]
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ Segundos que o tempo GPS rastreia UTC (0: melhor estimativa)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ Período de rolagem da semana GPS em que estamos (-1: melhor estimativa)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer, um registrador baseado no skyTraq Venus 6 (baixar trilhas, pontos de caminho e obter/definir POI)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ Opção de processamento de nome de trilha ([0]-nrm/1-ign)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ Arquivos de trilha Mobile Garmin XT
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ Formato de arquivo binário MTK Logger (iBlue 747,...)
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ Download do MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...)
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ Datum (padrão=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ National Geographic Topo .tpg (pontos de caminho)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ Comprimento máximo do nome do ponto de caminho a ser escrito
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ Ler/gravar frases GPRMC
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ Ler/gravar frases GPGGA
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ Ler/gravar frases GPVTG
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ Ler/gravar frases GPGSA
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ Completar trilhas sem data com a data fornecida (YDDDMMDD).
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ Segundos decimais para pausa entre grupos de strings
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ Anexar dados de posicionamento em tempo real ao arquivo de saída em vez de truncar
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ Velocidade em bits por segundo da porta serial (baud=4800)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ Gravar trilhas para Gisteq Phototracker
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ Aceitar correções de posição em gpgga marcadas como inválidas
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ Sentenças NMEA 0183
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ Gravar pares chave/valor adicionais para way
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ Gravar pares chave/valor adicionais para nó
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ Use este valor como valor personalizado created_by
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ Arquivos de dados do OpenStreetMap
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ Gravar todas as trilhas em um único arquivo
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ Cor de fundo do waypoint
+
+
+
+ Waypoint background color
+ Cor de fundo do waypoint
+
+
+
+ Proximity distance
+ Distância de proximidade
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ Unidade usada nos valores de altitude
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ Unidade usada nos valores de proximidade
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ Código a ser usado para leitura e escrita de strings (padrão windows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ Dados de análise de voo See You
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ Definir localização alvo do localizador como lat,lng
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ Configurar parâmetro de log como tmin:tmax:dmin:dmax
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ Registradores SkyTraq Venus baseados (download)
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ Primeiro setor a ser lido do arquivo
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ Último setor a ser lido do arquivo (-1: ler até setor vazio)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ Formato de Arquivo Binário de Registradores SkyTraq Venus baseados
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ Posição de vídeo para a qual o tempo GPS exato é conhecido (hhmmss[.sss], padrão é 00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ Tempo GPS na posição video_time (hhmmss[.sss], padrão é o primeiro timestamp da trilha)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ Data GPS na posição video_time (yyyymmdd, padrão é o primeiro timestamp da trilha)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ Formato para legendas
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ Legendas SubRip para mapeamento de vídeo (.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ Campos delimitados por tabulação úteis para o OpenOffice
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ Suprimir linhas separadoras entre pontos de caminho
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ Escrever cada ponto de caminho em um arquivo separado
+
+
+
+ Textual Output
+ Saída textual
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ Escrever nome(s) do formato(s) das sessão(ões) de entrada
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ Escrever nome(s) de arquivo das sessão(ões) de entrada
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ CSV universal com estrutura de campo na primeira linha
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ Saída Vcard (para iPod)
+
+
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_ru.qm b/gui/coretool/gpsbabel_ru.qm
index e6f324543..17d8ee4a0 100644
Binary files a/gui/coretool/gpsbabel_ru.qm and b/gui/coretool/gpsbabel_ru.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_ru.ts b/gui/coretool/gpsbabel_ru.ts
index 06397d59f..f79ffd42a 100644
--- a/gui/coretool/gpsbabel_ru.ts
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_ru.ts
@@ -7,23 +7,6 @@
Brauniger IQ Series Barograph DownloadЗагрузка барографа Brauniger серии IQ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Max synthesized shortname length
- Максимальная длина генерируемых коротких названий
-
@@ -31,16 +14,15 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
- Allow whitespace synth. shortnames
- Разрешить пробелы в коротких названиях
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ Максимальная длина генерируемых коротких названий
@@ -49,15 +31,16 @@
-
-
-
-
-
-
-
- UPPERCASE synth. shortnames
- Создавать короткие названия в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ Разрешить пробелы в коротких названиях
@@ -66,15 +49,15 @@
-
-
-
-
-
-
-
- Make synth. shortnames unique
- Делать короткие названия уникальными
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ Создавать короткие названия в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ
@@ -83,14 +66,15 @@
-
-
-
-
-
-
- Basename prepended to URL on output
- Добавлять перед URL-адресом базовое имя при выводе
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ Делать короткие названия уникальными
@@ -99,14 +83,14 @@
-
-
-
-
-
-
- Use shortname instead of description
- Использовать короткое название вместо описания
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ Добавлять перед URL-адресом базовое имя при выводе
@@ -114,15 +98,31 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ Использовать короткое название вместо описания
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)Система координат GPS (по умолчанию: WGS 84)
@@ -131,29 +131,29 @@
ПО планера Cambridge/Winpilot
-
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)Файлы Columbus/Visiontac V900 (.csv)
-
+ Comma separated valuesЗначения, разделённые запятыми
-
-
-
+
+
+ Default icon nameСтандартный значок
-
+ Data Logger iBlue747 csvСредство записи данных iBlue747 (.csv)
-
+ Data Logger iBlue757 csvСредство записи данных iBlue757 (.csv)
@@ -206,32 +206,32 @@
Двоичный формат EasyGPS
-
+ Set waypoint name to source filenameЗадавать имя маршрутной точки на основе имени входного файла
-
+ Time-frame (in seconds)Интервал времени (в секундах)
-
+ Locate waypoint for tagging by this nameНайти маршрутную точку для пометки этим именем
-
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N!ПЕРЕЗАПИСАТЬ! исходный файл. По умолчанию=N
-
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)Встроенные данные Exif-GPS (.jpg)
-
+ Time zone IDИдентификатор часового пояса
@@ -244,17 +244,17 @@
Двоичный файл маршрутных точек Enigma (.ert)
-
+ Source for name field in .dbfИсточник для поля имени в .dbf
-
+ Source for URL field in .dbfИсточник для поля URL-адреса в .dbf
-
+ ESRI shapefileФайл формы ESRI
@@ -263,27 +263,27 @@
Файл журнала F90G Automobile DVR GPS
-
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diffРазница во времени между барографом и GPS (целые секунды или "авто")
-
+ FAI/IGC Flight Recorder Data FormatФормат данных бортового регистратора FAI/IGC
-
+ Read all points even if latitude or longitude is missingЧитать все точки, даже если отсутствует широта или долгота
-
+ Attempt to recovery data from corrupt fileПытаться восстановить данные из повреждённого файла
-
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity fileФайл активности Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT)
@@ -308,12 +308,12 @@
Fugawi
-
+ Garmin 301 Custom position and heartrateПользовательское положение и частота сердечных сокращений Garmin 301
-
+ Garmin G1000 datalog input filter fileФайл входного фильтра журнала данных Garmin G1000
@@ -322,294 +322,298 @@
Garmin Logbook XML
-
+ Default category on output (1..16)Стандартная категория при выводе (1..16)
-
-
+
+ Bitmap of categoriesБитовая карта категорий
-
+ Version of gdb file to generate (1..3)Версия GDB (1..3)
-
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)Удалить путевые точки без соответствующей маршрутной точки (скрытые точки)
-
+ Don't create waypoints for non-user pointsНе создавать маршрутные точки для непользовательских точек
-
+ Include major turn points (with description) from calculated routeВключать основные точки поворота (с описанием) из рассчитанного маршрута
-
+ Garmin MapSource - gdbGarmin MapSource — gdb
-
-
+
+ Length of generated shortnamesДлина генерируемых коротких названий
-
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)Формат даты для чтения/записи (например, гггг/мм/дд)
-
+ Distance unit [m=metric, s=statute]Единица расстояния [m=метрическая, s=английская]
-
-
+
+ Write position using this grid.Записывать положение с использованием этой сетки.
-
+ Precision of coordinatesТочность координат
-
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]Единица температуры [c=Цельсий, f=Фаренгейт]
-
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)Формат времени для чтения/записи (например, ЧЧ:мм:сс кадры)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC timeЗаписывать временные метки со смещением x относительно времени в формате UTC70mai Dash Cam
-
+ 70mai Dash Cam
-
+
+ offset from UTC in hours
+ смещение от UTC в часах
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)Время смещения расположения (+ЧЧ:ММ или -ЧЧ:ММ)
-
+ Engine Noise (ENL; default=1)
-
+ Шум двигателя (ENL; значение по умолчанию=1)
-
+ True Airspeed (TAS; default=1)
-
+ Истинная скорость (TAS; значение по умолчанию=1)
-
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
-
+ Вариометр полной энергии (VAT; значение по умолчанию=1)
-
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
-
+ Внешняя температура воздуха (OAT; значение по умолчанию=1)
-
+ True Track (TRT; default=0)
-
+ Истинный курс (TRT; значение по умолчанию=0)
-
+ Ground Speed (GSP; default=1)
-
+ Скорость по земле (GSP; значение по умолчанию=1)
-
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
-
+ Точность фиксации (FXA; значение по умолчанию=1)
-
+ # Of Sats (SIU; default=0)
-
+ Количество спутников (SIU; значение по умолчанию=0)
-
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
-
+ Ускорение по оси Z (ACZ; значение по умолчанию=1)
-
+ G Force? (GFO; default=0)
-
+ Сила G? (GFO; значение по умолчанию=0)
-
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)Garmin MapSource — txt (с разделением табуляцией)
-
+ Garmin POI databaseБаза данных достопримечательностей Garmin
-
+ Enable alerts on speed or proximity distanceВключить оповещения для скорости или расстояния близости
-
+ Use specified bitmap on outputИспользовать указанную битовую карту при выводе
-
+ Default category on outputСтандартная категория при выводе
-
+ Don't show gpi bitmap on deviceНе показывать битовую карту gpi на устройстве
-
+ Write description to address fieldЗаписывать описание в поле адреса
-
+ Write notes to address fieldЗаписывать заметки в поле адреса
-
+ Write position to address fieldЗаписывать положение в поле адреса
-
+ Default proximityСтандартное приближение
-
+ After output job done sleep n second(s)После выполнения задания вывода сделать паузу n (в секундах)
-
+ Default speedСтандартная скорость
-
+ Create unique waypoint names (default = yes)Создавать уникальные имена маршрутных точек (по умолчанию = yes)
-
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)Единицы измерения скорости ('s' — английские или 'm' — метрические)
-
+ codec to use for writing stringsкодек, который используется для записи строк
-
+ language code to use for reading dual language filesкод языка, который используется для чтения двуязычных файлов
-
+ Garmin Points of Interest (.gpi)Достопримечательности Garmin (.gpi)
-
-
+
+ Return current position as a waypointВозвращать текущее положение как маршрутную точку
-
+ Command unit to power itself downОтдавать модулю команду на самовыключение
-
+ Erase existing courses when writing new onesУдалять существующие курсы при записи новых
-
+ Sync GPS time to computer timeСинхронизировать время GPS с временем компьютера
-
+ Category number to use for written waypointsНомер категории для записанных маршрутных точек
-
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)Скорость последовательного порта в битах в секунду (baud=9600)
-
+ override codec to use for deviceпереопределить кодек для этого устройства
-
+ Garmin serial/USB protocolПоследовательный/USB-протокол Garmin
-
+ Write course rather than history, default yesЗаписывать курс, а не журнал, по умолчанию: да
- Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other
- Виды спорта: велоспорт (по умолчанию), бег, различные виды спорта, другое
+ Виды спорта: велоспорт (по умолчанию), бег, различные виды спорта, другое
-
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)Тренировочный центр Garmin (.tcx/.crs/.hst/.xml)
@@ -618,7 +622,7 @@
Опускать имя разместившего
-
+ Geocaching.com .locGeocaching.com .loc
@@ -635,12 +639,12 @@
Журналы треков Geogrid-Viewer (.log)
-
+ Compact Output. Default is offКомпактный вывод. По умолчанию отключено
-
+ GeoJsonGeoJson
@@ -649,35 +653,35 @@
Сервер имён GEOnet (GNS)
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Erase device data after downloadУдалять данные устройства после загрузки
-
-
-
-
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anythingТолько удалять данные устройства, ничего не загружать
-
+ GlobalSat DG-100/BT-335 DownloadЗагрузка GlobalSat DG-100/BT-335
-
+ GlobalSat DG-200 DownloadЗагрузка GlobalSat DG-200
-
+ list tracksвывести треки
@@ -686,15 +690,15 @@
получить трек
-
-
-
-
+
+
+
+ Dump raw data to this fileЗаписать дамп необработанных данных в этот файл
-
+ GlobalSat GH625XT GPS training watchСпортивные часы GlobalSat GH625XT GPS
@@ -703,77 +707,77 @@
Google Directions XML
-
+ Export linestrings for tracks and routesЭкспортировать данные линий для треков и маршрутов
-
+ Export placemarks for tracks and routesЭкспортировать метки мест для треков и маршрутов
-
+ Width of lines, in pixelsШирина линий, в пикселах
-
+ Line color, specified in hex AABBGGRRЦвет линии (шестнадцатеричное значение AABBGGRR)
-
+ Altitudes are absolute and not clamped to groundВысоты абсолютны и не привязаны к земле
-
+ Draw extrusion line from trackpoint to groundРисовать соединительную линию от точки трека до земли
-
+ Write KML track (default = 0)Записывать трек KML (по умолчанию = 0)
-
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)Включать расширенные данные для точек треков (по умолчанию = 1)
-
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)Указывать направление движения на значках треков (по умолчанию = 0)
-
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)Единицы, используемые при написании комментариев ('s' — английские, 'm' — метрические, 'n' — морские, 'a' — авиационные)
-
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)Показывать подписи в точках трека и пути (по умолчанию = 1)
-
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)Сохранять не более этого количества точек положения (0 = без ограничений)
-
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)Варьировать цвета для треков и маршрутов (по умолчанию: автоматически)
-
+ Precision of coordinates, number of decimalsТочность координат, количество цифр после запятой
-
+ Google Earth (Keyhole) Markup LanguageЯзык разметки Google Earth (Keyhole)
@@ -782,87 +786,102 @@
Линии треков Google Navigator (.trl)
-
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).Добавлять в треки без даты указанную дату (ГГГГММДД).
-
+ GPS Tracking Key Pro textТекст GPS Tracking Key Pro
-
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ Спорт: Велосипед (по умолчанию), Бег, Другое
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ Записать объявления глобального пространства имен расширений
+
+
+ Property key to use for name
-
+ Ключ свойства для использования в имени
-
+ Property key to use for description
-
+ Ключ свойства для использования в описании
-
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ Файл бинарного формата GlobalSat DG-388
+
+
+ Google Takeout Location HistoryЖурнал местоположений Google Takeout
-
+ GPS TrackMakerGPS TrackMaker
-
+ GPSBabel arc filter fileФайл дугового фильтра GPSBabel
-
+ GpsDrive FormatФормат GpsDrive
-
+ GpsDrive Format for TracksФормат GpsDrive для треков
-
+ No whitespace in generated shortnamesЗапретить пробелы в генерируемых коротких названиях
-
+ Create waypoints from geocache log entriesСоздавать маршрутные точки на основе записей журнала геокэша
-
+ Base URL for link tag in outputБазовый URL-адрес для тега ссылки в выводе
-
+ Target GPX version for outputЦелевая версия GPX для вывода
-
+ Add info (depth) as Humminbird extensionДобавлять информацию (глубину) как расширение Humminbird
-
+ Add info (depth) as Garmin extensionДобавлять информацию (глубину) как расширение Garmin
-
+ Precision of elevations, number of decimalsТочность высот, количество цифр после запятой
-
+ GPX XMLGPX XML
@@ -875,77 +894,77 @@
Формат Holux (gm-100) .wpo
-
-
-
-
+
+
+
+ MTK compatible CSV output fileВыходной файл CSV, совместимый с MTK
-
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File FormatФормат двоичных файлов Holux M-241 (на основе MTK)
-
-
+
+ Enable logging after downloadВключить ведение журнала после загрузки
-
-
+
+ Size of blocks in KB to request from deviceРазмер блоков в КБ для запроса у устройства
-
+ Holux M-241 (MTK based) downloadЗагрузка Holux M-241 (на основе MTK)
-
+ Path to HTML style sheetПуть к таблице стилей HTML
-
-
-
+
+
+ Encrypt hints using ROT13Зашифровывать подсказки с помощью ROT13
-
-
+
+ Include groundspeak logs if presentВключать журналы Groundspeak (если доступны)
-
-
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'Вывод градусов как "ddd" (десятичные градусы), "dmm" (десятичные минуты, по умолчанию) или "dms" (десятичные секунды)
-
-
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etresЕдиницы высоты, "f" (футы) или "m" (метры)
-
+ HTML OutputВывод HTML
-
+ Humminbird tracks (.ht)Треки Humminbird (.ht)
-
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)Маршрутные точки и маршруты Humminbird (.hwr)
@@ -990,48 +1009,48 @@
Маршрутные точки Kompass (DAV) (.wp)
-
+ (USR input) Ignore event marker icons on read(ввод USR) Игнорировать значки маркеров событий при чтении
-
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write(вывод USR) Рассматривать маршрутные точки как значки при записи
-
+ (USR output) Merge into one segmented trail(вывод USR) Объединять в один сегментированный след
-
+ (USR input) Break segments into separate trails(ввод USR) Разбивать сегменты на отдельные следы
-
+ (USR output) Write version(USR input) Read version(вывод USR) Версия для записи
-
+ (USR output) Output file title string(вывод USR) Строка названия выходного файла
-
+ (USR output) Device serial number(вывод USR) Серийный номер устройства
-
+ (USR output) Output file content description(вывод USR) Описание содержимого выходного файла
-
+ Lowrance USRLowrance USR
@@ -1136,83 +1155,83 @@
Microsoft Streets and Trips 2002-2007
-
-
+
+ Baud rate used for downloadСкорость загрузки в бодах
-
-
+
+ First sector to be read from the deviceПервый сектор для чтения с устройства
-
-
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)Скорость инициализации устройства в бодах (0=автоопределение)
-
-
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)Последний сектор для чтения с устройства (-1: интеллектуальное чтение всего)
-
-
+
+ Disable output (useful with erase)Отключать вывод (полезно при удалении)
-
-
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)Количество секторов для одновременного чтения (0=использовать односекторный режим)
-
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]Указать расположение значка дома как lat:lng[:alt]
-
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]Указать расположение значка автомобиля как lat:lng[:alt]
-
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]Указать расположение значка корабля как lat:lng[:alt]
-
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]Указать расположение значка сердца как lat:lng[:alt]
-
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]Указать расположение значка ресторана как lat:lng[:alt]
-
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)MiniHomer, средство записи данных на основе skyTraq Venus 6 (загрузка треков, маршрутных точек, а также получение/установка точек интереса)
-
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
-
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)Параметр обработки названий треков ([0]-nrm/1-ign)
-
+ Mobile Garmin XT Track filesФайлы треков Mobile Garmin XT
@@ -1237,12 +1256,12 @@
Файлы Motorrad Routenplaner (Map&Guide) .bcr
-
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File FormatФормат двоичных файлов MTK Logger (iBlue 747,...)
-
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) downloadЗагрузка MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...)
@@ -1251,22 +1270,22 @@
Формат MyNav TRC
-
+ Datum (default=NAD27)Система координат (по умолчанию=NAD27)
-
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)National Geographic Topo .tpg (маршрутные точки)
-
+ National Geographic Topo 2.x .tpoNational Geographic Topo 2.x .tpo
-
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpoNational Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
@@ -1315,57 +1334,57 @@
Файл географических названий NIMA/GNIS
-
+ Max length of waypoint name to writeМаксимальная длина имени маршрутной точки для записи
-
+ Read/write GPRMC sentencesЧитать/записывать последовательности GPRMC
-
+ Read/write GPGGA sentencesЧитать/записывать последовательности GPGGA
-
+ Read/write GPVTG sentencesЧитать/записывать последовательности GPVTG
-
+ Read/write GPGSA sentencesЧитать/записывать последовательности GPGSA
-
+ Decimal seconds to pause between groups of stringsПауза (в секундах) между группами строк
-
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncatingДобавлять данные о расположении в реальном времени в конце выходного файла, а не усекать их
-
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)Скорость последовательного порта в битах в секунду (baud=4800)
-
+ Write tracks for Gisteq PhototrackerЗаписывать треки для Gisteq Phototracker
-
+ Accept position fixes in gpgga marked invalidПринимать исправления расположения в gpgga, отмеченные как некорректные
-
+ NMEA 0183 sentencesПоследовательности NMEA 0183
@@ -1378,67 +1397,67 @@
Nokia Landmark Exchange
-
+ Write additional way tag key/value pairsЗаписывать дополнительные пары ключ/значение меток пути
-
+ Write additional node tag key/value pairsЗаписывать дополнительные пары ключ/значение меток узлов
-
+ Use this value as custom created_by valueИспользовать это значение как пользовательское значение created_by
-
+ OpenStreetMap data filesФайлы данных OpenStreetMap
-
+ Write all tracks into one fileЗаписывать все треки в один файл
-
+ Waypoint foreground colorЦвет переднего плана маршрутных точек
-
+ Waypoint background colorЦвет фона маршрутных точек
-
+ Proximity distanceРасстояние близости
-
+ Unit used in altitude valuesЕдиница для значений высот
-
+ Unit used in proximity valuesЕдиница для значений близости
-
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)кодек для чтения и записи строк (по умолчанию: windows-1252)
-
+ OziExplorerOziExplorer
-
+ Qstarz BL-1000Qstarz BL-1000
@@ -1455,76 +1474,76 @@
Файл журнала Ricoh GPS
-
+ See You flight analysis dataДанные анализа полёта See You
-
+ Set location finder target location as lat,lngЗадать расположение цели средства поиска расположений как lat,lng
-
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmaxНастроить параметр ведения журнала как tmin:tmax:dmin:dmax
-
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)Позиция в видео, для которой известно точное время GPS (ччммсс[.ссс], по умолчанию: 00:00:00,000)
-
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)Время GPS в позиции video_time (ччммсс[.ссс], по умолчанию: первая временная метка трека)
-
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)Дата GPS в позиции video_time (ггггммдд, по умолчанию: первая временная метка трека)
-
-
-
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)Количество секунд смещения времени GPS от UTC (0: наилучшее предполагаемое)
-
-
-
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)Актуальный период сброса номера недели GPS (-1: наилучшее предполагаемое)
-
+ SkyTraq Venus based loggers (download)Средства записи данных на основе SkyTraq Venus (загрузка)
-
+ First sector to be read from the fileПервый сектор для чтения из файла
-
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)Последний сектор для чтения из файла (-1: читать до достижения пустого сектора)
-
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File FormatФормат двоичных файлов средств записи данных на основе SkyTraq Venus
-
+ Format for subtitlesФормат для субтитров
-
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)Субтитры SubRip для видеокартографирования (.srt)
@@ -1533,7 +1552,7 @@
Swiss Map 25/50/100 (.xol)
-
+ Tab delimited fields useful for OpenOfficeРазделённые табуляциями поля для OpenOffice
@@ -1542,17 +1561,17 @@
Телетайп
-
+ Suppress separator lines between waypointsПодавлять разделительные линии между маршрутными точками
-
+ Write each waypoint in a separate fileЗаписывать каждую маршрутную точку в отдельный файл
-
+ Textual OutputТекстовый вывод
@@ -1581,22 +1600,22 @@
Цифровая картография TrackLogs (.trl)
-
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)Записывать названия форматов из входных сеансов
-
+ Write filename(s) from input session(s)Записывать имена файлов из входных сеансов
-
+ Universal csv with field structure in first lineУниверсальный csv со структурой полей в первой строке
-
+ Vcard Output (for iPod)Вывод Vcard (для iPod)
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_tr.qm b/gui/coretool/gpsbabel_tr.qm
new file mode 100644
index 000000000..3eaa52f8c
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_tr.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_tr.ts b/gui/coretool/gpsbabel_tr.ts
new file mode 100644
index 000000000..ae078d7d1
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_tr.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ 70mai Dash Cam
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ UTC saat farkı (saat cinsinden)
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ Columbus/Visiontac V900 dosyaları (.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ Maksimum sentezlenmiş kısa isim uzunluğu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ Boşluk karakteriyle sentezlenmiş kısa isimlere izin ver
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ BÜYÜK HARFLE sentezlenmiş kısa isimler
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ Sentezlenmiş kısa isimleri benzersiz yap
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ Çıktıda URL'ye temel isim eklenir
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ Açıklama yerine kısa isim kullan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ GPS datumu (varsayılan WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ UTC saati ile x ofsetli zaman damgalarını yaz
+
+
+
+ Comma separated values
+ Virgülle ayrılmış değerler
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ Veri Günlüğü iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ Veri Günlüğü iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ Yol noktası adını kaynak dosya adı olarak ayarla
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ Zaman aralığı (saniye cinsinden)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ Bu isimle etiketlemek için yol noktası konumunu bul
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !ÜZERİNE YAZ! orijinal dosya. Varsayılan=N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ Resim Ofset Zamanı (+HH:MM veya -HH:MM)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ Gömülü Exif-GPS verisi (.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ .dbf dosyasındaki isim alanı için kaynak
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ .dbf dosyasındaki URL alanı için kaynak
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ ESRI shapefile
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ (tamsayı saniye veya 'otomatik') Barograf ile GPS zaman farkı
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ Motor Gürültüsü (ENL; varsayılan=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ Gerçek Hava Hızı (TAS; varsayılan=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ Toplam Enerji Vario (VAT; varsayılan=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ Dış Hava Sıcaklığı (OAT; varsayılan=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ Gerçek Takip (TRT; varsayılan=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ Yer Hızı (GSP; varsayılan=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ Sabitleme Doğruluğu (FXA; varsayılan=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ Uydu Sayısı (SIU; varsayılan=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ Z İvmesi (ACZ; varsayılan=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ G Kuvveti? (GFO; varsayılan=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ FAI/IGC Uçuş Kaydedici Veri Biçimi
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ Enlem veya boylam eksik olsa bile tüm noktaları oku
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ Bozuk dosyadan veri kurtarmaya çalış
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ Esnek ve Uyumlu Veri Transferi (FIT) Etkinlik Dosyası
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ Garmin 301 Özel konum ve kalp atış hızı
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ Garmin G1000 datalog girdi filtre dosyası
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ Çıktıda varsayılan kategori (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ Kategorilerin bitmap'i
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ Oluşturulacak gdb dosyası sürümü (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ Eşdeğer bir waypoint'i olmayan rotadaki noktaları at
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ Kullanıcı dışı noktalar için waypoint oluşturmayın
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ Hesaplanan rotadan büyük dönüş noktalarını (açıklamalı) dahil et
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ Garmin MapSource - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ Tarih formatını oku/yaz (örn. yyyy/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ Mesafe birimi [m=metrik, s=statü]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ Konumu bu ızgara kullanarak yaz
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ Koordinatların hassasiyeti
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ Sıcaklık birimi [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ Zaman formatını oku/yaz (örn. HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ Garmin MapSource - txt (tab ile ayrılmış)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ Garmin POI veritabanı
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ Hız veya yakınlık mesafesinde uyarıları etkinleştir
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ Çıktıda belirtilen bitmap'i kullan
+
+
+
+ Default category on output
+ Çıktıda varsayılan kategori
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ Cihazda gpi bitmap'i gösterme
+
+
+
+ Write description to address field
+ Açıklamayı adres alanına yaz
+
+
+
+ Write notes to address field
+ Adres alanına not yaz
+
+
+
+ Write position to address field
+ Konum alanına not yaz
+
+
+
+ Default proximity
+ Varsayılan yakınlık
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ Çıktı işi bittikten sonra n saniye boyunca uyku
+
+
+
+ Default speed
+ Varsayılan hız
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ Benzersiz yol noktası adları oluştur (varsayılan = evet)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ @speed ile adlar için kullanılan birimler ('s' statute veya 'm' metric)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ Yazı dizgileri için kullanılacak codec
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ Çift dil dosyalarını okumak için kullanılacak dil kodu
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ Garmin İlgi Noktaları (.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ Oluşturulan kısa adların uzunluğu
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ Varsayılan simge adı
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ Geçerli konumu bir yol noktası olarak döndür
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ Birimi kendini kapatmak için komut ver
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ Yeni dosyalar yazarken mevcut kursları sil
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ GPS zamanını bilgisayar zamanına senkronize et
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ Yazılan yol noktaları için kullanılacak kategori numarası
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ Seri portun saniyede bit hızı (baud=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ Cihaz için kullanılacak codec'i geçersiz kıl
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ Garmin seri/USB protokolü
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ Kursu tarihçeden daha çok yaz, varsayılan evet
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ Spor: Bisiklet (varsayılan), Koşu, Diğer
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ Genel uzantı ad alanı bildirimlerini yaz
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ Garmin Eğitim Merkezi (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ Kompakt Çıktı. Varsayılan kapalı.
+
+
+
+ Property key to use for name
+ İsim için kullanılacak özellik anahtarı
+
+
+
+ Property key to use for description
+ Açıklama için kullanılacak özellik anahtarı
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ İndirme sonrası cihaz verilerini sil
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ Sadece cihaz verilerini sil, hiçbir şey indirme
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ GlobalSat DG-100/BT-335 İndirme
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ GlobalSat DG-200 İndirme
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ GlobalSat DG-388 İkili Dosya
+
+
+
+ list tracks
+ İzleri listele
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ Bu dosyaya ham veriyi dök
+
+
+
+ Time zone ID
+ Saat dilimi Kimliği
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ GlobalSat GH625XT GPS antrenman saati
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ İzler ve rotalar için çizgi dizileri dışa aktar
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ İzler ve rotalar için yer işaretleri dışa aktar
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ Satır genişliği, piksel cinsinden
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ Satır rengi, hex AABBGGRR biçiminde belirtilir
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ Yükseklikler mutlak ve zeminle sınırlandırılmamıştır
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ Yol noktası ile zemin arasında uzatma çizgisi çizin
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ KML izi yazın (varsayılan = 0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ Yol noktaları için uzatılmış veri dahil edin (varsayılan = 1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ Yol simgelerinde seyahat yönünü gösterin (varsayılan = 0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ Yorumlar yazılırken kullanılan birimler ('s' statü, 'm' metrik, 'n' deniz, 'a' havacılık)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ Yol ve rotalama noktalarında etiketleri görüntüleyin (varsayılan = 1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ En fazla bu sayıda konum noktası tutun (0 = sınırsız)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ Yollar ve rotalar için renkleri döndürün (varsayılan otomatik)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ Koordinatların hassasiyeti, ondalık basamak sayısı
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ Google Earth (Keyhole) İşaretleme Dili
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ Google Takeout Konum Geçmişi
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ GPS Takip Anahtarı Pro metni
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS İz Oluşturucu
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ GPSBabel yay filtre dosyası
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ GpsDrive Biçimi
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ İzler için GpsDrive Biçimi
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ Oluşturulan kısa adlarda boşluk yok
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ Geocache log girdilerinden yol noktası oluştur
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ Çıktıdaki link etiketi için temel URL
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ Çıktı için hedef GPX sürümü
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ Bilgi (derinlik)yi Humminbird uzantısı olarak ekle
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ Bilgi (derinlik)yi Garmin uzantısı olarak ekle
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ Yükseltilerin hassasiyeti, ondalık basamak sayısı
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ MTK uyumlu CSV çıktı dosyası
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ Holux M-241 (MTK tabanlı) İkili Dosya Biçimi
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ İndirme sonrası günlük kaydı etkinleştir
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ Cihazdan istenen blok boyutu KB cinsinden
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ Holux M-241 (MTK tabanlı) indirme
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ HTML stil sayfası yolu
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ ROT13 kullanarak ipuçlarını şifrele
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ Varsa groundspeak günlüklerini dahil et
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ Dereceler 'ddd', 'dmm'(varsayılan) veya 'dms' olarak çıktı ver
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ Yükseklik birimleri (f) ayak veya (m)etre
+
+
+
+ HTML Output
+ HTML Çıktısı
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ Humminbird takip dosyaları (.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ Humminbird yol noktaları ve rotalar (.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR girdisi) Olay işaretçisi simgelerini okurken yok say
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR çıktısı) Yol noktalarını simgeler olarak yazarken
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR çıktısı) Tek bir parçalı yol olarak birleştir
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR girdisi) Parçaları ayrı yollar olarak ayır
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR çıktısı) Yazım sürümü
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR çıktısı) Çıktı dosyası başlık dizesi
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR çıktısı) Cihaz seri numarası
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR çıktısı) Çıktı dosyası içeriği açıklaması
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ İndirme için kullanılan Baud oranı
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ Cihazdan okunacak ilk sektör
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ Cihazı başlatmak için kullanılan Baud oranı (0=otomatik tespit)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ Cihazdan okunacak son sektör (-1: akıllı tümünü oku)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ Çıktıyı devre dışı bırak (silme ile kullanışlı)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ Bir seferde okunacak sektör sayısı (0=tek sektör modu kullan)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ Ev Simgesi için POI (lat:lng[:alt])
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ Araba Simgesi için POI (lat:lng[:alt])
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ Bot Simgesi için POI (lat:lng[:alt])
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ Kalp Simgesi için POI (lat:lng[:alt])
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ Bar Simgesi için POI (lat:lng[:alt])
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ GPS saati UTC'yi takip eden saniyeler (0: en iyi tahmin)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ GPS hafta döngü periyodu içinde olduğumuz (-1: en iyi tahmin)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer, skyTraq Venus 6 tabanlı bir logger (izler, yollar ve POI get/set indirme)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ İz adı işleme seçeneği ([0]-nrm/1-ign)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ Mobil Garmin XT İz dosyaları
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ MTK Logger (iBlue 747,...) İkili Dosya Biçimi
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) indirme
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ Datum (varsayılan=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ National Geographic Topo .tpg (yol noktası)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ Yazılacak yol noktasının adı maksimum uzunluğu
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ GPRMC cümlelerini oku/yaz
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ GPGGA cümlelerini oku/yaz
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ GPVTG cümlelerini oku/yaz
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ GPGSA cümlelerini oku/yaz
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ Verilen tarihle (YYYYMMDD) tarihli izleri tamamla.
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ Diziler arasındaki gruplar için ondalık saniye duraklatma
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ Çıktı dosyasına gerçek zamanlı konum verisi ekleyin, kesmek yerine
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ Seri portun bit/s cinsinden hızı (baud=4800)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ Gisteq Phototracker için takip çizgileri yaz
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ gpgga ile işaretlenmiş geçersiz konum düzeltmelerini kabul et
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ NMEA 0183 cümleleri
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ Ek yol etiketi anahtar/değer çiftleri yaz
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ Ek düğüm etiketi anahtar/değer çiftleri yaz
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ Bu değeri özel created_by değeri olarak kullan
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ OpenStreetMap veri dosyaları
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ Tüm takip çizgilerini tek bir dosyaya yaz
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ Yol noktası ön plan rengi
+
+
+
+ Waypoint background color
+ Yol noktası arka plan rengi
+
+
+
+ Proximity distance
+ Yakınlık mesafesi
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ Yükseklik değerlerinde kullanılan birim
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ Yakınlık değerlerinde kullanılan birim
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ Dizeleri okumak ve yazmak için kullanılacak codec (varsayılan windows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ See You uçuş analizi verileri
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ Konum bulucu hedef konumunu lat,lng olarak ayarla
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ Günlük kaydı parametresini tmin:tmax:dmin:dmax olarak yapılandır
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ SkyTraq Venus tabanlı loglayıcılar (indirme)
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ Dosyadan okunacak ilk sektör
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ Dosyadan okunacak son sektör (-1: boş sektörü okuyana kadar)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ SkyTraq Venus tabanlı loglayıcılar İkili Dosya Biçimi
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ GPS zamanı bilinen video konumu (hhmmss[.sss], varsayılan 00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ video_time konumundaki GPS saati (hhmmss[.sss], varsayılan izleme izinin ilk zaman damgası)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ video_time konumundaki GPS tarihi (yyyymmdd, varsayılan izleme izinin ilk zaman damgası)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ Altyazı biçimi
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ Video haritalama için SubRip altyazıları (.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ OpenOffice için kullanışlı sekme ayrılmış alanlar
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ Noktalar arasında ayırıcı satırları bastır
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ Her yol noktası için ayrı bir dosya yaz
+
+
+
+ Textual Output
+ Metinsel Çıktı
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ Giriş oturumundan format(is) adını(ya) yaz
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ Giriş oturumundan dosya adını(ya) yaz
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ İlk satırda alan yapısıyla evrensel csv
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ Vcard Çıktısı (iPod için)
+
+
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_uk.qm b/gui/coretool/gpsbabel_uk.qm
new file mode 100644
index 000000000..d6dcc5f6c
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_uk.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_uk.ts b/gui/coretool/gpsbabel_uk.ts
new file mode 100644
index 000000000..7dea164cb
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_uk.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ 70mai Dash Cam
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ зсунування від UTC у годинах
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ Файли Columbus/Visiontac V900 (.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ Максимальна довжина синтезованого короткого імені
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ Дозволити пробіли у синтезованих коротких іменах
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ Великі літери у синтезованих коротких іменах
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ Зробити синтезовані короткі імена унікальними
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ Базове ім'я додається до URL на виході
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ Використовувати коротке ім'я замість опису
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ GPS дата (за замовчуванням WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ Записувати час з відхиленням x до UTC
+
+
+
+ Comma separated values
+ Значення, розділені комами
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ Дані логера iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ Дані логера iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ Встановити ім'я точки маршруту з джерела файлу
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ Інтервал часу (у секундах)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ Знайти точку маршруту для позначення цим ім'ям
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !ЗАМІНИТИ! оригінальний файл. За замовчуванням=N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ Час зсуву зображення (+ГГ:ХХ або -ГГ:ХХ)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ Вбудовані дані Exif-GPS (.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ Джерело для поля імені в .dbf
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ Джерело для поля URL в .dbf
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ ESRI shapefile
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ (ціле число сек або 'auto') Різниця часу барографа та GPS
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ Шум двигуна (ENL; за замовчуванням=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ Дійсна швидкість (TAS; за замовчуванням=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ Загальна енергія варіо (VAT; за замовчуванням=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ Зовнішня температура повітря (OAT; за замовчуванням=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ Дійсний курс (TRT; за замовчуванням=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ Швидкість на землі (GSP; за замовчуванням=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ Точність фіксації (FXA; за замовчуванням=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ Кількість супутників (SIU; за замовчуванням=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ Прискорення по осі Z (ACZ; за замовчуванням=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ Сила G? (GFO; за замовчуванням=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ Формат даних записувача польоту FAI/IGC
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ Читати всі точки, навіть якщо відсутні широта або довгота
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ Спробувати відновити дані з пошкодженого файлу
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ Файли активності з гнучким і взаємодійним переносом даних (FIT)
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ Користувацькі позиція та пульс для Garmin 301
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ Файл фільтра вхідних даних datalog для Garmin G1000
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ Категорія за замовчуванням на виході (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ Bitmap категорій
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ Версія gdb файлу для генерації (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ Видалити точки маршруту, які не мають еквівалентної точки шляху (приховані точки)
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ Не створювати точки шляху для не користувацьких точок
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ Включити основні точки повороту (з описом) з обчисленого маршруту
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ Garmin MapSource - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ Формат дати для читання/запису (наприклад, yyyy/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ Одиниця відстані [m=метрична, s=статутна]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ Записати позицію за допомогою цієї сітки.
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ Точність координат
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ Одиниця температури [c=Цельсій, f=Фаренгейт]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ Формат часу для читання/запису (наприклад, HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ Garmin MapSource - txt (з розділенням табуляцією)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ База даних POI Garmin
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ Увімкнути сповіщення про швидкість або відстань наближення
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ Використовувати вказаний bitmap на виході
+
+
+
+ Default category on output
+ Категорія за замовчуванням на виході
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ Не показувати gpi bitmap на пристрої
+
+
+
+ Write description to address field
+ Записати опис до поля адреси
+
+
+
+ Write notes to address field
+ Записати примітки до поля адреси
+
+
+
+ Write position to address field
+ Записати позицію до поля адреси
+
+
+
+ Default proximity
+ За замовчуванням наближення
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ Після завершення виводу завдання спати n секунд(и)
+
+
+
+ Default speed
+ За замовчуванням швидкість
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ Створити унікальні назви точок (за замовчуванням = так)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ Одиниці виміру для імен з @speed ('s'статут або 'm'етрич)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ кодек для запису рядків
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ код мови для читання двомовних файлів
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ Точки інтересу Garmin (.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ Довжина згенерованих скорочених імен
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ Назва значка за замовчуванням
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ Повернути поточну позицію як точку
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ Команда для вимкнення пристрою
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ Видалити існуючі курси при записі нових
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ Синхронізувати час GPS з часом комп'ютера
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ Номер категорії для записаних точок
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ Швидкість у бітах на секунду послідовного порту (baud=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ перевизначити кодек для пристрою
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ Протокол Garmin через послідовний/USB порт
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ Записати курс замість історії, за замовчуванням так
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ Спорт: Велоспорт (за замовчуванням), Біг, Інше
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ Записати глобальні оголошення простору імен розширення
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ Компактний вивід. За замовчуванням вимкнено
+
+
+
+ Property key to use for name
+ Ключ властивості для використання імені
+
+
+
+ Property key to use for description
+ Ключ властивості для використання опису
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ Видалити дані пристрою після завантаження
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ Видалити лише дані пристрою, не завантажувати нічого
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ Завантаження GlobalSat DG-100/BT-335
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ Завантаження GlobalSat DG-200
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ Binary файл GlobalSat DG-388
+
+
+
+ list tracks
+ Список треків
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ Записати необроблені дані у цей файл
+
+
+
+ Time zone ID
+ Ідентифікатор часових зон
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ GPS-трекер для тренувань GlobalSat GH625XT
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ Експорт лінійних рядків для треків і маршрутів
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ Експорт міток для треків і маршрутів
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ Ширина ліній, у пікселях
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ Колір лінії, вказаний у шістнадцятковому форматі AABBGGRR
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ Висоти є абсолютними і не обмежені землею
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ Малювати лінію екструзії від точок треку до землі
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ Записати KML трек (за замовчуванням = 0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ Включити розширені дані для точок треку (за замовчуванням = 1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ Вказати напрямок руху у іконках треку (за замовчуванням = 0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ Одиниці виміру, що використовуються при записі коментарів ('s'статутні, 'm'етричні, 'n'авіаційні, 'a'віаційні)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ Відображати підписи на треках та точках маршруту (за замовчуванням = 1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ Зберігати не більше цього числа точок положення (0 = необмежено)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ Поворот кольорів для треків та маршрутів (за замовчуванням автоматично)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ Точність координат, кількість десяткових розрядів
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ Google Earth (Keyhole) Мова мітків
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ Google Takeout Історія місцезнаходження
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ Текст GPS Tracking Key Pro
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS TrackMaker
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ Файл фільтра arc GPSBabel
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ Формат GpsDrive
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ Формат GpsDrive для треків
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ Немає пробілів у згенерованих коротких іменах
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ Створити точки маршруту з записів журналу геокешів
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ Базовий URL для тегу посилання у виводі
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ Цільова версія GPX для виводу
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ Додати інформацію (глибина) як розширення Humminbird
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ Додати інформацію (глибина) як розширення Garmin
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ Точність висот, кількість десяткових розрядів
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ Файл виводу CSV, сумісний з MTK
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ Формат бінарного файлу Holux M-241 (на основі MTK)
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ Увімкнути логування після завантаження
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ Розмір блоків у КБ для запиту з пристрою
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ Завантаження Holux M-241 (на основі MTK)
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ Шлях до HTML-стилю
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ Шифрувати підказки за допомогою ROT13
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ Включити журнали Groundspeak, якщо вони присутні
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ Ступені виводяться як 'ddd', 'dmm'(за замовчуванням) або 'dms'
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ Одиниці висоти (f)утів або (m)етрів
+
+
+
+ HTML Output
+ HTML-вивід
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ Треки Humminbird (.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ Точки маршруту та маршрути Humminbird (.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR вхід) Ігнорувати іконки маркерів подій при читанні
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR вихід) Обробляти точки маршруту як іконки при записі
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR вихід) Об'єднати в один сегментований шлях
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR вхід) Розбити сегменти на окремі шляхи
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR вихід) Записати версію
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR вихід) Рядок заголовка вихідного файлу
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR вихід) Серійний номер пристрою
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR вихід) Опис вмісту вихідного файлу
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ Швидкість передачі даних для завантаження
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ Перший сектор, який потрібно прочитати з пристрою
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ Швидкість передачі даних для ініціалізації пристрою (0=автовиявлення)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ Останній сектор, який потрібно прочитати з пристрою (-1: розумне читання всього)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ Вимкнути вивід (корисно з видаленням)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ Кількість секторів для одночасного читання (0=використовувати режим окремого сектора)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI для символу Домівка у форматі lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI для символу Авто у форматі lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI для символу Човен у форматі lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI для символу Серце у форматі lat:lng[:alt]
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ POI для символу Бар у форматі lat:lng[:alt]
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ Секунди, які GPS-час відстежує UTC (0: найкраще припущення)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ Період періоду зміни тижня GPS, в якому ми знаходимося (-1: найкраще припущення)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer, логер на основі skyTraq Venus 6 (завантаження треків, точок і отримання/встановлення POI)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ Варіант обробки назви треку ([0]-nrm/1-ign)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ Файли треків Mobile Garmin XT
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Формат бінарного файлу
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ Завантаження MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...)
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ Датум (за замовчуванням=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ National Geographic Topo .tpg (точки)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ Максимальна довжина назви точки для запису
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ Читати/записувати речення GPRMC
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ Читати/записувати речення GPGGA
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ Читати/записувати речення GPVTG
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ Читати/записувати речення GPGSA
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ Доповнити треки без дати заданою датою (YYYYMMDD).
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ Десяткові секунди паузи між групами рядків
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ Додавати дані реального часу позиціонування до вихідного файлу замість обрізання
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ Швидкість у бітах на секунду послідовного порту (бауд=4800)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ Записувати треки для Gisteq Phototracker
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ Приймати фікси положення в gpgga, позначені як недійсні
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ Речення NMEA 0183
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ Записувати додаткові ключі/значення пар тегів way
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ Записувати додаткові ключі/значення пар тегів node
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ Використовувати це значення як власне значення created_by
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ Файли даних OpenStreetMap
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ Записувати всі треки в один файл
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ Колір переднього плану точки
+
+
+
+ Waypoint background color
+ Колір фону точки
+
+
+
+ Proximity distance
+ Відстань до наближення
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ Одиниця вимірювання для значень висоти
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ Одиниця вимірювання для значень наближення
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ кодек для читання та запису рядків (за замовчуванням windows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ Дані аналізу польоту See You
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ Встановити цільове місцезнаходження знахідника як lat,lng
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ Налаштувати параметр логування як tmin:tmax:dmin:dmax
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ Логери на основі SkyTraq Venus (завантаження)
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ Перший сектор, який потрібно прочитати з файлу
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ Останній сектор, який потрібно прочитати з файлу (-1: читати до порожнього сектора)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ Формат бінарного файлу логерів на основі SkyTraq Venus
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ Позиція відео, для якої відомий точний GPS-час (hhmmss[.sss], за замовчуванням 00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ GPS-час на позиції video_time (hhmmss[.sss], за замовчуванням перший таймстамп треку)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ GPS-дата на позиції video_time (yyyymmdd, за замовчуванням перший таймстамп треку)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ Формат підписів
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ Підписи SubRip для відеомапування (.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ Поля, розділені табуляцією, корисні для OpenOffice
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ Приховати розділювальні лінії між точками
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ Записати кожну точку у окремий файл
+
+
+
+ Textual Output
+ Текстовий вивід
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ Записати назву(и) формату(ів) з вхідних сесій(ів)
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ Записати ім'я(а) файлу(ів) з вхідних сесій(ів)
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ Універсальний CSV зі структурою полів у першому рядку
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ Вивід Vcard (для iPod)
+
+
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_zh_CN.qm b/gui/coretool/gpsbabel_zh_CN.qm
new file mode 100644
index 000000000..cf1b57a71
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_zh_CN.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_zh_CN.ts b/gui/coretool/gpsbabel_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 000000000..df672c9b6
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ 70mai 行车记录仪
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ UTC 时区偏移(小时)
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ Columbus/Visiontac V900 文件(.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ 合成短名最大长度
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ 允许空格合成短名
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ 大写合成短名
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ 使合成短名唯一
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ 输出时在 URL 前添加基本名
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ 使用短名而非描述
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ GPS 基准(默认 WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ 将时间戳写入 UTC 时间偏移量 x
+
+
+
+ Comma separated values
+ 逗号分隔值
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ 数据记录器 iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ 数据记录器 iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ 将航点名称设置为源文件名
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ 时间范围(秒)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ 通过此名称定位航点进行标记
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !覆盖!原始文件。默认=N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ 图像偏移时间(+HH:MM 或 -HH:MM)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ 嵌入式 Exif-GPS 数据(.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ .dbf文件中名称字段的来源
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ .dbf文件中URL字段的来源
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ ESRI形状文件
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ (整数秒或'自动')气压计与GPS时间差
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ 发动机噪声(ENL;默认=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ 真空速(TAS;默认=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ 总能量垂直速度(VAT;默认=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ 外部空气温度(OAT;默认=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ 真航向(TRT;默认=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ 地速(GSP;默认=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ 定位精度(FXA;默认=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ 卫星数量(SIU;默认=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ Z轴加速度(ACZ;默认=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ G力?(GFO;默认=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ FAI/IGC飞行记录器数据格式
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ 即使纬度或经度缺失,也读取所有点
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ 尝试从损坏的文件中恢复数据
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ 灵活互操作数据传输(FIT)活动文件
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ Garmin 301自定义位置和心率
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ Garmin G1000数据日志输入过滤文件
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ 输出默认类别 (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ 类别位图
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ 要生成的 gdb 文件版本 (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ 删除没有对应航点的路线点(隐藏点)
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ 不为非用户点创建航点
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ 包含计算路线中的主要转弯点(带描述)
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ Garmin MapSource - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ 读/写日期格式(例如 yyyy/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ 距离单位 [m=公制, s=英制]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ 使用此网格写入位置。
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ 坐标精度
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ 温度单位 [c=摄氏度, f=华氏度]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ 读/写时间格式(例如 HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ Garmin MapSource - txt(制表符分隔)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ Garmin POI 数据库
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ 启用速度或接近距离警报
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ 在输出中使用指定位图
+
+
+
+ Default category on output
+ 输出默认类别
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ 不在设备上显示 gpi 位图
+
+
+
+ Write description to address field
+ 将描述写入地址字段
+
+
+
+ Write notes to address field
+ 将注释写入地址字段
+
+
+
+ Write position to address field
+ 将位置写入地址字段
+
+
+
+ Default proximity
+ 默认接近度
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ 输出作业完成后休眠n秒
+
+
+
+ Default speed
+ 默认速度
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ 创建唯一航点名称(默认=是)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ 名称中使用@speed的单位('s'表示英制或'm'表示公制)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ 用于写入字符串的编解码器
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ 用于读取双语文件的语言代码
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ Garmin兴趣点(.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ 生成的短名称长度
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ 默认图标名称
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ 将当前位置返回为航点
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ 命令单元自行关闭电源
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ 写入新航路时擦除现有航路
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ 将GPS时间同步到计算机时间
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ 用于写入航点的类别编号
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ 串行端口速度(比特/秒,波特率=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ 覆盖设备使用的编解码器
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ Garmin串行/USB协议
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ 写入课程而非历史,默认是
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ 运动:骑行(默认),跑步,其他
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ 写入全局扩展命名空间声明
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ Garmin训练中心(.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ 紧凑输出。默认关闭
+
+
+
+ Property key to use for name
+ 用于名称的属性键
+
+
+
+ Property key to use for description
+ 用于描述的属性键
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ 下载后擦除设备数据
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ 仅擦除设备数据,不下载任何内容
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ GlobalSat DG-100/BT-335 下载
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ GlobalSat DG-200 下载
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ GlobalSat DG-388 二进制文件
+
+
+
+ list tracks
+ 列出轨迹
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ 将原始数据转储到此文件
+
+
+
+ Time zone ID
+ 时区ID
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ GlobalSat GH625XT GPS训练手表
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ 为轨迹和路线导出线串
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ 为轨迹和路线导出标记点
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ 线条宽度(像素)
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ 线条颜色(十六进制 AABBGGRR 格式)
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ 高度为绝对值,不与地面夹紧
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ 从航点绘制延伸线至地面
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ 写入KML轨迹(默认值=0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ 包含航点的扩展数据(默认值=1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ 在轨迹图标中指示行进方向(默认值=0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ 写入注释时使用的单位('s'英制,'m'公制,'n'海里,'a'航空)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ 在轨迹和航点显示标签(默认值=1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ 最多保留此数量的位置点(0=无限)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ 为轨迹和路线旋转颜色(默认自动)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ 坐标精度,小数位数
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ Google Earth(Keyhole)标记语言
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ Google Takeout 位置历史
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ GPS Tracking Key Pro 文本
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS TrackMaker
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ GPSBabel 弧过滤文件
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ GpsDrive 格式
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ GpsDrive 轨迹格式
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ 生成的短名称中无空格
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ 从地理标记日志条目创建航点
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ 输出中链接标签的基URL
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ 输出的目标GPX版本
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ 以Humminbird扩展形式添加信息(深度)
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ 以Garmin扩展形式添加信息(深度)
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ 高程精度,小数位数
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ MTK兼容的CSV输出文件
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ Holux M-241(基于MTK)二进制文件格式
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ 下载后启用日志记录
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ 从设备请求的块大小(KB)
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ Holux M-241(基于MTK)下载
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ HTML样式表路径
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ 使用ROT13加密提示
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ 如果存在,包含Groundspeak日志
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ 度数输出为'ddd'、'dmm'(默认)或'dms'
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ 海拔单位(f)英尺或(m)米
+
+
+
+ HTML Output
+ HTML输出
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ Humminbird轨迹(.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ Humminbird航点和路线(.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR 输入) 读取时忽略事件标记图标
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR 输出) 写入时将航点视为图标
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR 输出) 合并为一个分段轨迹
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR 输入) 将分段拆分为独立轨迹
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR 输出) 写入版本
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR 输出) 输出文件标题字符串
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR 输出) 设备序列号
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR 输出) 输出文件内容描述
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ 下载使用的波特率
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ 要从设备读取的第一个扇区
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ 初始化设备使用的波特率(0=自动检测)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ 要从设备读取的最后一个扇区(-1:智能读取全部)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ 禁用输出(与擦除配合使用)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ 一次读取的扇区数量(0=使用单扇区模式)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ 家符号的POI坐标格式为纬度:经度[:高度]
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ 汽车符号的POI坐标格式为纬度:经度[:高度]
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ 船符号的POI坐标格式为纬度:经度[:高度]
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ 心形符号的POI坐标格式为纬度:经度[:高度]
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ 条形符号的POI坐标格式为纬度:经度[:高度]
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ GPS时间跟踪UTC的秒数(0:最佳猜测)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ 当前GPS周回滚周期(-1:最佳猜测)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer,基于skyTraq Venus 6的记录器(下载轨迹、航点并获取/设置POI)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ 轨迹名称处理选项([0]-标准/1-忽略)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ 移动Garmin XT轨迹文件
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ MTK记录器(iBlue 747,...)二进制文件格式
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ MTK记录器(iBlue 747,Qstarz BT-1000,...)下载
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ 基准面(默认=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ 国家地理地形图 .tpg(航点)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ 国家地理地形图 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ 国家地理地形图 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ 要写入的航点名称最大长度
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ 读写GPRMC语句
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ 读写GPGGA语句
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ 读写GPVTG语句
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ 读写GPGSA语句
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ 用给定日期(YYYYMMDD)补全无日期轨迹。
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ 字符串组之间暂停的十进制秒数
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ 将实时定位数据追加到输出文件,而不是截断
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ 串行端口的比特率(波特率=4800)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ 为Gisteq Phototracker写入轨迹
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ 接受在gpgga中标记为无效的位置修正
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ NMEA 0183语句
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ 写入额外的way标签键/值对
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ 写入额外的node标签键/值对
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ 将此值用作自定义created_by值
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ OpenStreetMap数据文件
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ 将所有轨迹写入一个文件
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ 航点前景色
+
+
+
+ Waypoint background color
+ 航点背景色
+
+
+
+ Proximity distance
+ 接近距离
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ 高度值中使用的单位
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ 接近值中使用的单位
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ 用于读写字符串的编码(默认为windows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ See You飞行分析数据
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ 将位置查找器目标位置设置为纬度,经度
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ 将日志参数配置为tmin:tmax:dmin:dmax
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ SkyTraq Venus 基于记录器(下载)
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ 从文件中读取的第一个扇区
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ 从文件中读取的最后一个扇区(-1:读取至空扇区)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ SkyTraq Venus 基于记录器的二进制文件格式
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ 已知精确GPS时间的视频位置(hhmmss[.sss],默认为00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ 视频位置video_time处的GPS时间(hhmmss[.sss],默认为轨迹的第一个时间戳)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ 视频位置video_time处的GPS日期(yyyymmdd,默认为轨迹的第一个时间戳)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ 字幕格式
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ 视频映射的SubRip字幕(.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ 适用于OpenOffice的制表符分隔字段
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ 抑制航点之间的分隔行
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ 将每个航点写入单独的文件
+
+
+
+ Textual Output
+ 文本输出
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ 从输入会话中写入格式名称(s)
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ 从输入会话中写入文件名(s)
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ 第一行包含字段结构的通用CSV
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ Vcard输出(适用于iPod)
+
+
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_zh_TW.qm b/gui/coretool/gpsbabel_zh_TW.qm
new file mode 100644
index 000000000..8998684f1
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_zh_TW.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_zh_TW.ts b/gui/coretool/gpsbabel_zh_TW.ts
new file mode 100644
index 000000000..2b3ea4798
--- /dev/null
+++ b/gui/coretool/gpsbabel_zh_TW.ts
@@ -0,0 +1,1226 @@
+
+
+
+
+ core
+
+
+ 70mai Dash Cam
+ 70mai 行车记录仪
+
+
+
+ offset from UTC in hours
+ UTC 时区偏移(小时)
+
+
+
+ Columbus/Visiontac V900 files (.csv)
+ Columbus/Visiontac V900 文件(.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Max synthesized shortname length
+ 合成短名最大长度
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allow whitespace synth. shortnames
+ 允许空格合成短名
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UPPERCASE synth. shortnames
+ 大写合成短名
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Make synth. shortnames unique
+ 使合成短名唯一
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Basename prepended to URL on output
+ 输出时在 URL 前添加基名
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use shortname instead of description
+ 使用短名而非描述
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPS datum (def. WGS 84)
+ GPS 基准(默认 WGS 84)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Write timestamps with offset x to UTC time
+ 将时间戳写入 UTC 时间偏移量 x
+
+
+
+ Comma separated values
+ 逗号分隔值
+
+
+
+ Data Logger iBlue747 csv
+ 数据记录器 iBlue747 csv
+
+
+
+ Data Logger iBlue757 csv
+ 数据记录器 iBlue757 csv
+
+
+
+ Set waypoint name to source filename
+ 将航点名称设置为源文件名
+
+
+
+ Time-frame (in seconds)
+ 时间范围(秒)
+
+
+
+ Locate waypoint for tagging by this name
+ 通过此名称定位用于标记的航点
+
+
+
+ !OVERWRITE! the original file. Default=N
+ !覆盖!原始文件。默认值=N
+
+
+
+ Image Offset Time (+HH:MM or -HH:MM)
+ 图像偏移时间(+HH:MM 或 -HH:MM)
+
+
+
+ Embedded Exif-GPS data (.jpg)
+ 嵌入式 Exif-GPS 数据(.jpg)
+
+
+
+ Source for name field in .dbf
+ .dbf文件中名称字段的来源
+
+
+
+ Source for URL field in .dbf
+ .dbf文件中URL字段的来源
+
+
+
+ ESRI shapefile
+ ESRI形状文件
+
+
+
+ (integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff
+ (整数秒或'自动')气压计与GPS时间差
+
+
+
+ Engine Noise (ENL; default=1)
+ 发动机噪声(ENL;默认=1)
+
+
+
+ True Airspeed (TAS; default=1)
+ 真空速(TAS;默认=1)
+
+
+
+ Total Energy Vario (VAT; default=1)
+ 总能量垂直速度(VAT;默认=1)
+
+
+
+ Outside Air Temperature (OAT; default=1)
+ 外部空气温度(OAT;默认=1)
+
+
+
+ True Track (TRT; default=0)
+ 真航向(TRT;默认=0)
+
+
+
+ Ground Speed (GSP; default=1)
+ 地速(GSP;默认=1)
+
+
+
+ Fix Accuracy (FXA; default=1)
+ 定位精度(FXA;默认=1)
+
+
+
+ # Of Sats (SIU; default=0)
+ 卫星数量(SIU;默认=0)
+
+
+
+ Z Acceleration (ACZ; default=1)
+ Z轴加速度(ACZ;默认=1)
+
+
+
+ G Force? (GFO; default=0)
+ G力?(GFO;默认=0)
+
+
+
+ FAI/IGC Flight Recorder Data Format
+ FAI/IGC飞行记录器数据格式
+
+
+
+ Read all points even if latitude or longitude is missing
+ 即使纬度或经度缺失也读取所有点
+
+
+
+ Attempt to recovery data from corrupt file
+ 尝试从损坏的文件中恢复数据
+
+
+
+ Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file
+ 灵活互操作数据传输(FIT)活动文件
+
+
+
+ Garmin 301 Custom position and heartrate
+ Garmin 301自定义位置和心率
+
+
+
+ Garmin G1000 datalog input filter file
+ Garmin G1000数据日志输入过滤文件
+
+
+
+ Default category on output (1..16)
+ 输出默认类别 (1..16)
+
+
+
+
+ Bitmap of categories
+ 类别位图
+
+
+
+ Version of gdb file to generate (1..3)
+ 要生成的 gdb 文件版本 (1..3)
+
+
+
+ Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)
+ 删除没有对应航点的路线点(隐藏点)
+
+
+
+ Don't create waypoints for non-user points
+ 不为非用户点创建航点
+
+
+
+ Include major turn points (with description) from calculated route
+ 包含计算路线中的主要转弯点(带描述)
+
+
+
+ Garmin MapSource - gdb
+ Garmin MapSource - gdb
+
+
+
+ Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)
+ 读/写日期格式(例如 yyyy/mm/dd)
+
+
+
+ Distance unit [m=metric, s=statute]
+ 距离单位 [m=公制, s=英制]
+
+
+
+
+ Write position using this grid.
+ 使用此网格写入位置。
+
+
+
+ Precision of coordinates
+ 坐标精度
+
+
+
+ Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]
+ 温度单位 [c=摄氏度, f=华氏度]
+
+
+
+ Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)
+ 读/写时间格式(例如 HH:mm:ss xx)
+
+
+
+ Garmin MapSource - txt (tab delimited)
+ Garmin MapSource - txt(制表符分隔)
+
+
+
+ Garmin POI database
+ Garmin POI 数据库
+
+
+
+ Enable alerts on speed or proximity distance
+ 启用速度或接近距离警报
+
+
+
+ Use specified bitmap on output
+ 在输出中使用指定位图
+
+
+
+ Default category on output
+ 输出默认类别
+
+
+
+ Don't show gpi bitmap on device
+ 不在设备上显示 gpi 位图
+
+
+
+ Write description to address field
+ 将描述写入地址字段
+
+
+
+ Write notes to address field
+ 将注释写入地址字段
+
+
+
+ Write position to address field
+ 将位置写入地址字段
+
+
+
+ Default proximity
+ 默认接近度
+
+
+
+ After output job done sleep n second(s)
+ 输出作业完成后休眠n秒
+
+
+
+ Default speed
+ 默认速度
+
+
+
+ Create unique waypoint names (default = yes)
+ 创建唯一航点名称(默认=是)
+
+
+
+ Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)
+ 名称中使用@speed的单位('s'表示英制或'm'表示公制)
+
+
+
+ codec to use for writing strings
+ 用于写入字符串的编解码器
+
+
+
+ language code to use for reading dual language files
+ 用于读取双语文件的语言代码
+
+
+
+ Garmin Points of Interest (.gpi)
+ Garmin兴趣点(.gpi)
+
+
+
+
+ Length of generated shortnames
+ 生成的短名称长度
+
+
+
+
+
+ Default icon name
+ 默认图标名称
+
+
+
+
+ Return current position as a waypoint
+ 将当前位置返回为航点
+
+
+
+ Command unit to power itself down
+ 命令单元自行断电
+
+
+
+ Erase existing courses when writing new ones
+ 写入新航迹时擦除现有航迹
+
+
+
+ Sync GPS time to computer time
+ 将GPS时间同步到计算机时间
+
+
+
+ Category number to use for written waypoints
+ 用于写入航点的类别编号
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=9600)
+ 串行端口速度(比特/秒,波特率=9600)
+
+
+
+ override codec to use for device
+ 覆盖设备使用的编解码器
+
+
+
+ Garmin serial/USB protocol
+ Garmin串行/USB协议
+
+
+
+ Write course rather than history, default yes
+ 写入课程而非历史,默认是
+
+
+
+ Sport: Biking (deflt), Running, Other
+ 运动:骑行(默认),跑步,其他
+
+
+
+ Write global extension namespace declarations
+ 写入全局扩展命名空间声明
+
+
+
+ Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)
+ Garmin训练中心(.tcx/.crs/.hst/.xml)
+
+
+
+ Geocaching.com .loc
+ Geocaching.com .loc
+
+
+
+ Compact Output. Default is off
+ 紧凑输出。默认关闭
+
+
+
+ Property key to use for name
+ 用于名称的属性键
+
+
+
+ Property key to use for description
+ 用于描述的属性键
+
+
+
+ GeoJson
+ GeoJson
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase device data after download
+ 下载后擦除设备数据
+
+
+
+
+
+
+ Only erase device data, do not download anything
+ 仅擦除设备数据,不下载任何内容
+
+
+
+ GlobalSat DG-100/BT-335 Download
+ GlobalSat DG-100/BT-335 下载
+
+
+
+ GlobalSat DG-200 Download
+ GlobalSat DG-200 下载
+
+
+
+ GlobalSat DG-388 Binary File
+ GlobalSat DG-388 二进制文件
+
+
+
+ list tracks
+ 列出轨迹
+
+
+
+
+
+
+ Dump raw data to this file
+ 将原始数据转储到此文件
+
+
+
+ Time zone ID
+ 时区ID
+
+
+
+ GlobalSat GH625XT GPS training watch
+ GlobalSat GH625XT GPS训练手表
+
+
+
+ Export linestrings for tracks and routes
+ 为轨迹和路线导出线串
+
+
+
+ Export placemarks for tracks and routes
+ 为轨迹和路线导出标记点
+
+
+
+ Width of lines, in pixels
+ 线条宽度(像素)
+
+
+
+ Line color, specified in hex AABBGGRR
+ 线条颜色(十六进制 AABBGGRR 格式)
+
+
+
+ Altitudes are absolute and not clamped to ground
+ 高度为绝对值,不与地面夹紧
+
+
+
+ Draw extrusion line from trackpoint to ground
+ 从航点绘制延伸线至地面
+
+
+
+ Write KML track (default = 0)
+ 写入KML轨迹(默认值=0)
+
+
+
+ Include extended data for trackpoints (default = 1)
+ 包含航点的扩展数据(默认值=1)
+
+
+
+ Indicate direction of travel in track icons (default = 0)
+ 在轨迹图标中指示行进方向(默认值=0)
+
+
+
+ Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)
+ 写入注释时使用的单位('s'英制,'m'公制,'n'海里,'a'航空)
+
+
+
+ Display labels on track and routepoints (default = 1)
+ 在轨迹和航点显示标签(默认值=1)
+
+
+
+ Retain at most this number of position points (0 = unlimited)
+ 最多保留此数量的位置点(0=无限)
+
+
+
+ Rotate colors for tracks and routes (default automatic)
+ 为轨迹和路线旋转颜色(默认自动)
+
+
+
+ Precision of coordinates, number of decimals
+ 坐标精度,小数位数
+
+
+
+ Google Earth (Keyhole) Markup Language
+ Google Earth(Keyhole)标记语言
+
+
+
+ Google Takeout Location History
+ Google Takeout 位置历史
+
+
+
+ GPS Tracking Key Pro text
+ GPS Tracking Key Pro 文本
+
+
+
+ GPS TrackMaker
+ GPS TrackMaker
+
+
+
+ GPSBabel arc filter file
+ GPSBabel 弧过滤文件
+
+
+
+ GpsDrive Format
+ GpsDrive 格式
+
+
+
+ GpsDrive Format for Tracks
+ GpsDrive 轨迹格式
+
+
+
+ No whitespace in generated shortnames
+ 生成的短名称中无空格
+
+
+
+ Create waypoints from geocache log entries
+ 从地理标记日志条目创建航点
+
+
+
+ Base URL for link tag in output
+ 输出中链接标签的基URL
+
+
+
+ Target GPX version for output
+ 输出的目标GPX版本
+
+
+
+ Add info (depth) as Humminbird extension
+ 作为Humminbird扩展添加信息(深度)
+
+
+
+ Add info (depth) as Garmin extension
+ 作为Garmin扩展添加信息(深度)
+
+
+
+ Precision of elevations, number of decimals
+ 高程精度,小数位数
+
+
+
+ GPX XML
+ GPX XML
+
+
+
+
+
+
+ MTK compatible CSV output file
+ MTK兼容的CSV输出文件
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) Binary File Format
+ Holux M-241(基于MTK)二进制文件格式
+
+
+
+
+ Enable logging after download
+ 下载后启用日志记录
+
+
+
+
+ Size of blocks in KB to request from device
+ 从设备请求的块大小(KB)
+
+
+
+ Holux M-241 (MTK based) download
+ Holux M-241(基于MTK)下载
+
+
+
+ Path to HTML style sheet
+ HTML样式表路径
+
+
+
+
+
+ Encrypt hints using ROT13
+ 使用ROT13加密提示
+
+
+
+
+ Include groundspeak logs if present
+ 如果存在,包含Groundspeak日志
+
+
+
+
+ Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'
+ 度数输出为'ddd'、'dmm'(默认)或'dms'
+
+
+
+
+ Units for altitude (f)eet or (m)etres
+ 海拔单位(f)英尺或(m)米
+
+
+
+ HTML Output
+ HTML输出
+
+
+
+ Humminbird tracks (.ht)
+ Humminbird轨迹(.ht)
+
+
+
+ Humminbird waypoints and routes (.hwr)
+ Humminbird航点和路线(.hwr)
+
+
+
+ (USR input) Ignore event marker icons on read
+ (USR 输入) 读取时忽略事件标记图标
+
+
+
+ (USR output) Treat waypoints as icons on write
+ (USR 输出) 写入时将航点视为图标
+
+
+
+ (USR output) Merge into one segmented trail
+ (USR 输出) 合并为一个分段轨迹
+
+
+
+ (USR input) Break segments into separate trails
+ (USR 输入) 将分段拆分为独立轨迹
+
+
+
+ (USR output) Write version
+ (USR 输出) 写入版本
+
+
+
+ (USR output) Output file title string
+ (USR 输出) 输出文件标题字符串
+
+
+
+ (USR output) Device serial number
+ (USR 输出) 设备序列号
+
+
+
+ (USR output) Output file content description
+ (USR 输出) 输出文件内容描述
+
+
+
+ Lowrance USR
+ Lowrance USR
+
+
+
+
+ Baud rate used for download
+ 下载使用的波特率
+
+
+
+
+ First sector to be read from the device
+ 要从设备读取的第一个扇区
+
+
+
+
+ Baud rate used to init device (0=autodetect)
+ 初始化设备使用的波特率(0=自动检测)
+
+
+
+
+ Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)
+ 要从设备读取的最后一个扇区(-1:智能读取全部)
+
+
+
+
+ Disable output (useful with erase)
+ 禁用输出(与擦除配合使用)
+
+
+
+
+ Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)
+ 一次读取的扇区数量(0=使用单扇区模式)
+
+
+
+ POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]
+ 家符号的POI坐标格式为纬度:经度[:高度]
+
+
+
+ POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]
+ 汽车符号的POI坐标格式为纬度:经度[:高度]
+
+
+
+ POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]
+ 船符号的POI坐标格式为纬度:经度[:高度]
+
+
+
+ POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]
+ 心形符号的POI坐标格式为纬度:经度[:高度]
+
+
+
+ POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]
+ 条形符号的POI坐标格式为纬度:经度[:高度]
+
+
+
+
+
+ Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)
+ GPS时间跟踪UTC的秒数(0:最佳猜测)
+
+
+
+
+
+ GPS week rollover period we're in (-1: best guess)
+ 当前GPS周回滚周期(-1:最佳猜测)
+
+
+
+ MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)
+ MiniHomer,基于skyTraq Venus 6的记录器(下载轨迹、航点并获取/设置POI)
+
+
+
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+ Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)
+
+
+
+ Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)
+ 轨迹名称处理选项([0]-标准/1-忽略)
+
+
+
+ Mobile Garmin XT Track files
+ 移动Garmin XT轨迹文件
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format
+ MTK记录器(iBlue 747,...)二进制文件格式
+
+
+
+ MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download
+ MTK记录器(iBlue 747,Qstarz BT-1000,...)下载
+
+
+
+ Datum (default=NAD27)
+ 基准面(默认=NAD27)
+
+
+
+ National Geographic Topo .tpg (waypoints)
+ 国家地理地形图 .tpg(航点)
+
+
+
+ National Geographic Topo 2.x .tpo
+ 国家地理地形图 2.x .tpo
+
+
+
+ National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo
+ 国家地理地形图 3.x/4.x .tpo
+
+
+
+ Max length of waypoint name to write
+ 要写入的航点名称最大长度
+
+
+
+ Read/write GPRMC sentences
+ 读写GPRMC语句
+
+
+
+ Read/write GPGGA sentences
+ 读写GPGGA语句
+
+
+
+ Read/write GPVTG sentences
+ 读写GPVTG语句
+
+
+
+ Read/write GPGSA sentences
+ 读写GPGSA语句
+
+
+
+ Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).
+ 用给定日期(YYYYMMDD)补全无日期轨迹。
+
+
+
+ Decimal seconds to pause between groups of strings
+ 字符串组之间暂停的十进制秒数
+
+
+
+ Append realtime positioning data to the output file instead of truncating
+ 将实时定位数据追加到输出文件,而不是截断
+
+
+
+ Speed in bits per second of serial port (baud=4800)
+ 串行端口速度(波特率=4800位/秒)
+
+
+
+ Write tracks for Gisteq Phototracker
+ 为Gisteq Phototracker写入轨迹
+
+
+
+ Accept position fixes in gpgga marked invalid
+ 接受gpgga中标记为无效的位置修正
+
+
+
+ NMEA 0183 sentences
+ NMEA 0183语句
+
+
+
+ Write additional way tag key/value pairs
+ 写入额外的way标签键/值对
+
+
+
+ Write additional node tag key/value pairs
+ 写入额外的node标签键/值对
+
+
+
+ Use this value as custom created_by value
+ 将此值用作自定义created_by值
+
+
+
+ OpenStreetMap data files
+ OpenStreetMap数据文件
+
+
+
+ Write all tracks into one file
+ 将所有轨迹写入一个文件
+
+
+
+ Waypoint foreground color
+ 航点前景色
+
+
+
+ Waypoint background color
+ 航点背景色
+
+
+
+ Proximity distance
+ 接近距离
+
+
+
+ Unit used in altitude values
+ 高度值中使用的单位
+
+
+
+ Unit used in proximity values
+ 接近值中使用的单位
+
+
+
+ codec to use for reading and writing strings (default windows-1252)
+ 用于读写字符串的编码(默认为windows-1252)
+
+
+
+ OziExplorer
+ OziExplorer
+
+
+
+ Qstarz BL-1000
+ Qstarz BL-1000
+
+
+
+ See You flight analysis data
+ See You飞行分析数据
+
+
+
+ Set location finder target location as lat,lng
+ 将位置查找器目标位置设置为纬度,经度
+
+
+
+ Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax
+ 将日志参数配置为tmin:tmax:dmin:dmax
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers (download)
+ SkyTraq Venus 基于记录器(下载)
+
+
+
+ First sector to be read from the file
+ 从文件中读取的第一个扇区
+
+
+
+ Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)
+ 从文件中读取的最后一个扇区(-1:读取至空扇区)
+
+
+
+ SkyTraq Venus based loggers Binary File Format
+ SkyTraq Venus 基于记录器二进制文件格式
+
+
+
+ Video position for which exact GPS time is known (hhmmss[.sss], default is 00:00:00,000)
+ 已知精确GPS时间的视频位置(hhmmss[.sss],默认为00:00:00,000)
+
+
+
+ GPS time at position video_time (hhmmss[.sss], default is first timestamp of track)
+ 视频位置video_time处的GPS时间(hhmmss[.sss],默认为轨迹的第一个时间戳)
+
+
+
+ GPS date at position video_time (yyyymmdd, default is first timestamp of track)
+ 视频位置video_time处的GPS日期(yyyymmdd,默认为轨迹的第一个时间戳)
+
+
+
+ Format for subtitles
+ 字幕格式
+
+
+
+ SubRip subtitles for video mapping (.srt)
+ 视频映射的SubRip字幕(.srt)
+
+
+
+ Tab delimited fields useful for OpenOffice
+ 适用于OpenOffice的制表符分隔字段
+
+
+
+ Suppress separator lines between waypoints
+ 抑制航点之间的分隔行
+
+
+
+ Write each waypoint in a separate file
+ 将每个航点写入单独的文件
+
+
+
+ Textual Output
+ 文本输出
+
+
+
+ Write name(s) of format(s) from input session(s)
+ 从输入会话中写入格式名称(s)
+
+
+
+ Write filename(s) from input session(s)
+ 从输入会话中写入文件名(s)
+
+
+
+ Universal csv with field structure in first line
+ 第一行包含字段结构的通用CSV
+
+
+
+ Vcard Output (for iPod)
+ Vcard输出(用于iPod)
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_ar.qm b/gui/gpsbabelfe_ar.qm
new file mode 100644
index 000000000..ebb5bc790
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_ar.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_ar.ts b/gui/gpsbabelfe_ar.ts
new file mode 100644
index 000000000..416d7a800
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_ar.ts
@@ -0,0 +1,1911 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ حول GPSBabel
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ الخيارات العالمية
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ إنشاء أسماء مختصرة ذكية.
+
+
+
+ Synthesize short names
+ توليد أسماء قصيرة
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ تمكين هذا في قائمة الملف، عنصر التفضيلات، علامة تبويب الخصوصية.
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ معاينة في خرائط جوجل
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ معاينة في خرائط ليافلت
+
+
+
+ Disable map preview.
+ تعطيل معاينة الخريطة.
+
+
+
+ Disable map preview
+ تعطيل معاينة الخريطة
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ التشخيصات لتصحيح الأخطاء. كلما زاد العدد، زادت التفاصيل في التشخيصات.
+
+
+
+ None
+ لا شيء
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ التصحيح والتشخيص
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ تعيين جميع خيارات الإدخال/الإخراج الافتراضية
+
+
+
+ Default Format Options
+ خيارات التنسيق الافتراضية
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ دعم GPSBabel
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ <p>GPSBabel هو برنامج مجاني تم بناؤه ودعمه بواسطة المتطوعين. يستغرق إنشاء البرنامج ودعمه وقتًا طويلاً جدًا، بالإضافة إلى أموال لبرامج الخرائط وأجهزة GPS وأدوات التطوير. يرجى معرفة كيفية المساهمة <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">بإضافة وقت أو عبر PayPal (لا حاجة لحساب).</span></a></p>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ <p>بالطبع، إذا كنت قد ساهمت بالفعل في المشروع أو لا تستطيع المساعدة في المشروع، يرجى تحديد المربع أدناه لعدم عرض هذه الرسالة مرة أخرى.</p>
+
+
+
+ Never show this message again.
+ لا تظهر هذه الرسالة مرة أخرى.
+
+
+
+ No, Thanks
+ لا، شكرًا
+
+
+
+ Contribute
+ المساهمة
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ اختر ملف الإدخال
+
+
+
+ Select output file
+ اختر ملف الإخراج
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ المسارات
+
+
+
+ Waypoints
+ النقاط
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ المسارات والمسارات
+
+
+
+ Miscellaneous
+ متنوع
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تعيين جميع خيارات التصفية إلى القيم الافتراضية؟
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ مرشحات البيانات
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ تُعالج مرشحات البيانات وتحوّل البيانات بين الملفات المدخلة والمخرجة أو الأجهزة.
+
+
+
+ Help
+ مساعدة
+
+
+
+ Reset
+ إعادة تعيين
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ متر
+
+
+
+ feet
+ قدم
+
+
+
+ miles
+ أميال
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ الطول: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ خط العرض: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ خط الطول: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ الوصف: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ ملاحظة: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ الارتفاع: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ البداية: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ النهاية: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ النقاط: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ النقاط الملاحية
+
+
+
+ Tracks
+ المسارات
+
+
+
+ Routes
+ المسارات
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ إظهار جميع النقاط الملاحية
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ إخفاء جميع النقاط الملاحية
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ توسيع الكل
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ طي الكل
+
+
+
+ Show All Routes
+ إظهار جميع المسارات
+
+
+
+ Hide All Routes
+ إخفاء جميع المسارات
+
+
+
+ Show All Tracks
+ عرض جميع المسارات
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ إخفاء جميع المسارات
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ عرض هذا النقطة فقط
+
+
+
+ Show Only This Track
+ عرض هذه المسار فقط
+
+
+
+ Show Only This Route
+ عرض هذه المسار فقط
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ النافذة
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ خطأ في فتح ملف "leafletbase.html". تحقق من التثبيت
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ ملف "leafletbase.html" مفقود. تحقق من التثبيت
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ فشل تحميل صفحة الأساس لخرائط ليافلت
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ متر
+
+
+
+ feet
+ قدم
+
+
+
+ miles
+ أميال
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ الطول: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ خط العرض: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ خط الطول: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ الوصف: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ ملاحظة: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ الارتفاع: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ البداية: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ النهاية: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ النقاط: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ النقاط الملاحية
+
+
+
+ Tracks
+ المسارات
+
+
+
+ Routes
+ المسارات
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ إظهار جميع النقاط الملاحية
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ إخفاء جميع النقاط الملاحية
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ توسيع الكل
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ طي الكل
+
+
+
+ Show All Routes
+ إظهار جميع المسارات
+
+
+
+ Hide All Routes
+ إخفاء جميع المسارات
+
+
+
+ Show All Tracks
+ عرض جميع المسارات
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ إخفاء جميع المسارات
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ عرض هذه النقطة فقط
+
+
+
+ Show Only This Track
+ عرض هذه المسار فقط
+
+
+
+ Show Only This Route
+ عرض هذه المسار فقط
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ النافذة
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ الإدخال
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ إذا تم تحديد هذا، يتم إدخال البيانات من ملف.
+
+
+
+
+
+ File
+ ملف
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ إذا تم تحديد هذا، يتم إدخال البيانات من جهاز أو وحدة GPS
+
+
+
+
+ Device
+ جهاز
+
+
+
+
+ Format
+ التنسيق
+
+
+
+ Input data format
+ تنسيق البيانات المدخلة
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ تصفح لاختيار ملفات إدخال واحدة أو أكثر.
+
+
+
+ File Name(s)
+ اسم الملف(الملفات)
+
+
+
+
+ Device Name:
+ اسم الجهاز:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ اسم المنفذ الذي يتم فيه توصيل الجهاز المدخل
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ خيارات التنسيق المحدد للإدخال.
+
+
+
+
+ Options
+ خيارات
+
+
+
+ Translation Options
+ خيارات الترجمة
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ إذا تم تحديد هذا، يتم ترجمة النقاط الملاحية.
+
+
+
+ Waypoints
+ النقاط الملاحية
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ إذا تم تحديد هذا، يتم ترجمة المسارات.
+
+
+
+ Routes
+ المسارات
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ إذا تم تحديد هذا، يتم ترجمة المسارات.
+
+
+
+ Tracks
+ المسارات
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ مرشحات البيانات بين المدخل والمخرج
+
+
+
+ Filters
+ المرشحات
+
+
+
+ More translation options.
+ خيارات ترجمة إضافية.
+
+
+
+ More Options
+ خيارات إضافية
+
+
+
+ Output
+ الإخراج
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ إذا تم تحديد هذا، يتم إخراج البيانات إلى ملف.
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ إذا تم تحديد هذا، يتم إخراج البيانات إلى جهاز أو وحدة GPS
+
+
+
+ Output data format.
+ تنسيق إخراج البيانات.
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ ابحث عن اسم ملف إخراج.
+
+
+
+ File Name
+ اسم الملف
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ اسم المنفذ الذي يرتبط به الجهاز الإخراج
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ خيارات التنسيق المحدد للإخراج.
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ إخراج عملية تحويل GPSBabel.
+
+
+
+ Help
+ مساعدة
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ مساعدة GPSBabel
+
+
+
+ About GPSBabel
+ حول GPSBabel
+
+
+
+ Quit
+ إغلاق
+
+
+
+ Preferences...
+ التفضيلات...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ التحقق من التحديث
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ تفعيل هذا هو القائمة الملف، عنصر التفضيلات، علامة التبويب الخصوصية.
+
+
+
+ Visit Website...
+ زيارة الموقع الإلكتروني...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ إعطاء تبرع...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ اختر ملفات إدخال واحدة أو أكثر
+
+
+
+ Output File Name
+ اسم الملف الناتج
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ خطأ في قراءة تكوين التنسيق. تحقق من أن البرنامج الخلفي "gpsbabel" مثبت بشكل صحيح وموجود في مسار الحالية
+
+لا يمكن استمرار هذا البرنامج.
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ لم يتم العثور على بعض تنسيقات الملف/الجهاز أثناء التهيئة. تحقق من أن البرنامج الخلفي "gpsbabel" مثبت بشكل صحيح وموجود في مسار الحالية
+
+لا يمكن استمرار هذا البرنامج.
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ تنسيق الإدخال والخروج لا يدعمان %1
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ تنسيق الإدخال لا يدعم %1؛ تنسيق الإخراج يدعم %1
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ تنسيق الإدخال يدعم %1؛ تنسيق الإخراج لا يدعم %1
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ كلا تنسيق الإدخال والخروج يدعمان %1
+
+
+
+ waypoints
+ النقاط الملاحية
+
+
+
+ tracks
+ المسارات
+
+
+
+ routes
+ المسارات
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ لا توجد خيارات إدخال لتنسيق "%1"
+
+
+
+
+ Options for %1
+ خيارات لـ %1
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ لا توجد خيارات إخراج لتنسيق "%1"
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ لم يتم تحديد ترجمة صحيحة للنقاط الملاحية/المسارات/المسارات
+
+
+
+ No input file specified
+ لم يتم تحديد ملف إدخال
+
+
+
+ No valid output specified
+ لم يتم تحديد مخرجات صحيحة
+
+
+
+ No output file specified
+ لم يتم تحديد ملف مخرجات
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ فشل في فتح الملف المؤقت "%1" لمعاينة الخريطة. كانت الخطأ: "%2". لن تُعرض معاينة الخريطة.
+
+
+
+ Translation successful
+ تم الترجمة بنجاح
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ خطأ في إعداد الخريطة: %1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ خطأ في تشغيل gpsbabel: %1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تعيين جميع خيارات التنسيق إلى القيم الافتراضية؟
+
+
+
+ About %1
+ حول %1
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ مُعَدِّلات البيانات النشطة واحدة أو أكثر
+
+
+
+ No data filters are active
+ لا توجد مُعَدِّلات بيانات نشطة
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ خطأ في فتح ملف "gmapbase.html". تحقق من التثبيت
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ ملف "gmapbase.html" مفقود. تحقق من التثبيت
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ فشل تحميل صفحة قاعدة خرائط جوجل
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ نموذج
+
+
+
+ Sort Routes
+ فرز المسارات
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ تحويل المسارات والنقاط والمسارات إلى أنواع مختلفة.
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ يمكن استخدام هذا المرشح لتحويل بيانات GPS بين أنواع مختلفة.
+
+بعض تنسيقات بيانات GPS تدعم فقط مجموعة فرعية من النقاط والمسارات والمسارات. يسمح مرشح التحويل بتحويل هذه الأنواع. على سبيل المثال، يمكن استخدامه لتحويل مجموعة من النقاط (مثل تلك من ملف CSV) إلى مسار أو العكس.
+
+
+
+ Transform
+ تحويل
+
+
+
+ Type of transformation.
+ نوع التحويل.
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ حذف البيانات الأصلية بعد التحويل لمنع تكرار البيانات.
+
+
+
+ Delete
+ حذف
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ إزالة أنواع البيانات (حذفها)
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ المسارات
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ المسارات
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ النقاط
+
+
+
+
+
+ By
+ بواسطة
+
+
+
+
+
+ Description
+ الوصف
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ الاسم
+
+
+
+ Time
+ الوقت
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ فرز النقاط
+
+
+
+
+ Number
+ الرقم
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ تبديل الطول والعرض لتنسيق البيانات غير الصحيح.
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ مرشح بسيط لتبديل قيم الإحداثيات (العرض والطول) لجميع النقاط. قد يكون هذا مفيدًا لبيانات مُعرَّفة/مُشفَّرة خاطئة. أو إذا كنت تعتقد أن بإمكانك استخدام أحد تنسيقات xcsv الخاصة بنا، لكن العرض والطول مُرتَّبان بشكل عكسي.
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ تبديل الإحداثيات
+
+
+
+ Misc. Filters
+ مرشحات متنوعة
+
+
+
+ Sort Tracks
+ فرز المسارات
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ مساعدة
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ تفضيلات GPSBabel
+
+
+
+ General
+ عام
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ تجاهل عدم تطابق إصدار سطر الأوامر مع واجهة المستخدم الرسومية.
+
+
+
+ Privacy
+ الخصوصية
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>تُرسل هذه المراجعة معلومات عن تثبيتك وبيئة الكمبيوتر، مثل معرف التثبيت، وإصدارات واجهة المستخدم الرسومية وواجهة سطر الأوامر لـ GPSBabel، وبنية المعالج، واسم نظام التشغيل وإصداره، واللغة، إلى gpsbabel.org. ولا تشمل أبدًا أي بيانات من ملفات المستخدم أو الأجهزة.</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ التحقق من وجود إصدار أحدث عند البدء.
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>تُرسل بيانات الاستخدام المجهولة إلى gpsbabel.org. يساعد هذا المطورين في فهم الميزات التي يتم استخدامها في البرنامج. ولا تشمل أبدًا أي بيانات من ملفات المستخدم أو الأجهزة.</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ إبلاغ بيانات الاستخدام بشكل مجهول.
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ <html>عند تحديد هذا العنصر في القائمة، يتم إرسال نفس المعلومات المذكورة في "التحقق من وجود إصدار أحدث عند البدء." إلى gpsbabel.org.</html>
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ تمكين عنصر قائمة التحقق من التحديث.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>عند تحديد هذه الميزة، يتم استخدام واجهة برمجة تطبيقات جوجل خرائط وفقًا لشروط الخدمة الخاصة بـ Google <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">وسياسة الخصوصية</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ تمكين ميزة معاينة خريطة جوجل.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>عند تحديد هذه الميزة، يتم استخدام واجهة برمجة تطبيقات خرائط ليافلت وفقًا لشروط الخدمة الخاصة بـ Leaflet <a href="https://leafletjs.com/">وسياسة الخصوصية</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ تمكين ميزة معاينة خريطة ليافلت.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ تعطيل ميزة معاينة الخريطة.
+
+
+
+ Formats
+ التنسيقات
+
+
+
+ Enabled Formats
+ التنسيقات المفعلة
+
+
+
+ Enable All
+ تفعيل الكل
+
+
+
+ Disable All
+ تعطيل الكل
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ لا يتحقق هذا الإصدار من وجود إصدار أحدث عند البدء.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ هذه النسخة لا تُبلغ عن بيانات الاستخدام.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ هذه النسخة لا تشمل القدرة على التحقق من وجود تحديث.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ هذه النسخة لا تشمل ميزة معاينة الخريطة.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ هذه النسخة لا تشمل ميزة معاينة الخريطة باستخدام Leaflet.
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... معالجة GPSBabel
+
+
+
+ Stop Process
+ إيقاف العملية
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ خطأ في معالجة التنسيقات من تشغيل العملية
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ نموذج
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ تبسيط المسارات والمسارات عن طريق إزالة النقاط
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">يُستخدم مرشح التبسيط لتبسيط المسارات والمسارات للاستخدام مع التنسيقات التي تحد من عدد النقاط التي يمكنها احتواؤها أو لتخفيض تعقيد المسار. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">يحاول المرشح إزالة النقاط من كل مسار حتى يصبح عدد النقاط أو الخطأ ضمن الحدود المحددة، مع محاولة الحفاظ على شكل المسار الأصلي قدر الإمكان. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ستختلف جودة النتائج حسب كثافة النقاط في المسار الأصلي وطول المسار الأصلي. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ المسارات والمسارات
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ تبسيط المسار عن طريق إزالة النقاط
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ يُستخدم مرشح التبسيط لتبسيط المسارات والمسارات للاستخدام مع التنسيقات التي تحد من عدد النقاط التي يمكنها احتواؤها أو لتخفيض تعقيد المسار.
+
+يحاول المرشح إزالة النقاط من كل مسار حتى يصبح عدد النقاط أو الخطأ ضمن الحدود المحددة، مع محاولة الحفاظ على شكل المسار الأصلي قدر الإمكان.
+
+ستختلف جودة النتائج حسب كثافة النقاط في المسار الأصلي وطول المسار الأصلي.
+
+
+
+ Simplify
+ تبسيط
+
+
+
+ Limit To
+ الحد إلى
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ الحد الأقصى لعدد النقاط في المسار أو المسار.
+
+
+
+ Points
+ النقاط
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ عكس المسارات والمسارات
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ يتم تنفيذ العكس بأبسط طريقة ممكنة. تبقى التواريخ مع النقاط الأصلية، لذا فإن المسار أو المسار الناتج سيتمتع بسمة مثيرة للاهتمام وهي أن الوقت يسير إلى الوراء. هذا يميل إلى جعل Magellan Mapsend، على وجه الخصوص، يفعل شيئًا غريبًا ويضع كل نقطة وصول على يوم منفصل.
+بالإضافة إلى ذلك، إذا كنت تستخدم هذا لعكس مسار يمر، على سبيل المثال، بمخرج مسار أو شارع ذي اتجاه واحد، فستكون في رحلة غير مريحة. تهتم التطبيقات بالتواريخ.
+
+
+
+ Reverse
+ عكس
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ فشل بدء العملية
+
+
+
+ Process crashed
+ تعطلت العملية
+
+
+
+ Process timedout
+ انتهت مدة الانتظار للعملية
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ خطأ أثناء محاولة كتابة العملية
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ خطأ أثناء محاولة قراءة العملية
+
+
+
+ Unknown process error
+ خطأ غير معروف في العملية
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ لم تبدأ العملية "%1"
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ خرجت العملية بنجاح غير مكتمل مع الرمز %1
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ تعطلت العملية أثناء التشغيل
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ خيارات تصفية المسار
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ يقوم هذا المرشح بتنفيذ عمليات مختلفة على بيانات المسار.
+
+
+
+ Track Filters
+ مرشحات المسار
+
+
+
+ Basic title for track
+ العنوان الأساسي للمسار
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ العنوان الأساسي للمسار الجديد(المسارات).
+يحدد هذا الخيار عنوانًا للمسارات التي تُولَّد بواسطة مرشح المسار. بشكل افتراضي، يتألف عنوان المسار الجديد من وقت البدء للمسار مضافًا إلى هذا القيمة.
+إذا تحتوي هذه القيمة على رمز النسبة المئوية (%), فسيتم اعتبارها كسلسلة تنسيق لدالة POSIX strftime، مما يسمح بتعيين أسماء مسارات مبنية على الوقت بشكل مخصص.
+
+
+
+ Title
+ العنوان
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ يتألف عنوان المسار الجديد من وقت البدء للمسار مضافًا إلى هذه القيمة.
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ تصحيح تواريخ نقاط المسار بمقدار محدد
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ تصحيح تواريخ نقاط المسار بمقدار تغيير.
+يقوم هذا الخيار بتغيير وقت جميع نقاط المسار. قد يكون هذا مفيدًا إذا كان يجب تحريك المسار بساعتين أو أكثر بسبب خطأ في التوقيت الزمني.
+
+
+
+ Move
+ التحريك
+
+
+
+ weeks
+ أسابيع
+
+
+
+
+ days
+ أيام
+
+
+
+ hours
+ ساعات
+
+
+
+
+ mins
+ دقائق
+
+
+
+ secs
+ ثواني
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ استخدم نقاط المسار بعد هذا الوقت.
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ استخدم فقط نقاط المسار بعد هذا التوقيت.
+
+يتم استخدام هذا الخيار مع الخيار 'النهاية' لحذف نقاط المسار التي تم تسجيلها خارج فترة زمنية محددة. يحدد هذا الخيار بداية الفترة الزمنية.
+
+
+
+ Start
+ البدء
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ استخدم نقاط المسار قبل هذا الوقت.
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ استخدم فقط نقاط المسار قبل هذا التوقيت.
+
+يتم استخدام هذا الخيار مع الخيار 'البدء' لحذف جميع نقاط المسار خارج فترة زمنية محددة. يحدد هذا الخيار نهاية الفترة الزمنية.
+
+
+
+ Stop
+ إيقاف
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ حزم جميع المسارات في مسار واحد.
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ حزم جميع المسارات في مسار واحد. تسبب هذه الخيار في إلحاق جميع المسارات ببعضها البعض لتشكيل مسار واحد. لا يعمل هذا الخيار إذا تداخلت أي مسارين في الوقت؛ في هذه الحالة، يُوصى باستخدام خيار الدمج. يُعتبر هذا الخيار مفيدًا بشكل خاص لإعادة توصيل المسارات التي قد تكون توقفت بسبب عطل في المعدات أو توقف ليلة.
+
+
+
+ Pack
+ حزم
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ دمج عدة مسارات لنفس الطريق.
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ دمج عدة مسارات لنفس الطريق. تضع هذه الخيار جميع نقاط المسار من جميع المسارات في مسار واحد وتصنفها حسب التوقيت. سيتم إزالة النقاط ذات التوقيت المتطابق.
+
+
+
+ Merge
+ دمج
+
+
+
+ Split by Date
+ تقسيم حسب التاريخ
+
+
+
+ Split by Time
+ تقسيم حسب الوقت
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ إذا لم يكن الصفر، سيتم تقسيم المسار إذا كان الفاصل الزمني بين نقطتين أكبر من هذا المعلمة. إذا كان الصفر، سيتم تقسيم المسار حسب التاريخ.
+
+
+
+ hrs
+ ساعات
+
+
+
+ Split by Dist.
+ تقسيم حسب المسافة
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ إذا لم يكن الصفر، سيتم تقسيم المسار المدخل إلى عدة مسارات إذا كان المسافة بين نقطتي المسار المتتاليتين أكبر من المسافة المحددة كمعلمة.
+
+
+
+ ft
+ قدم
+
+
+
+ m
+ متر
+
+
+
+ km
+ كيلومتر
+
+
+
+ mi
+ ميل
+
+
+
+ GPS Fixes
+ تصحيحات GPS
+
+
+
+ none
+ لا شيء
+
+
+
+ pps
+ نقطة في الثانية
+
+
+
+ dgps
+ DGPS
+
+
+
+ 3d
+ 3D
+
+
+
+ 2d
+ 2D
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ توليد السرعة.
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ توليد السرعة.
+
+تقوم هذه الخيار بحساب قيمة لسرعة GPS في كل نقطة مسار. هذا مفيد بشكل خاص مع النقاط من التنسيقات التي لا تدعم معلومات السرعة أو للنقاط المولدة بواسطة مرشح التداخل. تُحسب سرعة كل نقطة مسار كمتوسط السرعة من النقطة السابقة (المسافة مقسومة على الوقت). تُعطى النقطة الأولى في كل مسار سرعة "غير معروفة."
+
+
+
+ Speed
+ السرعة
+
+
+
+ Synthesize course.
+ توليد الاتجاه.
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ توليد الاتجاه.
+
+تقوم هذه الخيار بحساب (أو إعادة حساب) قيمة لاتجاه GPS في كل نقطة مسار. هذا مفيد بشكل خاص مع النقاط من التنسيقات التي لا تدعم معلومات الاتجاه أو للنقاط المولدة بواسطة مرشح التداخل. يُحسب الاتجاه في كل نقطة مسار كاتجاه النقطة السابقة في المسار. تُعطى النقطة الأولى في كل مسار اتجاهًا عشوائيًا قدره 0 درجة.
+
+
+
+ Course
+ الاتجاه
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ إذا تم تحديد هذا الخيار، فإن الأوقات المحددة هنا تعتمد على منطقة زمنية الكمبيوتر الحالية.
+
+
+
+ Local Time
+ الوقت المحلي
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ إذا تم تحديد هذا الخيار، فإن الأوقات المحددة هنا هي UTC.
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ رد غير متوقع.
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ فشل التحميل: %1.
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ فشل التحميل: %1: %2.
+
+
+
+ Error
+ خطأ
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ بيانات إرجاع غير صالحة في السطر %1: %2.
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ يتوفر إصدار جديد من GPSBabel.<br />إصدارك هو %1 <br />أحدث إصدار هو %2
+
+
+
+ Upgrade
+ ترقية
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ هل ترغب في تنزيل الترقية؟
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ تباين إصدار GPSBabel
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>تم اكتشاف تباين في الإصدار.</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ إصدار سطر الأوامر لـ GPSBabel:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ إصدار واجهة المستخدم الرسومية لـ GPSBabel:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ لا تظهر هذه الرسالة مرة أخرى.
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ نموذج
+
+
+
+ Include points only within radius
+ إدراج النقاط فقط داخل نصف القطر
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ يقوم هذا المرشح بإدراج أو استبعاد النقاط بناءً على قربها من نقطة مركزية. سيتم إزالة جميع النقاط التي تبعد مسافة أكبر من المسافة المحددة عن النقطة المحددة من مجموعة البيانات.
+
+بشكل افتراضي، يتم ترتيب جميع النقاط المتبقية بحيث تظهر النقاط الأقرب إلى المركز في البداية في ملف الإخراج.
+
+
+
+ Radius
+ نصف القطر
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ إزالة النقاط بناءً على القرب
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ الحد الأقصى لمسافة الموضع.
+
+يحدد هذا الخيار الحد الأدنى المسموح به لمسافة بين نقطتين. إذا كانت نقطتان أقرب من هذه المسافة، يتم الاحتفاظ بواحدة فقط منهما.
+
+
+
+ Position
+ الموقع
+
+
+
+ Lat.
+ العرض الجغرافي
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ العرض الجغرافي لنقطة المركز بالدرجات العشرية. يجب التعبير عن العرض الجنوبي كرقم سالب.
+
+
+
+ Miles
+ الأميال
+
+
+
+ km
+ كيلومتر
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ مرشحات النقاط
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ الطول الجغرافي لنقطة المركز بالدرجات العشرية. يجب التعبير عن الطول الغربي كرقم سالب.
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ الحد الأقصى لمسافة الموضع.
+
+
+
+ Long.
+ الطول الجغرافي
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ إسقاط النقاط المتكررة بناءً على الإحداثيات.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">إسقاط النقاط المتكررة بناءً على الإحداثيات. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">يسبب هذا الخيار مرشح التكرار بإزالة أي نقطة مسارات إضافية لها نفس الإحداثيات (لست درجات عشرية) مثل نقطة مسارات سابقة. قد يتم استخدام هذا الخيار لإزالة النقاط المتكررة إذا لم يكن من المتوقع أن تكون الأسماء متطابقة. كما يمكن استخدامه مع خيار <span style=" font-family:'Courier New,courier';">الاسم المختصر</span> لإزالة النقاط المتكررة إذا كانت أسماء عدة مجموعات غير مرتبطة من النقاط قد تكون متطابقة. </p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ المواقع
+
+
+
+ Feet
+ قدم
+
+
+
+ Meters
+ متر
+
+
+
+ Remove duplicates
+ إزالة التكرارات
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ يُصمم مرشح التكرار لإزالة النقاط المتكررة بناءً على اسمها القصير (الذي يُعتبر عادةً اسم النقطة على جهاز الاستقبال GPS)، أو موضعها (بدقة تصل إلى 6 أرقام عشريّة). يدعم هذا المرشح خيارين يحددان كيفية تحديد التكرارات، وهو الاسم القصير والموقع. عادةً ما يكون من الضروري تحديد واحد على الأقل من هذه الخيارات.
+
+
+
+ Duplicates
+ التكرارات
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ إيقاف التكرارات في النقاط المُسماة.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">إيقاف التكرارات في النقاط المُسماة. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">هذا الخيار هو الأكثر استخدامًا مع مرشح التكرار. يُوجّه هذا الخيار مرشح التكرار لإزالة أي نقاط مسماة تشارك في الاسم القصير مع نقطة مسماة سابقة. قد يتم استخدام هذا الخيار لإزالة التكرارات إذا كنت تدمج بين مجموعتين من البيانات تم إنشاؤهما جزئيًا من مجموعة أصلية مشتركة. </p>
+</body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ الأسماء القصيرة
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ الحد الأقصى لمسافة من المركز.
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_cs.qm b/gui/gpsbabelfe_cs.qm
new file mode 100644
index 000000000..b117bbb02
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_cs.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_cs.ts b/gui/gpsbabelfe_cs.ts
new file mode 100644
index 000000000..518f1431b
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_cs.ts
@@ -0,0 +1,1910 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ O GPSBabel
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ Globální volby
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ Vytvořit chytrá zkrácená jména.
+
+
+
+ Synthesize short names
+ Vytvořit zkrácená jména
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ Povolit toto v nabídce Soubor, položce Nastavení, kartě Soukromí.
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ Náhled v Google Maps
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Náhled v Leaflet Maps
+
+
+
+ Disable map preview.
+ Zakázat náhled mapy.
+
+
+
+ Disable map preview
+ Zakázat náhled mapy
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ Ladící diagnostika. Vyšší číslo poskytuje podrobnější diagnostiku.
+
+
+
+ None
+ Žádné
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ Ladění diagnostiky
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ Nastavit všechny vstupní/výstupní možnosti formátu na výchozí hodnoty
+
+
+
+ Default Format Options
+ Výchozí možnosti formátu
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ Podpořte GPSBabel
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p>GPSBabel je bezplatný software vytvořený a podporován dobrovolníky. Vytváření a podpora softwaru spotřebuje obrovské množství času, stejně jako peníze na mapovací programy, GPS přijímače a vývojové fixace. Podívejte se, jak můžete <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">přispět časem nebo prostřednictvím PayPalu (účet není potřeba).</span></a></p></body></html>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ <p>Přirozeně, pokud jste již přispěli k projektu nebo prostě nemůžete projekt podpořit, prosím zaškrtněte políčko níže, abyste tento zprávu už nikdy neviděli.</p>
+
+
+
+ Never show this message again.
+ Nikdy znovu tuto zprávu nezobrazovat.
+
+
+
+ No, Thanks
+ Ne, děkuji
+
+
+
+ Contribute
+ Přispět
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ Vyberte vstupní soubor
+
+
+
+ Select output file
+ Vyberte výstupní soubor
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ Trasy
+
+
+
+ Waypoints
+ Bodové body
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ Trasy a trasy
+
+
+
+ Miscellaneous
+ Různé
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ Jste si jistí, že chcete obnovit všechny filtrační možnosti na výchozí hodnoty?
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ Filtry dat
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ Filtry dat zpracovávají a transformují data mezi vstupními a výstupními soubory nebo zařízeními.
+
+
+
+ Help
+ Nápověda
+
+
+
+ Reset
+ Reset
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ metry
+
+
+
+ feet
+ stopa
+
+
+
+ miles
+ míle
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Délka: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Zem. šířka: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Zem. délka: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Popis: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Komentář: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Výška: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Začátek: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Konec: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Body: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Bodové body
+
+
+
+ Tracks
+ Trasy
+
+
+
+ Routes
+ Cesty
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Zobrazit všechny body
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Skrýt všechny body
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Rozbalit vše
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Sbalit vše
+
+
+
+ Show All Routes
+ Zobrazit všechny cesty
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Skrýt všechny trasy
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Zobrazit všechny trasy
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Skrýt všechny trasy
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Zobrazit pouze tuto značku
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Zobrazit pouze tuto trasu
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Zobrazit pouze tuto trasu
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Dialog
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ Chyba při otevírání souboru "leafletbase.html". Zkontrolujte instalaci
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ Chybí soubor "leafletbase.html". Zkontrolujte instalaci
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Nepodařilo se načíst základní stránku map Leaflet
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ metry
+
+
+
+ feet
+ stopa
+
+
+
+ miles
+ míle
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Délka: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Zem. šířka: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Zem. délka: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Popis: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Komentář: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Výška: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Začátek: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Konec: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Body: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Způsobné body
+
+
+
+ Tracks
+ Trasy
+
+
+
+ Routes
+ Cesty
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Zobrazit všechny způsobné body
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Skrýt všechny způsobné body
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Rozbalit vše
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Sbalit vše
+
+
+
+ Show All Routes
+ Zobrazit všechny cesty
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Skrýt všechny trasy
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Zobrazit všechny trasy
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Skrýt všechny trasy
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Zobrazit pouze tuto značku
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Zobrazit pouze tuto trasu
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Zobrazit pouze tuto trasu
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Dialog
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ Vstup
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ Pokud je vybráno, vstup je ze souboru.
+
+
+
+
+
+ File
+ Soubor
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ Pokud je vybráno, vstup je z zařízení nebo GPS jednotky
+
+
+
+
+ Device
+ Zařízení
+
+
+
+
+ Format
+ Formát
+
+
+
+ Input data format
+ Formát vstupních dat
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ Procházet jednotlivé nebo více vstupních souborů.
+
+
+
+ File Name(s)
+ Název souboru(y)
+
+
+
+
+ Device Name:
+ Název zařízení:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ Název portu, ke kterému je připojeno vstupní zařízení
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ Možnosti pro vybraný vstupní formát.
+
+
+
+
+ Options
+ Možnosti
+
+
+
+ Translation Options
+ Možnosti překladu
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ Pokud je vybráno, přeložit body.
+
+
+
+ Waypoints
+ Body
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ Pokud je vybráno, přeložit trasy.
+
+
+
+ Routes
+ Trasy
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ Pokud je vybráno, přeložit sledy.
+
+
+
+ Tracks
+ Sledování
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ Filtre dat mezi vstupem a výstupem
+
+
+
+ Filters
+ Filtre
+
+
+
+ More translation options.
+ Více možností překladu.
+
+
+
+ More Options
+ Více možností
+
+
+
+ Output
+ Výstup
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ Pokud je vybráno, výstup je do souboru.
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ Pokud je vybráno, výstup je do zařízení nebo GPS jednotky
+
+
+
+ Output data format.
+ Formát výstupních dat.
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ Procházet pro název výstupního souboru.
+
+
+
+ File Name
+ Název souboru
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ Název portu, na který je připojeno výstupní zařízení
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ Možnosti pro vybraný výstupní formát.
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ Výstup procesu překladu GPSBabel.
+
+
+
+ Help
+ Nápověda
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ GPSBabel Nápověda
+
+
+
+ About GPSBabel
+ O GPSBabel
+
+
+
+ Quit
+ Ukončit
+
+
+
+ Preferences...
+ Nastavení...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ Zkontrolovat aktualizaci
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ Povolit toto je položka Nastavení v nabídce Soubor, záložka Soukromí.
+
+
+
+ Visit Website...
+ Navštívit webovou stránku...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ Přispět...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ Vyberte jednu nebo více vstupních souborů
+
+
+
+ Output File Name
+ Název výstupního souboru
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ Chyba při čtení konfigurace formátu. Zkontrolujte, zda je backendový program "gpsbabel" správně nainstalován a nachází se v aktuální cestě PATH
+
+Tato program nemůže pokračovat.
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ Některé formáty souborů/zařízení nebyly nalezeny během inicializace. Zkontrolujte, zda je backendový program "gpsbabel" správně nainstalován a nachází se v aktuální cestě PATH
+
+Tento program nemůže pokračovat.
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ Vstupní a výstupní formáty nepodporují %1
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ Vstupní formát nepodporuje %1; výstupní formát podporuje %1
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ Vstupní formát podporuje %1; výstupní formát nepodporuje %1
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ Oba vstupní a výstupní formáty podporují %1
+
+
+
+ waypoints
+ body cesty
+
+
+
+ tracks
+ trasy
+
+
+
+ routes
+ trasy
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ Nejsou k dispozici žádné vstupní možnosti pro formát "%1"
+
+
+
+
+ Options for %1
+ Možnosti pro %1
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ Nejsou k dispozici žádné výstupní možnosti pro formát "%1"
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ Nebyla zadána žádná platná převodní cesta pro body cesty/trasy/cesty
+
+
+
+ No input file specified
+ Nebyl zadán žádný vstupní soubor
+
+
+
+ No valid output specified
+ Nebyl zadán žádný platný výstup
+
+
+
+ No output file specified
+ Není zadán žádný výstupní soubor
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ Nepodařilo se otevřít dočasný soubor "%1" pro náhled mapy. Chyba: "%2". Náhled mapy nebude zobrazen.
+
+
+
+ Translation successful
+ Převod byl úspěšný
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ Chyba přípravy mapy: %1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ Chyba při spuštění gpsbabel: %1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ Opravdu chcete obnovit všechny formátovací volby na výchozí hodnoty?
+
+
+
+ About %1
+ O %1
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ Jeden nebo více datových filtrů je aktivní
+
+
+
+ No data filters are active
+ Žádné datové filtry nejsou aktivní
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ Chyba při otevírání souboru "gmapbase.html". Zkontrolujte instalaci
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ Chybí soubor "gmapbase.html". Zkontrolujte instalaci
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ Nepodařilo se načíst základní stránku Google Maps
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ Formulář
+
+
+
+ Sort Routes
+ Třídit trasy
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ Převést trasy, body a tras na různé typy.
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ Tento filtr lze použít k převodu GPS dat mezi různými datovými typy.
+
+Některé formáty GPS dat podporují pouze určitý podmnožinu bodů, tras a tras. Filtr transformace umožňuje převádět mezi těmito typy. Například lze použít k převodu hromady bodů (např. z CSV souboru) na trasu nebo naopak.
+
+
+
+ Transform
+ Transformace
+
+
+
+ Type of transformation.
+ Typ transformace.
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ Odstranit původní data po transformaci, aby se zabránilo duplikaci dat.
+
+
+
+ Delete
+ Odstranit
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ Odstranit typy dat (Nuke)
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ Trasy
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ Trasy
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ Body
+
+
+
+
+
+ By
+ Podle
+
+
+
+
+
+ Description
+ Popis
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ Název
+
+
+
+ Time
+ Čas
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ Třídit body
+
+
+
+
+ Number
+ Číslo
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ Prohodit zeměpisnou délku a zeměpisnou šířku pro špatně formátované formáty dat.
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ Jednoduchý filtr pro výměnu hodnot souřadnic (zeměpisná šířka a délka) všech bodů. To může být užitečné pro špatně definovaná/kódovaná data. Nebo pokud si myslíte, že můžete použít jeden z našich xcsv formátů, ale zeměpisná šířka a délka jsou v opačném pořadí.
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ Vyměnit souřadnice
+
+
+
+ Misc. Filters
+ Různé filtry
+
+
+
+ Sort Tracks
+ Seřadit trasy
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ Nápověda
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ Nastavení GPSBabel
+
+
+
+ General
+ Obecné
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ Ignorovat neshodu mezi verzi příkazové řádky a GUI.
+
+
+
+ Privacy
+ Soukromí
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>Zkontrolování odesílá informace o vaší instalaci a počítačovém prostředí, jako je ID instalace, verze GPSBabel GUI a CLI, architektura CPU, název a verze operačního systému a jazyk, na gpsbabel.org. Toto nikdy neobsahuje žádná data z uživatelských souborů nebo zařízení.</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ Zkontrolovat novější verzi při spuštění.
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>Anonymní používání dat je odesíláno na gpsbabel.org. To pomáhá vývojářům na gpsbabel.org pochopit, které funkce programu se používají. Toto nikdy neobsahuje žádná data z uživatelských souborů nebo zařízení.</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ Anonymně hlásit používání dat.
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ <html>Pokud je vybráno, tato položka nabídky odesílá stejné informace jako "Zkontrolovat novější verzi při spuštění." na gpsbabel.org.</html>
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ Povolit položku nabídky Kontrola aktualizace.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Pokud je vybráno, tato funkce používá Google Maps API podle <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google Terms of Service</a> a <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ Povolit funkci náhledu mapy Google.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Pokud je vybráno, tato funkce používá Leaflet Maps API podle <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet Terms of Service</a> a <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Povolit funkci náhledu mapy Leaflet.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ Zakázat funkci náhledu mapy.
+
+
+
+ Formats
+ Formáty
+
+
+
+ Enabled Formats
+ Povolené formáty
+
+
+
+ Enable All
+ Povolit vše
+
+
+
+ Disable All
+ Zakázat vše
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ Tato verze nikdy nekontroluje novější verzi při spuštění.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ Tato verze nikdy neoznamuje použití dat.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ Tato verze neobsahuje možnost kontroly aktualizací.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ Tato verze neobsahuje funkci náhledu mapy.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ Tato verze neobsahuje funkci náhledu mapy pomocí Leaflet.
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... Spuštění GPSBabel
+
+
+
+ Stop Process
+ Zastavit proces
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ Chyba zpracování formátů při spuštění procesu
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ Formulář
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ Zjednodušit trasy a sledování odstraněním bodů
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Filtr Zjednodušení se používá k zjednodušení tras a sledování pro použití s formáty, které omezují počet bodů, které mohou obsahovat, nebo pouze ke snížení složitosti trasy. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Filtr se snaží odstranit body z každé trasy, dokud počet bodů nebo chyba není v daných mezích, zároveň se snaží co nejvíce zachovat tvar původní trasy. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kvalita výsledků se bude lišit podle hustoty bodů v původní trase a délky původní trasy. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ Trasy & Sledování
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ Zjednodušit trasu odstraněním bodů
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ Filtr Zjednodušení se používá k zjednodušení tras a sledování pro použití s formáty, které omezují počet bodů, které mohou obsahovat, nebo pouze ke snížení složitosti trasy.
+
+Filtr se snaží odstranit body z každé trasy, dokud počet bodů nebo chyba není v daných mezích, zároveň se snaží co nejvíce zachovat tvar původní trasy.
+
+Kvalita výsledků se bude lišit podle hustoty bodů v původní trase a délky původní trasy.
+
+
+
+ Simplify
+ Zjednodušit
+
+
+
+ Limit To
+ Limitovat na
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ Maximální počet bodů v trase nebo trase.
+
+
+
+ Points
+ Body
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ Obrátit trasy a směry
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ Obrácení je provedeno nejlehčím možným způsobem. Časová razítka jsou ponechána u původních bodů, takže výsledná trasa nebo směr bude mít zajímavou vlastnost, že čas běží zpět. To často způsobuje, že Magellan Mapsend, zejména, dělá divnou věc a umisťuje každý bod na samostatný den.
+Kromě toho, pokud používáte tuto funkci k obrácení trasy, která naviguje, například po odbočce nebo jednosměrné ulici, budete mít nepříjemnou jízdu. Aplikace se starají o časová razítka.
+
+
+
+ Reverse
+ Obrátit
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ Proces se nepodařilo spustit
+
+
+
+ Process crashed
+ Proces se zhroutil
+
+
+
+ Process timedout
+ Proces vypršel časový limit
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ Chyba při pokusu o zápis do procesu
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ Chyba při pokusu o čtení z procesu
+
+
+
+ Unknown process error
+ Neznámá chyba procesu
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ Proces "%1" se nepodařilo spustit
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ Proces skončil neúspěšně s kódem %1
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ Proces se zhroutil během běhu
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ Možnosti filtru trasy
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ Tento filtr provádí různé operace nad daty trasy.
+
+
+
+ Track Filters
+ Filty tras
+
+
+
+ Basic title for track
+ Základní název pro trasu
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ Základní název pro novou trasu(ovou).
+Tato volba určuje název pro trasy generované filtrem trasy. Ve výchozím stavu je název nové trasy složen z času zahájení trasy připojeného k této hodnotě.
+Pokud tato hodnota obsahuje znak procenta (%), je považována za formátovací řetězec pro funkci POSIX strftime, což umožňuje vlastní názvy trasy založené na čase.
+
+
+
+ Title
+ Název
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ název nové trasy je složen z času zahájení trasy připojeného k této hodnotě.
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ Opravit časová razítka bodů trasy o zadanou hodnotu
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ Opravit časová razítka bodů trasy o delta.
+Tato volba změní čas všech bodů trasy. Může být užitečné, pokud musíte posunout trasu o jednu nebo více hodin kvůli nesprávnému časovému pásmu.
+
+
+
+ Move
+ Posunout
+
+
+
+ weeks
+ týdny
+
+
+
+
+ days
+ dny
+
+
+
+ hours
+ hodiny
+
+
+
+
+ mins
+ minuty
+
+
+
+ secs
+ sekundy
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ Použít body trasy po této době.
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ Použít pouze body trasy po tomto časovém razítku.
+
+Tato volba se používá spolu s ukončením k odstranění bodů trasy, které byly zaznamenány mimo konkrétní časový období. Tato volba určuje začátek časového období.
+
+
+
+ Start
+ Začátek
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ Použít body trasy před touto dobou.
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ Použít pouze body trasy před tímto časovým razítkem.
+
+Tato volba se používá spolu s volbou Začátek k odstranění všech bodů trasy mimo dané časové období. Tato volba definuje konec časového období.
+
+
+
+ Stop
+ Zastavit
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ Sbalit všechny stopy do jedné.
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ Sbalit všechny stopy do jedné. Tato možnost způsobí, že budou všechny stopy připojeny k sobě, aby vytvořily jednu stopu. Tato možnost nefunguje, pokud se libovolné dvě stopy překrývají v čase; v tomto případě zvažte použití možnosti slučování. Tato možnost je nejvíce užitečná pro opětovné spojení stop, které mohly být přerušeny poruchou zařízení nebo přes noc.
+
+
+
+ Pack
+ Sbalit
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ Sloučit více stop pro stejnou cestu.
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ Sloučit více stop pro stejnou cestu. Tato možnost umístí všechny body stop ze všech stop do jedné stopy a seřadí je podle časového razítka. Body se stejným časovým razítkem budou odstraněny.
+
+
+
+ Merge
+ Sloučit
+
+
+
+ Split by Date
+ Rozdělit podle data
+
+
+
+ Split by Time
+ Rozdělit podle času
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ Pokud není nula, bude stopa rozdělena, pokud čas mezi dvěma body je větší než tento parametr. Pokud je nula, bude stopa rozdělena podle data.
+
+
+
+ hrs
+ hod.
+
+
+
+ Split by Dist.
+ Rozdělit podle vzdálenosti
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ Pokud není nula, bude vstupní stopa rozdělena do několika stop, pokud je vzdálenost mezi po sobě jdoucími body stop větší než vzdálenost zadaná jako parametr.
+
+
+
+ ft
+ ft
+
+
+
+ m
+ m
+
+
+
+ km
+ km
+
+
+
+ mi
+ mi
+
+
+
+ GPS Fixes
+ GPS opravy
+
+
+
+ none
+ žádné
+
+
+
+ pps
+ pps
+
+
+
+ dgps
+ DGPS
+
+
+
+ 3d
+ 3D
+
+
+
+ 2d
+ 2D
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ Synthetizovat rychlost.
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ Synthetizovat rychlost.
+
+Tato možnost vypočítá hodnotu GPS rychlosti pro každý bod sledované trasy. Je to nejvíce užitečné pro body sledované trasy z formátů, které nepodporují informace o rychlosti, nebo pro body sledované trasy syntetizované filtru interpolace. Rychlost v každém bodě sledované trasy je průměrná rychlost z předchozího bodu sledované trasy (vzdálenost děleno časem). První bod sledované trasy v každé trasě je přiřazen rychlost "neznámá."
+
+
+
+ Speed
+ Rychlost
+
+
+
+ Synthesize course.
+ Synthetizovat kurz.
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ Synthetizovat kurz.
+
+Tato možnost vypočítá (nebo znovu vypočítá) hodnotu GPS směru pro každý bod sledované trasy. Je to nejvíce užitečné pro body sledované trasy z formátů, které nepodporují informace o směru, nebo pro body sledované trasy syntetizované filtrem interpolace. Směr v každém bodě sledované trasy je jednoduše kurz z předchozího bodu sledované trasy v trase. První bod sledované trasy v každé trase je libovolně přiřazen směru 0 stupňů.
+
+
+
+ Course
+ Kurz
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ Pokud je zaškrtnuto, časy uvedené zde jsou založeny na aktuální časové zóně tohoto počítače.
+
+
+
+ Local Time
+ Místní čas
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ Pokud je zaškrtnuto, časy uvedené zde jsou UTC.
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ Neočekávaná odpověď.
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ Stažení selhalo: %1.
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ Stažení selhalo: %1: %2.
+
+
+
+ Error
+ Chyba
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ Neplatná vrácená data na řádku %1: %2.
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ K dispozici je nová verze GPSBabel.<br />Vaše verze je %1 <br />Nejnovější verze je %2
+
+
+
+ Upgrade
+ Aktualizace
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ Chcete stáhnout aktualizaci?
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ Neshoda verzí GPSBabel
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>Byla zjištěna neshoda verzí.</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ Verze příkazové řádky GPSBabel:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ Verze GUI GPSBabel:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ Nikdy znovu tuto zprávu nezobrazovat.
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ Formulář
+
+
+
+ Include points only within radius
+ Zahrnout body pouze v rámci poloměru
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ Tento filtr zahrnuje nebo vylučuje způsobem bodů na základě jejich blízkosti k centrálnímu bodu. Všechny body vzdálenější než zadaná vzdálenost od zadaného bodu budou odstraněny z datové sady.
+
+Ve výchozím nastavení jsou všechny zbývající body seřazeny tak, aby body blíže k centru se objevily dříve v výstupním souboru.
+
+
+
+ Radius
+ Poloměr
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ Odstranit body na základě blízkosti
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ Maximální polohová vzdálenost.
+
+Tato volba určuje minimální povolenou vzdálenost mezi dvěma body. Pokud jsou dva body blíže než tato vzdálenost, zachová se pouze jeden z nich.
+
+
+
+ Position
+ Pozice
+
+
+
+ Lat.
+ Zem. š. (Zeměpisná šířka)
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ Zeměpisná šířka centrálního bodu v desetinných stupních. Jižní šířky by měly být vyjádřeny záporným číslem.
+
+
+
+ Miles
+ Míle
+
+
+
+ km
+ km
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ Filtrování bodů
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ Zeměpisná délka centrálního bodu v desetinných stupních. Západní délky by měly být vyjádřeny záporným číslem.
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ Maximální polohová vzdálenost.
+
+
+
+ Long.
+ Zem. d. (Zeměpisná délka)
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ Potlačit duplicitní bod na základě souřadnic.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Potlačit duplicitní bod na základě souřadnic. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tato volba způsobí, že filtr duplikátů odstraní jakýkoli další bod, který má stejné souřadnice (na šest desetinných míst) jako bod, který předcházel. Tato volba může být použita k odstranění duplicitních bodů, pokud se nesleduje, že názvy budou stejné. Může být také použita spolu s volbou <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> k odstranění duplicitních bodů, pokud názvy několika nezávislých skupin bodů mohou být stejné. </p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ Umístění
+
+
+
+ Feet
+ Stopa
+
+
+
+ Meters
+ metry
+
+
+
+ Remove duplicates
+ Odstranit duplikáty
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ Filtr duplikátů je navržen k odstranění duplikátů bodů na základě jejich krátkého názvu (obvykle názvu bodu na GPS přijímači) a/nebo jejich polohy (s přesností 6 desetinných míst). Tento filtr podporuje dvě možnosti, které určují, jak budou duplikáty rozpoznány – krátký název a poloha. Obecně je vyžadována alespoň jedna z těchto možností.
+
+
+
+ Duplicates
+ Duplikáty
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ Potlačit duplikátní body na základě názvu.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Potlačit duplicitní body na základě názvu. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tato volba je nejčastěji používána s filtrováním duplikátů. Tato volba instruuje filtr duplikátů, aby odstranil všechny body, které sdílejí krátký název s bodem, který předcházel. Tato volba může být použita k odstranění duplikátů, pokud slučujete dvě datová sada, která byla částečně vytvořena z běžného zdrojového datového souboru. </p></body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ Krátce pojmenovány
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ Maximální vzdálenost od středu.
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_de.qm b/gui/gpsbabelfe_de.qm
index 33680b61e..50f891deb 100644
Binary files a/gui/gpsbabelfe_de.qm and b/gui/gpsbabelfe_de.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_de.ts b/gui/gpsbabelfe_de.ts
index a049648f6..e72c4ed4c 100644
--- a/gui/gpsbabelfe_de.ts
+++ b/gui/gpsbabelfe_de.ts
@@ -8,54 +8,6 @@
About GPSBabelÜber GPSBabel
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2024 Robert Lipe</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GUI designed and contributed by S. Khai Mong</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Using backend $babelversion$)</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$hash$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$date$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$upgradetestmode$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Installation ID: $installationId$</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2023 Robert Lipe</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GUI designed and contributed by S. Khai Mong</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Using backend $babelversion$)</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$hash$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$date$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$upgradetestmode$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Installation ID: $installationId$</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
- AdvUi
@@ -81,8 +33,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
-
+ Aktivieren Sie dies im Datei-Menü, Einstellungen-Element, Datenschutzregisterkarte.
@@ -90,72 +43,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vorschau in Google Maps
-
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Vorschau in Leaflet Maps
+
+
+
+ Disable map preview.
+ Karte-Vorschau deaktivieren.
+
+
+
+ Disable map preview
+ Karte-Vorschau deaktivieren
+
+
+ Nonekeine
-
+ 00
-
+ 11
-
+ 22
-
+ 33
-
+ 44
-
+ 55
-
+ 66
-
+ 77
-
+ 88
-
+ 99
-
+ Debugging DiagnosticsFehlerdiagnose
-
+ Set all format input/output options to default valuesVorgaben für Formatoptionen aktivieren
-
+ Default Format Options'Format-Presets' more techspeak-like, but will be understood betterFormat-Vorgaben
@@ -165,7 +133,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Zeichentabelle zwischen Ein- und Ausgabe konvertieren
-
+ Debugging diagnostics.
Higher number provides more detailed diagnostics.Fehlersuche:
@@ -205,7 +173,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>GPSBabel ist freie Software, die von Freiwilligen entwickelt und unterstützt wird. Sie verbraucht viel Zeit für die Entwicklung und Unterstützung der Software sowie Geld für Kartierungsprogramme, GPS-Empfänger und Entwicklungsausrüstung. Bitte sehen Sie, wie Sie <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Zeit spenden oder über PayPal beitragen können (kein Konto erforderlich).</span></a></p></body></html><p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
@@ -214,7 +182,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
-
+ <p>Natürlich, wenn Sie bereits zum Projekt beigetragen haben oder das Projekt nicht unterstützen können, aktivieren Sie das Kästchen unten, um diese Nachricht nie wieder zu sehen.</p>
@@ -455,6 +423,171 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kopieren
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ Fehler beim Öffnen der Datei "leafletbase.html". Überprüfen Sie die Installation
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ Fehlende Datei "leafletbase.html". Überprüfen Sie die Installation
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Laden der Basisseite für Leaflet-Karten fehlgeschlagen
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ Meter
+
+
+
+ feet
+ Fuss
+
+
+
+ miles
+ Meilen
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Länge: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Breite: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Länge: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Beschr.: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Kommentar: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Alt.: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Start: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Stop: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Punkte: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Wegpunkte
+
+
+
+ Tracks
+ Tracks
+
+
+
+ Routes
+ Routen
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ alle Wegpunkte zeigen
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ alle Wegpunkte verbergen
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ alles ausführlich
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ alles kurz
+
+
+
+ Show All Routes
+ alle Routen zeigen
+
+
+
+ Hide All Routes
+ alle Routen verbergen
+
+
+
+ Show All Tracks
+ alle Tracks zeigen
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ alle Tracks verbergen
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ nur diesen Wegpunkt zeigen
+
+
+
+ Show Only This Track
+ nur diesen Track zeigen
+
+
+
+ Show Only This Route
+ nur diese Route zeigen
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Dialog
+
+MainDlg
@@ -501,17 +634,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
default
-
+ Select one or more input fileseine oder mehrere Originaldateien markieren
-
+ Output File NameZieldatei-Name
-
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
This program cannot continue.
@@ -520,7 +653,7 @@ This program cannot continue.
Das Programm muss abgebrochen werden.
-
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
This program cannot continue.
@@ -529,7 +662,7 @@ This program cannot continue.
Das Prgramm muss abgebrochen werden.
-
+ Input and output formats do not support %1Keine Unterstützung für %1 im Ein- oder Ausgabeformat
@@ -542,71 +675,76 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.
Eingabeformat unterstützt %1. Keine Unterstützung für %2 im Ausgabeformat
-
+ Input does not support %1; output format supports %1Keine Unterstützung für %1 im Eingabeformat; Ausgabeformat unterstützt %1 {1;?}
-
+ Input format supports %1; output format does not support %1Eingabeformat unterstützt %1. Keine Unterstützung für %1 im Ausgabeformat {1;?}
-
+ Both input and output formats support %1Ein- und Ausgabeformat unterstützen %1
-
+ waypointsWegpunkte
-
+ trackstracks
-
+ routesRouten
-
+ There are no input options for format "%1"Es gibt keine Eingabeoptionen für das Format "%1"
-
-
+
+ Options for %1Optionen für %1
-
+ There are no output options for format "%1"Es gibt keine Ausgabeoptionen für das Format "%1"
-
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specifiedkeine gültige Angabe von Wegpunkt-/Routen-/Trackfiltern
-
+ No input file specifiedkeine Quelldatei angegeben
-
+ No valid output specifiedkeine gültiges Ziel angegeben
-
+ No output file specifiedkeine Zieldatei angegeben
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ Fehler beim Öffnen der temporären Datei "%1" für die Kartenansicht. Der Fehler lautete: "%2". Die Kartenansicht wird nicht angezeigt.
+ Process "%1" did not startProzess "%1" wurde nicht gestartet
@@ -616,39 +754,39 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.
Prozess endete mit code %1
-
+ Translation successfulKonvertierung erfolgreich
-
+ Error preparing map: %1
-
+ Fehler bei der Vorbereitung der Karte: %1
-
+ Error running gpsbabel: %1
Fehler beim Aufruf von gpsbabel: %1
-
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?Sind Sie sicher, dass Sie alle Formatoptionen auf die Vorgaben stellen wollen?
-
+ About %1Über %1
-
+ One or more data filters are activeEiner oder mehrere Datenfilter sind aktiviert
-
+ No data filters are activeKeine Datenfilter sind aktiv
@@ -659,7 +797,7 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.
GPSBabel
-
+ GPSBabel
@@ -673,8 +811,8 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.
-
-
+
+ FileDatei
@@ -685,13 +823,13 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.
-
+ DeviceGerät
-
+ FormatFormat
@@ -717,30 +855,30 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.
Dateiname
-
-
+
+ Device Name:Gerätename:
-
+ Name of port to which input device is connectedName der Schnittstelle, an der das Eingabegerät angeschlossen ist
-
+ Options for the selected input format. no sentenceOptionen für das gewählte Eingabeformat
-
-
+
+ OptionsOptionen
-
+ Translation OptionsÜbersetzungsoptionen
@@ -749,76 +887,76 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.
-
-
+ If selected, translate waypoints.no sentencebei Auswahl: übersetzen von Wegpunkten
-
+ WaypointsWegpunkte
-
+ If selected, translate routes.no sentencebei Auswahl: übersetzen von Routen
-
+ RoutesRouten
-
+ If selected, translate tracks.no sentencebei Auswahl: übersetzen von Tracks
-
+ TracksTracks
-
+ Data Filters between input and outputDatenfilter zwischen Ein- und Ausgabe
-
+ FiltersFilter
-
+ More translation options. no sentenceweitere Übersetzungsoptionen
-
+ More Optionsweitere Optionen
-
+ OutputAusgabe
-
+ If selected, output is to a file. Wenn markiert, geht die Ausgabe in eine Datei.
-
+ If selected, output is to a device or GPS unitWenn markiert, geht die Ausgabe in eine Gerät oder eine GPS-Einheit
-
+ Output data format.no sentenceAusgabeformat
@@ -829,76 +967,76 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.
Zeichenkodierung der Ausgabe
-
+ Browse for an output file name. no sentenceSuchen nach Zieldatei-Namen
-
+ File NameDateiname
-
+ Name of port to which output device is connectedName der Schnittstelle, an die das Ausgabegerät angeschlossen ist
-
+ Options for the selected output format. no sentenceOptionen für das gewählte Ausgabeformat
-
+ Output of GPSBabel translation process. no sentenceAusgabe des GPSBabel Übersetzungsprozesses
-
+ HelpHilfe
-
+ GPSBabel HelpGPSBabel Hilfe
-
+ About GPSBabelÜber GPSBabel
-
+ QuitBeenden
-
+ Preferences...Via Google TranslateEinstellungen ...
-
+ Check for UpgradeNach Upgrade suchen
-
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
-
+ Aktivieren Sie dies im Menü Datei, im Element Einstellungen, Registerkarte Datenschutz.
-
+ Visit Website...Webseite besuchen ...
-
+ Make a Donation...Spenden Sie...
@@ -906,17 +1044,17 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.
Map
-
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
-
+ Fehler beim Öffnen der Datei "gmapbase.html". Überprüfen Sie die Installation
-
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installationDatei "gmapbase.html" nicht gefunden. Prüfen Sie die Installation
-
+ Failed to load Google maps base pageFehler beim Laden der Google maps Hauptseite
@@ -969,7 +1107,7 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.
Sort Routes
-
+ Routen sortieren
@@ -1013,42 +1151,42 @@ Manche Dateiformate unterstuetzen nur eine Teilmenge, entweder Wegpunkte oder Tr
By
-
+ NachDescription
-
+ BeschreibungGCID
-
+ GCIDName
-
+ NameTime
-
+ ZeitSort Waypoints
-
+ Wegpunkte sortierenNumber
-
+ Nummer
@@ -1069,7 +1207,7 @@ Manche Dateiformate unterstuetzen nur eine Teilmenge, entweder Wegpunkte oder Tr
Sort Tracks
-
+ Tracks sortieren
@@ -1111,59 +1249,100 @@ Manche Dateiformate unterstuetzen nur eine Teilmenge, entweder Wegpunkte oder Tr
Privacy
-
+ Datenschutz<html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
-
+ <html>Die Überprüfung sendet Informationen über Ihre Installation und Computerumgebung, wie die Installations-ID, GPSBabel GUI- und CLI-Versionen, CPU-Architektur, Betriebssystemname und -version sowie Sprache, an gpsbabel.org. Dies beinhaltet niemals Daten aus Benutzerdateien oder Geräten.</html><html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
-
+ <html>Anonyme Nutzungsdaten werden an gpsbabel.org gesendet. Dies hilft den Entwicklern bei gpsbabel.org zu verstehen, welche Funktionen des Programms verwendet werden. Dies beinhaltet niemals Daten aus Benutzerdateien oder Geräten.</html><html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
-
+ <html>Wenn ausgewählt, sendet dieses Menüelement die gleichen Informationen wie "Nach neuer Version beim Start suchen." an gpsbabel.org.</html>Enable upgrade check menu item.
-
+ Aktiviere Menüpunkt für Upgrade-Überprüfung.<html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
-
+ <html>Wenn ausgewählt, verwendet diese Funktion die Google Maps API(s) gemäß den <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google-Nutzungsbedingungen</a> und der <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google-Datenschutzerklärung</a>.</html>
- Enable map preview feature.
-
+ Enable Google map preview feature.
+ Enable map preview feature.
+ Aktiviere Google-Karten-Vorschau-Funktion.
-
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Wenn ausgewählt, verwendet diese Funktion die Leaflet Maps API(s) gemäß den <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet-Nutzungsbedingungen</a> und der <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet-Datenschutzerklärung</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Aktiviere Leaflet-Karten-Vorschau-Funktion.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ Deaktiviere Karten-Vorschau-Funktion.
+
+
+ FormatsFormate
-
+ Enabled FormatsAktivierte Formate
-
+ Enable AllAlle aktivieren
-
+ Disable AllVia GTAlle deaktivieren
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ Diese Version überprüft nie nach einer neuen Version beim Start.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ Diese Version meldet niemals Nutzungsdaten.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ Diese Version enthält nicht die Möglichkeit, nach einem Upgrade zu suchen.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ Diese Version enthält die Karten-Vorschau-Funktion nicht.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ Diese Version enthält die Leaflet-Karten-Vorschau-Funktion nicht.
+ ProcessWaitDialog
@@ -1431,7 +1610,7 @@ Diese Option korrigiert die Uhrzeit aller Trackpunkte. Dies kann nützlich sein,
weeks
-
+ Wochen
@@ -1482,18 +1661,18 @@ Diese Option wird zusammen mit ihrem Gegenspieler verwendet, um Trackpunkte zu v
If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
-
+ Wenn aktiviert, basieren die hier angegebenen Zeiten auf der aktuellen Zeitzone dieses Computers.If checked, times specified here are UTC.
-
+ Wenn aktiviert, basieren die hier angegebenen Zeiten auf UTC.UTC
-
+ UTCIf checked, time specified here is based on this computer's current time zone.
@@ -1750,7 +1929,7 @@ Diese Option generiert für jeden Trackpunkt einen Geschwindigkeitswert. Sie wir
Unexpected reply.
-
+ Unerwartete Antwort.
@@ -1760,17 +1939,17 @@ Diese Option generiert für jeden Trackpunkt einen Geschwindigkeitswert. Sie wir
Download failed: %1: %2.
-
+ Download fehlgeschlagen: %1: %2.Error
-
+ FehlerInvalid return data at line %1: %2.
-
+ Ungültige Rückgabedaten in Zeile %1: %2.
diff --git a/gui/gpsbabelfe_es.qm b/gui/gpsbabelfe_es.qm
index bbdff5ba4..f3eecee82 100644
Binary files a/gui/gpsbabelfe_es.qm and b/gui/gpsbabelfe_es.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_es.ts b/gui/gpsbabelfe_es.ts
index a45fe973d..7c71d6ef6 100644
--- a/gui/gpsbabelfe_es.ts
+++ b/gui/gpsbabelfe_es.ts
@@ -8,54 +8,6 @@
About GPSBabelAcerca de GPSBabel
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2024 Robert Lipe</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GUI designed and contributed by S. Khai Mong</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Using backend $babelversion$)</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$hash$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$date$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$upgradetestmode$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Installation ID: $installationId$</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2023 Robert Lipe</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GUI designed and contributed by S. Khai Mong</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Using backend $babelversion$)</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$hash$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$date$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$upgradetestmode$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Installation ID: $installationId$</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -177,8 +129,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
-
+ Habilitar este es el menú Archivo, elemento Preferencias, pestaña Privacidad.
@@ -186,72 +139,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ver en Google Maps
-
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Vista previa en Leaflet Maps
+
+
+
+ Disable map preview.
+ Deshabilitar vista previa del mapa.
+
+
+
+ Disable map preview
+ Deshabilitar vista previa del mapa
+
+
+ NoneNinguno
-
+ 00
-
+ 11
-
+ 22
-
+ 33
-
+ 44
-
+ 55
-
+ 66
-
+ 77
-
+ 88
-
+ 99
-
+ Debugging DiagnosticsDepurar errores (debugging)
-
+ Set all format input/output options to default valuesAsignar a todas las opciones de entrada y salida los valores por defecto
-
+ Default Format OptionsOpciones de formato por defecto
@@ -260,7 +228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Convertir la codificación de la entrada a la salida
-
+ Debugging diagnostics.
Higher number provides more detailed diagnostics.Depurar errores. Cuanto mayor es el número, el diagnóstico es más detallado.
@@ -276,32 +244,32 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Support GPSBabel
-
+ Apoyar GPSBabel<html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
-
+ <p>GPSBabel es software gratuito construido y respaldado por voluntarios. Consuma una gran cantidad de tiempo crear y respaldar el software, así como dinero para programas de mapeo, receptores GPS y accesorios de desarrollo. Por favor, vea cómo puede <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribuir tiempo o mediante PayPal (no se necesita cuenta).</span></a></p><p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
-
+ <p>Por supuesto, si ya has contribuido al proyecto o simplemente no puedes ayudar al proyecto, marque la casilla de abajo para no ver este mensaje nuevamente.</p>Never show this message again.
-
+ No mostrar este mensaje nuevamente.No, Thanks
-
+ No, GraciasContribute
-
+ Contribuir
@@ -524,6 +492,171 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Copiar
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ Error al abrir el archivo "leafletbase.html". Compruebe la instalación
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ Falta el archivo "leafletbase.html". Compruebe la instalación
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Error al cargar la página base de mapas Leaflet
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ metros
+
+
+
+ feet
+ pies
+
+
+
+ miles
+ millas
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Longitud: %1 %2
+ %3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Lat: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Lng: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Desc: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Cm: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Ele: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Comenzar: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Parar: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Puntos: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Puntos de ruta
+
+
+
+ Tracks
+ Rutas
+
+
+
+ Routes
+ Rutas
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Mostrar todos los puntos de interés
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Ocultar todos los puntos de interés
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Expandir todo
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Colapsar todo
+
+
+
+ Show All Routes
+ Mostrar todas las rutas
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Ocultar todas las rutas
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Mostrar todos los trazados
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Ocultar todos los trazados
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Mostras sólo este punto de interés
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Mostrar sólo este trazado
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Mostrar sólo esta ruta
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Diálogo
+
+MainDlg
@@ -574,31 +707,31 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Defecto
-
+ Select one or more input filesSeleccionar uno o más archivos de entrada
-
+ Output File NameNombre del fichero de salida
-
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
This program cannot continue.Se ha producido un error cuando se intentaba leer la configuración. Compruebe que el núcleo de "gpsbabel" está instalado correctamente y que se halla en la RUTA actual. Este programa no puede continuar.
-
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
This program cannot continue.El formato de alfunos ficheros o dispositivos no se halló durante la inicialización. Compruebe que el núcleo de "gpsbabel" está instalado correctamente y que se halla en la RUTA actual. Este programa no puede continuar.
-
+ Input and output formats do not support %1Formatos de entrada y salida inadmisibles %1
@@ -607,71 +740,76 @@ This program cannot continue.
Formatos de entrada inadmisible %1; Formatos de salida inadmisible %2
-
+ Input does not support %1; output format supports %1Formatos de entrada inadmisible %1; Formatos de salida inadmisible %1 {1;?}
-
+ Input format supports %1; output format does not support %1
-
+ El formato de entrada admite %1; el formato de salida no admite %1
-
+ Both input and output formats support %1Formatos de entrada y salida admisibles (ambos) %1
-
+ waypointsPuntos de interés
-
+ tracksRegistro de trazados
-
+ routesRutas
-
+ There are no input options for format "%1"No hay opciones de entrada para el formato "%1"
-
-
+
+ Options for %1Opciones de %1
-
+ There are no output options for format "%1"No hay opciones de salida para el formato "%1"
-
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specifiedSe han especificicado puntos de interés, trazados o rutas no traducibles
-
+ No input file specifiedNo se ha especificado el fichero de entrada
-
+ No valid output specifiedEl fichero de salida no es válido
-
+ No output file specifiedNo se ha especificado el fichero de salida
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ No se pudo abrir el archivo temporal "%1" para la vista previa del mapa. El error fue: "%2". La vista previa del mapa no se mostrará.
+ Process "%1" did not startEl proceso "%1" no comenzó
@@ -681,39 +819,39 @@ This program cannot continue.
El proceso terminó sin suerte y con el código %1
-
+ Translation successfulTraducción realizada con éxito
-
+ Error preparing map: %1
-
+ Error al preparar el mapa: %1
-
+ Error running gpsbabel: %1
Error ejecutando gpsbabel: %1
-
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?¿Estás seguro de que quieres volver a los formatos por defecto?
-
+ About %1Acerca de %1
-
+ One or more data filters are activeUno o más filtros de datos están activos
-
+ No data filters are activeNingún filtro de datos está activo
@@ -724,7 +862,7 @@ This program cannot continue.
GPSBabel
-
+ GPSBabel
@@ -738,8 +876,8 @@ This program cannot continue.
-
-
+
+ FileArchivo
@@ -750,13 +888,13 @@ This program cannot continue.
-
+ DeviceDispositivo
-
+ FormatFormato
@@ -781,29 +919,29 @@ This program cannot continue.
Nombre del o los ficheros
-
-
+
+ Device Name:Nombre del dispositivo:
-
+ Name of port to which input device is connectedNombre del puerto al que está conectado el dispositivo
-
+ Options for the selected input format. Opciones aplicables al formato de entrada seleccionado.
-
-
+
+ OptionsOpciones
-
+ Translation OptionsOpciones de conversión
@@ -812,72 +950,72 @@ This program cannot continue.
-
-
+ If selected, translate waypoints.Si se selecciona, convertir puntos de interés.
-
+ WaypointsPuntos de interés
-
+ If selected, translate routes.Si se selecciona, convertir las rutas.
-
+ RoutesRutas
-
+ If selected, translate tracks.Si se selecciona, convertir los trazados.
-
+ TracksTrazados
-
+ Data Filters between input and outputFiltros de datos entre la entrada y la salida
-
+ FiltersFiltros
-
+ More translation options. Más opciones de conversión.
-
+ More OptionsMás opciones
-
+ OutputSalida
-
+ If selected, output is to a file. Si se selecciona, la salida es a un fichero.
-
+ If selected, output is to a device or GPS unitSi se selecciona, la salida esperada es un dispositivo o un GPS
-
+ Output data format.Formato de salida de los datos.
@@ -886,72 +1024,72 @@ This program cannot continue.
Codificación de los caracteres de salida
-
+ Browse for an output file name. Selecciona el nombre del fichero de salida.
-
+ File NameNombre del fichero
-
+ Name of port to which output device is connectedNombre del puerto al que está conectado el dispositivo de salida
-
+ Options for the selected output format. Opciones aplicables al formato de salida seleccionado.
-
+ Output of GPSBabel translation process. Salida del proceso de conversión de GPSBabel.
-
+ HelpAyuda
-
+ GPSBabel HelpAyuda de GPSBabel
-
+ About GPSBabelAcerca de GPSBabel
-
+ QuitSalir
-
+ Preferences...Preferencias ...
-
+ Check for UpgradeComprueba si hay una actualización
-
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
-
+ Habilite esta opción en el menú Archivo, elemento Preferencias, pestaña Privacidad.
-
+ Visit Website...
-
+ Visitar sitio web...
-
+ Make a Donation...Haga una donación...
@@ -959,17 +1097,17 @@ This program cannot continue.
Map
-
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
-
+ Error al abrir el archivo "gmapbase.html". Compruebe la instalación
-
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installationNo se encuentra el fichero ""gmapbase.html". Compruebe la instalación
-
+ Failed to load Google maps base pageFallo al buscar la página básica de los mapas de Googe
@@ -1022,7 +1160,7 @@ This program cannot continue.
Sort Routes
-
+ Ordenar rutas
@@ -1063,42 +1201,42 @@ Algunos formatos de datos de los GPS solo permiten utilizar una parte de los pun
By
-
+ PorDescription
-
+ DescripciónGCID
-
+ GCIDName
-
+ NombreTime
-
+ TiempoSort Waypoints
-
+ Ordenar puntos de rutaNumber
-
+ Número
@@ -1118,7 +1256,7 @@ Algunos formatos de datos de los GPS solo permiten utilizar una parte de los pun
Sort Tracks
-
+ Ordenar pistas
@@ -1155,63 +1293,104 @@ Algunos formatos de datos de los GPS solo permiten utilizar una parte de los pun
Ignore mismatch between command line and GUI version.
-
+ Ignorar la discrepancia entre la versión de la línea de comandos y la GUI.Privacy
-
+ Privacidad<html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
-
+ <html>La verificación transmite información sobre su instalación y entorno informático, como el ID de instalación, las versiones de la GUI y CLI de GPSBabel, la arquitectura de la CPU, el nombre y versión del sistema operativo y el idioma, a gpsbabel.org. Esto nunca incluye datos de archivos o dispositivos de usuario.</html><html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
-
+ <html>Los datos de uso anónimos se envían a gpsbabel.org. Esto ayuda a los desarrolladores de gpsbabel.org a entender qué características del programa se están utilizando. Esto nunca incluye datos de archivos o dispositivos de usuario.</html><html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
-
+ <html>Cuando se selecciona, este elemento del menú envía la misma información que "Buscar versión más reciente al iniciar." a gpsbabel.org.</html>Enable upgrade check menu item.
-
+ Habilitar elemento de menú de verificación de actualización.<html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
-
+ <html>Cuando se selecciona, esta característica utiliza la API de Google Maps según los <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Términos de Servicio de Google</a> y la <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Política de Privacidad de Google</a>.</html>
- Enable map preview feature.
-
+ Enable Google map preview feature.
+ Enable map preview feature.
+ Habilitar función de vista previa del mapa de Google.
-
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Cuando se selecciona, esta característica utiliza la API de Leaflet Maps según los <a href="https://leafletjs.com/">Términos de Servicio de Leaflet</a> y la <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Política de Privacidad de Leaflet</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Habilitar función de vista previa del mapa de Leaflet.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ Deshabilitar función de vista previa del mapa.
+
+
+ FormatsFormatos
-
+ Enabled FormatsFormatos activos
-
+ Enable AllActivar todo
-
+ Disable AllDesactivar todo
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ Esta versión nunca verifica una versión más reciente al iniciar.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ Esta versión nunca informa datos de uso.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ Esta versión no incluye la capacidad de verificar actualizaciones.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ Esta versión no incluye la función de vista previa del mapa.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ Esta versión no incluye la función de vista previa del mapa de Leaflet.
+ ProcessWaitDialog
@@ -1473,7 +1652,7 @@ This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your tr
weeks
-
+ semanas
@@ -1521,18 +1700,18 @@ Esta opción se utiliza junto con la de parar (stop) para descartar puntos que f
If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
-
+ Si se marca, las horas especificadas aquí se basan en la zona horaria actual de este ordenador.If checked, times specified here are UTC.
-
+ Si se marca, las horas especificadas aquí son UTC.UTC
-
+ UTCIf checked, time specified here is based on this computer's current time zone.
@@ -1780,7 +1959,7 @@ Esta opción calcula (o recalcula) un valor para la velocidad de cada punto del
Unexpected reply.
-
+ Respuesta inesperada.
@@ -1790,7 +1969,7 @@ Esta opción calcula (o recalcula) un valor para la velocidad de cada punto del
Download failed: %1: %2.
-
+ Descarga fallida: %1: %2.
@@ -1827,27 +2006,27 @@ Esta opción calcula (o recalcula) un valor para la velocidad de cada punto del
GPSBabel Version Mismatch
-
+ Incompatibilidad de versiones de GPSBabel<b>A version mismatch has been detected.</b>
-
+ <b>Se ha detectado una incompatibilidad de versiones.</b>GPSBabel command line version:
-
+ Versión de línea de comandos de GPSBabel:GPSBabel GUI version:
-
+ Versión de la interfaz gráfica de usuario (GUI) de GPSBabel:Never show this message again.
-
+ No mostrar este mensaje de nuevo.
diff --git a/gui/gpsbabelfe_fa.qm b/gui/gpsbabelfe_fa.qm
new file mode 100644
index 000000000..edecb2746
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_fa.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_fa.ts b/gui/gpsbabelfe_fa.ts
new file mode 100644
index 000000000..2e2f8251a
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_fa.ts
@@ -0,0 +1,1906 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ درباره GPSBabel
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ گزینههای جهانی
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ ایجاد نامهای کوتاه هوشمند.
+
+
+
+ Synthesize short names
+ تولید نامهای کوتاه
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ این را در منوی فایل، آیتم ترجیحات، تب حریم خصوصی فعال کنید.
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ پیشنمایش در گوگل مپها
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ پیشنمایش در نقشههای لیفلت
+
+
+
+ Disable map preview.
+ غیرفعال کردن پیشنمایش نقشه.
+
+
+
+ Disable map preview
+ غیرفعال کردن پیشنمایش نقشه
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ تشخیص خطاها. عدد بیشتر جزئیات بیشتری ارائه میدهد.
+
+
+
+ None
+ هیچ
+
+
+
+ 0
+ ۰
+
+
+
+ 1
+ ۱
+
+
+
+ 2
+ ۲
+
+
+
+ 3
+ ۳
+
+
+
+ 4
+ ۴
+
+
+
+ 5
+ ۵
+
+
+
+ 6
+ ۶
+
+
+
+ 7
+ ۷
+
+
+
+ 8
+ ۸
+
+
+
+ 9
+ ۹
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ بررسی و تشخیص خطا
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ تمام گزینههای ورودی/خروجی فرمت را به مقادیر پیشفرض تنظیم کنید
+
+
+
+ Default Format Options
+ گزینههای پیشفرض فرمت
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ حمایت از GPSBabel
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ GPSBabel نرمافزار رایگانی است که توسط داوطلبان ساخته و پشتیبانی میشود. این نرمافزار زمان زیادی برای ایجاد و پشتیبانی از آن، همچنین پول برای برنامههای نقشهبرداری، گیرندههای GPS و ابزارهای توسعه مصرف میکند. لطفاً ببینید چگونه میتوانید <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">زمان خود را یا از طریق PayPal (بدون نیاز به حساب) کمک کنید.</span></a>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ البته، اگر قبلاً به پروژه کمک کردهاید یا فقط نمیتوانید به پروژه کمک کنید، لطفاً جعبه زیر را علامت بزنید تا این پیام را دیگر نبینید.
+
+
+
+ Never show this message again.
+ این پیام را دیگر نشان نده.
+
+
+
+ No, Thanks
+ نه، ممنون
+
+
+
+ Contribute
+ کمک کنید
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ انتخاب فایل ورودی
+
+
+
+ Select output file
+ انتخاب فایل خروجی
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ مسیرها
+
+
+
+ Waypoints
+ نقطههای مسیر
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ مسیرها و نقاط مسیر
+
+
+
+ Miscellaneous
+ سایر
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ آیا مطمئن هستید که میخواهید تمام گزینههای فیلتر را به مقادیر پیشفرض بازنشانی کنید؟
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ فیلترهای داده
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ فیلترهای داده دادهها را بین فایلهای ورودی و خروجی یا دستگاهها پردازش و تبدیل میکنند.
+
+
+
+ Help
+ راهنما
+
+
+
+ Reset
+ بازنشانی
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ متر
+
+
+
+ feet
+ فوت
+
+
+
+ miles
+ مایل
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ طول: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ عرض جغرافیایی: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ طول جغرافیایی: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ توضیحات: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ توضیحات: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ ارتفاع: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ شروع: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ پایان: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ نقطهها: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ نقطههای مسیر
+
+
+
+ Tracks
+ مسیرها
+
+
+
+ Routes
+ مسیرها
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ نمایش همه نقاط مسیر
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ مخفی کردن همه نقاط مسیر
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ باز کردن همه
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ بستن همه
+
+
+
+ Show All Routes
+ نمایش همه مسیرها
+
+
+
+ Hide All Routes
+ پنهان کردن تمام مسیرها
+
+
+
+ Show All Tracks
+ نمایش تمام ردیفها
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ پنهان کردن تمام ردیفها
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ نمایش فقط این نقطه مسیر
+
+
+
+ Show Only This Track
+ نمایش فقط این ردیف
+
+
+
+ Show Only This Route
+ نمایش فقط این مسیر
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ دیالوگ
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ خطا در باز کردن فایل "leafletbase.html". بررسی نصب
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ فایل "leafletbase.html" گم شده است. بررسی نصب
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ بارگیری صفحه پایه نقشههای لیفلت ناموفق بود
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ متر
+
+
+
+ feet
+ فوت
+
+
+
+ miles
+ مایل
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ طول: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ عرض جغرافیایی: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ طول جغرافیایی: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ توضیحات: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ توضیحات: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ ارتفاع: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ شروع: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ پایان: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ نقطه: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ نقطههای مسیر
+
+
+
+ Tracks
+ مسیرها
+
+
+
+ Routes
+ مسیرها
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ نمایش همه نقاط مسیر
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ پنهان کردن همه نقاط مسیر
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ باز کردن همه
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ بستن همه
+
+
+
+ Show All Routes
+ نمایش همه مسیرها
+
+
+
+ Hide All Routes
+ پنهان کردن تمام مسیرها
+
+
+
+ Show All Tracks
+ نمایش تمام ردیفها
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ پنهان کردن تمام ردیفها
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ نمایش فقط این نقطه مسیر
+
+
+
+ Show Only This Track
+ نمایش فقط این ردیف
+
+
+
+ Show Only This Route
+ نمایش فقط این مسیر
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ دیالوگ
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ ورودی
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ اگر انتخاب شود، ورودی از یک فایل است.
+
+
+
+
+
+ File
+ فایل
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ اگر انتخاب شود، ورودی از دستگاه یا واحد GPS است
+
+
+
+
+ Device
+ دستگاه
+
+
+
+
+ Format
+ فرمت
+
+
+
+ Input data format
+ فرمت دادههای ورودی
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ برای جستجوی یک یا چند فایل ورودی.
+
+
+
+ File Name(s)
+ نام فایل(های) ورودی
+
+
+
+
+ Device Name:
+ نام دستگاه:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ نام پورت به که دستگاه ورودی متصل است
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ گزینههای مربوط به فرمت ورودی انتخاب شده.
+
+
+
+
+ Options
+ گزینهها
+
+
+
+ Translation Options
+ گزینههای ترجمه
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ اگر انتخاب شود، نقاط مسیر ترجمه میشوند.
+
+
+
+ Waypoints
+ نقاط مسیر
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ اگر انتخاب شود، مسیرها ترجمه میشوند.
+
+
+
+ Routes
+ مسیرها
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ اگر انتخاب شود، ردیفها ترجمه میشوند.
+
+
+
+ Tracks
+ مسیرها
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ فیلترهای داده بین ورودی و خروجی
+
+
+
+ Filters
+ فیلترها
+
+
+
+ More translation options.
+ گزینههای بیشتر ترجمه.
+
+
+
+ More Options
+ گزینههای بیشتر
+
+
+
+ Output
+ خروجی
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ اگر انتخاب شود، خروجی به یک فایل است.
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ اگر انتخاب شود، خروجی به دستگاه یا واحد GPS است
+
+
+
+ Output data format.
+ فرمت داده خروجی.
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ جستجو برای نام فایل خروجی.
+
+
+
+ File Name
+ نام فایل
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ نام پورتی که دستگاه خروجی به آن متصل است
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ گزینههای انتخاب شده برای فرمت خروجی.
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ خروجی فرآیند ترجمه GPSBabel.
+
+
+
+ Help
+ راهنما
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ راهنمای GPSBabel
+
+
+
+ About GPSBabel
+ درباره GPSBabel
+
+
+
+ Quit
+ بستن
+
+
+
+ Preferences...
+ ترجیحات...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ بررسی بهروزرسانی
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ این را در منوی فایل، آیتم تنظیمات، تب حریم خصوصی فعال کنید.
+
+
+
+ Visit Website...
+ وبسایت را باز کنید...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ کمک مالی انجام دهید...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ یک یا چند فایل ورودی را انتخاب کنید
+
+
+
+ Output File Name
+ نام فایل خروجی
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ برخی از فرمتهای فایل/دستگاه در حین اولیهسازی پیدا نشدند. بررسی کنید که برنامه پشتیبان
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ فایل/دستگاه فرمتهایی در حین اولیهسازی پیدا نشدند. بررسی کنید که برنامه پشتیبان "gpsbabel" به درستی نصب شده و در مسیر فعلی قرار دارد
+
+این برنامه نمیتواند ادامه یابد.
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ فرمتهای ورودی و خروجی از %1 پشتیبانی نمیکنند
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ فرمت ورودی از %1 پشتیبانی نمیکند؛ فرمت خروجی از %1 پشتیبانی میکند
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ فرمت ورودی از %1 پشتیبانی میکند؛ فرمت خروجی از %1 پشتیبانی نمیکند
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ هر دو فرمت ورودی و خروجی از %1 پشتیبانی میکنند
+
+
+
+ waypoints
+ نقطههای مسیر
+
+
+
+ tracks
+ مسیرها
+
+
+
+ routes
+ مسیرهای
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ گزینههای ورودی برای فرمت "%1" وجود ندارد
+
+
+
+
+ Options for %1
+ گزینههای %1
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ گزینههای خروجی برای فرمت "%1" وجود ندارد
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ ترجمهی معتبر برای نقطههای مسیر/مسیرها/مسیرهای مشخص نشده است
+
+
+
+ No input file specified
+ فایل ورودی مشخص نشده است
+
+
+
+ No valid output specified
+ خروجی معتبر مشخص نشده است
+
+
+
+ No output file specified
+ فایل خروجی مشخص نشده است
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ نمیتوان فایل موقت "%1" را برای پیشنمایش نقشه باز کرد. خطا: "%2". پیشنمایش نقشه نمایش داده نخواهد شد.
+
+
+
+ Translation successful
+ ترجمه موفقیتآمیز بود
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ خطا در آمادهسازی نقشه: %1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ خطا در اجرای gpsbabel: %1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ آیا مطمئن هستید که میخواهید تمام گزینههای فرمت را به مقادیر پیشفرض بازنشانی کنید؟
+
+
+
+ About %1
+ درباره %1
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ یک یا چند فیلتر داده فعال هستند
+
+
+
+ No data filters are active
+ هیچ فیلتر دادهای فعال نیست
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ خطا در باز کردن فایل "gmapbase.html". بررسی نصب
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ فایل "gmapbase.html" گم شده است. بررسی نصب
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ بارگیری صفحه پایه نقشههای گوگل ناموفق بود
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ فرم
+
+
+
+ Sort Routes
+ مرتبسازی مسیرها
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ تبدیل مسیرها، نقاط مسیر و ردیفها به انواع مختلف.
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ این فیلتر برای تبدیل دادههای GPS بین انواع مختلف استفاده میشود.
+
+برخی از فرمتهای داده GPS فقط زیرمجموعهای از نقاط مسیر، ردیفها و مسیرها را پشتیبانی میکنند. فیلتر تبدیل به شما اجازه میدهد بین این انواع تبدیل انجام دهید. به عنوان مثال، میتوان آن را برای تبدیل یک دسته از نقاط مسیر (مانند آنهایی که از فایل CSV دریافت میشوند) به یک ردیف یا برعکس استفاده کرد.
+
+
+
+ Transform
+ تبدیل
+
+
+
+ Type of transformation.
+ نوع تبدیل.
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ پس از تبدیل دادههای اصلی را حذف کنید تا از تکرار دادهها جلوگیری شود.
+
+
+
+ Delete
+ حذف
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ حذف (حذف) انواع دادهها
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ مسیرها
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ ردیفها
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ نقاط مسیر
+
+
+
+
+
+ By
+ بر اساس
+
+
+
+
+
+ Description
+ توضیحات
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ نام
+
+
+
+ Time
+ زمان
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ مرتبسازی نقاط مسیر
+
+
+
+
+ Number
+ شماره
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ برای فرمتهای دادهای بد شکل، طول و عرض جغرافیایی را با هم عوض کنید.
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ فیلتر ساده برای تعویض مقادیر مختصات (عرض جغرافیایی و طول جغرافیایی) تمام نقاط. این میتواند برای دادههای اشتباه تعریف/کد شده مفید باشد. یا اگر فکر میکنید، میتوانید از یکی از فرمتهای xcsv ما استفاده کنید، اما عرض جغرافیایی و طول جغرافیایی به ترتیب معکوس هستند.
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ تعویض مختصات
+
+
+
+ Misc. Filters
+ فیلترهای متنوع
+
+
+
+ Sort Tracks
+ مرتبسازی مسیرها
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ راهنما
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ پیشفرضهای GPSBabel
+
+
+
+ General
+ عمومی
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ نادیده گرفتن عدم تطابق بین نسخه خط فرمان و رابط کاربری گرافیکی.
+
+
+
+ Privacy
+ حریم خصوصی
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>بررسی اطلاعات مربوط به نصب و محیط کامپیوتر شما، مانند شناسه نصب، نسخههای رابط کاربری گرافیکی و خط فرمان GPSBabel، معماری پردازنده، نام و نسخه سیستم عامل، و زبان را به gpsbabel.org ارسال میکند. این هرگز شامل هیچ دادهای از فایلها یا دستگاههای کاربر نمیشود.</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ بررسی نسخه جدیدتر در هنگام راهاندازی.
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>دادههای استفاده ناشناس به gpsbabel.org ارسال میشود. این به توسعهدهندگان gpsbabel.org کمک میکند تا بفهمند کدام ویژگیهای برنامه در حال استفاده هستند. این هرگز شامل هیچ دادهای از فایلها یا دستگاههای کاربر نمیشود.</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ گزارش ناشناس دادههای استفاده.
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ When selected, this menu item sends the same information as
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ فعالسازی آیتم بررسی بهروزرسانی.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>وقتی انتخاب شود، این ویژگی از APIهای Google Maps بر اساس <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">شرایط خدمات گوگل</a> و <a href="http://www.google.com/policies/privacy">سیاست حریم خصوصی گوگل</a> استفاده میکند.</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ فعالسازی ویژگی پیشنمایش نقشه گوگل.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>وقتی انتخاب شود، این ویژگی از APIهای Leaflet Maps بر اساس <a href="https://leafletjs.com/">شرایط خدمات Leaflet</a> و <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">سیاست حریم خصوصی Leaflet</a> استفاده میکند.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ فعالسازی ویژگی پیشنمایش نقشه Leaflet.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ غیرفعالسازی ویژگی پیشنمایش نقشه.
+
+
+
+ Formats
+ فرمتها
+
+
+
+ Enabled Formats
+ فرمتهای فعال
+
+
+
+ Enable All
+ فعالسازی همه
+
+
+
+ Disable All
+ غیرفعالسازی همه
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ این نسخه هرگز در هنگام راهاندازی بررسی نمیکند که نسخه جدیدتری وجود دارد.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ این نسخه هرگز از دادههای استفاده گزارش نمیدهد.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ این نسخه امکان بررسی برای بهروزرسانی را در بر نمیگیرد.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ این نسخه ویژگی پیشنمایش نقشه را در بر نمیگیرد.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ این نسخه ویژگی پیشنمایش نقشه با استفاده از Leaflet را در بر نمیگیرد.
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... فرآیند GPSBabel
+
+
+
+ Stop Process
+ توقف فرآیند
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ خطا در پردازش فرمتها از اجرای فرآیند
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ فرم
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ سادهسازی مسیرها و ردیفها با حذف نقاط
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">فیلتر سادهسازی برای سادهسازی مسیرها و ردیفها برای استفاده با فرمتهایی که تعداد نقاط قابل قبول را محدود میکنند یا فقط برای کاهش پیچیدگی یک مسیر استفاده میشود. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">این فیلتر سعی میکند نقاط را از هر مسیر حذف کند تا تعداد نقاط یا خطا در محدوده تعیین شده قرار گیرد، در حالی که سعی میکند شکل اصلی مسیر را به حداکثر حفظ کند. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">کیفیت نتایج بسته به چگالی نقاط در مسیر اصلی و طول مسیر اصلی متفاوت خواهد بود. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ مسیرها و ردیفها
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ سادهسازی مسیر با حذف نقاط
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ فیلتر سادهسازی برای سادهسازی مسیرها و ردیفها برای استفاده با فرمتهایی که تعداد نقاط قابل قبول را محدود میکنند یا فقط برای کاهش پیچیدگی یک مسیر استفاده میشود.
+
+این فیلتر سعی میکند نقاط را از هر مسیر حذف کند تا تعداد نقاط یا خطا در محدوده تعیین شده قرار گیرد، در حالی که سعی میکند شکل اصلی مسیر را به حداکثر حفظ کند.
+
+کیفیت نتایج بسته به چگالی نقاط در مسیر اصلی و طول مسیر اصلی متفاوت خواهد بود.
+
+
+
+ Simplify
+ سادهسازی
+
+
+
+ Limit To
+ محدود به
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ حداکثر تعداد نقاط در ردیف یا مسیر.
+
+
+
+ Points
+ نقاط
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ معکوس کردن ردیفها و مسیرها
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ معکوسسازی به سادهترین روش انجام میشود. زمانهای اصلی با نقاط مسیر اصلی حفظ میشوند، بنابراین ردیف یا مسیر نهایی ویژگی جالبی خواهد داشت که زمان به عقب برگردد. این امر باعث میشود که Magellan Mapsend، به ویژه، چیز عجیبی انجام دهد و هر نقطه مسیر را در روزهای جداگانه قرار دهد.
+علاوه بر این، اگر از این برای معکوس کردن یک مسیر که مثلاً یک راهآهن خروجی یا خیابان تکطرفه را طی میکند استفاده کنید، با سفر ناخوشایندی مواجه خواهید شد. برنامهها به زمانهای ارسالی توجه میکنند.
+
+
+
+ Reverse
+ معکوس
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ عملیات شروع نشد
+
+
+
+ Process crashed
+ عملیات از کار افتاد
+
+
+
+ Process timedout
+ عملیات به اندازه زمان تعیین شده ادامه نیافت
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ خطا در هنگام تلاش برای نوشتن به فرآیند
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ خطا در هنگام تلاش برای خواندن از فرآیند
+
+
+
+ Unknown process error
+ خطای فرآیند ناشناخته
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ فرآیند "%1" شروع نشد
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ فرآیند با کد %1 با موفقیت خاتمه نیافت
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ فرآیند در حال اجرا از کار افتاد
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ گزینههای فیلتر ترک
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ این فیلتر عملیات مختلفی را بر روی دادههای ترک انجام میدهد.
+
+
+
+ Track Filters
+ فیلترهای ترک
+
+
+
+ Basic title for track
+ عنوان پایه برای ترک
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ عنوان پایه برای ترک جدید(ها).
+این گزینه عنوانی را برای ترکهای تولید شده توسط فیلتر ترک مشخص میکند. به طور پیشفرض، عنوان ترک جدید از ترکیب زمان شروع ترک و این مقدار تشکیل میشود.
+اگر این مقدار حاوی کاراکتر درصد (%) باشد، به عنوان یک رشته فرمت برای تابع POSIX strftime در نظر گرفته میشود و امکان ایجاد نامهای ترک مبتنی بر زمان را فراهم میکند.
+
+
+
+ Title
+ عنوان
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ عنوان ترک جدید از ترکیب زمان شروع ترک و این مقدار تشکیل میشود.
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ تاریخ و زمان نقاط ترک را با مقدار مشخص شده اصلاح کنید
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ تاریخ و زمان نقاط ترک را با یک تغییر (Delta) اصلاح کنید.
+این گزینه زمان تمام نقاط ترک را تغییر میدهد. این گزینه ممکن است در صورتی که ترک شما به دلیل زمان نادرست باید یک یا چند ساعت جابجا شود، مفید باشد.
+
+
+
+ Move
+ جابجایی
+
+
+
+ weeks
+ هفته
+
+
+
+
+ days
+ روز
+
+
+
+ hours
+ ساعت
+
+
+
+
+ mins
+ دقیقه
+
+
+
+ secs
+ ثانیه
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ از نقاط ترک پس از این زمان استفاده کنید.
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ فقط از نقاط ترک پس از این تایماستامپ استفاده کنید.
+این گزینه به همراه گزینه توقف برای حذف نقاط ترکی که خارج از یک بازه زمانی خاص ثبت شدهاند، استفاده میشود. این گزینه شروع بازه زمانی را مشخص میکند.
+
+
+
+ Start
+ شروع
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ از نقاط ترک قبل از این زمان استفاده کنید.
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ فقط از نقاط ترک قبل از این تایماستامپ استفاده کنید.
+این گزینه به همراه گزینه شروع برای حذف تمام نقاط ترک خارج از یک بازه زمانی خاص استفاده میشود. این گزینه پایان بازه زمانی را مشخص میکند.
+
+
+
+ Stop
+ توقف
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ بستن تمام ردیفها به یک ردیف.
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ این گزینه تمام ردیفها را به یک ردیف اضافه میکند. این گزینه در صورتی که دو ردیف در زمان با هم تداخل داشته باشند کار نمیکند؛ در این صورت، از گزینه ادغام استفاده کنید. این گزینه برای اتصال مجدد ردیفهایی که ممکن است به دلیل خرابی تجهیزات یا توقف شب قطع شده باشند، بسیار مفید است.
+
+
+
+ Pack
+ بستن
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ ادغام چند ردیف برای همان مسیر.
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ ادغام چند ردیف برای همان مسیر. این گزینه تمام نقاط ردیف از همه ردیفها را در یک ردیف قرار میدهد و آنها را بر اساس زمان مرتب میکند. نقاط با زمانهای یکسان حذف خواهند شد.
+
+
+
+ Merge
+ ادغام
+
+
+
+ Split by Date
+ تقسیم بر اساس تاریخ
+
+
+
+ Split by Time
+ تقسیم بر اساس زمان
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ اگر این پارامتر غیر صفر باشد، ردیف در صورتی تقسیم میشود که زمان بین دو نقطه از این پارامتر بیشتر باشد. اگر صفر باشد، ردیف بر اساس تاریخ تقسیم میشود.
+
+
+
+ hrs
+ ساعت
+
+
+
+ Split by Dist.
+ تقسیم بر اساس فاصله
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ اگر این پارامتر غیر صفر باشد، ردیف ورودی در صورتی که فاصله بین نقاط متوالی ردیف از فاصله تعیین شده بیشتر باشد، به چند ردیف تقسیم میشود.
+
+
+
+ ft
+ فوت
+
+
+
+ m
+ متر
+
+
+
+ km
+ کیلومتر
+
+
+
+ mi
+ مایل
+
+
+
+ GPS Fixes
+ تعمیرات GPS
+
+
+
+ none
+ هیچ
+
+
+
+ pps
+ pps
+
+
+
+ dgps
+ DGPS
+
+
+
+ 3d
+ 3D
+
+
+
+ 2d
+ 2D
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ سینتزایز سرعت.
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ سینتزایز سرعت.
+
+این گزینه مقداری برای سرعت GPS در هر نقطه ردیف محاسبه میکند. این بسیار مفید است برای نقاط ردیف از فرمتهایی که اطلاعات سرعت را پشتیبانی نمیکنند یا برای نقاط ردیف که توسط فیلتر درونیابی سینتزایز شدهاند. سرعت در هر نقطه ردیف، سرعت متوسط از نقطه ردیف قبلی است (فاصله تقسیم بر زمان). اولین نقطه ردیف در هر ردیف به سرعت "ناشناخته" اختصاص داده میشود.
+
+
+
+ Speed
+ سرعت
+
+
+
+ Synthesize course.
+ سینتزایز کورس.
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ سینتزایز کورس.
+
+این گزینه مقداری برای جهت GPS در هر نقطه ردیف محاسبه میکند (یا دوباره محاسبه میکند). این بسیار مفید است برای نقاط ردیف از فرمتهایی که اطلاعات جهت را پشتیبانی نمیکنند یا برای نقاط ردیف که توسط فیلتر درونیابی سینتزایز شدهاند. جهت در هر نقطه ردیف، به سادگی کورس از نقطه ردیف قبلی در ردیف است. اولین نقطه ردیف در هر ردیف به طور دلخواه جهت 0 درجه اختصاص داده میشود.
+
+
+
+ Course
+ کورس
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ اگر این گزینه فعال باشد، زمانهای مشخص شده در اینجا بر اساس منطقه زمانی فعلی این کامپیوتر است.
+
+
+
+ Local Time
+ زمان محلی
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ اگر این گزینه فعال باشد، زمانهای مشخص شده در اینجا UTC هستند.
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ پاسخ غیرمنتظره.
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ دانلود با خطا مواجه شد: %1.
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ دانلود با خطا مواجه شد: %1: %2.
+
+
+
+ Error
+ خطا
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ دادههای بازگشتی نامعتبر در خط %1: %2.
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ نسخه جدید GPSBabel موجود است.<br />نسخه شما %1 است<br />جدیدترین نسخه %2 است
+
+
+
+ Upgrade
+ بهروزرسانی
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ آیا مایل به دانلود بهروزرسانی هستید؟
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ تداخل نسخه GPSBabel
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>تداخل نسخه شناسایی شد.</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ نسخه خط فرمان GPSBabel:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ نسخه رابط کاربری گرافیکی GPSBabel:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ دیگر این پیام را نشان نده.
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ فرم
+
+
+
+ Include points only within radius
+ فقط نقاط درون شعاع را در نظر بگیرید
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ این فیلتر نقاط را بر اساس نزدیکی آنها به یک نقطه مرکزی اضافه یا حذف میکند. تمام نقاطی که از نقطه مشخص شده فاصله بیشتری دارند از مجموعه دادهها حذف خواهند شد.
+
+به طور پیشفرض، تمام نقاط باقیمانده به گونهای مرتب میشوند که نقاط نزدیکتر به مرکز در فایل خروجی زودتر ظاهر شوند.
+
+
+
+ Radius
+ شعاع
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ حذف نقاط بر اساس نزدیکی
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ حداکثر فاصله مکانی.
+
+این گزینه فاصله حداقل مجاز بین دو نقطه را مشخص میکند. اگر دو نقطه از این فاصله نزدیکتر باشند، فقط یکی از آنها نگه داشته میشود.
+
+
+
+ Position
+ موقعیت
+
+
+
+ Lat.
+ عرض جغرافیایی
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ عرض جغرافیایی نقطه مرکزی به درجه اعشاری. عرضهای جنوبی باید به صورت عدد منفی بیان شوند.
+
+
+
+ Miles
+ مایل
+
+
+
+ km
+ کیلومتر
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ فیلترهای نقاط مسیر
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ طول جغرافیایی نقطه مرکزی به درجه اعشاری. طولهای غربی باید به صورت عدد منفی بیان شوند.
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ حداکثر فاصله مکانی.
+
+
+
+ Long.
+ طول جغرافیایی
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ حذف نقاط مسیر تکراری بر اساس مختصات.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">حذف نقاط مسیر تکراری بر اساس مختصات. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">این گزینه باعث میشود فیلتر تکراری، هر نقطه مسیر اضافی که مختصات یکسان (تا شش رقم اعشار) با یک نقطه مسیر قبلی دارد را حذف کند. این گزینه میتواند برای حذف نقاط مسیر تکراری استفاده شود اگر نامها انتظار نمیرود یکسان باشند. همچنین میتواند با گزینه <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> استفاده شود تا نقاط مسیر تکراری را حذف کند اگر نامهای گروههای مجزای مختلف نقاط مسیر یکسان باشند. </p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ مکانها
+
+
+
+ Feet
+ فوت
+
+
+
+ Meters
+ متر
+
+
+
+ Remove duplicates
+ حذف تکراریها
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ فیلتر تکراری برای حذف نقاط تکراری بر اساس نام کوتاه (معمولاً نام یک waypoint روی درایور GPS) و/یا موقعیت آن (با دقت 6 رقم اعشار) طراحی شده است. این فیلتر دو گزینه را پشتیبانی میکند که نحوه شناسایی تکراریها را مشخص میکند، نام کوتاه و موقعیت. به طور کلی، حداقل یکی از این گزینهها لازم است.
+
+
+
+ Duplicates
+ تکراریها
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ حذف waypointهای تکراری بر اساس نام.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">حذف waypointهای تکراری بر اساس نام. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">این گزینه بیشترین استفاده را با فیلتر تکراری دارد. این گزینه به فیلتر تکراری دستور میدهد که هر waypointی که نام کوتاه مشترکی با waypoint قبلی دارد را حذف کند. این گزینه ممکن است برای حذف تکراریها در صورت ادغام دو مجموعه داده که هر کدام بخشی از یک مجموعه اصلی ایجاد شدهاند، استفاده شود. </p></body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ نامهای کوتاه
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ بیشترین فاصله از مرکز.
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_fr.qm b/gui/gpsbabelfe_fr.qm
index 8a277d4db..a1c14d8cb 100644
Binary files a/gui/gpsbabelfe_fr.qm and b/gui/gpsbabelfe_fr.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_fr.ts b/gui/gpsbabelfe_fr.ts
index 7a7cfbf78..65811ef7d 100644
--- a/gui/gpsbabelfe_fr.ts
+++ b/gui/gpsbabelfe_fr.ts
@@ -6,55 +6,7 @@
About GPSBabel
-
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2024 Robert Lipe</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GUI designed and contributed by S. Khai Mong</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Using backend $babelversion$)</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$hash$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$date$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$upgradetestmode$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Installation ID: $installationId$</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2023 Robert Lipe</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GUI designed and contributed by S. Khai Mong</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Using backend $babelversion$)</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$hash$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$date$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$upgradetestmode$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Installation ID: $installationId$</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
+ À propos de GPSBabel
@@ -62,103 +14,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Global Options
-
+ Options globalesSynthesize short names
-
+ Générer des noms courts
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
-
+ Activer ceci dans le menu Fichier, élément Préférences, onglet Confidentialité.Preview in Google Maps
-
+ Aperçu dans Google Maps
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Aperçu dans Leaflet Maps
+
+
+
+ Disable map preview.
+ Désactiver l'aperçu de carte.
+
+
+
+ Disable map preview
+ Désactiver l'aperçu de carte
-
+ None
-
+ Aucun
-
+ 0
-
+ 0
-
+ 1
-
+ 1
-
+ 2
-
+ 2
-
+ 3
-
+ 3
-
+ 4
-
+ 4
-
+ 5
-
+ 5
-
+ 6
-
+ 6
-
+ 7
-
+ 7
-
+ 8
-
+ 8
-
+ 9
-
+ 9
-
+ Debugging Diagnostics
-
+ Diagnostic de débogage
-
+ Set all format input/output options to default values
-
+ Réinitialiser toutes les options d'entrée/sortie de format aux valeurs par défaut
-
+ Default Format Options
-
+ Options de format par défaut
-
+ Debugging diagnostics.
Higher number provides more detailed diagnostics.
-
+ Diagnostic de débogage. Un nombre plus élevé fournit des diagnostics plus détaillés.Create smart shortened names.
-
+ Créer des noms raccourcis intelligents.
@@ -166,32 +134,32 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Support GPSBabel
-
+ Soutenir GPSBabel<html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
-
+ <p>GPSBabel est un logiciel libre développé et soutenu par des bénévoles. Il consomme beaucoup de temps pour créer et soutenir le logiciel, ainsi que de l'argent pour les programmes de cartographie, les récepteurs GPS et les équipements de développement. Veuillez voir comment vous pouvez <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribuer du temps ou par PayPal (aucun compte nécessaire).</span></a></p><p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
-
+ <p>Évidemment, si vous avez déjà contribué au projet ou si vous ne pouvez pas aider le projet, veuillez cocher la case ci-dessous pour ne plus voir ce message.</p>Never show this message again.
-
+ Ne plus afficher ce message.No, Thanks
-
+ Non, merciContribute
-
+ Contribuer
@@ -199,12 +167,12 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Select input file
-
+ Sélectionner le fichier d'entréeSelect output file
-
+ Sélectionner le fichier de sortie
@@ -222,17 +190,17 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Routes & Tracks
-
+ Chemins et pistesMiscellaneous
-
+ DiversAre you sure you want to reset all filter options to default values?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser toutes les options de filtre aux valeurs par défaut ?
@@ -240,12 +208,12 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Data Filters
-
+ Filtres de donnéesData filters process and transform the data between input and output files or devices.
-
+ Les filtres de données traitent et transforment les données entre les fichiers d'entrée et de sortie ou les périphériques.
@@ -255,7 +223,7 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Reset
-
+ Réinitialiser
@@ -263,63 +231,64 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
meters
-
+ mètresfeet
-
+ piedsmiles
-
+ millesLength: %1 %2
%3 %4
-
+ Longueur : %1 %2
+%3 %4Lat: %1
-
+ Lat : %1Lng: %1
-
+ Lng : %1Desc: %1
-
+ Desc : %1Cmt: %1
-
+ Cmt : %1Ele: %1
-
+ Ele : %1Start: %1
-
+ Début : %1Stop: %1
-
+ Fin : %1Points: %1
-
+ Points : %1
@@ -339,61 +308,61 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Show All Waypoints
-
+ Afficher tous les points de repèreHide All Waypoints
-
+ Masquer tous les points de repèreExpand All
-
+ Développer toutCollapse All
-
+ Réduire toutShow All Routes
-
+ Afficher toutes les routesHide All Routes
-
+ Masquer toutes les routesShow All Tracks
-
+ Afficher toutes les pistesHide All Tracks
-
+ Masquer toutes les pistesShow Only This Waypoint
-
+ Afficher uniquement ce point de repèreShow Only This Track
-
+ Afficher uniquement cette traceShow Only This Route
-
+ Afficher uniquement cette route
@@ -401,7 +370,172 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Dialog
-
+ Boîte de dialogue
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ Erreur lors de l'ouverture du fichier "leafletbase.html". Vérifiez l'installation
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ Fichier "leafletbase.html" manquant. Vérifiez l'installation
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Échec du chargement de la page de base des cartes Leaflet
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ mètres
+
+
+
+ feet
+ pieds
+
+
+
+ miles
+ milles
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Longueur : %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Lat : %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Lng : %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Desc : %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Cmt : %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Ele : %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Début : %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Fin : %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Points : %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Waypoints
+
+
+
+ Tracks
+ Traces
+
+
+
+ Routes
+ Routes
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Afficher tous les points de passage
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Masquer tous les points de passage
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Développer tout
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Réduire tout
+
+
+
+ Show All Routes
+ Afficher toutes les routes
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Masquer toutes les routes
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Afficher toutes les pistes
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Masquer toutes les pistes
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Afficher uniquement ce point de repère
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Afficher uniquement cette trace
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Afficher uniquement cette route
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Boîte de dialogue
@@ -450,360 +584,370 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
MainWindow
-
+ Select one or more input files
-
+ Sélectionnez un ou plusieurs fichiers d'entrée
-
+ Output File Name
-
+ Nom du fichier de sortie
-
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
This program cannot continue.
-
+ Erreur de lecture de la configuration du format. Vérifiez que le programme backend "gpsbabel" est correctement installé et se trouve dans le PATH actuel
+
+Ce programme ne peut pas continuer.
-
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
This program cannot continue.
-
+ Certains formats de fichiers/périphériques n'ont pas été trouvés lors de l'initialisation. Vérifiez que le programme backend "gpsbabel" est correctement installé et se trouve dans le PATH actuel
+
+Ce programme ne peut pas continuer.
-
+ Input and output formats do not support %1
-
+ Les formats d'entrée et de sortie ne prennent pas en charge %1
-
+ Input does not support %1; output format supports %1
-
+ L'entrée ne prend pas en charge %1 ; le format de sortie prend en charge %1
-
+ Input format supports %1; output format does not support %1
-
+ Le format d'entrée prend en charge %1 ; le format de sortie ne prend pas en charge %1
-
+ Both input and output formats support %1
-
+ Les formats d'entrée et de sortie prennent tous deux en charge %1
-
+ waypoints
-
+ points de cheminement
-
+ tracks
-
+ parcours
-
+ routes
-
+ itinéraires
-
+ There are no input options for format "%1"
-
+ Il n'y a pas d'options d'entrée pour le format "%1"
-
-
+
+ Options for %1Options pour %1
-
+ There are no output options for format "%1"
-
+ Il n'y a pas d'options de sortie pour le format "%1"
-
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
-
+ Aucune traduction valide de points de cheminement/itinéraires/parcours spécifiée
-
+ No input file specified
-
+ Aucun fichier d'entrée spécifié
-
+ No valid output specified
-
+ Aucune sortie valide spécifiée
-
+ No output file specified
-
+ Aucun fichier de sortie spécifié
-
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ Échec de l'ouverture du fichier temporaire "%1" pour l'aperçu de carte. L'erreur était : "%2". L'aperçu de carte ne sera pas affiché.
+
+
+ Translation successful
-
+ Traduction réussie
-
+ Error preparing map: %1
-
+ Erreur lors de la préparation de la carte : %1
+
-
+ Error running gpsbabel: %1
-
+ Erreur lors de l'exécution de gpsbabel : %1
-
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser toutes les options de format aux valeurs par défaut ?
-
+ About %1
-
+ À propos de %1
-
+ One or more data filters are active
-
+ Un ou plusieurs filtres de données sont actifs
-
+ No data filters are active
-
+ Aucun filtre de données n'est actifGPSBabel
-
+ GPSBabelInput
-
+ Entrée If selected, input is from a file.
-
+ Si sélectionné, l'entrée provient d'un fichier.
-
-
+
+ FileFichierIf selected, input is from a device or GPS unit
-
+ Si sélectionné, l'entrée provient d'un périphérique ou d'une unité GPS
-
+ DevicePériphérique
-
+ FormatFormatInput data format
-
+ Format des données d'entréeBrowse for one or more input files.
-
+ Parcourir pour sélectionner un ou plusieurs fichiers d'entrée.File Name(s)
-
+ Nom(s) de fichier
-
-
+
+ Device Name:via google translatenom du périphérique:
-
+ Name of port to which input device is connected
-
+ Nom du port auquel le périphérique d'entrée est connecté
-
+ Options for the selected input format. Via GTOptions pour le format d'entrée sélectionnée.
-
-
+
+ OptionsOptions
-
+ Translation Options
-
+ Options de traduction
-
+ If selected, translate waypoints.
-
+ Si sélectionné, traduire les points de repère.
-
+ WaypointsWaypoints
-
+ If selected, translate routes.
-
+ Si sélectionné, traduire les itinéraires.
-
+ RoutesRoutes
-
+ If selected, translate tracks.
-
+ Si sélectionné, traduire les pistes.
-
+ TracksTraces
-
+ Data Filters between input and output
-
+ Filtres de données entre l'entrée et la sortie
-
+ Filtersvia Google TranslateFiltres
-
+ More translation options.
-
+ Plus d'options de traduction.
-
+ More Optionsvia Google TranslatePlus d'options
-
+ OutputSortie
-
+ If selected, output is to a file.
-
+ Si sélectionné, la sortie est vers un fichier.
-
+ If selected, output is to a device or GPS unit
-
+ Si sélectionné, la sortie est vers un périphérique ou une unité GPS
-
+ Output data format.
-
+ Format de données de sortie.
-
+ Browse for an output file name.
-
+ Parcourir pour sélectionner un nom de fichier de sortie.
-
+ File Name
-
+ Nom de fichier
-
+ Name of port to which output device is connected
-
+ Nom du port auquel le périphérique de sortie est connecté
-
+ Options for the selected output format.
-
+ Options pour le format de sortie sélectionné.
-
+ Output of GPSBabel translation process.
-
+ Sortie du processus de traduction GPSBabel.
-
+ HelpAide
-
+ GPSBabel HelpVia Google TranslateGPSBabel aider
-
+ About GPSBabel
-
+ À propos de GPSBabel
-
+ Quit
-
+ Quitter
-
+ Preferences...
-
+ Préférences...
-
+ Check for Upgrade
-
+ Vérifier les mises à jour
-
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
-
+ Activez ceci dans le menu Fichier, élément Préférences, onglet Confidentialité.
-
+ Visit Website...Visitez le site web ...
-
+ Make a Donation...Faire un don...
@@ -811,19 +955,19 @@ This program cannot continue.
Map
-
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
-
+ Erreur lors de l'ouverture du fichier "gmapbase.html". Vérifiez l'installation
-
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
-
+ Fichier "gmapbase.html" manquant. Vérifiez l'installation
-
+ Failed to load Google maps base page
-
+ Échec du chargement de la page de base Google Maps
@@ -858,116 +1002,118 @@ This program cannot continue.
Form
-
+ FormulaireMisc. Filters
-
+ Filtres diversNuke (Remove) Data Types
-
+ Supprimer (Nuke) les types de donnéesSort Routes
-
+ Trier les itinérairesConvert routes, waypoints and tracks to different types.
-
+ Convertir les itinéraires, les points et les pistes vers différents types.This filter can be used to convert GPS data between different data types.
Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
-
+ Ce filtre peut être utilisé pour convertir les données GPS entre différents types de données.
+
+Certains formats de données GPS ne prennent en charge qu'un sous-ensemble de points, pistes et itinéraires. Le filtre de transformation vous permet de convertir entre ces types. Par exemple, il peut être utilisé pour convertir un ensemble de points (tels que ceux provenant d'un fichier CSV) en une piste ou vice versa.Transform
-
+ TransformerType of transformation.
-
+ Type de transformation.Delete original data after transform to prevent duplicated data.
-
+ Supprimer les données originales après la transformation pour éviter les données en double.Delete
-
+ SupprimerBy
-
+ ParDescription
-
+ DescriptionGCID
-
+ GCIDName
-
+ NomTime
-
+ HeureSort Waypoints
-
+ Trier les pointsNumber
-
+ NuméroSwap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
-
+ Échanger la longitude et la latitude pour les formats de données mal formés.Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
-
+ Filtre simple pour échanger les valeurs de coordonnées (latitude et longitude) de tous les points. Cela peut être utile pour les données mal définies/codées. Ou si vous pensez que vous pouvez utiliser l'un de nos formats xcsv, mais que la latitude et la longitude sont dans l'ordre inverse.Swap Coordinates
-
+ Échanger les coordonnéesSort Tracks
-
+ Trier les pistes
@@ -984,82 +1130,123 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
GPSBabel Preferences
-
+ Préférences GPSBabelGeneral
-
+ GénéralCheck for newer version on start.
-
+ Vérifier s'il existe une nouvelle version au démarrage.Anonymously report usage data.
-
+ Rapporter anonymement les données d'utilisation.Ignore mismatch between command line and GUI version.
-
+ Ignorer les différences entre la version CLI et GUI.Privacy
-
+ Confidentialité<html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
-
+ <html>La vérification transmet des informations sur votre installation et votre environnement informatique, telles que l'ID d'installation, les versions GPSBabel GUI et CLI, l'architecture CPU, le nom et la version du système d'exploitation, et la langue, à gpsbabel.org. Cela n'inclut jamais de données provenant de fichiers ou de périphériques utilisateur.</html><html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
-
+ <html>Les données d'utilisation anonymes sont envoyées à gpsbabel.org. Cela aide les développeurs de gpsbabel.org à comprendre quelles fonctionnalités du programme sont utilisées. Cela n'inclut jamais de données provenant de fichiers ou de périphériques utilisateur.</html><html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
-
+ Lorsque sélectionné, cet élément de menu envoie les mêmes informations que «Enable upgrade check menu item.
-
+ Activer l'élément de menu de vérification des mises à jour.<html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
-
+ <html>Lorsque sélectionné, cette fonctionnalité utilise les API Google Maps conformément aux <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Conditions d'utilisation de Google</a> et à la <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Politique de confidentialité de Google</a>.</html>
- Enable map preview feature.
-
+ Enable Google map preview feature.
+ Enable map preview feature.
+ Activer la fonctionnalité d'aperçu de carte Google.
-
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Lorsque sélectionné, cette fonctionnalité utilise les API Leaflet Maps conformément aux <a href="https://leafletjs.com/">Conditions d'utilisation de Leaflet</a> et à la <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Politique de confidentialité de Leaflet</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Activer la fonctionnalité d'aperçu de carte Leaflet.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ Désactiver la fonctionnalité d'aperçu de carte.
+
+
+ Formats
-
+ Formats
-
+ Enabled Formats
-
+ Formats activés
-
+ Enable All
-
+ Activer tout
-
+ Disable All
-
+ Désactiver tout
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ Cette version ne vérifie jamais une nouvelle version au démarrage.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ Cette version ne rapporte jamais de données d'utilisation.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ Cette version ne comprend pas la fonctionnalité de vérification des mises à jour.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ Cette version ne comprend pas la fonctionnalité d'aperçu de carte.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ Cette version ne comprend pas la fonctionnalité d'aperçu de carte Leaflet.
@@ -1067,12 +1254,12 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
... Process GPSBabel
-
+ ... Traitement GPSBabelStop Process
-
+ Arrêter le processus
@@ -1080,7 +1267,7 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
-
+ Erreur lors du traitement des formats à partir du processus en cours
@@ -1088,12 +1275,12 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
Form
-
+ FormulaireSimplify routes and tracks by removing points
-
+ Simplifier les itinéraires et pistes en supprimant des points
@@ -1105,47 +1292,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le filtre Simplifier est utilisé pour simplifier les itinéraires et pistes pour une utilisation avec des formats limitant le nombre de points qu'ils peuvent contenir ou simplement pour réduire la complexité d'un itinéraire. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le filtre tente de supprimer des points de chaque itinéraire jusqu'à ce que le nombre de points ou l'erreur soit dans les limites données, tout en essayant de préserver autant que possible la forme de l'itinéraire original. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La qualité des résultats variera en fonction de la densité de points dans l'itinéraire original et de la longueur de l'itinéraire original. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>Routes & Tracks
-
+ Itinéraires & PistesSimplify
-
+ SimplifierLimit To
-
+ Limite àMaximum number points in track or route.
-
+ Nombre maximum de points dans une piste ou un itinéraire.Points
-
+ PointsReverse tracks and routes
-
+ Inverser les pistes et itinérairesReverse
-
+ InverserSimplify route by removing points
-
+ Simplifier l'itinéraire en supprimant des points
@@ -1159,7 +1353,11 @@ The quality of the results will vary depending on the density of points in the o
The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
-
+ Le filtre Simplifier est utilisé pour simplifier les itinéraires et pistes pour une utilisation avec des formats limitant le nombre de points qu'ils peuvent contenir ou simplement pour réduire la complexité d'un itinéraire.
+
+Le filtre tente de supprimer des points de chaque itinéraire jusqu'à ce que le nombre de points ou l'erreur soit dans les limites données, tout en essayant de préserver autant que possible la forme de l'itinéraire original.
+
+La qualité des résultats variera en fonction de la densité de points dans l'itinéraire original et de la longueur de l'itinéraire original.
@@ -1167,7 +1365,8 @@ The quality of the results will vary depending on the density of points in the o
Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for unpleasant ride. application cares about timestamps
-
+ L'inversion est effectuée de la manière la plus simple possible. Les horodatages sont conservés avec les points de cheminement d'origine, de sorte que la piste ou l'itinéraire résultant aura la caractéristique intéressante que le temps s'écoule à l'envers. Cela tend à faire que Magellan Mapsend, en particulier, fasse une chose étrange et place chaque point de cheminement sur un jour différent.
+De plus, si vous utilisez cette fonction pour inverser un itinéraire qui navigue, par exemple, une rampe de sortie ou une rue à sens unique, vous serez en proie à une mauvaise expérience. Les applications tiennent compte des horodatages.
@@ -1175,48 +1374,48 @@ Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say,
Process failed to start
-
+ Échec du démarrage du processusProcess crashed
-
+ Le processus a plantéProcess timedout
-
+ Le processus a expiréError while trying to write to process
-
+ Erreur lors de l'écriture dans le processusError while trying to read from process
-
+ Erreur lors de la lecture à partir du processusUnknown process error
-
+ Erreur de processus inconnueProcess "%1" did not start
-
+ Le processus "%1" n'a pas démarréProcess exited unsuccessfully with code %1
-
+ Le processus s'est terminé avec un code d'erreur %1Process crashed while running
-
+ Le processus a planté pendant son exécution
@@ -1224,128 +1423,132 @@ Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say,
Track Filter Options
-
+ Options de filtre de pisteThis filter performs various operations on track data.
-
+ Ce filtre effectue diverses opérations sur les données de piste. Track Filters
-
+ Filtres de pisteBasic title for track
-
+ Titre de base pour la pisteBasic title for new track(s).
This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
-
+ Titre de base pour la nouvelle piste(s).
+Cette option spécifie un titre pour les pistes générées par le filtre de piste. Par défaut, le titre de la nouvelle piste est composé de l'heure de début de la piste ajoutée à cette valeur.
+Si cette valeur contient un caractère pourcentage (%), il est traité comme une chaîne de format pour la fonction POSIX strftime, permettant des noms de pistes personnalisés basés sur le temps. Title
-
+ Titrethe title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
-
+ Le titre de la nouvelle piste est composé de l'heure de début de la piste ajoutée à cette valeur. Correct track point timestamps by specified amount
-
+ Corriger les horodatages des points de piste par montant spécifiéCorrect trackpoint timestamps by a delta.
This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
-
+ Corriger les horodatages des points de piste par un delta.
+Cette option modifie l'heure de tous les points de piste. Cela peut être utile si votre piste doit être déplacée d'une ou plusieurs heures en raison d'une mauvaise configuration de fuseau horaire. Move
-
+ Déplacerweeks
-
+ semainesdays
-
+ jourshours
-
+ heuresmins
-
+ minutessecs
-
+ secondesUse track pts. after this time.
-
+ Utiliser les points de piste après cette heure. Use only track points after this timestamp.
This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
-
+ Utiliser uniquement les points de piste après ce timestamp.
+Cette option est utilisée conjointement avec l'arrêt pour supprimer les points de piste enregistrés en dehors d'une période spécifique. Cette option spécifie le début de la période temporelle. Start
-
+ DébutLocal Time
-
+ Heure localeUse track pts before this time.
-
+ Utiliser les points de piste avant cette heure. Use only track points before this timestamp.
This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
-
+ Utilisez uniquement les points de trace avant cette horodatage. Cette option est utilisée conjointement avec l'option de début pour supprimer tous les points de trace en dehors d'une période donnée. Cette option définit la fin de la période de temps.Stop
-
+ ArrêtPack all tracks into one.
-
+ Empaquetage de toutes les pistes en une seule.
@@ -1354,161 +1557,165 @@ This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoi
This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
-
+ Empaquetage de toutes les pistes en une seule. Cette option permet de concaténer toutes les pistes pour former une seule piste. Cette option ne fonctionne pas si deux pistes se chevauchent dans le temps ; dans ce cas, envisagez d'utiliser l'option de fusion. Cette option est particulièrement utile pour relier des pistes qui ont pu être interrompues par une panne matérielle ou une pause nocturne.Pack
-
+ EmpaquetageMerge multiple tracks for the same way.
-
+ Fusionner plusieurs pistes pour le même chemin. Merge multiple tracks for the same way.
This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
-
+ Fusionner plusieurs pistes pour le même chemin. Cette option place tous les points de trace de toutes les pistes dans une seule piste et les trie par horodatage. Les points avec des horodatages identiques seront supprimés.Merge
-
+ FusionSplit by DateSplit tracks.
-
+ Fractionner par dateIf nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
-
+ Si non nul, la piste sera fractionnée si l'intervalle de temps entre deux points est supérieur à ce paramètre. Si zéro, la piste sera fractionnée par date.hrs
-
+ heuresSplit by Dist.
-
+ Fractionner par distanceIf nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
-
+ Si non nul, la piste d'entrée sera fractionnée en plusieurs pistes si la distance entre deux points successifs est supérieure à la distance indiquée en paramètre.ft
-
+ piedsm
-
+ mètrekm
-
+ kilomètremi
-
+ milleGPS Fixes
-
+ Corrections GPSnone
-
+ aucunpps
-
+ ppsdgps
-
+ DGPS3d
-
+ 3D2d
-
+ 2DSynthesize course.
-
+ Synthétiser le cours.Synthesize course.
This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
-
+ Synthétiser le cours.
+
+Cette option calcule (ou recalcul) une valeur pour l'orientation GPS à chaque point de trace. Cela est particulièrement utile avec des points de trace provenant de formats qui ne prennent pas en charge les informations d'orientation ou pour des points de trace synthétisés par le filtre d'interpolation. L'orientation à chaque point de trace est simplement le cours provenant du point précédent dans la trace. Le premier point de trace de chaque trace est arbitrairement attribué une orientation de 0 degrés. Course
-
+ CoursIf checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
-
+ Si coché, les heures spécifiées ici sont basées sur le fuseau horaire actuel de cet ordinateur.If checked, times specified here are UTC.
-
+ Si coché, les heures spécifiées ici sont UTC.UTC
-
+ UTCSynthesize speed.
-
+ Synthétiser la vitesse.Split by Time
-
+ Séparer par heureSynthesize speed.
This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
-
+ Synthétiser la vitesse.
+
+Cette option calcule une valeur pour la vitesse GPS à chaque point de trace. Cela est particulièrement utile avec des points de trace provenant de formats qui ne prennent pas en charge les informations de vitesse ou pour des points de trace synthétisés par le filtre d'interpolation. La vitesse à chaque point de trace est la vitesse moyenne provenant du point précédent (distance divisée par temps). Le premier point de trace de chaque trace est attribué une vitesse de « inconnue ». Speed
-
+ Vitesse
@@ -1518,47 +1725,47 @@ This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most
HTTP
-
+ HTTPUnexpected reply.
-
+ Réponse inattendue.Download failed: %1.
-
+ Échec du téléchargement : %1.Download failed: %1: %2.
-
+ Échec du téléchargement : %1 : %2.Error
-
+ ErreurInvalid return data at line %1: %2.
-
+ Données de retour non valides à la ligne %1 : %2.A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
-
+ Une nouvelle version de GPSBabel est disponible.<br />Votre version est %1 <br />La dernière version est %2Do you wish to download an upgrade?
-
+ Souhaitez-vous télécharger une mise à jour ?Upgrade
-
+ Mise à jour
@@ -1566,27 +1773,27 @@ This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most
GPSBabel Version Mismatch
-
+ Conflit de version GPSBabel<b>A version mismatch has been detected.</b>
-
+ <b>Un conflit de version a été détecté.</b>GPSBabel command line version:
-
+ Version de la ligne de commande GPSBabel:GPSBabel GUI version:
-
+ Version GUI GPSBabel:Never show this message again.
-
+ Ne plus afficher ce message.
@@ -1594,32 +1801,32 @@ This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most
Form
-
+ FormulaireWaypoints Filters
-
+ Filtres de points de cheminRemove duplicates
-
+ Supprimer les doublonsThe duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
-
+ Le filtre de doublons est conçu pour supprimer les points en double en fonction de leur nom court (traditionnellement le nom d'un point de chemin sur le récepteur GPS) et/ou de leur emplacement (avec une précision de 6 décimales). Ce filtre prend en charge deux options qui spécifient comment les doublons seront reconnus : nom court et emplacement. Généralement, au moins une de ces options est requise.Duplicates
-
+ DoublonsSuppress duplicate waypoints based on name.
-
+ Supprimer les points de chemin en double en fonction du nom.
@@ -1629,17 +1836,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Supprimer les points de chemin en double en fonction du nom. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cette option est celle qui est le plus souvent utilisée avec le filtre de doublons. Cette option indique au filtre de doublons de supprimer tous les points de chemin partageant un nom court avec un point de chemin précédent. Cette option peut être utilisée pour supprimer les doublons si vous fusionnez deux jeux de données créés partiellement à partir d'un même jeu de données ancestral. </p>
+</body></html>Short Names
-
+ Noms courtsSuppress duplicate waypoint based on coords.
-
+ Supprimer les points de chemin en double en fonction des coordonnées.
@@ -1649,96 +1862,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Supprimer les points de chemin en double en fonction des coordonnées. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cette option fait que le filtre de doublons supprime tout point de chemin supplémentaire ayant les mêmes coordonnées (à six décimales degrés près) qu'un point de chemin précédent. Cette option peut être utilisée pour supprimer les points de chemin en double si les noms ne sont pas censés être identiques. Elle peut également être utilisée conjointement avec l'option <span style=" font-family:'Courier New,courier';">nom court</span> pour supprimer les points de chemin en double si les noms de plusieurs groupes de points de chemin non liés pourraient être identiques. </p>
+</body></html>Locations
-
+ EmplacementsRemove points based on proximity
-
+ Supprimer les points en fonction de leur proximitéMaximum positional distance.
This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
-
+ Distance positionnelle maximale.
+
+Cette option spécifie la distance minimale autorisée entre deux points. Si deux points sont plus proches que cette distance, seul l'un d'eux est conservé.Position
-
+ PositionMaximum positional distance.
-
+ Distance positionnelle maximale.Feet
-
+ PiedsMeters
-
+ MètresInclude points only within radius
-
+ Inclure uniquement les points à l'intérieur du rayonThis filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
-
+ Ce filtre inclut ou exclut les points de chemin en fonction de leur proximité par rapport à un point central. Tous les points de chemin situés à plus de la distance spécifiée du point spécifié seront supprimés du jeu de données.
+
+Par défaut, tous les points restants sont triés de sorte que les points plus proches du centre apparaissent en premier dans le fichier de sortie.Radius
-
+ RayonMaximum distance from center.
-
+ Distance maximale depuis le centre. Miles
-
+ Milleskm
-
+ kilomètreLat.
-
+ Lat.Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
-
+ Latitude du point central en degrés décimaux. Les latitudes sud doivent être exprimées sous forme de nombre négatif.Long.
-
+ Long.Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
-
+ Longitude du point central en degrés décimaux. Les longitudes ouest doivent être exprimées sous forme de nombre négatif.
diff --git a/gui/gpsbabelfe_he.qm b/gui/gpsbabelfe_he.qm
new file mode 100644
index 000000000..6d069b40d
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_he.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_he.ts b/gui/gpsbabelfe_he.ts
new file mode 100644
index 000000000..962c0ef99
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_he.ts
@@ -0,0 +1,1911 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ אודות GPSBabel
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ אפשרויות גלובליות
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ צור שמות מקוצרים חכמים.
+
+
+
+ Synthesize short names
+ סינתז שמות קצרים
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ אפשר את זה בתפריט קובץ, פריט העדפות, טאב פרטיות.
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ תצוגה מקדימה ב-Google Maps
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ תצוגה מקדימה ב-Leaflet Maps
+
+
+
+ Disable map preview.
+ בטל תצוגה מקדימה של מפה.
+
+
+
+ Disable map preview
+ בטל תצוגה מקדימה של מפה
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ דיאגנוסטיקה ליבדיקציה. מספר גבוה יותר מספק דיאגנוסטיקה מפורטת יותר.
+
+
+
+ None
+ ללא
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ בדיקת אבחון
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ הגדרת כל אפשרויות הכניסה/יציאה לברירת מחדל
+
+
+
+ Default Format Options
+ אפשרויות פורמט ברירת מחדל
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ תמוך ב-GPSBabel
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ <p>GPSBabel הוא תוכנה חופשית שנוצרה ותומכת על ידי מתנדבים. היא потребת כמויות גדולות של זמן ליצירת התמיכה בתוכנה וכן כסף לתוכנות מיפוי, קיבועי GPS וציוד פיתוח. נא לראות כיצד תוכלו <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">לתרום זמן או דרך PayPal (לא נדרש חשבון).</span></a></p>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ <p כמובן, אם כבר תרמתם לפרויקט או שלא יכולים לעזור לפרויקט, נא לסמן את התיבה למטה כדי לא לראות את ההודעה הזו שוב.</p>
+
+
+
+ Never show this message again.
+ לא להציג את ההודעה הזו שוב.
+
+
+
+ No, Thanks
+ לא, תודה
+
+
+
+ Contribute
+ תרום
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ בחר קובץ קלט
+
+
+
+ Select output file
+ בחר קובץ פלט
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ מסלולים
+
+
+
+ Waypoints
+ נקודות נסיעה
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ מסלולים ונתיבים
+
+
+
+ Miscellaneous
+ שונות
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ האם אתה בטוח שברצונך לאפס את כל אפשרויות המסנן לברירת מחדל?
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ מסננים נתונים
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ מסננים נתונים מעבדים ומשתנים את הנתונים בין קבצים קלט ויציאה או מכשירים.
+
+
+
+ Help
+ עזרה
+
+
+
+ Reset
+ איפוס
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ מטרים
+
+
+
+ feet
+ רגל
+
+
+
+ miles
+ מייל
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ אורך: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ קו רוחב: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ קו אורך: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ תיאור: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ הערה: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ גובה: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ התחלה: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ עצירה: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ נקודות: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ נקודות ניווט
+
+
+
+ Tracks
+ מסלולים
+
+
+
+ Routes
+ נתיבים
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ הצג את כל נקודות הניווט
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ הסתר את כל נקודות הניווט
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ הרחב הכל
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ כווץ הכל
+
+
+
+ Show All Routes
+ הצג את כל הנתיבים
+
+
+
+ Hide All Routes
+ הסתר כל המסלולים
+
+
+
+ Show All Tracks
+ הצג כל המסילות
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ הסתר כל המסילות
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ הצג רק נקודה זו
+
+
+
+ Show Only This Track
+ הצג רק מסילה זו
+
+
+
+ Show Only This Route
+ הצג רק מסלול זה
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ דיאלוג
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ שגיאה בפתיחה של קובץ "leafletbase.html". בדוק התקנה
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ קובץ "leafletbase.html" חסר. בדוק התקנה
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ הטענת דף הבסיס של מפות Leaflet נכשלה
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ מטרים
+
+
+
+ feet
+ רגל
+
+
+
+ miles
+ מייל
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ אורך: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ קו רוחב: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ קו אורך: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ תיאור: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ הערה: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ גובה: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ התחלה: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ עצירה: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ נקודות: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ נקודות ניווט
+
+
+
+ Tracks
+ מסלולים
+
+
+
+ Routes
+ נתיבים
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ הצג את כל נקודות הניווט
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ הסתר את כל נקודות הניווט
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ הרחב הכל
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ כווץ הכל
+
+
+
+ Show All Routes
+ הצג את כל הנתיבים
+
+
+
+ Hide All Routes
+ הסתר כל המסלולים
+
+
+
+ Show All Tracks
+ הצג כל המסילות
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ הסתר כל המסילות
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ הצג רק נקודת דרך זו
+
+
+
+ Show Only This Track
+ הצג רק מסילה זו
+
+
+
+ Show Only This Route
+ הצג רק מסלול זה
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ דיאלוג
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ קלט
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ אם נבחר, הקלט הוא מהקובץ.
+
+
+
+
+
+ File
+ קובץ
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ אם נבחר, הקלט הוא מהמכשיר או יחידת GPS
+
+
+
+
+ Device
+ מכשיר
+
+
+
+
+ Format
+ פורמט
+
+
+
+ Input data format
+ פורמט נתונים קלט
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ חפש קבצים או יותר לקלט.
+
+
+
+ File Name(s)
+ שם קובץ(ים)
+
+
+
+
+ Device Name:
+ שם מכשיר:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ שם המפתח אליו מחובר המכשיר הקלט
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ אפשרויות לפורמט הקלט הנבחר.
+
+
+
+
+ Options
+ אפשרויות
+
+
+
+ Translation Options
+ אפשרויות תרגום
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ אם נבחר, תרגם נקודות Waypoints.
+
+
+
+ Waypoints
+ נקודות Waypoints
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ אם נבחר, תרגם מסלולים.
+
+
+
+ Routes
+ מסלולים
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ אם נבחר, תרגם מסלולים.
+
+
+
+ Tracks
+ מסלולים
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ מסננים נתונים בין קלט לפלט
+
+
+
+ Filters
+ מסננים
+
+
+
+ More translation options.
+ עוד אפשרויות תרגום.
+
+
+
+ More Options
+ עוד אפשרויות
+
+
+
+ Output
+ פלט
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ אם נבחר, הפלט הוא לקובץ.
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ אם נבחר, הפלט הוא למכשיר או ליחידה של GPS
+
+
+
+ Output data format.
+ פורמט נתונים של הפלט.
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ חפש שם קובץ פלט.
+
+
+
+ File Name
+ שם קובץ
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ שם המפתח אליו מחוברת היחידה של הפלט
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ אפשרויות לפורמט הפלט הנבחר.
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ פלט של תהליך התרגום של GPSBabel.
+
+
+
+ Help
+ עזרה
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ עזרה של GPSBabel
+
+
+
+ About GPSBabel
+ אודות GPSBabel
+
+
+
+ Quit
+ יציאה
+
+
+
+ Preferences...
+ העדפות...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ בדוק עדכון
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ הפעלת זה הוא תפריט הקובץ, פריט העדפות, טאב פרטיות.
+
+
+
+ Visit Website...
+ בקרת אתר אינטרנט...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ לעשות תרומה...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ בחר אחד או יותר קבצים קלט
+
+
+
+ Output File Name
+ שם קובץ פלט
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ שגיאה בקריאת תצורת التنוף. בדוק שהبرنامج האחורי "gpsbabel" מותקן כראוי וקיים ב- PATH הנוכחי
+
+הโปรแבה לא יכולה להמשיך.
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ חלק מהפורמטים של קבצים/מכשירים לא נמצאו במהלך ההפעלה. בדוק שהبرنامج האחורי "gpsbabel" מותקן כראוי וקיים ב- PATH הנוכחי
+
+הโปรแבה לא יכולה להמשיך.
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ פורמטים קלט ופלט אינם תומכים ב-%1
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ קלט אינו תומך ב-%1; פורמט פלט תומך ב-%1
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ פורמט קלט תומך ב-%1; פורמט פלט אינו תומך ב-%1
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ לפורמטים קלט ופלט תומכים ב-%1
+
+
+
+ waypoints
+ נקודות דרך
+
+
+
+ tracks
+ מסלולים
+
+
+
+ routes
+ מסלולים
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ אין אפשרויות קלט לפורמט "%1"
+
+
+
+
+ Options for %1
+ אפשרויות ל-%1
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ אין אפשרויות פלט לפורמט "%1"
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ לא נבחרה תרגום תקף לנקודות דרך/מסלולים/מסלולים
+
+
+
+ No input file specified
+ לא נבחר קובץ קלט
+
+
+
+ No valid output specified
+ לא נבחר פלט תקין
+
+
+
+ No output file specified
+ לא נבחר קובץ פלט
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ לא הצלחתי לפתוח קובץ זמני "%1" לתצוגת מפה. השגיאה הייתה: "%2". תצוגת המפה לא תוצג.
+
+
+
+ Translation successful
+ ההמרה בוצעה בהצלחה
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ שגיאה בהכנת המפה: %1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ שגיאה בפעלת gpsbabel: %1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ האם אתה בטוח שברצונך לאפס את כל אפשרויות التنוס לברירת המחדל?
+
+
+
+ About %1
+ אודות %1
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ אחת או יותר מסננים נתונים פעילים
+
+
+
+ No data filters are active
+ אין מסננים נתונים פעילים
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ שגיאה בפתיחה של קובץ "gmapbase.html". בדוק התקנה
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ קובץ "gmapbase.html" חסר. בדוק התקנה
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ נכשלה טעינת דף הבסיס של Google Maps
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ טופס
+
+
+
+ Sort Routes
+ מיון מסלולים
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ המרת מסלולים, נקודות דרך ומסלולים לסוגים שונים.
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ מסנן זה יכול לשמש להמרת נתונים ג'יפ-אס בין סוגי נתונים שונים.
+
+חלק מפורמטים של נתונים ג'יפ-אס תומכים רק בחלק מהגדרות נקודות דרך, מסלולים ומסלולים. מסנן המרה מאפשר לך להמיר בין סוגי נתונים אלה. לדוגמה, ניתן להשתמש בו להמרת קבוצת נקודות דרך (כמו אלו מקובץ CSV) למסלול או להפך.
+
+
+
+ Transform
+ המרה
+
+
+
+ Type of transformation.
+ סוג ההמרה.
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ מחיקת הנתונים המקוריים לאחר ההמרה כדי למנוע נתונים כפולים.
+
+
+
+ Delete
+ מחק
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ מחיקת סוגים של נתונים (נוקי)
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ מסלולים
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ מסלולים
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ נקודות דרך
+
+
+
+
+
+ By
+ על ידי
+
+
+
+
+
+ Description
+ תיאור
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ שם
+
+
+
+ Time
+ זמן
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ מיון נקודות דרך
+
+
+
+
+ Number
+ מספר
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ החלפת אורך ורוחב לפורמטים לא תואמים של נתונים.
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ מסנן פשוט להחלפת ערכי הקואורדינטות (קו רוחב וקו אורך) של כל הנקודות. זה יכול להיות שימושי עבור נתונים מוגדרים/קודים שגויים. או אם אתם חושבים, ניתן להשתמש באחד מהפורמטים שלנו xcsv, אך קו הרוחב וקו האורך מופיעים בסדר הפוך.
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ החלפת קואורדינטות
+
+
+
+ Misc. Filters
+ מסננים שונים
+
+
+
+ Sort Tracks
+ מיון מסלולים
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ עזרה
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ העדפות GPSBabel
+
+
+
+ General
+ כללי
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ התעלמות מההבדל בין גרסה של שורת הפקודה וגרסה של GUI.
+
+
+
+ Privacy
+ פרטיות
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>בדיקת החיבור שולחת מידע על ההתקנה והסביבה המחשבית שלך, כגון מזהה התקנה, גרסאות GPSBabel GUI ו-CLI, ארכיטקטורת CPU, שם וגרסה של מערכת ההפעלה, ולשון, ל-gpsbabel.org. זה מעולם לא כולל נתונים מהקבצים או מכשירים של המשתמש.</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ בדוק גרסה חדשה בהתחלה.
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>נתוני שימוש אנונימיים נשלחים ל-gpsbabel.org. זה עוזר למפתחים ב-gpsbabel.org להבין איזה תכונות של התכנית נמצאות בשימוש. זה מעולם לא כולל נתונים מהקבצים או מכשירים של המשתמש.</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ דווח על נתוני שימוש אנונימיים.
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ <html>כאשר נבחר פריט התפריט זה, הוא שולח את אותו מידע כמו "בדוק גרסה חדשה בהתחלה." ל-gpsbabel.org.</html>
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ אפשר פריט תפריט בדיקת עדכון.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>כאשר נבחרת תכונה זו, היא משתמשת ב-API של Google Maps לפי <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">תנאי השירות של Google</a> וב-<a href="http://www.google.com/policies/privacy">מדיניות הפרטיות של Google</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ אפשר תכונת תצוגה מקדימה של מפה של Google.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>כאשר נבחרת תכונה זו, היא משתמשת ב-API של Leaflet Maps לפי <a href="https://leafletjs.com/">תנאי השירות של Leaflet</a> וב-<a href="https://leafletjs.com/privacy.html">מדיניות הפרטיות של Leaflet</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ אפשר תכונת תצוגה מקדימה של מפה של Leaflet.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ בטל תכונת תצוגה מקדימה של מפה.
+
+
+
+ Formats
+ פורמטים
+
+
+
+ Enabled Formats
+ פורמטים מופעלים
+
+
+
+ Enable All
+ אפשר את כל הפורמטים
+
+
+
+ Disable All
+ בטל את כל הפורמטים
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ גרסה זו מעולם לא בודקת גרסה חדשה בהתחלה.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ הגרסה הזו לא מדווחת על נתונים לשימוש.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ הגרסה הזו אינה כוללת את היכולת לבדוק עדכון.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ הגרסה הזו אינה כוללת את תכונת הראיה מקדימה של המפה.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ הגרסה הזו אינה כוללת את תכונת הראיה מקדימה של המפה של Leaflet.
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... תהליך GPSBabel
+
+
+
+ Stop Process
+ עצור תהליך
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ שגיאה עיבוד פורמטים מרצף תהליך
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ טופס
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ לפשט מסלולים ומסלולים על ידי הסרת נקודות
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">המסנן לפשט משמש לפשט מסלולים ומסלולים לשימוש עם פורמטים המגבילים את מספר הנקודות שהם יכולים להכיל או פשוט כדי להפחית את מורכבות המסלול. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">המסנן מנסה להסיר נקודות מכל מסלול עד שמספר הנקודות או השגיאה נמצאים בתוך הגבולות הנתונים, תוך ניסיון לשמור על צורת המסלול המקורי כמה שיותר. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">איכות התוצאות תשתנה בהתאם לצפיפות הנקודות במסלול המקורי וארך המסלול המקורי. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ מסלולים & מסלולים
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ לפשט מסלול על ידי הסרת נקודות
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ המסנן לפשט משמש לפשט מסלולים ומסלולים לשימוש עם פורמטים המגבילים את מספר הנקודות שהם יכולים להכיל או פשוט כדי להפחית את מורכבות המסלול.
+
+המסנן מנסה להסיר נקודות מכל מסלול עד שמספר הנקודות או השגיאה נמצאים בתוך הגבולות הנתונים, תוך ניסיון לשמור על צורת המסלול המקורי כמה שיותר.
+
+איכות התוצאות תשתנה בהתאם לצפיפות הנקודות במסלול המקורי וארך המסלול המקורי.
+
+
+
+ Simplify
+ לפשט
+
+
+
+ Limit To
+ לIMIT ל
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ מספר נקודות מקסימלי במסלול או במסלול.
+
+
+
+ Points
+ נקודות
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ ליפוף מסלולים ומסלולים
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ ההפיכה מתבצעת בדרך הכי מטושטשת אפשרית. תאריכים נשמרים עם נקודות המסלול המקורי, כך שהמסלול או המסלול המתקבל יקבל את התכונה המעניינת שזמן רץ לאחור. זה גורם ל-Magellan Mapsend, בפרט, לעשות משהו מוזר ולשים כל נקודת מסלול ביום נפרד.
+בנוסף, אם אתה משתמש בזה כדי להפוך מסלול המנוהל, לדוגמה, מדרגה יציאה או רחוב חד כיווני, תקבל נסיעה לא נעימה. האפליקציות מתייחסות לתאריכים.
+
+
+
+ Reverse
+ ליפוף
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ הפרוצס נכשל להתחיל
+
+
+
+ Process crashed
+ הפרוצס נפל
+
+
+
+ Process timedout
+ הפרוצס הגיע לזמן מוגבל
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ שגיאה בעת ניסיון לכתוב לפרוצס
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ שגיאה בעת ניסיון לקרוא מהפרוצס
+
+
+
+ Unknown process error
+ שגיאה לא ידועה בפרוצס
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ הפרוצס "%1" לא התחיל
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ הפרוצס נסגר ללא הצלחה עם קוד %1
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ הפרוצס נפל במהלך הרצת הפרוצס
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ אפשרויות סינון מסלול
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ סינון זה מבצע פעולות שונות על נתונים של מסלול.
+
+
+
+ Track Filters
+ סינונים למסלול
+
+
+
+ Basic title for track
+ כותרת בסיסית למסלול
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ כותרת בסיסית למסלול חדש(ים).
+אפשרות זו מגדירה כותרת למסלולים שנוצרו על ידי סינון המסלול. כברירת מחדל, הכותרת של המסלול החדש מורכבת מהזמן התחלה של המסלול המ appended לערך זה.
+אם הערך הזה מכיל תווית אחוז (%), הוא מטופל כמחרוזת פורמט עבור פונקציית POSIX strftime, המאפשרת כותרות מותאמות לזמן.
+
+
+
+ Title
+ כותרת
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ הכותרת של המסלול החדש מורכבת מהזמן התחלה של המסלול המ appended לערך זה.
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ תקן תאריכי נקודות מסלול לפי כמות מוגדרת
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ תקן תאריכי נקודות מסלול לפי הפרש.
+אפשרות זו משנה את הזמן של כל נקודות המסלול. זה עשוי להיות שימושי אם המסלול צריך להזז בשעה או יותר עקב שגיאת אזור זמן.
+
+
+
+ Move
+ הזז
+
+
+
+ weeks
+ שבועות
+
+
+
+
+ days
+ ימים
+
+
+
+ hours
+ שעות
+
+
+
+
+ mins
+ דקות
+
+
+
+ secs
+ שניות
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ השתמש בנקודות מסלול אחרי הזמן הזה.
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ השתמש רק בנקודות מסלול אחרי התאריך והשעה הזה.
+
+אפשרות זו נועדה יחד עם ה-stop כדי למחוק נקודות מסלול שהופקדו מחוץ לפרק זמן מסוים. אפשרות זו מגדירה את ההתחלה של פרק הזמן.
+
+
+
+ Start
+ התחלה
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ השתמש בנקודות מסלול לפני הזמן הזה.
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ השתמש רק בנקודות מסלול לפני התאריך והשעה הזה.
+
+אפשרות זו נועדה יחד עם האפשרות ה-start כדי למחוק את כל נקודות המסלול מחוץ לפרק זמן נתון. אפשרות זו מגדירה את סוף פרק הזמן.
+
+
+
+ Stop
+ עצור
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ לכבות את כל הפסגות לפסגה אחת.
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ לכבות את כל הפסגות לפסגה אחת. האפשרות הזו גורמת לכול הפסגות להוותר אחת לפסגה אחת. האפשרות הזו לא עובדת אם שתי הפסגות חופפות בזמן; במקרה זה, כדאי להשתמש באפשרות החיבור. האפשרות הזו שימושית ביותר לשילוב הפסגות שעשויות להפסיק עקב תקלה בציוד או ע overnight.
+
+
+
+ Pack
+ לכבות
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ לכבות את כל הפסגות לפסגה אחת.
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ לכבות את כל הפסגות לפסגה אחת. האפשרות הזו מכניסה את כל נקודות הפסגה מכל הפסגות לפסגה אחת ומייצרת אותם לפי תאריך. נקודות עם תאריכים זהים יימחקו.
+
+
+
+ Merge
+ לכבות
+
+
+
+ Split by Date
+ לחלק לפי תאריך
+
+
+
+ Split by Time
+ לחלק לפי זמן
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ אם לא אפס, הפסגה תחולק אם הזמן בין שתי נקודות גדול מהפרמטר זה. אם אפס, הפסגה תחולק לפי תאריך.
+
+
+
+ hrs
+ שעות
+
+
+
+ Split by Dist.
+ לחלק לפי מרחק
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ אם לא אפס, הפסגה תחולק למספר פסגות אם המרחק בין נקודות הפסגה סמוכות גדול מהמרחק הנתון כפרמטר.
+
+
+
+ ft
+ רגל
+
+
+
+ m
+ מטר
+
+
+
+ km
+ קילומטר
+
+
+
+ mi
+ מיל
+
+
+
+ GPS Fixes
+ תיקון GPS
+
+
+
+ none
+ ללא
+
+
+
+ pps
+ pps
+
+
+
+ dgps
+ DGPS
+
+
+
+ 3d
+ 3D
+
+
+
+ 2d
+ 2D
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ ליצור מהירות.
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ ליצור מהירות.
+
+אפשרות זו מחשבת ערך למהירות של GPS בכל נקודת מסלול. זה שימושי במיוחד עם נקודות מסלול מפורמטים שאינם תומכים במידע על מהירות או לנקודות מסלול שנוצרו על ידי המפעיל 'לנתח'. המהירות בכל נקודת מסלול היא הממוצע של מהירות מהנקודה הקודמת (מרחק חלקי זמן). הנקודה הראשונה בכל מסלול מוגדרת במהירות "לא ידועה".
+
+
+
+ Speed
+ מהירות
+
+
+
+ Synthesize course.
+ ליצור כיוון.
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ ליצור כיוון.
+
+אפשרות זו מחשבת (או מחזירה את החישוב) ערך לכיוון GPS בכל נקודת מסלול. זה שימושי במיוחד עם נקודות מסלול מפורמטים שאינם תומכים במידע על כיוון או לנקודות מסלול שנוצרו על ידי המפעיל 'לנתח'. הכיוון בכל נקודת מסלול הוא פשוט הכיוון מהנקודה הקודמת במסלול. הנקודה הראשונה בכל מסלול מוגדרת באופן שרירותי בכיוון של 0 מעלות.
+
+
+
+ Course
+ כיוון
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ אם נבחר, הזמנים המצוינים כאן מבוססים על אזור הזמן הנוכחי של המחשב.
+
+
+
+ Local Time
+ זמן מקומי
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ אם נבחר, הזמנים המצוינים כאן הם UTC.
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ תגובה לא צפויה.
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ ההורדה נכשלה: %1.
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ ההורדה נכשלה: %1: %2.
+
+
+
+ Error
+ שגיאה
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ נתוני החזרה לא חוקיים בשורה %1: %2.
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ גרסה חדשה של GPSBabel זמינה.<br />הגרסה שלך היא %1 <br />הגרסה האחרונה היא %2
+
+
+
+ Upgrade
+ עדכון
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ האם ברצונך להוריד עדכון?
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ התאם גרסה של GPSBabel
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>התגלתה התאמת גרסה לא נכונה.</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ גרסה של שורת פקודה של GPSBabel:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ גרסה של GUI של GPSBabel:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ לעולם לא להציג את ההודעה הזו שוב.
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ טופס
+
+
+
+ Include points only within radius
+ כלול נקודות רק בתוך רדיוס
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ המסנן כולל או מוציא נקודות דרך מיקום ביחס לנקודה מרכזית. כל נקודות דרך המרוחקות יותר מהמרחק המוגדר מהנקודה המוגדרת יוסרו מהנתונים.
+
+ברירת מחדל, כל הנקודות הנותרות מסודרות כך שנקודות הקרובות יותר למרכז יופיעו קודם בקובץ הפלט.
+
+
+
+ Radius
+ רדיוס
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ הסר נקודות לפי קרובות
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ מרחק מיקומי מקסימלי.
+
+אפשרות זו מגדירה את המרחק המינימלי המותר בין שתי נקודות. אם שתי נקודות קרובות יותר מהמרחק הזה, רק אחת מהן תישאר.
+
+
+
+ Position
+ מיקום
+
+
+
+ Lat.
+ עומק
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ קו רוחב של הנקודה המרכזית במעלות עשרוניות. קו רוחב דרומי צריך להוצג כמספר שלילי.
+
+
+
+ Miles
+ מייל
+
+
+
+ km
+ קילומטר
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ מסננים לנקודות דרך
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ קו אורך של הנקודה המרכזית במעלות עשרוניות. קו אורך 서תי צריך להוצג כמספר שלילי.
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ מרחק מיקומי מקסימלי.
+
+
+
+ Long.
+ אורך
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ הסתר נקודות דרך כפולות על פי קואורדינטות.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">הסתר נקודות דרך כפולות על פי קואורדינטות. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">אפשרות זו גורמת למסנן הכפולות להסיר כל נקודה דרך נוספת שמחזירה את אותן קואורדינטות (לשש ספרות עשרוניות) כמו נקודה דרך שקדמה לה. אפשרות זו יכולה לשמש להסרת נקודות דרך כפולות אם השמות לא צפויים להיות זהים. היא גם יכולה לשמש יחד עם האפשרות <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> להסרת נקודות דרך כפולות אם השמות של מספר קבוצות לא קשורות של נקודות דרך עשויים להיות זהים. </p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ מיקומים
+
+
+
+ Feet
+ רגל
+
+
+
+ Meters
+ מטרים
+
+
+
+ Remove duplicates
+ הסרת כפילויות
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ מסנן הכפילויות נועד להסיר נקודות כפולות על סמך השם הקצר (בדרך כלל שם ה-Waypoint על קבלת ה-GPS), או על סמך המיקום (לדיוק של 6 ספרות אחרי הנקודה העשרונית). המסנן תומך בשתי אפשרויות שמספקות כיצד להכיר כפילויות, שם קצר ומקום. באופן כללי, לפחות אחת מהאפשרויות הללו נדרשת.
+
+
+
+ Duplicates
+ כפילויות
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ הסתרת Waypoints כפולים על סמך השם.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">הצמצם נקודות דרך כפולות על סמך השם. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">אפשרות זו היא זו הנפוצה ביותר בשימוש עם מסנן הכפלה. האפשרות הזו מורה למסנן הכפלה להסיר כל נקודות דרך שמשתמשות בשם קצר זהה לנקודה שקדמה לה. אפשרות זו עלולה לשמש להסרת כפילויות אם אתם משלבים שני קבצי נתונים שנוסדו חלקית מקבצי נתונים משותפים.</p>
+</body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ שמות קצרים
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ מרחק מקסימלי מהמרכז.
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_hu.qm b/gui/gpsbabelfe_hu.qm
index af5aa8ce1..efe1ec2dc 100644
Binary files a/gui/gpsbabelfe_hu.qm and b/gui/gpsbabelfe_hu.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_hu.ts b/gui/gpsbabelfe_hu.ts
index 1dd239ada..26f002fbb 100644
--- a/gui/gpsbabelfe_hu.ts
+++ b/gui/gpsbabelfe_hu.ts
@@ -6,55 +6,7 @@
About GPSBabel
-
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2024 Robert Lipe</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GUI designed and contributed by S. Khai Mong</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Using backend $babelversion$)</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$hash$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$date$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$upgradetestmode$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Installation ID: $installationId$</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2023 Robert Lipe</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GUI designed and contributed by S. Khai Mong</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Using backend $babelversion$)</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$hash$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$date$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$upgradetestmode$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Installation ID: $installationId$</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
+ GPSBabelről
@@ -62,103 +14,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Global Options
-
+ Globális beállításokSynthesize short names
-
+ Rövid nevek összeállítása
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
-
+ Engedélyezze ezt a Fájl menü, Beállítások elem, Adatvédelem fülön.Preview in Google Maps
-
+ Előnézet Google Maps-ben
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Előnézet Leaflet Maps-ben
+
+
+
+ Disable map preview.
+ Térkép előnézet letiltása.
+
+
+
+ Disable map preview
+ Térkép előnézet letiltása
-
+ None
-
+ Nincs
-
+ 0
-
+ 0
-
+ 1
-
+ 1
-
+ 2
-
+ 2
-
+ 3
-
+ 3
-
+ 4
-
+ 4
-
+ 5
-
+ 5
-
+ 6
-
+ 6
-
+ 7
-
+ 7
-
+ 8
-
+ 8
-
+ 9
-
+ 9
-
+ Debugging Diagnostics
-
+ Hibakeresési diagnosztika
-
+ Set all format input/output options to default values
-
+ Minden formátum bevitel/kimenet beállításának alapértelmezett értékre állítása
-
+ Default Format Options
-
+ Alapértelmezett formátum beállítások
-
+ Debugging diagnostics.
Higher number provides more detailed diagnostics.
-
+ Hibakeresési diagnosztika. Magasabb szám részletesebb diagnosztikát biztosít.Create smart shortened names.
-
+ Okos rövidített nevek létrehozása.
@@ -166,32 +134,32 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Support GPSBabel
-
+ Támogasd a GPSBabel-t<html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
-
+ <p>A GPSBabel ingyenes szoftver, amelyet önkéntesek fejlesztenek és támogatnak. A szoftver készítéséhez és támogatásához óriási időt és pénzt igényel a térképező programok, GPS-vevők és fejlesztési eszközök megvásárlásához. Kérjük, nézd meg, hogyan tudsz <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">időt vagy PayPal segítségével hozzájárulni (számla nélkül is).</span></a></p><p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
-
+ <p>Natúrálisan, ha már hozzájárultál a projekthez, vagy csak nem tudsz segíteni a projektben, kérjük, jelöld be az alábbi dobozt, hogy soha többé ne lássad ezt az üzenetet.</p>Never show this message again.
-
+ Ne jelenjen meg ez az üzenet többé.No, Thanks
-
+ Nem, köszönömContribute
-
+ Hozzájárulás
@@ -199,12 +167,12 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Select input file
-
+ Bemeneti fájl kiválasztásaSelect output file
-
+ Kimeneti fájl kiválasztása
@@ -222,17 +190,17 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Routes & Tracks
-
+ Útvonalak & NyomokMiscellaneous
-
+ EgyébAre you sure you want to reset all filter options to default values?
-
+ Biztosan alapértelmezett értékekre szeretné visszaállítani az összes szűrőbeállítást?
@@ -240,12 +208,12 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Data Filters
-
+ Adat szűrőkData filters process and transform the data between input and output files or devices.
-
+ Adat szűrők feldolgozzák és átalakítják az adatokat a bemeneti és kimeneti fájlok vagy eszközök között.
@@ -255,7 +223,7 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Reset
-
+ Alaphelyzetbe állítás
@@ -263,63 +231,64 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
meters
-
+ méterfeet
-
+ lábmiles
-
+ mérföldLength: %1 %2
%3 %4
-
+ Hossz: %1 %2
+%3 %4Lat: %1
-
+ Szélesség: %1Lng: %1
-
+ Hosszúság: %1Desc: %1
-
+ Leírás: %1Cmt: %1
-
+ Megjegyzés: %1Ele: %1
-
+ Magasság: %1Start: %1
-
+ Kezdés: %1Stop: %1
-
+ Vége: %1Points: %1
-
+ Pontok: %1
@@ -339,61 +308,61 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Show All Waypoints
-
+ Összes útjelző megjelenítéseHide All Waypoints
-
+ Összes útjelző elrejtéseExpand All
-
+ Összes kibontásaCollapse All
-
+ Összes összecsukásaShow All Routes
-
+ Összes útvonal megjelenítéseHide All Routes
-
+ Összes útvonal elrejtéseShow All Tracks
-
+ Összes nyomvonal megjelenítéseHide All Tracks
-
+ Összes nyomvonal elrejtéseShow Only This Waypoint
-
+ Csak ezen a ponton mutatShow Only This Track
-
+ Csak ezen a nyomon mutatShow Only This Route
-
+ Csak ezen a vonalon mutat
@@ -401,7 +370,172 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Dialog
-
+ Párbeszédablak
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ Hiba a "leafletbase.html" fájl megnyitásakor. Ellenőrizze a telepítést
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ Hiányzó "leafletbase.html" fájl. Ellenőrizze a telepítést
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Nem sikerült betölteni a Leaflet térképek alapoldalát
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ méter
+
+
+
+ feet
+ láb
+
+
+
+ miles
+ mérföld
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Hossz: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Szélesség: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Hosszúság: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Leírás: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Megjegyzés: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Magasság: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Kezdés: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Vége: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Pontok: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Útpontok
+
+
+
+ Tracks
+ Nyomvonalak
+
+
+
+ Routes
+ Útvonalak
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Minden útjelző megjelenítése
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Minden útjelző elrejtése
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Összes kibontása
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Összes összecsukása
+
+
+
+ Show All Routes
+ Minden útvonal megjelenítése
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Minden útvonal elrejtése
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Minden nyom megjelenítése
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Minden nyom elrejtése
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Csak ezen a ponton mutasd
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Csak ezen a nyomon mutasd
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Csak ezen az útvonalon mutasd
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Párbeszédablak
@@ -450,375 +584,384 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
MainWindow
-
+ Select one or more input files
-
+ Válasszon ki egy vagy több bemeneti fájlt
-
+ Output File Name
-
+ Kimeneti fájl neve
-
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
This program cannot continue.
-
+ Hiba a formátumkonfiguráció olvasásakor. Ellenőrizze, hogy a háttérprogram "gpsbabel" megfelelően van-e telepítve és a jelenlegi PATH-ban található.
+
+Ez a program nem folytatható.
-
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
This program cannot continue.
-
+ Néhány fájl/eszköz formátum nem található a inicializálás során. Ellenőrizze, hogy a háttérprogram "gpsbabel" megfelelően van-e telepítve és a jelenlegi PATH-ban található.
+
+Ez a program nem folytatható.
-
+ Input and output formats do not support %1
-
+ A bemeneti és kimeneti formátumok nem támogatják a(z) %1-t
-
+ Input does not support %1; output format supports %1
-
+ A bemeneti formátum nem támogatja a(z) %1-t; a kimeneti formátum támogatja a(z) %1-t
-
+ Input format supports %1; output format does not support %1
-
+ A bemeneti formátum támogatja a(z) %1-t; a kimeneti formátum nem támogatja a(z) %1-t
-
+ Both input and output formats support %1
-
+ Mind a bemeneti, mind a kimeneti formátum támogatja a(z) %1-t
-
+ waypoints
-
+ pontok
-
+ tracks
-
+ út
-
+ routes
-
+ útvonalak
-
+ There are no input options for format "%1"
-
+ Nincsenek bemeneti beállítások a(z) "%1" formátumhoz
-
-
+
+ Options for %1
-
+ Beállítások a(z) %1-hoz
-
+ There are no output options for format "%1"
-
+ Nincsenek kimeneti beállítások a(z) "%1" formátumhoz
-
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
-
+ Nem lett megadva érvényes pontok/útvonalak/út átalakítás
-
+ No input file specified
-
+ Nincs megadva bemeneti fájl
-
+ No valid output specified
-
+ Nincs megadva érvényes kimenet
-
+ No output file specified
-
+ Nincs megadva kimeneti fájl
-
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ Nem sikerült megnyitni a(z) "%1" ideiglenes fájlt a térkép előnézetéhez. Hiba: "%2". A térkép előnézete nem jelenik meg.
+
+
+ Translation successful
-
+ Átalakítás sikeres
-
+ Error preparing map: %1
-
+ Hiba a térkép előkészítésében: %1
-
+ Error running gpsbabel: %1
-
+ Hiba a gpsbabel futtatásakor: %1
-
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
-
+ Biztosan alaphelyzetbe állítja az összes formátumbeállítást alapértelmezett értékekre?
-
+ About %1
-
+ Névjegy %1
-
+ One or more data filters are active
-
+ Egy vagy több adat szűrő aktív
-
+ No data filters are active
-
+ Nincs aktív adat szűrőGPSBabel
-
+ GPSBabelInput
-
+ Bemenet If selected, input is from a file.
-
+ Ha kiválasztva, a bemenet fájlból származik.
-
-
+
+ FileFájlIf selected, input is from a device or GPS unit
-
+ Ha kiválasztva, a bemenet eszközből vagy GPS egységből származik
-
+ DeviceKészülék
-
+ FormatFormátumInput data format
-
+ Bemeneti adatformátumBrowse for one or more input files.
-
+ Válasszon ki egy vagy több bemeneti fájlt.File Name(s)
-
+ Fájlnevek
-
-
+
+ Device Name:
-
+ Eszköz neve:
-
+ Name of port to which input device is connected
-
+ A bemeneti eszköz csatlakoztatott portjának neve
-
+ Options for the selected input format.
-
+ A kiválasztott bemeneti formátum beállításai.
-
-
+
+ OptionsBeállítások
-
+ Translation Options
-
+ Fordítási beállítások
-
+ If selected, translate waypoints.
-
+ Ha kiválasztva, útjelzők fordítása.
-
+ WaypointsÚtpontok
-
+ If selected, translate routes.
-
+ Ha kiválasztva, útvonalak fordítása.
-
+ RoutesÚtvonalak
-
+ If selected, translate tracks.
-
+ Ha kiválasztva, nyomkövetési adatok fordítása.
-
+ TracksNyomvonalak
-
+ Data Filters between input and output
-
+ Adat szűrők az input és output között
-
+ Filters
-
+ Szűrők
-
+ More translation options.
-
+ További fordítási lehetőségek.
-
+ More Options
-
+ További beállítások
-
+ OutputKimenet
-
+ If selected, output is to a file.
-
+ Ha kiválasztva, a kimenet fájlba kerül.
-
+ If selected, output is to a device or GPS unit
-
+ Ha kiválasztva, a kimenet eszközre vagy GPS egységre kerül
-
+ Output data format.
-
+ Kimeneti adatformátum.
-
+ Browse for an output file name.
-
+ Fájlnevet keresés a kimenethez.
-
+ File Name
-
+ Fájl név
-
+ Name of port to which output device is connected
-
+ Kimeneti eszköz csatlakoztatott port neve
-
+ Options for the selected output format.
-
+ A kiválasztott kimeneti formátum beállításai.
-
+ Output of GPSBabel translation process.
-
+ GPSBabel fordítási folyamat kimenete.
-
+ HelpSegítség
-
+ GPSBabel Help
-
+ GPSBabel Súgó
-
+ About GPSBabel
-
+ GPSBabel Rólunk
-
+ Quit
-
+ Kilépés
-
+ Preferences...
-
+ Beállítások...
-
+ Check for Upgrade
-
+ Frissítés ellenőrzése
-
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
-
+ Engedélyezze ezt a Fájl menü, Beállítások elem, Adatvédelem fülön.
-
+ Visit Website...
-
+ Weboldal megnyitása...
-
+ Make a Donation...
-
+ Adományozás...Map
-
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
-
+ Hiba a "gmapbase.html" fájl megnyitásakor. Ellenőrizze a telepítést
-
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
-
+ Hiányzó "gmapbase.html" fájl. Ellenőrizze a telepítést
-
+ Failed to load Google maps base page
-
+ Nem sikerült betölteni a Google térkép alapoldalát
@@ -853,116 +996,118 @@ This program cannot continue.
Form
-
+ ŰrlapMisc. Filters
-
+ Egyéb szűrőkNuke (Remove) Data Types
-
+ Adattípusok törlése (Nuke)Sort Routes
-
+ Útvonalak rendezéseConvert routes, waypoints and tracks to different types.
-
+ Útvonalak, útjelzők és nyomok átalakítása különböző típusokra.This filter can be used to convert GPS data between different data types.
Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
-
+ Ez a szűrő használható GPS-adatok átalakításához különböző adattípusok között.
+
+Néhány GPS-adatformátum csak egy részhalmazt támogat útjelzők, nyomok és útvonalak közül. A transzformációs szűrő lehetővé teszi ezek közötti átalakítást. Például útjelzők (pl. CSV-fájlból származó) összességét nyomokká vagy fordítva alakíthatja át.Transform
-
+ ÁtalakításType of transformation.
-
+ Átalakítás típusa. Delete original data after transform to prevent duplicated data.
-
+ Törölje az eredeti adatokat az átalakítás után, hogy elkerülje a duplikált adatokat. Delete
-
+ TörlésBy
-
+ SzerintDescription
-
+ LeírásGCID
-
+ GCIDName
-
+ NévTime
-
+ IdőSort Waypoints
-
+ Útjelzők rendezéseNumber
-
+ SzámSwap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
-
+ Csere a hosszúság és szélesség koordináták között rossz formátumú adatfájlokhoz.Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
-
+ Egyszerű szűrő a koordináták (szélesség és hosszúság) értékeinek felcseréléséhez minden pontnál. Ez hasznos lehet rosszul definiált/kódolt adatok esetén. Vagy ha úgy gondolja, hogy használhatja az egyik xcsv formátumunkat, de a szélesség és hosszúság sorrendje fordított.Swap Coordinates
-
+ Koordináták cseréjeSort Tracks
-
+ Nyomvonalak rendezése
@@ -979,82 +1124,123 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
GPSBabel Preferences
-
+ GPSBabel BeállításokGeneral
-
+ ÁltalánosCheck for newer version on start.
-
+ Újabb verzió ellenőrzése indításkor.Anonymously report usage data.
-
+ Anonim módon jelentkezzen a használati adatokról.Ignore mismatch between command line and GUI version.
-
+ Figyelmen kívül hagyja a parancssor és a GUI verzió közötti egyetlen eltérést.Privacy
-
+ Adatvédelem<html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
-
+ <html>A ellenőrzés a telepítési és számítógép környezetéről szóló információkat, például az Installációs ID-t, GPSBabel GUI és CLI verziókat, CPU architektúrát, operációs rendszer nevét és verzióját, valamint nyelvet küld a gpsbabel.org-ra. Ez soha nem tartalmaz felhasználói fájlok vagy eszközök adatait.</html><html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
-
+ <html>Anonim használati adatokat küldenek a gpsbabel.org-ra. Ez segít a gpsbabel.org fejlesztőinek megérteni, hogy mely programjellemzőket használják. Ez soha nem tartalmaz felhasználói fájlok vagy eszközök adatait.</html><html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
-
+ When selected, this menu item sends the same information as Enable upgrade check menu item.
-
+ Engedélyezze az frissítés ellenőrzés menüpontot.<html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
-
+ <html>Ha kiválasztva, ez a funkció a Google Maps API-t használja a <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google Szolgáltatási Feltételek</a> és a <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Adatvédelmi Szabályzat</a> szerint.</html>
- Enable map preview feature.
-
+ Enable Google map preview feature.
+ Enable map preview feature.
+ Engedélyezze a Google térkép előnézet funkciót.
-
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Ha kiválasztva, ez a funkció a Leaflet Maps API-t használja a <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet Szolgáltatási Feltételek</a> és a <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Adatvédelmi Szabályzat</a> szerint.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Engedélyezze a Leaflet térkép előnézet funkciót.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ Tiltsa le a térkép előnézet funkciót.
+
+
+ Formats
-
+ Formátumok
-
+ Enabled Formats
-
+ Engedélyezett Formátumok
-
+ Enable All
-
+ Összes engedélyezése
-
+ Disable All
-
+ Összes letiltása
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ Ez a verzió soha nem ellenőrzi az újabb verzió létezését indításkor.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ Ez a verzió soha nem jelent meg használati adatokat.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ Ez a verzió nem tartalmazza az frissítés ellenőrzésének képességét.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ Ez a verzió nem tartalmazza a térkép előnézet funkciót.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ Ez a verzió nem tartalmazza a Leaflet térkép előnézet funkciót.
@@ -1062,12 +1248,12 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
... Process GPSBabel
-
+ ... Futtatás GPSBabelStop Process
-
+ Folyamat leállítása
@@ -1075,7 +1261,7 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
-
+ Error processing formats from running process
@@ -1083,12 +1269,12 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
Form
-
+ FormSimplify routes and tracks by removing points
-
+ Útvonalak és nyomok egyszerűsítése pontok eltávolításával
@@ -1100,47 +1286,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Simpify szűrő használata az útvonalak és nyomok egyszerűsítésére, amelyeket formátumokkal használnak, amelyek korlátozzák a pontok számát, vagy csak csökkenteni kell az útvonal összetettségét. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A szűrő megpróbálja eltávolítani a pontokat minden útvonalból, amíg a pontok száma vagy a hiba a megadott határok között marad, miközben megpróbálja megőrizni az eredeti útvonal alakját annyira, amennyire lehetséges. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A eredmények minősége változhat az eredeti útvonal pontsűrűségétől és az eredeti útvonal hosszától függően. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>Routes & Tracks
-
+ Útvonalak & NyomokSimplify
-
+ EgyszerűsítésLimit To
-
+ KorlátozásMaximum number points in track or route.
-
+ Maximális pontszám a nyom vagy útvonalban.Points
-
+ PontokReverse tracks and routes
-
+ Nyomok és útvonalak megfordításaReverse
-
+ MegfordításSimplify route by removing points
-
+ Útvonal egyszerűsítése pontok eltávolításával
@@ -1154,7 +1347,11 @@ The quality of the results will vary depending on the density of points in the o
The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
-
+ A Simpify szűrő használata az útvonalak és nyomok egyszerűsítésére, amelyeket formátumokkal használnak, amelyek korlátozzák a pontok számát, vagy csak csökkenteni kell az útvonal összetettségét.
+
+A szűrő megpróbálja eltávolítani a pontokat minden útvonalból, amíg a pontok száma vagy a hiba a megadott határok között marad, miközben megpróbálja megőrizni az eredeti útvonal alakját annyira, amennyire lehetséges.
+
+A eredmények minősége változhat az eredeti útvonal pontsűrűségétől és az eredeti útvonal hosszától függően.
@@ -1162,7 +1359,8 @@ The quality of the results will vary depending on the density of points in the o
Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for unpleasant ride. application cares about timestamps
-
+ A megfordítás a legkönnyebb módon történik. Az időbélyegek az eredeti útvonalpontokhoz tartoznak, így a kapott nyom vagy útvonal az érdekes tulajdonságot mutatja, hogy az idő visszafelé fut. Ez gyakran Magellan Mapsend, különösen, furcsa dolgot okoz, és minden útvonalpontot külön napra helyez.
+Továbbá, ha ezt az útvonal megfordításához használja, amely navigál, mondjuk, egy kijáraton vagy egyirányú úton, akkor kellemetlen utat fog végigélni. Az alkalmazások az időbélyegeket tartják számon.
@@ -1170,48 +1368,48 @@ Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say,
Process failed to start
-
+ A folyamat nem indult elProcess crashed
-
+ A folyamat összeomlottProcess timedout
-
+ A folyamat időtúllépést mutatottError while trying to write to process
-
+ Hiba történt a folyamatba írás közbenError while trying to read from process
-
+ Hiba történt a folyamatból való olvasás közbenUnknown process error
-
+ Ismeretlen folyamat hibaProcess "%1" did not start
-
+ A folyamat "%1" nem indult elProcess exited unsuccessfully with code %1
-
+ A folyamat sikertelenül kilépett a %1 kóddalProcess crashed while running
-
+ A folyamat futás közben összeomlott
@@ -1219,128 +1417,132 @@ Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say,
Track Filter Options
-
+ Naplószűrő beállításokThis filter performs various operations on track data.
-
+ Ez a szűrő különböző műveleteket végez a naplóadatokon.Track Filters
-
+ NaplószűrőkBasic title for track
-
+ Alapértelmezett cím a naplóhozBasic title for new track(s).
This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
-
+ Alapértelmezett cím az új napló(oka)hoz.
+Ez a beállítás meghatározza a naplószűrő által létrehozott naplók címét. Alapértelmezés szerint az új napló címe a napló kezdőidőpontjának hozzáadásával áll össze ehhez az értékhez.
+Ha ez az érték százalék (%) karaktert tartalmaz, akkor a POSIX strftime függvény formátumkarakterként kezeli, lehetővé téve egyéni időalapú naplóneveket.Title
-
+ Címthe title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
-
+ Az új napló címe a napló kezdőidőpontjának hozzáadásával áll össze ehhez az értékhez.Correct track point timestamps by specified amount
-
+ Naplópontok időbélyegeinek korrekciója megadott mennyiséggelCorrect trackpoint timestamps by a delta.
This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
-
+ Naplópontok időbélyegeinek korrekciója egy delta értékkel.
+Ez a beállítás minden naplópont időpontját módosítja. Ez hasznos lehet, ha a napló időzóna hibája miatt egy vagy több órával el kell mozdítani.Move
-
+ Mozgatásweeks
-
+ hétdays
-
+ naphours
-
+ óramins
-
+ percsecs
-
+ másodpercUse track pts. after this time.
-
+ Naplópontok használata ezen az időpont után.Use only track points after this timestamp.
This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
-
+ Csak olyan naplópontok használata, amelyek ezen az időpont után vannak rögzítve.
+Ez a beállítás együtt használható a végével, hogy eldobhassuk a specifikus időszakon kívül rögzített naplópontokat. Ez a beállítás a időszak kezdetét határozza meg.Start
-
+ KezdésLocal Time
-
+ Helyi időUse track pts before this time.
-
+ Naplópontok használata ezen az időpont előtt. Use only track points before this timestamp.
This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
-
+ Csak a megadott időpont előtti útvonalpontokat használja. Ez az opció a kezdő opcióval együtt használatos, hogy eldobja az időszakon kívüli összes útvonalpontot. Ez az opció a időszak végét határozza meg.Stop
-
+ MegállPack all tracks into one.
-
+ Összes útvonal egybe csomagolása.
@@ -1349,161 +1551,165 @@ This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoi
This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
-
+ Összes útvonal egybe csomagolása. Ez az opció összefűzi az összes útvonalat egyetlen útvonalba. Ez az opció nem működik, ha bármely két útvonal időben átfedésben van; ebben az esetben érdemes a merge opciót használni. Ez az opció leginkább hasznos az útvonalak újraösszekapcsolásához, amelyeket eszközhiba vagy éjszakai megállás miatt szakítottak meg.Pack
-
+ CsomagolásMerge multiple tracks for the same way.
-
+ Több útvonal egyesítése ugyanahhoz a módhoz. Merge multiple tracks for the same way.
This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
-
+ Több útvonal egyesítése ugyanahhoz a módhoz. Ez az opció összegyűjti az összes útvonalpontot az összes útvonalból egyetlen útvonalba, és időbélyeg szerint rendezve. Az azonos időbélyegű pontokat eldobja.Merge
-
+ EgyesítésSplit by DateSplit tracks.
-
+ Időszak szerint felosztásIf nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
-
+ Ha nem nulla, az útvonal felosztásra kerül, ha két pont közötti időtartam ezen paramétert meghaladja. Ha nulla, az útvonal nap szerint oszlik fel.hrs
-
+ óraSplit by Dist.
-
+ Távolság szerint felosztásIf nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
-
+ Ha nem nulla, a bemeneti útvonal több útvonalra oszlik, ha a szomszédos útvonalpontok közötti távolság ezen paramétert meghaladja.ft
-
+ lábm
-
+ mkm
-
+ kmmi
-
+ mérföldGPS Fixes
-
+ GPS-javításoknone
-
+ nincspps
-
+ ppsdgps
-
+ dgps3d
-
+ 3D2d
-
+ 2DSynthesize course.
-
+ Kurzus szintetizálása.Synthesize course.
This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
-
+ Kurzus szintetizálása.
+
+Ez a lehetőség kiszámít (vagy újra kiszámít) egy értéket a GPS irányzat minden trackpointnél. Ez leginkább hasznos a trackpointeknél, amelyek forrásai nem támogatják az irányzat információt, vagy a szintetizált trackpointeknél, amelyeket az interpolációs szűrő hozott létre. Minden trackpointnél az irányzat egyszerűen a korábbi trackpointból származó kurzus. Az egyes trackek első trackpointjének tetszőlegesen 0 fokos irányzatot rendelünk.Course
-
+ KurzusIf checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
-
+ Ha bejelölt, a megadott idők a jelenlegi időzóna szerint vannak megadva.If checked, times specified here are UTC.
-
+ Ha bejelölt, a megadott idők UTC időzónában vannak megadva.UTC
-
+ UTCSynthesize speed.
-
+ Sebesség szintetizálása.Split by Time
-
+ Idő szerinti felosztásSynthesize speed.
This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
-
+ Sebesség szintetizálása.
+
+Ez a lehetőség kiszámít egy értéket a GPS sebesség minden trackpointnél. Ez leginkább hasznos a trackpointeknél, amelyek forrásai nem támogatják a sebesség információt, vagy a szintetizált trackpointeknél, amelyeket az interpolációs szűrő hozott létre. Minden trackpointnél a sebesség a korábbi trackpointból számított átlagsebesség (távolság osztva idővel). Az egyes trackek első trackpointjének sebessége "ismeretlen" értéket kap.Speed
-
+ Sebesség
@@ -1513,47 +1719,47 @@ This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most
HTTP
-
+ HTTPUnexpected reply.
-
+ Váratlan válasz.Download failed: %1.
-
+ Letöltés sikertelen: %1.Download failed: %1: %2.
-
+ Letöltés sikertelen: %1: %2.Error
-
+ HibaInvalid return data at line %1: %2.
-
+ Érvénytelen visszatérési adatok a(z) %1. sorban: %2.A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
-
+ Új GPSBabel verzió érhető el.<br />A verziója: %1 <br />A legfrissebb verzió: %2Do you wish to download an upgrade?
-
+ Szeretné letölteni az frissítést?Upgrade
-
+ Frissítés
@@ -1561,27 +1767,27 @@ This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most
GPSBabel Version Mismatch
-
+ GPSBabel Verziókülönbség<b>A version mismatch has been detected.</b>
-
+ <b>Egy verziókülönbség észlelve lett.</b>GPSBabel command line version:
-
+ GPSBabel parancssoros verzió:GPSBabel GUI version:
-
+ GPSBabel GUI verzió:Never show this message again.
-
+ Ne jelenjen meg ez az üzenet többé.
@@ -1589,32 +1795,32 @@ This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most
Form
-
+ FormWaypoints Filters
-
+ Útjelző szűrőkRemove duplicates
-
+ Ismétlődők eltávolításaThe duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
-
+ A duplikátum szűrő arra tervezve, hogy ismétlődő pontokat távolítson el a rövid név alapján (általában egy útjelző neve a GPS vevőn), és/vagy a hely alapján (6 tizedesjegyre pontosan). Ez a szűrő két lehetőséget támogat, amelyek meghatározzák, hogyan ismerjük fel a duplikátumokat: rövidnév és hely. Általában legalább az egyik ezen lehetőségek közül szükséges.Duplicates
-
+ IsmétlődésekSuppress duplicate waypoints based on name.
-
+ Ismétlődő útjelzők elnyomása név alapján.
@@ -1624,17 +1830,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ismétlődő útjelzők elnyomása név alapján. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a lehetőség a leggyakrabban használt a duplikátum szűrővel. Ez a lehetőség utasítja a duplikátum szűrőt, hogy eltávolítsa azokat az útjelzőket, amelyek ugyanazt a rövid nevet használják, mint egy korábban megjelölt útjelző. Ez a lehetőség használható duplikátumok eltávolítására, ha két adatkészletet egyesít, amelyek mindegyike részben egy közös ős adatkészletből készült. </p>
+</body></html>Short Names
-
+ Rövid nevekSuppress duplicate waypoint based on coords.
-
+ Ismétlődő útjelző elnyomása koordináták alapján.
@@ -1644,96 +1856,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ismétlődő útjelző elnyomása koordináták alapján. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a lehetőség a duplikátum szűrőt arra utasítja, hogy eltávolítsa azokat az útjelzőket, amelyek ugyanazokat a koordinátákat (6 tizedesfokra pontosan) használják, mint egy korábban megjelölt útjelző. Ez a lehetőség használható duplikátumok eltávolítására, ha a nevek nem várhatók azonosnak. Ezenkívül használható a <span style=" font-family:'Courier New,courier';">rövidnév</span> lehetőséggel együtt, hogy eltávolítsa a duplikátumokat, ha több különböző csoport útjelzőjének nevei azonosak lehetnek. </p>
+</body></html>Locations
-
+ HelyekRemove points based on proximity
-
+ Pontok eltávolítása közelítés alapjánMaximum positional distance.
This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
-
+ Maximális pozíciós távolság.
+
+Ez a lehetőség a két pont közötti minimálisan engedélyezett távolságot határozza meg. Ha két pont ezen távolságnál közelebb van egymáshoz, csak az egyiket tartjuk meg. Position
-
+ PozícióMaximum positional distance.
-
+ Maximális pozíciós távolság.Feet
-
+ LábMeters
-
+ MéterInclude points only within radius
-
+ Csak a sugár belül lévő pontok belefoglalásaThis filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
-
+ Ez a szűrő útjelzőket foglal be vagy zár ki a középponttól való közelítés alapján. Az összes olyan útjelzőt eltávolítja az adatkészletből, amely a megadott ponttól a megadott távolságnál messzebb van.
+
+Alapértelmezés szerint az összes maradék pontot úgy rendezik, hogy a középpont közelebbi pontok a kimeneti fájlban korábban jelenjenek meg. Radius
-
+ SugárMaximum distance from center.
-
+ Középponttól mért maximális távolság. Miles
-
+ Mérföldkm
-
+ kmLat.
-
+ SzélességLatitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
-
+ A középpont szélessége tizedes fokban. A déli szélességek negatív számként kell megadni.Long.
-
+ HosszúságLongitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
-
+ A középpont hosszúsága tizedes fokban. A nyugati hosszúságok negatív számként kell megadni.
diff --git a/gui/gpsbabelfe_it.qm b/gui/gpsbabelfe_it.qm
index b839b56f1..16185eb16 100644
Binary files a/gui/gpsbabelfe_it.qm and b/gui/gpsbabelfe_it.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_it.ts b/gui/gpsbabelfe_it.ts
index b87c9f057..83a3d8307 100644
--- a/gui/gpsbabelfe_it.ts
+++ b/gui/gpsbabelfe_it.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
-
+AboutDlg
@@ -8,54 +8,6 @@
About GPSBabelInformazioni su GPSBabel
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2024 Robert Lipe</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GUI designed and contributed by S. Khai Mong</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Using backend $babelversion$)</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$hash$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$date$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$upgradetestmode$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Installation ID: $installationId$</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2023 Robert Lipe</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GUI designed and contributed by S. Khai Mong</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Using backend $babelversion$)</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$hash$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$date$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$upgradetestmode$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Installation ID: $installationId$</p>
-<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -147,8 +99,9 @@ Questo programma è software libero; è possibile distribuirlo e/o mod
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
-
+ Abilita questa è il menu File, voce Preferenze, scheda Privacy.
@@ -156,79 +109,94 @@ Questo programma è software libero; è possibile distribuirlo e/o mod
Anteprima in Google Maps
-
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Anteprima in Leaflet Maps
+
+
+
+ Disable map preview.
+ Disabilita anteprima mappa.
+
+
+
+ Disable map preview
+ Disabilita anteprima mappa
+
+
+ Debugging diagnostics.
Higher number provides more detailed diagnostics.Diagnosi di debug.
Un numero più alto fornisce un livello di diagnosi più dettagliato.
-
+ NoneNessuno
-
+ 00
-
+ 11
-
+ 22
-
+ 33
-
+ 44
-
+ 55
-
+ 66
-
+ 77
-
+ 88
-
+ 99
-
+ Debugging DiagnosticsDiagnosi di debug
-
+ Set all format input/output options to default valuesImposta tutte le opzioni di origine/destinazione ai valori predefiniti
-
+ Default Format OptionsOpzioni predefinite dei formati
@@ -238,32 +206,32 @@ Un numero più alto fornisce un livello di diagnosi più dettagliato.
Support GPSBabel
-
+ Supporta GPSBabel<html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
-
+ <p>GPSBabel è un software gratuito sviluppato e supportato da volontari. Richiede una notevole quantità di tempo per creare e supportare il software, nonché denaro per programmi di mappatura, ricevitori GPS e attrezzature di sviluppo. Per favore, consulta come puoi <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribuire tempo o tramite PayPal (nessun account necessario).</span></a></p><p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
-
+ <p>Certo, se hai già contribuito al progetto o semplicemente non puoi aiutare il progetto, per favore seleziona la casella qui sotto per non vedere più questo messaggio.</p>Never show this message again.
-
+ Non mostrare più questo messaggio.No, Thanks
-
+ No, GrazieContribute
-
+ Contribuisci
@@ -485,6 +453,171 @@ Un numero più alto fornisce un livello di diagnosi più dettagliato.Copia
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ Errore nell'apertura del file "leafletbase.html". Controlla l'installazione
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ Mancanza del file "leafletbase.html". Controlla l'installazione
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Caricamento non riuscito della pagina base delle mappe Leaflet
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ metri
+
+
+
+ feet
+ piede
+
+
+
+ miles
+ miglia
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Lunghezza: %1 %2
+ %3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Lat: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Lng: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Desc: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Cmt: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Alt: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Avvio: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Stop: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Punti: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Punti di interesse
+
+
+
+ Tracks
+ Tracce
+
+
+
+ Routes
+ Rotte
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Mostra tutti i punti di interesse
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Nascondi tutti i punti di interesse
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Espandi tutto
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Contrai tutto
+
+
+
+ Show All Routes
+ Mostra tutte le rotte
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Nascondi tutte le rotte
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Mostra tutte le tracce
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Nascondi tutte le tracce
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Mostra solo questo punto di interesse
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Mostra solo questa traccia
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Mostra solo questa rotta
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Finestra
+
+MainWindow
@@ -494,7 +627,7 @@ Un numero più alto fornisce un livello di diagnosi più dettagliato.
GPSBabel
-
+ GPSBabel
@@ -508,8 +641,8 @@ Un numero più alto fornisce un livello di diagnosi più dettagliato.
-
-
+
+ FileFile
@@ -520,13 +653,13 @@ Un numero più alto fornisce un livello di diagnosi più dettagliato.
-
+ DeviceDispositivo
-
+ FormatFormato
@@ -550,29 +683,29 @@ Un numero più alto fornisce un livello di diagnosi più dettagliato.Nome/i di file
-
-
+
+ Device Name:Nome del dispositivo:
-
+ Name of port to which input device is connectedNome della porta cui è connesso il dispositivo d'ingresso
-
+ Options for the selected input format. Opzioni per il formato d'ingresso selezionato.
-
-
+
+ OptionsOpzioni
-
+ Translation OptionsOpzioni di traduzione
@@ -581,72 +714,72 @@ Un numero più alto fornisce un livello di diagnosi più dettagliato.-
-
+ If selected, translate waypoints.Se selezionato, traduce i punti di interesse.
-
+ WaypointsPunti di interesse
-
+ If selected, translate routes.Se selezionato, traduce le rotte.
-
+ RoutesRotte
-
+ If selected, translate tracks.Se selezionato, traduce le tracce.
-
+ TracksTracce
-
+ Data Filters between input and outputFiltri di dati tra sorgente e destinazione
-
+ FiltersFiltri
-
+ More translation options. Altre opzioni di traduzione.
-
+ More OptionsAltre opzioni
-
+ OutputDestinazione
-
+ If selected, output is to a file. Se selezionato, la destinazione è un file.
-
+ If selected, output is to a device or GPS unitSe selezionato, la destinazione è un dispositivo o un'unità GPS
-
+ Output data format.Formato dei dati di destinazione.
@@ -655,91 +788,91 @@ Un numero più alto fornisce un livello di diagnosi più dettagliato.Codifica dei caratteri della destinazione
-
+ Browse for an output file name. Seleziona il nome del file di destinazione.
-
+ File NameNome del file
-
+ Name of port to which output device is connectedNome della porta cui è connesso il dispositivo di destinazione
-
+ Options for the selected output format. Opzioni per il formato di destinazione selezionato.
-
+ Output of GPSBabel translation process. Risultato del processo di traduzione di GPSBabel.
-
+ HelpAiuto
-
+ GPSBabel HelpAiuto di GPSBabel
-
+ About GPSBabelInformazioni su GPSBabel
-
+ QuitEsci
-
+ Preferences...Preferenze...
-
+ Check for UpgradeControlla aggiornamenti
-
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
-
+ Abilita questa voce nel menu File, voce Preferenze, scheda Privacy.
-
+ Visit Website...
-
+ Visita il sito web...
-
+ Make a Donation...
-
+ Fai una donazione...defaultpredefinite
-
+ Select one or more input filesSelezionare uno o più file in ingresso
-
+ Output File NameNome del file in uscita
-
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
This program cannot continue.
@@ -748,7 +881,7 @@ This program cannot continue.
Questo programma non può proseguire.
-
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
This program cannot continue.
@@ -757,7 +890,7 @@ This program cannot continue.
Questo programma non può proseguire.
-
+ Input and output formats do not support %1I formati di ingresso e di uscita non supportano %1
@@ -770,71 +903,76 @@ Questo programma non può proseguire.
Il formato in ingresso supporta %1, il formato di destinazione non supporta %2
-
+ Input does not support %1; output format supports %1L'ingresso non supporta %1, il formato di destinazione supporta %1 {1;?}
-
+ Input format supports %1; output format does not support %1Il formato in ingresso supporta %1, il formato di destinazione non supporta %1 {1;?}
-
+ Both input and output formats support %1I formati di origine e di destinazione supportano %1
-
+ waypointspunti di interesse
-
+ trackstracce
-
+ routesrotte
-
+ There are no input options for format "%1"Non ci sono opzioni in ingresso per il formato "%1"
-
-
+
+ Options for %1Opzioni per %1
-
+ There are no output options for format "%1"Non ci sono opzioni in uscita per il formato "%1"
-
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specifiedNon è stato specificato alcun punto di interesse/rotta/traccia
-
+ No input file specifiedIl file di origine non è stato specificato
-
+ No valid output specifiedNon è stata specificata una destinazione valida
-
+ No output file specifiedIl file di destinazione non è stato specificato
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ Impossibile aprire il file temporaneo "%1" per l'anteprima della mappa. L'errore è stato: "%2". L'anteprima della mappa non verrà visualizzata.
+ Process "%1" did not startIl processo "%1" non è stato avviato
@@ -844,40 +982,40 @@ Questo programma non può proseguire.
Il processo è terminato con il codice di errorre %1
-
+ Translation successfulTraduzione terminata con successo
-
+ Error preparing map: %1
-
+ Errore durante la preparazione della mappa: %1
-
+ Error running gpsbabel: %1
Errore durante l'esecuzione di gpsbabel: %1
-
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?Si è certi di voler reimpostare tutte le opzioni dei formati ai valori predefiniti?
-
+ About %1Informazioni su %1
-
+ One or more data filters are activeÈ attivo uno o più filtri di dati
-
+ No data filters are activeNessun filtro di dati è attivo
@@ -885,17 +1023,17 @@ Questo programma non può proseguire.
Map
-
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
-
+ Errore nell'apertura del file "gmapbase.html". Controlla l'installazione
-
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installationIl file "gmapbase.html" manca. Verifica l'installazione
-
+ Failed to load Google maps base pageNon è stato possibile caricare la pagina di base delle mappe di Google
@@ -952,7 +1090,7 @@ Questo programma non può proseguire.
Sort Routes
-
+ Ordina Percorsi
@@ -988,42 +1126,42 @@ Qualche formato di dati del GPS supporta solo un sottoinsieme di punti di intere
By
-
+ PerDescription
-
+ DescrizioneGCID
-
+ GCIDName
-
+ NomeTime
-
+ TempoSort Waypoints
-
+ Ordina Punti di InteresseNumber
-
+ Numero
@@ -1043,7 +1181,7 @@ Qualche formato di dati del GPS supporta solo un sottoinsieme di punti di intere
Sort Tracks
-
+ Ordina Tracce
@@ -1080,63 +1218,104 @@ Qualche formato di dati del GPS supporta solo un sottoinsieme di punti di intere
Ignore mismatch between command line and GUI version.
-
+ Ignora la differenza tra la versione della riga di comando e quella dell'interfaccia utente.Privacy
-
+ Privacy<html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
-
+ <html>Il controllo trasmette informazioni sulla tua installazione e sull'ambiente del computer, come l'ID di installazione, le versioni GUI e CLI di GPSBabel, l'architettura della CPU, il nome e la versione del sistema operativo e la lingua, a gpsbabel.org. Questo non include mai dati da file o dispositivi utente.</html><html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
-
+ <html>I dati di utilizzo anonimi vengono inviati a gpsbabel.org. Ciò aiuta gli sviluppatori di gpsbabel.org a comprendere quali funzionalità del programma vengono utilizzate. Questo non include mai dati da file o dispositivi utente.</html><html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
-
+ <html>Quando selezionato, questo elemento del menu invia le stesse informazioni di "Controlla se è disponibile una nuova versione all'avvio." a gpsbabel.org.</html>Enable upgrade check menu item.
-
+ Abilita l'elemento del menu per il controllo degli aggiornamenti.<html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
-
+ <html>Quando selezionato, questa funzionalità utilizza le API di Google Maps in conformità con i <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Termini di Servizio di Google</a> e la <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Politica sulla Privacy di Google</a>.</html>
- Enable map preview feature.
-
+ Enable Google map preview feature.
+ Enable map preview feature.
+ Abilita la funzionalità di anteprima mappa Google.
-
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Quando selezionato, questa funzionalità utilizza le API di Leaflet Maps in conformità con i <a href="https://leafletjs.com/">Termini di Servizio di Leaflet</a> e la <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Politica sulla Privacy di Leaflet</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Abilita la funzionalità di anteprima mappa Leaflet.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ Disabilita la funzionalità di anteprima mappa.
+
+
+ FormatsFormati
-
+ Enabled FormatsFormati abilitati
-
+ Enable AllAbilita tutti
-
+ Disable AllDisabilita tutti
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ Questa versione non controlla mai la disponibilità di una nuova versione all'avvio.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ Questa versione non segnala mai i dati di utilizzo.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ Questa versione non include la possibilità di controllare gli aggiornamenti.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ Questa versione non include la funzionalità di anteprima mappa.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ Questa versione non include la funzionalità di anteprima mappa Leaflet.
+ ProcessWaitDialog
@@ -1400,7 +1579,7 @@ Questa opzione modifica la data/l'ora di tutti i punti traccia. Può essere
weeks
-
+ settimane
@@ -1641,18 +1820,18 @@ Questa opzione calcola (o ricalcola) un valore per la direzione del GPS in ogni
If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
-
+ Se selezionata, gli orari specificati qui si basano sul fuso orario corrente del computer.If checked, times specified here are UTC.
-
+ Se selezionata, gli orari specificati qui sono UTC.UTC
-
+ UTC
@@ -1674,7 +1853,7 @@ Questa opzione calcola (o ricalcola) un valore per la direzione del GPS in ogni
Unexpected reply.
-
+ Risposta inaspettata.
@@ -1684,7 +1863,7 @@ Questa opzione calcola (o ricalcola) un valore per la direzione del GPS in ogni
Download failed: %1: %2.
-
+ Download non riuscito: %1: %2.
@@ -1717,27 +1896,27 @@ Questa opzione calcola (o ricalcola) un valore per la direzione del GPS in ogni
GPSBabel Version Mismatch
-
+ Versione GPSBabel non corrispondente<b>A version mismatch has been detected.</b>
-
+ <b>È stata rilevata una discrepanza tra le versioni.</b>GPSBabel command line version:
-
+ Versione della riga di comando GPSBabel:GPSBabel GUI version:
-
+ Versione GUI GPSBabel:Never show this message again.
-
+ Non mostrare più questo messaggio.
diff --git a/gui/gpsbabelfe_ja.qm b/gui/gpsbabelfe_ja.qm
new file mode 100644
index 000000000..0b654d88f
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_ja.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_ja.ts b/gui/gpsbabelfe_ja.ts
new file mode 100644
index 000000000..b22c08cf7
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_ja.ts
@@ -0,0 +1,1917 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ GPSBabelについて
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ グローバルオプション
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ スマート短縮名を作成する。
+
+
+
+ Synthesize short names
+ 短い名前を合成する
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ ファイルメニューの「設定」項目のプライバシータブで有効にします。
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ Googleマップでプレビュー
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Leafletマップでプレビュー
+
+
+
+ Disable map preview.
+ マッププレビューを無効にする。
+
+
+
+ Disable map preview
+ マッププレビューを無効にする
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ デバッグ診断。 higher number provides more detailed diagnostics.
+
+
+
+ None
+ なし
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ デバッグ診断
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ デフォルト値にすべてのフォーマット入出力オプションを設定
+
+
+
+ Default Format Options
+ デフォルトフォーマットオプション
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ GPSBabelをサポートする
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p>GPSBabelはボランティアによって作成およびサポートされている無料ソフトウェアです。ソフトウェアの作成およびサポートには膨大な時間がかかり、マッピングプログラム、GPS受信機、開発用具のための資金も必要です。ぜひ<a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">時間またはPayPal(アカウント不要)で寄付する方法をご覧ください。</span></a></p></body></html>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ <p>もちろん、すでにプロジェクトに寄付している場合や、プロジェクトを支援できない場合は、このメッセージを二度と表示しないように下記のチェックボックスをオンにしてください。</p>
+
+
+
+ Never show this message again.
+ このメッセージを二度と表示しない
+
+
+
+ No, Thanks
+ いいえ、ありがとう
+
+
+
+ Contribute
+ 寄付する
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ 入力ファイルを選択
+
+
+
+ Select output file
+ 出力ファイルを選択
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ トラック
+
+
+
+ Waypoints
+ ウェイポイント
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ ルートとトラック
+
+
+
+ Miscellaneous
+ その他
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ デフォルト値にすべてのフィルターオプションをリセットしてもよろしいですか?
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ データ フィルタ
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ データ フィルタは、入力および出力ファイルまたはデバイス間のデータを処理および変換します。
+
+
+
+ Help
+ ヘルプ
+
+
+
+ Reset
+ リセット
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ メートル
+
+
+
+ feet
+ フィート
+
+
+
+ miles
+ マイル
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ 長さ: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ 緯度: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ 経度: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ 説明: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ コメント: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ 高度: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ 開始: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ 終了: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ ポイント: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ ウェイポイント
+
+
+
+ Tracks
+ トラック
+
+
+
+ Routes
+ ルート
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ すべてのウェイポイントを表示
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ すべてのウェイポイントを非表示
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ すべて展開
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ すべて折りたたみ
+
+
+
+ Show All Routes
+ すべてのルートを表示
+
+
+
+ Hide All Routes
+ すべてのルートを非表示
+
+
+
+ Show All Tracks
+ すべてのトラックを表示
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ すべてのトラックを非表示
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ このウェイポイントのみを表示
+
+
+
+ Show Only This Track
+ このトラックのみを表示
+
+
+
+ Show Only This Route
+ このルートのみを表示
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ ダイアログ
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ "leafletbase.html"ファイルを開けませんでした。インストールを確認してください
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ "leafletbase.html"ファイルが見つかりません。インストールを確認してください
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Leafletマップのベースページを読み込めませんでした
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ メートル
+
+
+
+ feet
+ フィート
+
+
+
+ miles
+ マイル
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ 長さ: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ 緯度: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ 経度: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ 説明: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ コメント: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ 高度: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ 開始: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ 終了: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ ポイント: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ ウェイポイント
+
+
+
+ Tracks
+ トラック
+
+
+
+ Routes
+ ルート
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ すべてのウェイポイントを表示
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ すべてのウェイポイントを非表示
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ すべて展開
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ すべて折りたたみ
+
+
+
+ Show All Routes
+ すべてのルートを表示
+
+
+
+ Hide All Routes
+ すべてのルートを非表示
+
+
+
+ Show All Tracks
+ すべてのトラックを表示
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ すべてのトラックを非表示
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ このウェイポイントのみを表示
+
+
+
+ Show Only This Track
+ このトラックのみを表示
+
+
+
+ Show Only This Route
+ このルートのみを表示
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ ダイアログ
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ 入力
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ 選択された場合、入力はファイルからです。
+
+
+
+
+
+ File
+ ファイル
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ 選択された場合、入力はデバイスまたはGPSユニットからです
+
+
+
+
+ Device
+ デバイス
+
+
+
+
+ Format
+ フォーマット
+
+
+
+ Input data format
+ 入力データフォーマット
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ 1つ以上の入力ファイルを参照します。
+
+
+
+ File Name(s)
+ ファイル名
+
+
+
+
+ Device Name:
+ デバイス名:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ 入力デバイスが接続されているポートの名前
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ 選択された入力フォーマットのオプション。
+
+
+
+
+ Options
+ オプション
+
+
+
+ Translation Options
+ 翻訳オプション
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ 選択された場合、ウェイポイントを翻訳します。
+
+
+
+ Waypoints
+ ウェイポイント
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ 選択された場合、ルートを翻訳します。
+
+
+
+ Routes
+ ルート
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ 選択された場合、トラックを翻訳します。
+
+
+
+ Tracks
+ トラック
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ 入力と出力の間のデータフィルタ
+
+
+
+ Filters
+ フィルタ
+
+
+
+ More translation options.
+ 翻訳オプションの追加。
+
+
+
+ More Options
+ その他のオプション
+
+
+
+ Output
+ 出力
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ 選択された場合、出力はファイルにされます。
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ 選択された場合、出力はデバイスまたはGPSユニットにされます
+
+
+
+ Output data format.
+ 出力データ形式。
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ 出力ファイル名を参照します。
+
+
+
+ File Name
+ ファイル名
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ 出力デバイスが接続されているポートの名前
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ 選択された出力形式のオプション。
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ GPSBabel変換プロセスの出力。
+
+
+
+ Help
+ ヘルプ
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ GPSBabel ヘルプ
+
+
+
+ About GPSBabel
+ GPSBabelについて
+
+
+
+ Quit
+ 終了
+
+
+
+ Preferences...
+ 設定...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ アップグレードの確認
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ ファイルメニューの「設定」項目のプライバシータブで有効にします。
+
+
+
+ Visit Website...
+ ウェブサイトを訪問...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ 寄付をする...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ 1つ以上の入力ファイルを選択してください
+
+
+
+ Output File Name
+ 出力ファイル名
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ フォーマット構成の読み取り中にエラーが発生しました。バックエンドプログラム「gpsbabel」が適切にインストールされており、現在のPATHに存在することを確認してください。
+
+このプログラムは続行できません。
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ 初期化中に一部のファイル/デバイス形式が見つかりませんでした。バックエンドプログラム「gpsbabel」が適切にインストールされており、現在のPATHに存在することを確認してください。
+
+このプログラムは続行できません。
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ 入力および出力形式は %1 をサポートしていません
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ 入力は %1 をサポートしていません; 出力形式は %1 をサポートしています
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ 入力形式は %1 をサポートしています; 出力形式は %1 をサポートしていません
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ 入力および出力形式の両方が %1 をサポートしています
+
+
+
+ waypoints
+ ウェイポイント
+
+
+
+ tracks
+ トラック
+
+
+
+ routes
+ ルート
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ 形式「%1」の入力オプションがありません
+
+
+
+
+ Options for %1
+ %1 のオプション
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ 形式「%1」の出力オプションがありません
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ 有効なウェイポイント/ルート/トラックの変換が指定されていません
+
+
+
+ No input file specified
+ 入力ファイルが指定されていません
+
+
+
+ No valid output specified
+ 有効な出力が指定されていません
+
+
+
+ No output file specified
+ 出力ファイルが指定されていません
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ マッププレビュー用の一時ファイル "%1" を開けませんでした。エラーは: "%2" です。マッププレビューは表示されません。
+
+
+
+ Translation successful
+ 翻訳が成功しました
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ マップの準備中にエラー: %1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ gpsbabel の実行中にエラー: %1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ すべてのフォーマットオプションをデフォルト値にリセットしてもよろしいですか?
+
+
+
+ About %1
+ %1 について
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ 1 つ以上のデータフィルターが有効です
+
+
+
+ No data filters are active
+ データフィルターは有効になっていません
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ "gmapbase.html"ファイルを開けませんでした。インストールを確認してください
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ "gmapbase.html"ファイルが見つかりません。インストールを確認してください
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ Googleマップのベースページを読み込めませんでした
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ フォーム
+
+
+
+ Sort Routes
+ ルートを並べ替え
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ ルート、ウェイポイント、トラックを異なるタイプに変換します。
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ このフィルタは、異なるデータタイプ間でGPSデータを変換するために使用できます。
+
+一部のGPSデータ形式は、ウェイポイント、トラック、ルートのサブセットのみをサポートしています。変換フィルタを使用すると、これらのタイプ間で変換できます。たとえば、CSVファイルから取得したウェイポイントのリストをトラックに変換する、またはその逆に変換するために使用できます。
+
+
+
+ Transform
+ 変換
+
+
+
+ Type of transformation.
+ 変換の種類。
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ 変換後に元のデータを削除して重複データを防ぎます。
+
+
+
+ Delete
+ 削除
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ データタイプを削除(Nuke)
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ ルート
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ トラック
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ ウェイポイント
+
+
+
+
+
+ By
+ によって
+
+
+
+
+
+ Description
+ 説明
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ 名前
+
+
+
+ Time
+ 時間
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ ウェイポイントを並べ替え
+
+
+
+
+ Number
+ 番号
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ 不適切なフォーマットのデータ形式で経度と緯度を交換します。
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ すべてのポイントの座標値(緯度と経度)を交換するシンプルなフィルタです。これは、誤って定義/コード化されたデータに役立ちます。または、xcsvフォーマットの1つを使用したいと考えている場合、緯度と経度の順序が逆になっている可能性があります。
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ 座標を交換
+
+
+
+ Misc. Filters
+ その他フィルタ
+
+
+
+ Sort Tracks
+ トラックを並べ替え
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ ヘルプ
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ GPSBabel 設定
+
+
+
+ General
+ 一般
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ コマンドラインとGUIバージョンの不一致を無視します。
+
+
+
+ Privacy
+ プライバシー
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>チェックは、インストールID、GPSBabel GUIおよびCLIバージョン、CPUアーキテクチャ、オペレーティングシステム名およびバージョン、言語などのインストールおよびコンピュータ環境に関する情報をgpsbabel.orgに送信します。これは、ユーザーのファイルまたはデバイスからのデータを含みません。</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ 起動時に新しいバージョンをチェックします。
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>匿名の使用データがgpsbabel.orgに送信されます。これにより、gpsbabel.orgの開発者はプログラムのどの機能が使用されているかを理解できます。これは、ユーザーのファイルまたはデバイスからのデータを含みません。</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ 匿名で使用データを報告します。
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ <html>選択すると、このメニュー項目は「起動時に新しいバージョンをチェックします。」と同じ情報をgpsbabel.orgに送信します。</html>
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ アップグレードチェックメニュー項目を有効にします。
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>選択すると、この機能は<a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Googleの利用規約</a>および<a href="http://www.google.com/policies/privacy">Googleプライバシーポリシー</a>に従ってGoogle Maps APIを使用します。</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ Googleマッププレビュー機能を有効にします。
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>選択すると、この機能は<a href="https://leafletjs.com/">Leafletの利用規約</a>および<a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leafletプライバシーポリシー</a>に従ってLeaflet Maps APIを使用します。</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Leafletマッププレビュー機能を有効にします。
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ マッププレビュー機能を無効にします。
+
+
+
+ Formats
+ フォーマット
+
+
+
+ Enabled Formats
+ 有効なフォーマット
+
+
+
+ Enable All
+ すべて有効
+
+
+
+ Disable All
+ すべて無効
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ このバージョンは起動時に新しいバージョンをチェックしません。
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ このバージョンは使用データを報告しません。
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ このバージョンにはアップグレードの確認機能が含まれていません。
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ このバージョンにはマッププレビュー機能が含まれていません。
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ このバージョンにはLeafletマッププレビュー機能が含まれていません。
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... プロセス GPSBabel
+
+
+
+ Stop Process
+ プロセスを停止
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ Error processing formats from running process
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ フォーム
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ ポイントを削除してルートおよびトラックを簡略化します
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">簡略化フィルタは、ポイント数に制限のあるフォーマットで使用するため、またはルートの複雑さを減らすためにルートおよびトラックを簡略化するために使用されます。</p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">フィルタは、ポイント数または誤差が指定された範囲内になるまで各ルートからポイントを削除しようとしますが、元のルートの形状をできるだけ保つようにも試みます。</p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">結果の品質は、元のルートのポイントの密度および元のルートの長さによって異なります。</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ ルートとトラック
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ ポイントを削除してルートを簡略化します
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ 簡略化フィルタは、ポイント数に制限のあるフォーマットで使用するため、またはルートの複雑さを減らすためにルートおよびトラックを簡略化するために使用されます。
+
+フィルタは、ポイント数または誤差が指定された範囲内になるまで各ルートからポイントを削除しようとしますが、元のルートの形状をできるだけ保つようにも試みます。
+
+結果の品質は、元のルートのポイントの密度および元のルートの長さによって異なります。
+
+
+
+ Simplify
+ 簡略化
+
+
+
+ Limit To
+ 制限
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ トラックまたはルートの最大ポイント数。
+
+
+
+ Points
+ ポイント
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ トラックおよびルートを逆転します
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ 逆転は可能な限り最も簡単な方法で行われます。タイムスタンプは元のウェイポイントに保持されます。したがって、結果のトラックまたはルートは、時間の進行が逆になるという興味深い特徴を持ちます。これは特にMagellan Mapsendが不思議な動作をし、各ウェイポイントを別々の日に配置する傾向があります。
+さらに、出口ランプや片側通行の道路をナビゲートするルートを逆転する場合、不快な経験をすることになります。アプリケーションはタイムスタンプを重要視しています。
+
+
+
+ Reverse
+ 逆転
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ プロセスの起動に失敗しました
+
+
+
+ Process crashed
+ プロセスがクラッシュしました
+
+
+
+ Process timedout
+ プロセスがタイムアウトしました
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ プロセスへの書き込み中にエラーが発生しました
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ プロセスからの読み込み中にエラーが発生しました
+
+
+
+ Unknown process error
+ 不明なプロセスエラー
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ プロセス "%1" が起動しませんでした
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ プロセスはコード %1 で正常に終了しませんでした
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ 実行中にプロセスがクラッシュしました
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ トラック フィルタ オプション
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ トラック データに対してさまざまな操作を実行します。
+
+
+
+ Track Filters
+ トラック フィルタ
+
+
+
+ Basic title for track
+ トラックの基本タイトル
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ 新トラックの基本タイトル。
+このオプションは、トラック フィルタによって生成されたトラックのタイトルを指定します。デフォルトでは、新しいトラックのタイトルは、トラックの開始時刻をこの値に追加して構成されます。
+この値に百分率(%)文字が含まれている場合、POSIX strftime 関数のフォーマット文字列として扱われ、カスタムの時刻ベースのトラック名を許可します。
+
+
+
+ Title
+ タイトル
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ 新しいトラックのタイトルは、トラックの開始時刻をこの値に追加して構成されます。
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ 指定された量でトラックポイントのタイムスタンプを修正します
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ タイムスタンプをデルタ分修正します。
+このオプションは、すべてのトラックポイントの時間を変更します。トラックのタイムゾーンが誤っているために1時間以上移動する必要がある場合に役立ちます。
+
+
+
+ Move
+ 移動
+
+
+
+ weeks
+ 週
+
+
+
+
+ days
+ 日
+
+
+
+ hours
+ 時間
+
+
+
+
+ mins
+ 分
+
+
+
+ secs
+ 秒
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ この時刻以降のトラックポイントを使用します。
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ このタイムスタンプ以降のトラックポイントのみを使用します。
+
+このオプションは、ストップと併用して、特定の期間外で記録されたトラックポイントを破棄するために使用されます。このオプションは、時間期間の開始を指定します。
+
+
+
+ Start
+ 開始
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ この時刻以前のトラックポイントを使用します。
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ このタイムスタンプ以前のトラックポイントのみを使用します。
+
+このオプションは、開始オプションと併用して、指定された期間外のすべてのトラックポイントを破棄するために使用されます。このオプションは、時間期間の終了を定義します。
+
+
+
+ Stop
+ 停止
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ すべてのトラックを1つにまとめます。
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ すべてのトラックを1つにまとめます。
+
+このオプションでは、すべてのトラックを連結して1つのトラックを作成します。このオプションは、2つのトラックが時間的に重複している場合に機能しません。その場合は、マージオプションを使用することをお勧めします。
+
+このオプションは、機器の故障や一晩の停止によって中断されたトラックを再結合する際に最も役立ちます。
+
+
+
+ Pack
+ まとめ
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ 同じ経路の複数のトラックをマージします。
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ 同じ経路の複数のトラックをマージします。
+
+このオプションでは、すべてのトラックのトラックポイントを1つのトラックにまとめ、タイムスタンプでソートします。同一のタイムスタンプを持つポイントは削除されます。
+
+
+
+ Merge
+ マージ
+
+
+
+ Split by Date
+ 日付で分割
+
+
+
+ Split by Time
+ 時刻で分割
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ 非ゼロの場合、2つのポイント間の時間がこのパラメータより大きい場合、トラックが分割されます。ゼロの場合、トラックは日付で分割されます。
+
+
+
+ hrs
+ 時間
+
+
+
+ Split by Dist.
+ 距離で分割
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ 非ゼロの場合、入力トラックは、連続するトラックポイント間の距離がパラメータで指定された距離より大きい場合、複数のトラックに分割されます。
+
+
+
+ ft
+ フィート
+
+
+
+ m
+ メートル
+
+
+
+ km
+ キロメートル
+
+
+
+ mi
+ マイル
+
+
+
+ GPS Fixes
+ GPS修正
+
+
+
+ none
+ なし
+
+
+
+ pps
+ pps
+
+
+
+ dgps
+ DGPS
+
+
+
+ 3d
+ 3D
+
+
+
+ 2d
+ 2D
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ 速度を合成する。
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ 速度を合成する。
+
+このオプションは、各トラックポイントでのGPS速度の値を計算します。これは、速度情報をサポートしていないフォーマットからのトラックポイントや、補間フィルタによって合成されたトラックポイントに特に有用です。各トラックポイントでの速度は、前のトラックポイントからの平均速度(距離を時間で割ったもの)です。各トラックの最初のトラックポイントには速度が「不明」に割り当てられます。
+
+
+
+ Speed
+ 速度
+
+
+
+ Synthesize course.
+ コースを合成する。
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ コースを合成する。
+
+このオプションは、各トラックポイントでのGPS方位角の値を計算(または再計算)します。これは、方位情報をサポートしていないフォーマットからのトラックポイントや、補間フィルタによって合成されたトラックポイントに特に有用です。各トラックポイントでの方位角は、トラック内の前のトラックポイントからのコースそのものです。各トラックの最初のトラックポイントには、方位角が0度として任意に割り当てられます。
+
+
+
+ Course
+ コース
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ チェックされている場合、ここで指定された時間はこのコンピュータの現在のタイムゾーンに基づいています。
+
+
+
+ Local Time
+ ローカル時間
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ チェックされている場合、ここで指定された時間はUTCです。
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ 予期せぬ応答。
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ ダウンロードに失敗しました: %1。
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ ダウンロードに失敗しました: %1: %2。
+
+
+
+ Error
+ エラー
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ 行 %1: %2 で無効な返信データです。
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ GPSBabelの新しいバージョンが利用可能です。<br />お使いのバージョンは %1 <br />最新バージョンは %2 です
+
+
+
+ Upgrade
+ アップグレード
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ アップグレードをダウンロードしますか?
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ GPSBabel バージョン不一致
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>バージョンの不一致が検出されました。</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ GPSBabel コマンドラインバージョン:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ GPSBabel GUI バージョン:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ このメッセージを二度と表示しない
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ フォーム
+
+
+
+ Include points only within radius
+ 半径内にあるポイントのみを含む
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ このフィルタは、中央ポイントからの距離に応じてウェイポイントを含むか除外します。指定されたポイントから指定された距離より遠いすべてのウェイポイントはデータセットから削除されます。
+
+デフォルトでは、残りのすべてのポイントは、中央に近いポイントが出力ファイルの先頭に表示されるようにソートされます。
+
+
+
+ Radius
+ 半径
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ 近接に基づいてポイントを削除
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ 最大位置距離。
+
+このオプションは、2点間の許容最小距離を指定します。2点がこの距離より近い場合、そのうち1点のみが保持されます。
+
+
+
+ Position
+ 位置
+
+
+
+ Lat.
+ 緯度
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ 中央ポイントの緯度(小数度単位)。南緯は負の数で表します。
+
+
+
+ Miles
+ マイル
+
+
+
+ km
+ キロメートル
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ ウェイポイント フィルタ
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ 中央ポイントの経度(小数度単位)。西経は負の数で表します。
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ 最大位置距離。
+
+
+
+ Long.
+ 経度
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ 座標に基づいて重複するウェイポイントを抑制する。
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">座標に基づいて重複するウェイポイントを抑制する。 </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">このオプションにより、重複フィルタは、前のウェイポイントと同じ座標(小数点6桁まで)を持つ追加のウェイポイントを削除します。名前が同じであると予想されない場合、このオプションを使用して重複するウェイポイントを削除できます。また、複数の無関係なウェイポイントグループの名前が同じである可能性がある場合、このオプションは<span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span>オプションと併用して、重複するウェイポイントを削除するために使用できます。</p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ 場所
+
+
+
+ Feet
+ フィート
+
+
+
+ Meters
+ メートル
+
+
+
+ Remove duplicates
+ 重複を削除
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ 重複フィルタは、ウェイポイントの短い名前(通常、GPS受信機上のウェイポイントの名前)および/または位置(小数点6桁の精度)に基づいて重複ポイントを削除するために設計されています。このフィルタは、重複がどのように認識されるかを指定する2つのオプション、shortnameおよびlocationをサポートしています。一般的に、これらのオプションの少なくとも1つが必要です。
+
+
+
+ Duplicates
+ 重複
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ 名前に基づいて重複するウェイポイントを抑制します。
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">名前に基づいて重複するウェイポイントを抑制します。 </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">このオプションは、重複フィルタと最もよく使用されます。このオプションは、重複フィルタに、以前に来たウェイポイントと短い名前を共有するウェイポイントを削除するよう指示します。このオプションは、共通の祖先データセットから部分的に作成された2つのデータセットをマージする場合に、重複を削除するために使用されることがあります。 </p>
+</body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ 短い名前
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ 中心からの最大距離。
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_ko.qm b/gui/gpsbabelfe_ko.qm
new file mode 100644
index 000000000..f3e0fc501
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_ko.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_ko.ts b/gui/gpsbabelfe_ko.ts
new file mode 100644
index 000000000..87e61041a
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_ko.ts
@@ -0,0 +1,1917 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ GPSBabel에 대하여
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ 글로벌 옵션
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ 스마트 단축 이름 생성
+
+
+
+ Synthesize short names
+ 짧은 이름 합성
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ 파일 메뉴, 환경 설정 항목, 개인 정보 탭에서 이 기능을 활성화하세요.
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ Google Maps에서 미리보기
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Leaflet Maps에서 미리보기
+
+
+
+ Disable map preview.
+ 지도 미리보기 비활성화
+
+
+
+ Disable map preview
+ 지도 미리보기 비활성화
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ 디버깅 진단. 높은 숫자는 더 상세한 진단을 제공합니다.
+
+
+
+ None
+ 없음
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ 디버깅 진단
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ 모든 형식 입력/출력 옵션을 기본값으로 설정
+
+
+
+ Default Format Options
+ 기본 형식 옵션
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ GPSBabel 지원
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p>GPSBabel은 자원 봉사자들이 개발하고 지원하는 무료 소프트웨어입니다. 소프트웨어를 만들고 지원하는 데 많은 시간이 소요되며, 맵 프로그램, GPS 수신기, 개발 장비에 대한 비용도 발생합니다. <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">시간을 기여하거나 PayPal로 기부(계정이 필요하지 않습니다).</span></a>하는 방법을 확인해 보세요.</p></body></html>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ <p>물론, 이미 프로젝트에 기여했거나 프로젝트를 도울 수 없는 경우, 아래 체크박스를 선택하여 이 메시지를 다시 보지 않도록 할 수 있습니다.</p>
+
+
+
+ Never show this message again.
+ 이 메시지를 다시 보지 않기
+
+
+
+ No, Thanks
+ 아니요, 감사합니다
+
+
+
+ Contribute
+ 기여하기
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ 입력 파일 선택
+
+
+
+ Select output file
+ 출력 파일 선택
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ 트랙스
+
+
+
+ Waypoints
+ 웨이포인트
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ 라우트 및 트랙스
+
+
+
+ Miscellaneous
+ 기타
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ 모든 필터 옵션을 기본값으로 재설정하시겠습니까?
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ 데이터 필터
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ 입력 및 출력 파일 또는 장치 간 데이터를 처리하고 변환하는 필터입니다.
+
+
+
+ Help
+ 도움말
+
+
+
+ Reset
+ 초기화
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ 미터
+
+
+
+ feet
+ 피트
+
+
+
+ miles
+ 마일
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ 길이: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ 위도: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ 경도: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ 설명: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ 주석: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ 고도: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ 시작: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ 종료: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ 점: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ 웨이포인트
+
+
+
+ Tracks
+ 트랙
+
+
+
+ Routes
+ 경로
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ 모든 웨이포인트 표시
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ 모든 웨이포인트 숨기기
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ 모두 확장
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ 모두 축소
+
+
+
+ Show All Routes
+ 모든 경로 표시
+
+
+
+ Hide All Routes
+ 모든 경로 숨기기
+
+
+
+ Show All Tracks
+ 모든 트랙 표시
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ 모든 트랙 숨기기
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ 이 웨이포인트만 표시
+
+
+
+ Show Only This Track
+ 이 트랙만 표시
+
+
+
+ Show Only This Route
+ 이 루트만 표시
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ 대화상자
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ "leafletbase.html" 파일을 열 수 없습니다. 설치를 확인하세요
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ "leafletbase.html" 파일이 없습니다. 설치를 확인하세요
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Leaflet 지도 기본 페이지를 불러오지 못했습니다.
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ 미터
+
+
+
+ feet
+ 피트
+
+
+
+ miles
+ 마일
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ 길이: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ 위도: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ 경도: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ 설명: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ 코멘트: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ 고도: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ 시작: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ 종료: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ 점: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ 웨이포인트
+
+
+
+ Tracks
+ 트랙
+
+
+
+ Routes
+ 경로
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ 모든 웨이포인트 표시
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ 모든 웨이포인트 숨기기
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ 모두 확장
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ 모두 축소
+
+
+
+ Show All Routes
+ 모든 경로 표시
+
+
+
+ Hide All Routes
+ 모든 경로 숨기기
+
+
+
+ Show All Tracks
+ 모든 트랙 표시
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ 모든 트랙 숨기기
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ 이 웨이포인트만 표시
+
+
+
+ Show Only This Track
+ 이 트랙만 표시
+
+
+
+ Show Only This Route
+ 이 루트만 표시
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ 대화상자
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ 입력
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ 선택된 경우 입력은 파일에서입니다.
+
+
+
+
+
+ File
+ 파일
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ 선택된 경우 입력은 장치 또는 GPS 단말기에서입니다.
+
+
+
+
+ Device
+ 장치
+
+
+
+
+ Format
+ 형식
+
+
+
+ Input data format
+ 입력 데이터 형식
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ 입력 파일을 하나 이상 찾아보기.
+
+
+
+ File Name(s)
+ 파일 이름(들)
+
+
+
+
+ Device Name:
+ 장치 이름:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ 입력 장치가 연결된 포트 이름
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ 선택된 입력 형식에 대한 옵션.
+
+
+
+
+ Options
+ 옵션
+
+
+
+ Translation Options
+ 번역 옵션
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ 선택된 경우 웨이포인트를 번역합니다.
+
+
+
+ Waypoints
+ 웨이포인트
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ 선택된 경우 경로를 번역합니다.
+
+
+
+ Routes
+ 경로
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ 선택된 경우 트랙을 번역합니다.
+
+
+
+ Tracks
+ 트랙
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ 입력 및 출력 간 데이터 필터
+
+
+
+ Filters
+ 필터
+
+
+
+ More translation options.
+ 더 많은 번역 옵션.
+
+
+
+ More Options
+ 추가 옵션
+
+
+
+ Output
+ 출력
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ 선택 시 출력이 파일로 됩니다.
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ 선택 시 출력이 장치 또는 GPS 단말로 됩니다
+
+
+
+ Output data format.
+ 출력 데이터 형식.
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ 출력 파일 이름을 찾아보기.
+
+
+
+ File Name
+ 파일 이름
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ 출력 장치가 연결된 포트 이름
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ 선택된 출력 형식에 대한 옵션.
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ GPSBabel 변환 프로세스의 출력.
+
+
+
+ Help
+ 도움말
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ GPSBabel 도움말
+
+
+
+ About GPSBabel
+ GPSBabel 정보
+
+
+
+ Quit
+ 종료
+
+
+
+ Preferences...
+ 환경 설정...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ 업그레이드 확인
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ 파일 메뉴의 선호 설정 항목에서 이 옵션을 활성화하세요.
+
+
+
+ Visit Website...
+ 웹사이트 방문...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ 기부하기...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ 입력 파일을 하나 이상 선택하세요
+
+
+
+ Output File Name
+ 출력 파일 이름
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ 형식 구성 파일을 읽는 중 오류가 발생했습니다. 백엔드 프로그램 "gpsbabel"이 올바르게 설치되어 현재 PATH에 있는지 확인하세요.
+
+이 프로그램은 계속할 수 없습니다.
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ 초기화 중 일부 파일/장치 형식을 찾을 수 없습니다. 백엔드 프로그램 "gpsbabel"이 올바르게 설치되어 현재 PATH에 있는지 확인하세요.
+
+이 프로그램은 계속할 수 없습니다.
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ 입력 및 출력 형식이 %1을(를) 지원하지 않습니다
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ 입력 형식이 %1을(를) 지원하지 않습니다; 출력 형식이 %1을(를) 지원합니다
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ 입력 형식이 %1을(를) 지원합니다; 출력 형식이 %1을(를) 지원하지 않습니다
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ 입력 및 출력 형식 모두 %1을(를) 지원합니다
+
+
+
+ waypoints
+ 웨이포인트
+
+
+
+ tracks
+ 트랙
+
+
+
+ routes
+ 라우트
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ 형식 "%1"에 대한 입력 옵션이 없습니다
+
+
+
+
+ Options for %1
+ %1에 대한 옵션
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ 형식 "%1"에 대한 출력 옵션이 없습니다
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ 유효한 웨이포인트/트랙/라우트 변환 지정이 없습니다
+
+
+
+ No input file specified
+ 입력 파일이 지정되지 않았습니다
+
+
+
+ No valid output specified
+ 유효한 출력이 지정되지 않았습니다
+
+
+
+ No output file specified
+ 출력 파일이 지정되지 않았습니다
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ 지도 미리보기를 위한 임시 파일 "%1"을(를) 열 수 없습니다. 오류는: "%2"입니다. 지도 미리보기는 표시되지 않습니다.
+
+
+
+ Translation successful
+ 번역이 성공적으로 완료되었습니다
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ 지도 준비 중 오류: %1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ gpsbabel 실행 중 오류: %1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ 모든 형식 옵션을 기본값으로 재설정하시겠습니까?
+
+
+
+ About %1
+ %1에 대한 정보
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ 데이터 필터 중 하나 이상이 활성화되어 있습니다
+
+
+
+ No data filters are active
+ 데이터 필터가 활성화되어 있지 않습니다
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ "gmapbase.html" 파일을 열 수 없습니다. 설치를 확인하세요
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ "gmapbase.html" 파일이 없습니다. 설치를 확인하세요
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ Google 지도 기본 페이지를 불러올 수 없습니다
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ 양식
+
+
+
+ Sort Routes
+ 경로 정렬
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ 경로, 웨이포인트 및 트랙을 다른 유형으로 변환합니다.
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ 이 필터를 사용하여 GPS 데이터를 다른 데이터 유형 간에 변환할 수 있습니다.
+
+일부 GPS 데이터 형식은 웨이포인트, 트랙 및 경로의 일부 하위 집합만 지원합니다. 변환 필터를 사용하여 이러한 유형 간에 변환할 수 있습니다. 예를 들어, CSV 파일에서 가져온 웨이포인트 모음(예: CSV 파일)을 트랙으로 또는 반대로 변환하는 데 사용할 수 있습니다.
+
+
+
+ Transform
+ 변환
+
+
+
+ Type of transformation.
+ 변환 유형.
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ 변환 후 원본 데이터를 삭제하여 중복 데이터를 방지합니다.
+
+
+
+ Delete
+ 삭제
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ 데이터 유형 제거(삭제)
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ 경로
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ 트랙
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ 웨이포인트
+
+
+
+
+
+ By
+ 별로
+
+
+
+
+
+ Description
+ 설명
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ 이름
+
+
+
+ Time
+ 시간
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ 웨이포인트 정렬
+
+
+
+
+ Number
+ 번호
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ 잘못된 형식의 데이터 형식에서 경도와 위도를 교환합니다.
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ 모든 점의 좌표 값(위도와 경도)을 교환하는 간단한 필터입니다. 잘못 정의/코드화된 데이터에 도움이 될 수 있습니다. 또는 xcsv 형식 중 하나를 사용할 수 있지만 위도와 경도가 반대 순서로 되어 있다고 생각할 때 사용할 수 있습니다.
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ 좌표 교환
+
+
+
+ Misc. Filters
+ 기타 필터
+
+
+
+ Sort Tracks
+ 트랙 정렬
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ 도움말
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ GPSBabel 설정
+
+
+
+ General
+ 일반
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ 명령줄과 GUI 버전 간 불일치를 무시합니다.
+
+
+
+ Privacy
+ 개인정보 보호
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>체크는 설치 ID, GPSBabel GUI 및 CLI 버전, CPU 아키텍처, 운영 체제 이름 및 버전, 언어와 같은 설치 및 컴퓨터 환경 정보를 gpsbabel.org에 전송합니다. 이는 사용자 파일 또는 장치에서 어떤 데이터도 포함하지 않습니다.</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ 시작 시 더 새로운 버전을 확인합니다.
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>익명 사용 데이터가 gpsbabel.org에 전송됩니다. 이는 gpsbabel.org 개발자가 프로그램의 어떤 기능이 사용되고 있는지 이해하는 데 도움이 됩니다. 이는 사용자 파일 또는 장치에서 어떤 데이터도 포함하지 않습니다.</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ 익명으로 사용 데이터 보고합니다.
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ <html>선택 시 이 메뉴 항목은 "시작 시 더 새로운 버전을 확인합니다."와 동일한 정보를 gpsbabel.org에 전송합니다.</html>
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ 업그레이드 확인 메뉴 항목을 활성화합니다.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>선택 시 이 기능은 Google의 이용 약관 및 Google 개인정보 보호 정책에 따라 Google Maps API를 사용합니다.</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ Google 지도 미리보기 기능을 활성화합니다.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>선택 시 이 기능은 Leaflet의 이용 약관 및 Leaflet 개인정보 보호 정책에 따라 Leaflet Maps API를 사용합니다.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Leaflet 지도 미리보기 기능을 활성화합니다.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ 지도 미리보기 기능을 비활성화합니다.
+
+
+
+ Formats
+ 형식
+
+
+
+ Enabled Formats
+ 활성화된 형식
+
+
+
+ Enable All
+ 모두 활성화
+
+
+
+ Disable All
+ 모두 비활성화
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ 이 버전은 시작 시 더 새로운 버전을 확인하지 않습니다.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ 이 버전은 사용 데이터를 보고하지 않습니다.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ 이 버전은 업그레이드를 확인할 수 있는 기능을 포함하지 않습니다.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ 이 버전은 지도 미리보기 기능을 포함하지 않습니다.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ 이 버전은 Leaflet 지도 미리보기 기능을 포함하지 않습니다.
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... GPSBabel 처리
+
+
+
+ Stop Process
+ 프로세스 중지
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ 오류: 프로세스
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ 양식
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ 경로와 트랙의 점을 제거하여 간소화합니다
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">간소화 필터는 경로와 트랙의 점 수를 제한하는 형식이나 경로의 복잡성을 줄이기 위해 사용됩니다. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">필터는 각 경로에서 점의 수나 오차가 주어진 범위 내에 들어갈 때까지 점을 제거하려고 시도하며, 원래 경로의 모양을 가능한 한 보존하려고 합니다. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">결과의 품질은 원래 경로의 점 밀도와 길이에 따라 달라집니다. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ 경로 및 트랙
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ 점 제거를 통해 경로 간소화
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ 간소화 필터는 경로와 트랙의 점 수를 제한하는 형식이나 경로의 복잡성을 줄이기 위해 사용됩니다.
+
+필터는 각 경로에서 점의 수나 오차가 주어진 범위 내에 들어갈 때까지 점을 제거하려고 시도하며, 원래 경로의 모양을 가능한 한 보존하려고 합니다.
+
+결과의 품질은 원래 경로의 점 밀도와 길이에 따라 달라집니다.
+
+
+
+ Simplify
+ 간소화
+
+
+
+ Limit To
+ 제한
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ 트랙 또는 경로의 최대 점 수.
+
+
+
+ Points
+ 점
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ 트랙 및 경로 역방향
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ 역방향 처리는 가능한 가장 간단한 방식으로 수행됩니다. 타임스탬프는 원래 웨이포인트와 함께 유지되므로, 결과 트랙 또는 경로는 시간이 거꾸로 흐르는 흥미로운 특성을 가집니다. 이는 특히 Magellan Mapsend가 이상한 동작을 하여 각 웨이포인트를 별도의 날짜에 배치하게 만듭니다.
+또한, 예를 들어 출구 램프나 단방향 도로를 탐색하는 경로를 역방향으로 처리할 경우, 불쾌한 경험을 하게 됩니다. 애플리케이션은 타임스탬프를 중요시합니다.
+
+
+
+ Reverse
+ 역방향
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ 프로세스 시작에 실패했습니다
+
+
+
+ Process crashed
+ 프로세스가 충돌했습니다
+
+
+
+ Process timedout
+ 프로세스가 타임아웃되었습니다
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ 프로세스에 쓰는 중 오류가 발생했습니다
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ 프로세스에서 읽는 중 오류가 발생했습니다
+
+
+
+ Unknown process error
+ 알 수 없는 프로세스 오류
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ 프로세스 "%1"이 시작되지 않았습니다
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ 프로세스가 코드 %1로 성공적으로 종료되지 않았습니다
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ 실행 중 프로세스가 충돌했습니다
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ 트랙 필터 옵션
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ 이 필터는 트랙 데이터에 다양한 작업을 수행합니다.
+
+
+
+ Track Filters
+ 트랙 필터
+
+
+
+ Basic title for track
+ 트랙 기본 제목
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ 새 트랙(들)의 기본 제목.
+이 옵션은 트랙 필터에 의해 생성된 트랙의 제목을 지정합니다. 기본적으로 새 트랙의 제목은 트랙 시작 시간이 이 값에 추가된 형태로 구성됩니다.
+이 값에 백분율(%) 문자가 포함되어 있으면 POSIX strftime 함수의 형식 문자열로 처리되어 사용자 정의 시간 기반 트랙 이름을 허용합니다.
+
+
+
+ Title
+ 제목
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ 새 트랙의 제목은 트랙 시작 시간이 이 값에 추가된 형태로 구성됩니다.
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ 지정된 양만큼 트랙 포인트 타임스탬프 수정
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ 델타를 사용하여 트랙 포인트 타임스탬프 수정.
+이 옵션은 모든 트랙 포인트의 시간을 변경합니다. 잘못된 시간대로 인해 트랙을 한 시간 이상 이동해야 하는 경우 유용할 수 있습니다.
+
+
+
+ Move
+ 이동
+
+
+
+ weeks
+ 주
+
+
+
+
+ days
+ 일
+
+
+
+ hours
+ 시간
+
+
+
+
+ mins
+ 분
+
+
+
+ secs
+ 초
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ 이 시간 이후의 트랙 포인트만 사용합니다.
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ 이 타임스탬프 이후의 트랙 포인트만 사용합니다.
+
+이 옵션은 특정 시간 범위 외부에서 기록된 트랙 포인트를 버리기 위해 '정지'와 함께 사용됩니다. 이 옵션은 시간 범위의 시작을 지정합니다.
+
+
+
+ Start
+ 시작
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ 이 시간 이전의 트랙 포인트만 사용합니다.
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ 이 타임스탬프 이전의 트랙 포인트만 사용합니다.
+
+이 옵션은 주어진 시간 범위 외부의 모든 트랙 포인트를 버리기 위해 '시작' 옵션과 함께 사용됩니다. 이 옵션은 시간 범위의 끝을 정의합니다.
+
+
+
+ Stop
+ 중지
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ 모든 트랙을 하나로 팩킹합니다.
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ 모든 트랙을 하나로 결합합니다.
+
+이 옵션은 모든 트랙을 하나의 트랙으로 결합하여 추가합니다. 이 옵션은 두 트랙이 시간에 겹치는 경우 작동하지 않습니다; 이 경우 병합 옵션을 사용하는 것이 좋습니다.
+
+이 옵션은 장비 고장 또는 야간 정지로 인해 중단된 트랙을 다시 결합하는 데 가장 유용합니다.
+
+
+
+ Pack
+ 팩
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ 동일한 경로의 여러 트랙을 병합합니다.
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ 동일한 경로의 여러 트랙을 병합합니다.
+
+이 옵션은 모든 트랙의 모든 트랙 포인트를 하나의 트랙으로 모아 시간별로 정렬합니다. 동일한 시간 표시가 있는 포인트는 제거됩니다.
+
+
+
+ Merge
+ 병합
+
+
+
+ Split by Date
+ 날짜별 분할
+
+
+
+ Split by Time
+ 시간별 분할
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ 0이 아닌 경우, 두 포인트 사이의 시간이 이 매개변수보다 길면 트랙이 분할됩니다. 0인 경우, 트랙은 날짜별로 분할됩니다.
+
+
+
+ hrs
+ 시간
+
+
+
+ Split by Dist.
+ 거리별 분할
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ 0이 아닌 경우, 연속된 트랙 포인트 사이의 거리가 매개변수로 주어진 거리보다 길면 입력 트랙이 여러 트랙으로 분할됩니다.
+
+
+
+ ft
+ 피트
+
+
+
+ m
+ 미터
+
+
+
+ km
+ 킬로미터
+
+
+
+ mi
+ 마일
+
+
+
+ GPS Fixes
+ GPS 고정
+
+
+
+ none
+ 없음
+
+
+
+ pps
+ pps
+
+
+
+ dgps
+ DGPS
+
+
+
+ 3d
+ 3D
+
+
+
+ 2d
+ 2D
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ 속도 합성.
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ 속도 합성.
+
+이 옵션은 각 트랙포인트에서 GPS 속도 값을 계산합니다. 이는 속도 정보를 지원하지 않는 형식의 트랙포인트 또는 보간 필터에 의해 합성된 트랙포인트에 가장 유용합니다. 각 트랙포인트의 속도는 이전 트랙포인트에서의 평균 속도(거리/시간)입니다. 각 트랙의 첫 번째 트랙포인트에는 "알 수 없음"으로 속도가 할당됩니다.
+
+
+
+ Speed
+ 속도
+
+
+
+ Synthesize course.
+ 경로 합성.
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ 경로 합성.
+
+이 옵션은 각 트랙포인트에서 GPS 방향 값을 계산(또는 재계산)합니다. 이는 방향 정보를 지원하지 않는 형식의 트랙포인트 또는 보간 필터에 의해 합성된 트랙포인트에 가장 유용합니다. 각 트랙포인트의 방향은 트랙 내 이전 트랙포인트의 경로입니다. 각 트랙의 첫 번째 트랙포인트에는 임의로 0도의 방향이 할당됩니다.
+
+
+
+ Course
+ 경로
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ 체크된 경우, 여기에 지정된 시간은 이 컴퓨터의 현재 시간대를 기준으로 합니다.
+
+
+
+ Local Time
+ 로컬 시간
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ 체크된 경우, 여기에 지정된 시간은 UTC입니다.
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ 예상치 못한 응답입니다.
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ 다운로드 실패: %1.
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ 다운로드 실패: %1: %2.
+
+
+
+ Error
+ 오류
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ 라인 %1: %2에서 유효하지 않은 반환 데이터입니다.
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ GPSBabel의 새 버전이 사용 가능합니다.<br />귀하의 버전은 %1 <br />최신 버전은 %2입니다.
+
+
+
+ Upgrade
+ 업그레이드
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ 업그레이드를 다운로드하시겠습니까?
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ GPSBabel 버전 불일치
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>버전 불일치가 감지되었습니다.</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ GPSBabel 명령줄 버전:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ GPSBabel GUI 버전:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ 이 메시지를 다시 표시하지 않기
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ 양식
+
+
+
+ Include points only within radius
+ 반경 내의 점만 포함
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ 이 필터는 중심점에 가까운 지점에 따라 웨이포인트를 포함하거나 제외합니다. 지정된 점으로부터 지정된 거리보다 먼 모든 웨이포인트는 데이터셋에서 제거됩니다.
+
+기본적으로 남은 모든 점은 중심점에 가까운 점이 출력 파일의 앞부분에 나타나도록 정렬됩니다.
+
+
+
+ Radius
+ 반경
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ 근접도에 따라 점 제거
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ 최대 위치 거리.
+
+이 옵션은 두 점 사이의 최소 허용 거리를 지정합니다. 두 점이 이 거리보다 가까우면 하나만 유지됩니다.
+
+
+
+ Position
+ 위치
+
+
+
+ Lat.
+ 위도
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ 중심점의 위도(십진도). 남위는 음수로 표시해야 합니다.
+
+
+
+ Miles
+ 마일
+
+
+
+ km
+ km
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ 웨이포인트 필터
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ 중심점의 경도(십진도). 서경은 음수로 표시해야 합니다.
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ 최대 위치 거리.
+
+
+
+ Long.
+ 경도
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ 좌표 기반 중복 웨이포인트 억제
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">좌표 기반 중복 웨이포인트 억제 </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이 옵션은 중복 필터가 이전에 등장한 웨이포인트와 동일한 좌표(6자리 소수점까지)를 가진 추가 웨이포인트를 제거하도록 합니다. 이름이 동일하지 않을 경우 중복 웨이포인트를 제거하기 위해 이 옵션을 사용할 수 있습니다. 또한 <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> 옵션과 함께 사용하여 여러 무관한 웨이포인트 그룹의 이름이 동일할 수 있는 경우 중복 웨이포인트를 제거할 수 있습니다. </p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ 위치
+
+
+
+ Feet
+ 피트
+
+
+
+ Meters
+ 미터
+
+
+
+ Remove duplicates
+ 중복 제거
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ 중복 필터는 짧은 이름(일반적으로 GPS 수신기에서의 웨이포인트 이름) 또는 위치(6자리 소수 정밀도로)를 기준으로 중복 포인트를 제거하도록 설계되었습니다. 이 필터는 중복을 인식하는 방법을 지정하는 두 가지 옵션을 지원합니다. 일반적으로 이 옵션 중 적어도 하나가 필요합니다.
+
+
+
+ Duplicates
+ 중복
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ 이름 기준 중복 웨이포인트 제거
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">중복된 웨이포인트를 이름 기준으로 제거합니다. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이 옵션은 중복 필터와 가장 자주 사용되는 옵션입니다. 이 옵션은 중복 필터가 이전에 등장한 웨이포인트와 짧은 이름이 동일한 웨이포인트를 제거하도록 지시합니다. 이 옵션은 두 개의 데이터셋을 병합할 때 사용할 수 있습니다. 이 데이터셋은 공통 조상 데이터셋에서 부분적으로 생성되었습니다. </p>
+</body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ 짧은 이름
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ 중심에서의 최대 거리.
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_nl.qm b/gui/gpsbabelfe_nl.qm
new file mode 100644
index 000000000..17d3367b9
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_nl.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_nl.ts b/gui/gpsbabelfe_nl.ts
new file mode 100644
index 000000000..3ef3e1308
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_nl.ts
@@ -0,0 +1,1916 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ Over GPSBabel
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ Algemene opties
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ Maak slim gekorte namen.
+
+
+
+ Synthesize short names
+ Genereer korte namen
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ Schakel dit in in het Bestand-menu, Voorkeuren-item, Privacy-tab.
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ Voorbeeld in Google Maps
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Voorbeeld in Leaflet Maps
+
+
+
+ Disable map preview.
+ Schakel kaartvoorbeeld uit.
+
+
+
+ Disable map preview
+ Kaartvoorbeeld uitschakelen
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ Debug-diagnostische gegevens. Een hoger getal geeft gedetailleerdere diagnostische gegevens.
+
+
+
+ None
+ Geen
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ Debugging Diagnostiek
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ Stel alle standaardwaarden voor invoer/uitvoerformaten in
+
+
+
+ Default Format Options
+ Standaardformaatopties
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ Ondersteun GPSBabel
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is gratis software die wordt gebouwd en ondersteund door vrijwilligers. Het verbruikt veel tijd om de software te creëren en ondersteunen, evenals geld voor kaartprogramma's, GPS-apparaten en ontwikkelingsgereedschappen. Kijk hoe u kunt <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bijdragen met tijd of via PayPal (geen account nodig).</span></a></p></body></html>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ <p>Natuurlijk, als u al hebt bijgedragen aan het project of u kunt het project niet ondersteunen, schakel dan het vakje hieronder in om deze boodschap nooit meer te zien.</p>
+
+
+
+ Never show this message again.
+ Toon deze boodschap nooit meer.
+
+
+
+ No, Thanks
+ Nee, Bedankt
+
+
+
+ Contribute
+ Bijdragen
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ Selecteer invoerbestand
+
+
+
+ Select output file
+ Selecteer uitvoerbestand
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ Tracks
+
+
+
+ Waypoints
+ Waypoints
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ Routes & Tracks
+
+
+
+ Miscellaneous
+ Overig
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ Weet u zeker dat u alle filteropties wilt resetten naar de standaardwaarden?
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ Gegevensfilters
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ Gegevensfilters verwerken en transformeren de gegevens tussen invoer- en uitvoerbestanden of apparaten.
+
+
+
+ Help
+ Help
+
+
+
+ Reset
+ Reset
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ meter
+
+
+
+ feet
+ voet
+
+
+
+ miles
+ mijl
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Lengte: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Lat: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Lng: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Omschrijving: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Opmerking: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Hoogte: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Start: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Stop: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Punten: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Wegpunten
+
+
+
+ Tracks
+ Tracks
+
+
+
+ Routes
+ Routes
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Toon alle wegpunten
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Verberg alle wegpunten
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Uitvouwen
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Samenvouwen
+
+
+
+ Show All Routes
+ Toon alle routes
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Verberg alle routes
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Toon alle tracks
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Verberg alle tracks
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Toon alleen deze waypoint
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Toon alleen deze track
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Toon alleen deze route
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Dialoog
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ Fout bij openen bestand "leafletbase.html". Controleer installatie
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ Ontbrekend bestand "leafletbase.html". Controleer installatie
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Laden van basispagina Leaflet kaarten mislukt
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ meter
+
+
+
+ feet
+ voet
+
+
+
+ miles
+ mijl
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Lengte: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Lat: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Lng: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Omschrijving: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Opmerking: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Hoogte: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Start: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Stop: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Punten: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Wegpunten
+
+
+
+ Tracks
+ Tracks
+
+
+
+ Routes
+ Routes
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Toon alle wegpunten
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Verberg alle wegpunten
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Vouw alles uit
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Vouw alles samen
+
+
+
+ Show All Routes
+ Toon alle routes
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Verberg alle routes
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Toon alle tracks
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Verberg alle tracks
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Toon alleen deze waypoint
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Toon alleen deze track
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Toon alleen deze route
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Dialoog
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ Invoer
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ Indien geselecteerd, is de invoer afkomstig van een bestand.
+
+
+
+
+
+ File
+ Bestand
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ Indien geselecteerd, is de invoer afkomstig van een apparaat of GPS-eenheid
+
+
+
+
+ Device
+ Apparaat
+
+
+
+
+ Format
+ Indeling
+
+
+
+ Input data format
+ Indeformatie van invoergegevens
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ Blader naar een of meer invoerbestanden.
+
+
+
+ File Name(s)
+ Bestandsnaam(s)
+
+
+
+
+ Device Name:
+ Apparaatnaam:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ Naam van de poort waaraan het invoerapparaat is aangesloten
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ Opties voor de geselecteerde invoerindeling.
+
+
+
+
+ Options
+ Opties
+
+
+
+ Translation Options
+ Vertaalopties
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ Indien geselecteerd, worden waypoints vertaald.
+
+
+
+ Waypoints
+ Waypoints
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ Indien geselecteerd, worden routes vertaald.
+
+
+
+ Routes
+ Routes
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ Indien geselecteerd, worden tracks vertaald.
+
+
+
+ Tracks
+ Tracks
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ Gegevensfilters tussen invoer en uitvoer
+
+
+
+ Filters
+ Filters
+
+
+
+ More translation options.
+ Meer vertaalopties.
+
+
+
+ More Options
+ Meer opties
+
+
+
+ Output
+ Uitvoer
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ Indien geselecteerd, is de uitvoer naar een bestand.
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ Indien geselecteerd, is de uitvoer naar een apparaat of GPS-eenheid
+
+
+
+ Output data format.
+ Uitvoergegevensformaat.
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ Blader naar een uitvoernaam bestand.
+
+
+
+ File Name
+ Bestandsnaam
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ Naam van de poort waaraan het uitvoerapparaat is aangesloten
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ Opties voor het geselecteerde uitvoerformaat.
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ Uitvoer van het GPSBabel-vertaalproces.
+
+
+
+ Help
+ Help
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ GPSBabel Help
+
+
+
+ About GPSBabel
+ Over GPSBabel
+
+
+
+ Quit
+ Afsluiten
+
+
+
+ Preferences...
+ Voorkeuren...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ Controleer op upgrade
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ Schakel dit in het bestandmenu, voorkeuren item, privacy tab.
+
+
+
+ Visit Website...
+ Bezoek Website...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ Maak een Donatie...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ Selecteer een of meer invoerbestanden
+
+
+
+ Output File Name
+ Naam van het uitvoerbestand
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ Fout bij het lezen van de indelingsconfiguratie. Controleer of het back-end programma "gpsbabel" correct is geïnstalleerd en zich in de huidige PATH bevindt
+
+Dit programma kan niet doorgaan.
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ Sommige bestands/apparaatindelingen werden tijdens initialisatie niet gevonden. Controleer of het back-end programma "gpsbabel" correct is geïnstalleerd en zich in de huidige PATH bevindt
+
+Dit programma kan niet doorgaan.
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ Invoer- en uitvoerindelingen ondersteunen %1 niet
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ Invoer ondersteunt %1 niet; uitvoerindeling ondersteunt %1
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ Invoerindeling ondersteunt %1; uitvoerindeling ondersteunt %1 niet
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ Beide invoer- en uitvoerindelingen ondersteunen %1
+
+
+
+ waypoints
+ waypoints
+
+
+
+ tracks
+ tracks
+
+
+
+ routes
+ routes
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ Er zijn geen invoeropties voor indeling "%1"
+
+
+
+
+ Options for %1
+ Opties voor %1
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ Er zijn geen uitvoeropties voor indeling "%1"
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ Geen geldige waypoints/routes/tracks-vertaling opgegeven
+
+
+
+ No input file specified
+ Geen invoerbestand opgegeven
+
+
+
+ No valid output specified
+ Geen geldige uitvoer opgegeven
+
+
+
+ No output file specified
+ Geen uitvoerbestand opgegeven
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ Kan tijdelijk bestand "%1" niet openen voor kaartvoorbeeld. De foutmelding was: "%2". Het kaartvoorbeeld wordt niet weergegeven.
+
+
+
+ Translation successful
+ Vertaling succesvol
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ Fout bij voorbereiden kaart: %1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ Fout bij uitvoeren van gpsbabel: %1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ Weet u zeker dat u alle indelingsopties wilt resetten naar de standaardwaarden?
+
+
+
+ About %1
+ Over %1
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ Een of meer gegevensfilters zijn actief
+
+
+
+ No data filters are active
+ Geen gegevensfilters zijn actief
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ Fout bij openen bestand "gmapbase.html". Controleer installatie
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ Ontbrekend bestand "gmapbase.html". Controleer installatie
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ Laden van Google Maps basispagina mislukt
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ Formulier
+
+
+
+ Sort Routes
+ Routen sorteren
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ Converteer routes, waypoints en tracks naar verschillende typen.
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ Deze filter kan worden gebruikt om GPS-gegevens te converteren tussen verschillende gegevenstypen.
+
+Sommige GPS-gegevensformaten ondersteunen alleen een subset van waypoints, tracks en routes. Het transformeerfilter stelt u in staat om tussen deze typen te converteren. Bijvoorbeeld, het kan worden gebruikt om een stapel waypoints (zoals die uit een CSV-bestand) te converteren naar een track of omgekeerd.
+
+
+
+ Transform
+ Transformeren
+
+
+
+ Type of transformation.
+ Type van transformatie.
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ Verwijder originele gegevens na transformatie om duplicatie te voorkomen.
+
+
+
+ Delete
+ Verwijderen
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ Gegevenstypen verwijderen (Nuke)
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ Routen
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ Tracks
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ Waypoints
+
+
+
+
+
+ By
+ Door
+
+
+
+
+
+ Description
+ Omschrijving
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ Naam
+
+
+
+ Time
+ Tijd
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ Waypoints sorteren
+
+
+
+
+ Number
+ Nummer
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ Wissel de lengte- en breedtegraden voor slecht geformatteerde gegevensformaten.
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ Eenvoudige filter om de coördinatenwaarden (breedte- en lengtegraad) van alle punten te wisselen. Dit kan nuttig zijn voor verkeerd gedefinieerde/gecodeerde gegevens. Of als u denkt dat u een van onze xcsv-indelingen kunt gebruiken, maar breedte- en lengtegraad zijn in omgekeerde volgorde.
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ Coördinaten wisselen
+
+
+
+ Misc. Filters
+ Overige filters
+
+
+
+ Sort Tracks
+ Tracks sorteren
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ Help
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ GPSBabel Voorkeuren
+
+
+
+ General
+ Algemeen
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ Negeer onverenigbaarheid tussen commando-lijn en GUI-versie.
+
+
+
+ Privacy
+ Privacy
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>De controle verzendt informatie over uw installatie en computeromgeving, zoals de Installatie-ID, GPSBabel GUI- en CLI-versies, CPU-architectuur, besturingssysteemnaam en -versie, en taal, naar gpsbabel.org. Dit omvat nooit gegevens uit gebruikersbestanden of apparaten.</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ Controleer op nieuwere versie bij opstarten.
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>Anonieme gebruiksgeschiedenis wordt naar gpsbabel.org verzonden. Dit helpt de ontwikkelaars van gpsbabel.org om te begrijpen welke functies van het programma worden gebruikt. Dit omvat nooit gegevens uit gebruikersbestanden of apparaten.</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ Meld anoniem gebruiksgeschiedenis.
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ <html>Wanneer geselecteerd, stuurt dit menu-item dezelfde informatie als "Controleer op nieuwere versie bij opstarten." naar gpsbabel.org.</html>
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ Schakel upgradecontrole menu-item in.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Wanneer geselecteerd, gebruikt deze functie de Google Maps API(s) volgens <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google's Algemene Voorwaarden</a> en de <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ Schakel Google kaartvoorbeeldfunctie in.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Wanneer geselecteerd, gebruikt deze functie de Leaflet Maps API(s) volgens <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet's Algemene Voorwaarden</a> en de <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Schakel Leaflet kaartvoorbeeldfunctie in.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ Schakel kaartvoorbeeldfunctie uit.
+
+
+
+ Formats
+ Indelingen
+
+
+
+ Enabled Formats
+ Ingeschakelde Indelingen
+
+
+
+ Enable All
+ Schakel alles in
+
+
+
+ Disable All
+ Schakel alles uit
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ Deze versie controleert nooit op een nieuwere versie bij opstarten.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ Deze versie rapporteert nooit gebruiksgeschiedenis.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ Deze versie bevat geen mogelijkheid om te controleren of er een upgrade beschikbaar is.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ Deze versie bevat geen kaartvoorbeeldfunctie.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ Deze versie bevat geen Leaflet-kaartvoorbeeldfunctie.
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... Verwerken GPSBabel
+
+
+
+ Stop Process
+ Stop Proces
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ Fout bij het verwerken van formaten van het uitvoeren van het proces
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ Vorm
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ Vereenvoudig routes en tracks door punten te verwijderen
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De Vereenvoudig-filter wordt gebruikt om routes en tracks te vereenvoudigen voor gebruik met formaten die het aantal punten beperken of om de complexiteit van een route te verminderen. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Het filter probeert punten uit elke route te verwijderen totdat het aantal punten of de fout binnen de gegeven grenzen ligt, terwijl het ook probeert de vorm van de oorspronkelijke route zo veel mogelijk te behouden. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De kwaliteit van de resultaten zal variëren afhankelijk van de dichtheid van punten in de oorspronkelijke route en de lengte van de oorspronkelijke route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ Routes & Tracks
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ Vereenvoudig route door punten te verwijderen
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ De Vereenvoudig-filter wordt gebruikt om routes en tracks te vereenvoudigen voor gebruik met formaten die het aantal punten beperken of om de complexiteit van een route te verminderen.
+
+Het filter probeert punten uit elke route te verwijderen totdat het aantal punten of de fout binnen de gegeven grenzen ligt, terwijl het ook probeert de vorm van de oorspronkelijke route zo veel mogelijk te behouden.
+
+De kwaliteit van de resultaten zal variëren afhankelijk van de dichtheid van punten in de oorspronkelijke route en de lengte van de oorspronkelijke route.
+
+
+
+ Simplify
+ Vereenvoudig
+
+
+
+ Limit To
+ Beperk tot
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ Maximaal aantal punten in track of route.
+
+
+
+ Points
+ Punten
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ Omgekeerde tracks en routes
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ De omkering wordt op de laagste manier uitgevoerd. Tijdstempels worden bij de oorspronkelijke waypoints gehouden, dus de resulterende track of route zal de interessante eigenschap hebben dat de tijd achterwaarts loopt. Dit heeft vaak tot gevolg dat Magellan Mapsend, in het bijzonder, een vreemd gedrag vertoont en elk waypoint op een aparte dag plaatst.
+Daarnaast, als u dit gebruikt om een route om te keren die bijvoorbeeld een afrit of een éénrichtingsstraat navigeert, zult u een onaangename rit hebben. Toepassingen letten op tijdstempels.
+
+
+
+ Reverse
+ Omkeren
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ Proces is niet gestart
+
+
+
+ Process crashed
+ Proces is vastgelopen
+
+
+
+ Process timedout
+ Proces is verlopen
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ Fout bij het schrijven naar proces
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ Fout bij het lezen uit proces
+
+
+
+ Unknown process error
+ Onbekende procesfout
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ Proces "%1" is niet gestart
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ Proces is ongeoorloofd afgesloten met code %1
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ Proces is vastgelopen tijdens uitvoering
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ Trackfilteropties
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ Deze filter voert verschillende bewerkingen uit op trackgegevens.
+
+
+
+ Track Filters
+ Trackfilters
+
+
+
+ Basic title for track
+ Basisnaam voor track
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ Basisnaam voor nieuwe track(s).
+Deze optie specificeert een naam voor tracks die worden gegenereerd door het trackfilter. Standaard wordt de naam van de nieuwe track samengesteld uit de starttijd van de track, toegevoegd aan deze waarde.
+Als deze waarde een procent (%) teken bevat, wordt deze behandeld als een formaatstring voor de POSIX strftime-functie, waardoor aangepaste tijdbaseerde tracknamen mogelijk zijn.
+
+
+
+ Title
+ Naam
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ De naam van de nieuwe track is samengesteld uit de starttijd van de track, toegevoegd aan deze waarde.
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ Correcteer trackpunt-tijdstempels met opgegeven hoeveelheid
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ Correcteer trackpunt-tijdstempels met een delta.
+Deze optie verandert de tijd van alle trackpunten. Dit kan nuttig zijn als uw track moet worden verplaatst met één of meer uren vanwege een onjuiste tijdzone.
+
+
+
+ Move
+ Verplaatsen
+
+
+
+ weeks
+ weken
+
+
+
+
+ days
+ dagen
+
+
+
+ hours
+ uren
+
+
+
+
+ mins
+ minuten
+
+
+
+ secs
+ seconden
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ Gebruik trackpunten na deze tijd.
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ Gebruik alleen trackpunten na deze tijdstempel.
+
+Deze optie wordt gebruikt samen met de stop om trackpunten te verwijderen die buiten een bepaalde periode zijn geregistreerd. Deze optie specificeert het begin van de tijdperiood.
+
+
+
+ Start
+ Start
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ Gebruik trackpunten voor deze tijd.
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ Gebruik alleen trackpunten voor deze tijdstempel.
+
+Deze optie wordt gebruikt in combinatie met de startoptie om alle trackpunten buiten een bepaalde periode te verwijderen. Deze optie definieert het einde van de tijdperiood.
+
+
+
+ Stop
+ Stop
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ Alle tracks samenvoegen tot één track.
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ Alle tracks samenvoegen tot één track.
+
+Deze optie voegt alle tracks na elkaar toe om één enkele track te vormen. Deze optie werkt niet als twee tracks overlappen in de tijd; in dat geval is het raadzaam om de samenvoegoptie te gebruiken.
+
+Deze optie is het meest nuttig voor het herverbinden van tracks die mogelijk onderbroken zijn door een storing van de apparatuur of een overnachting.
+
+
+
+ Pack
+ Samenvoegen
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ Meerdere tracks voor dezelfde weg samenvoegen.
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ Meerdere tracks voor dezelfde weg samenvoegen.
+
+Deze optie plaatst alle trackpunten van alle tracks in één enkele track en sorteert ze op tijdstempel. Punten met identieke tijdstempels worden verwijderd.
+
+
+
+ Merge
+ Samenvoegen
+
+
+
+ Split by Date
+ Splitsen op datum
+
+
+
+ Split by Time
+ Splitsen op tijd
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ Indien niet nul, wordt de track gesplitst als de tijd tussen twee punten groter is dan deze parameter. Indien nul, wordt de track gesplitst op datum.
+
+
+
+ hrs
+ uur
+
+
+
+ Split by Dist.
+ Splitsen op afstand
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ Indien niet nul, wordt de inputtrack gesplitst in meerdere tracks als de afstand tussen opeenvolgende trackpunten groter is dan de afstand die als parameter is gegeven.
+
+
+
+ ft
+ ft
+
+
+
+ m
+ m
+
+
+
+ km
+ km
+
+
+
+ mi
+ mi
+
+
+
+ GPS Fixes
+ GPS-fixaties
+
+
+
+ none
+ geen
+
+
+
+ pps
+ pps
+
+
+
+ dgps
+ DGPS
+
+
+
+ 3d
+ 3D
+
+
+
+ 2d
+ 2D
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ Snelheid synthetiseren.
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ Snelheid synthetiseren.
+
+Deze optie berekent een waarde voor de GPS-snelheid op elk trackpoint. Dit is het meest nuttig voor trackpoints uit formaten die geen snelheidsinformatie ondersteunen of voor trackpoints die zijn gesynthetiseerd door de interpolate-filter. De snelheid op elk trackpoint is de gemiddelde snelheid van het vorige trackpoint (afstand gedeeld door tijd). Het eerste trackpoint in elke track wordt een snelheid van "onbekend" toegewezen.
+
+
+
+ Speed
+ Snelheid
+
+
+
+ Synthesize course.
+ Koers synthetiseren.
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ Koers synthetiseren.
+
+Deze optie berekent (of herberekent) een waarde voor de GPS-richting op elk trackpoint. Dit is het meest nuttig voor trackpoints uit formaten die geen richtingsinformatie ondersteunen of voor trackpoints die zijn gesynthetiseerd door de interpolate-filter. De richting op elk trackpoint is simpelweg de koers van het vorige trackpoint in de track. Het eerste trackpoint in elke track wordt willekeurig een richting van 0 graden toegewezen.
+
+
+
+ Course
+ Koers
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ Indien aangevinkt, zijn de hier opgegeven tijden gebaseerd op de huidige tijdzone van deze computer.
+
+
+
+ Local Time
+ Lokale tijd
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ Indien aangevinkt, zijn de hier opgegeven tijden UTC.
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ Onverwachte reactie.
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ Download mislukt: %1.
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ Download mislukt: %1: %2.
+
+
+
+ Error
+ Fout
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ Ongeldige retourgegevens op regel %1: %2.
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ Een nieuwe versie van GPSBabel is beschikbaar.<br />Uw versie is %1 <br />De nieuwste versie is %2
+
+
+
+ Upgrade
+ Upgrade
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ Wilt u een upgrade downloaden?
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ GPSBabel-versieverschil
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>Een versieverschil is gedetecteerd.</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ GPSBabel-opdrachtregelversie:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ GPSBabel GUI-versie:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ Toon deze boodschap nooit meer.
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ Formulier
+
+
+
+ Include points only within radius
+ Alleen punten binnen straal opnemen
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ Deze filter voegt of verwijdert punten op basis van hun nabijheid tot een centraal punt. Alle punten die verder dan de opgegeven afstand van het opgegeven punt liggen, worden uit het dataset verwijderd.
+
+Standaard worden alle overgebleven punten gesorteerd zodat punten dichter bij het centrum eerder in het uitvoerbestand verschijnen.
+
+
+
+ Radius
+ Straal
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ Punten verwijderen op basis van nabijheid
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ Maximale positieafstand.
+
+Deze optie specificeert de minimale toegestane afstand tussen twee punten. Als twee punten dichter bij elkaar liggen dan deze afstand, wordt slechts één van hen behouden.
+
+
+
+ Position
+ Positie
+
+
+
+ Lat.
+ Lat.
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ Breedtegraad van het centrale punt in decimale graden. Zuidelijke breedtes moeten worden uitgedrukt als een negatief getal.
+
+
+
+ Miles
+ Mijlen
+
+
+
+ km
+ km
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ Wegpuntenfilters
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ Lengtegraad van het centrale punt in decimale graden. Westelijke lengtes moeten worden uitgedrukt als een negatief getal.
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ Maximale positieafstand.
+
+
+
+ Long.
+ Leng.
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ Dubbele wegpunten op basis van coördinaten onderdrukken.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dubbele wegpunten op basis van coördinaten onderdrukken. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deze optie veroorzaakt dat het dubbele filter alle extra wegpunten verwijdert die dezelfde coördinaten (tot zes decimale graden) hebben als een weg punt dat eerder is gekomen. Deze optie kan worden gebruikt om dubbele wegpunten te verwijderen als de namen niet verwacht worden om hetzelfde te zijn. Het kan ook worden gebruikt samen met de <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> optie om dubbele wegpunten te verwijderen als de namen van verschillende ongerelateerde groepen wegpunten hetzelfde kunnen zijn. </p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ Locaties
+
+
+
+ Feet
+ Voet
+
+
+
+ Meters
+ Meter
+
+
+
+ Remove duplicates
+ Verwijder duplicaten
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ De duplicaatfilter is ontworpen om dubbele punten te verwijderen op basis van hun korte naam (traditioneel de naam van een waypoint op de GPS-ontvanger), en/of hun locatie (tot op 6 decimalen nauwkeurig). Deze filter ondersteunt twee opties die specificeren hoe duplicaten worden herkend, korte naam en locatie. Over het algemeen is ten minste één van deze opties vereist.
+
+
+
+ Duplicates
+ Duplicaten
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ Duplicaatwaypoints op basis van naam onderdrukken.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Duplicaatwaypoints op basis van naam onderdrukken. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deze optie wordt het meest gebruikt met de duplicaatfilter. Deze optie instrueert de duplicaatfilter om alle waypoints te verwijderen die dezelfde korte naam delen met een waypoint die eerder is gekomen. Deze optie kan worden gebruikt om duplicaten te verwijderen als u twee datasets samenvoegt die elk gedeeltelijk zijn gemaakt vanuit een gemeenschappelijk voorouderdataset. </p></body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ Korte namen
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ Maximale afstand vanaf centrum.
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_pl.qm b/gui/gpsbabelfe_pl.qm
new file mode 100644
index 000000000..5adcb53ad
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_pl.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_pl.ts b/gui/gpsbabelfe_pl.ts
new file mode 100644
index 000000000..48308ea53
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_pl.ts
@@ -0,0 +1,1916 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ O GPSBabel
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ Opcje globalne
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ Twórz inteligentne skrócone nazwy.
+
+
+
+ Synthesize short names
+ Twórz krótkie nazwy
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ Włącz to w menu Plik, pozycja Ustawienia, zakładka Prywatność.
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ Podgląd w Google Maps
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Podgląd w Leaflet Maps
+
+
+
+ Disable map preview.
+ Wyłącz podgląd mapy.
+
+
+
+ Disable map preview
+ Wyłącz podgląd mapy
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ Diagnostyka debugowania. Wyższa liczba zapewnia bardziej szczegółowe diagnostyki.
+
+
+
+ None
+ Brak
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ Diagnostyka debugowania
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ Ustaw wszystkie opcje formatu wejścia/wyjścia na domyślne
+
+
+
+ Default Format Options
+ Domyślne opcje formatu
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ Wsparcie GPSBabel
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ <p>GPSBabel to darmowe oprogramowanie stworzone i wspierane przez wolontariuszy. Zupełnie niezwykle dużo czasu jest potrzebne na stworzenie i wsparcie oprogramowania, a także na zakup programów mapujących, odbiorników GPS oraz sprzętu do rozwoju. Proszę zobaczyć, jak możesz <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">przyczynić się do projektu lub przekazać darowiznę przez PayPal (nie potrzebne konto).</span></a></p>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ <p>Oczywiście, jeśli już przyczyniłeś się do projektu lub nie możesz pomóc projektowi, proszę zaznaczyć pole poniżej, aby nie widzieć tego komunikatu ponownie.</p>
+
+
+
+ Never show this message again.
+ Nie pokazuj tego komunikatu ponownie.
+
+
+
+ No, Thanks
+ Nie, dziękuję
+
+
+
+ Contribute
+ Przyczynić się
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ Wybierz plik wejściowy
+
+
+
+ Select output file
+ Wybierz plik wyjściowy
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ Ścieżki
+
+
+
+ Waypoints
+ Punkty nawigacyjne
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ Trasy i Ścieżki
+
+
+
+ Miscellaneous
+ Różne
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ Czy na pewno chcesz zresetować wszystkie opcje filtra do domyślnych wartości?
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ Filtry danych
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ Filtry danych przetwarzają i przekształcają dane między plikami wejściowymi i wyjściowymi lub urządzeniami.
+
+
+
+ Help
+ Pomoc
+
+
+
+ Reset
+ Reset
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ metry
+
+
+
+ feet
+ stopy
+
+
+
+ miles
+ mile
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Długość: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Szerokość: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Długość: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Opis: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Komentarz: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Wysokość: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Start: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Stop: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Punkty: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Punkty nawigacyjne
+
+
+
+ Tracks
+ Trasy
+
+
+
+ Routes
+ Trasy
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Pokaż wszystkie punkty nawigacyjne
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Ukryj wszystkie punkty nawigacyjne
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Rozwiń wszystko
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Zwiń wszystko
+
+
+
+ Show All Routes
+ Pokaż wszystkie trasy
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Ukryj wszystkie trasy
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Pokaż wszystkie trasy
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Ukryj wszystkie trasy
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Pokaż tylko ten punkt nawigacyjny
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Pokaż tylko tę trasę
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Pokaż tylko tę trasę
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Okno
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ Błąd otwierania pliku "leafletbase.html". Sprawdź instalację
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ Brak pliku "leafletbase.html". Sprawdź instalację
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Nie udało się załadować podstawowej strony map Leaflet
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ metry
+
+
+
+ feet
+ stopy
+
+
+
+ miles
+ mile
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Długość: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Szerokość: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Długość: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Opis: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Komentarz: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Wysokość: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Start: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Stop: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Punkty: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Punkty nawigacyjne
+
+
+
+ Tracks
+ Trasy
+
+
+
+ Routes
+ Trasy
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Pokaż wszystkie punkty nawigacyjne
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Ukryj wszystkie punkty nawigacyjne
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Rozwiń wszystko
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Zwiń wszystko
+
+
+
+ Show All Routes
+ Pokaż wszystkie trasy
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Ukryj wszystkie trasy
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Pokaż wszystkie trasy
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Ukryj wszystkie trasy
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Pokaż tylko ten punkt nawigacyjny
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Pokaż tylko tę trasę
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Pokaż tylko tę trasę
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Okno
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ Wejście
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ Jeśli zaznaczone, dane wejściowe pochodzą z pliku.
+
+
+
+
+
+ File
+ Plik
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ Jeśli zaznaczone, dane wejściowe pochodzą z urządzenia lub jednostki GPS
+
+
+
+
+ Device
+ Urządzenie
+
+
+
+
+ Format
+ Format
+
+
+
+ Input data format
+ Format danych wejściowych
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ Przeglądaj jedno lub więcej plików wejściowych.
+
+
+
+ File Name(s)
+ Nazwa pliku(y)
+
+
+
+
+ Device Name:
+ Nazwa urządzenia:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ Nazwa portu, do którego podłączono urządzenie wejściowe
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ Opcje dla wybranego formatu wejściowego.
+
+
+
+
+ Options
+ Opcje
+
+
+
+ Translation Options
+ Opcje tłumaczenia
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ Jeśli zaznaczone, tłumaczone są punkty nawigacyjne.
+
+
+
+ Waypoints
+ Punkty nawigacyjne
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ Jeśli zaznaczone, tłumaczone są trasy.
+
+
+
+ Routes
+ Trasy
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ Jeśli zaznaczone, tłumaczone są ścieżki.
+
+
+
+ Tracks
+ Trasy
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ Filtry danych między wejściem a wyjściem
+
+
+
+ Filters
+ Filtry
+
+
+
+ More translation options.
+ Więcej opcji tłumaczenia.
+
+
+
+ More Options
+ Więcej opcji
+
+
+
+ Output
+ Wyjście
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ Jeśli zaznaczone, wyjście jest do pliku.
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ Jeśli zaznaczone, wyjście jest do urządzenia lub jednostki GPS
+
+
+
+ Output data format.
+ Format danych wyjściowych.
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ Przeglądaj nazwę pliku wyjściowego.
+
+
+
+ File Name
+ Nazwa pliku
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ Nazwa portu, do którego podłączony jest urządzenie wyjściowe
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ Opcje dla wybranego formatu wyjściowego.
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ Wyjście procesu tłumaczenia GPSBabel.
+
+
+
+ Help
+ Pomoc
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ Pomoc GPSBabel
+
+
+
+ About GPSBabel
+ O programie GPSBabel
+
+
+
+ Quit
+ Zakończ
+
+
+
+ Preferences...
+ Preferencje...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ Sprawdź aktualizacje
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ Włącz to w menu Plik, pozycja Ustawienia, zakładka Prywatność.
+
+
+
+ Visit Website...
+ Odwiedź stronę internetową...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ Zrób darowiznę...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ Wybierz jeden lub więcej plików wejściowych
+
+
+
+ Output File Name
+ Nazwa pliku wyjściowego
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ Błąd odczytu konfiguracji formatu. Sprawdź, czy program backendu "gpsbabel" jest poprawnie zainstalowany i znajduje się w bieżącym PATH.
+
+Program nie może kontynuować.
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ Niektóre formaty plików/urządzeń nie zostały znalezione podczas inicjalizacji. Sprawdź, czy program backendu "gpsbabel" jest poprawnie zainstalowany i znajduje się w bieżącym PATH.
+
+Program nie może kontynuować.
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ Formaty wejściowe i wyjściowe nie obsługują %1
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ Format wejściowy nie obsługuje %1; format wyjściowy obsługuje %1
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ Format wejściowy obsługuje %1; format wyjściowy nie obsługuje %1
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ Oba formaty wejściowy i wyjściowy obsługują %1
+
+
+
+ waypoints
+ punkty nawigacyjne
+
+
+
+ tracks
+ trasy
+
+
+
+ routes
+ ścieżki
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ Nie ma opcji wejściowych dla formatu "%1"
+
+
+
+
+ Options for %1
+ Opcje dla %1
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ Nie ma opcji wyjściowych dla formatu "%1"
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ Nie określono poprawnej konwersji punktów nawigacyjnych/tras/ścieżek
+
+
+
+ No input file specified
+ Nie określono pliku wejściowego
+
+
+
+ No valid output specified
+ Nie określono poprawnego wyjścia
+
+
+
+ No output file specified
+ Nie określono pliku wyjściowego
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ Nie można otworzyć pliku tymczasowego "%1" dla podglądu mapy. Błąd: "%2". Podgląd mapy nie zostanie wyświetlony.
+
+
+
+ Translation successful
+ Translacja zakończona pomyślnie
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ Błąd przygotowywania mapy: %1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ Błąd uruchamiania gpsbabel: %1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ Czy na pewno chcesz zresetować wszystkie opcje formatu do wartości domyślnych?
+
+
+
+ About %1
+ O %1
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ Jeden lub więcej filtrów danych jest aktywnych
+
+
+
+ No data filters are active
+ Żadne filtry danych nie są aktywne
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ Błąd otwierania pliku "gmapbase.html". Sprawdź instalację
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ Brak pliku "gmapbase.html". Sprawdź instalację
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ Nie udało się załadować podstawowej strony Google Maps
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ Formularz
+
+
+
+ Sort Routes
+ Sortuj trasy
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ Konwertuj trasy, punkty nawigacyjne i ścieżki na różne typy.
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ Ten filtr może być używany do konwersji danych GPS między różnymi typami danych.
+
+Niektóre formaty danych GPS obsługują tylko podzbiór punktów nawigacyjnych, ścieżek i tras. Filtr transformacji pozwala na konwersję między tymi typami. Na przykład może być używany do konwersji zbioru punktów nawigacyjnych (takich jak z pliku CSV) na ścieżkę lub odwrotnie.
+
+
+
+ Transform
+ Przekształć
+
+
+
+ Type of transformation.
+ Rodzaj przekształcenia.
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ Usuń oryginalne dane po przekształceniu, aby zapobiec powielaniu danych.
+
+
+
+ Delete
+ Usuń
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ Usuń typy danych
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ Trasy
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ Ścieżki
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ Punkty nawigacyjne
+
+
+
+
+
+ By
+ Przez
+
+
+
+
+
+ Description
+ Opis
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ Nazwa
+
+
+
+ Time
+ Czas
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ Sortuj punkty nawigacyjne
+
+
+
+
+ Number
+ Numer
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ Zamień długość i szerokość geograficzną dla źle sformatowanych formatów danych.
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ Prosty filtr do zamiany wartości współrzędnych (szerokość i długość geograficzna) wszystkich punktów. Może to być pomocne dla nieprawidłowo zdefiniowanych/zakodowanych danych. Lub jeśli uważasz, że możesz użyć jednego z naszych formatów xcsv, ale szerokość i długość geograficzna są w odwrotnej kolejności.
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ Zamiana współrzędnych
+
+
+
+ Misc. Filters
+ Różne filtry
+
+
+
+ Sort Tracks
+ Sortowanie tras
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ Pomoc
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ Ustawienia GPSBabel
+
+
+
+ General
+ Ogólne
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ Ignoruj niezgodność wersji między wierszem poleceń a interfejsem GUI.
+
+
+
+ Privacy
+ Prywatność
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>Sprawdzanie przesyła informacje o instalacji i środowisku komputerowym, takie jak Identyfikator instalacji, wersje GUI i CLI GPSBabel, architekturę procesora, nazwę i wersję systemu operacyjnego oraz język, na gpsbabel.org. Nigdy nie zawiera danych z plików użytkownika ani urządzeń.</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ Sprawdzaj nowszą wersję przy uruchomieniu.
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>Anonimowe dane użytkowania są wysyłane na gpsbabel.org. Pomaga to programistom na gpsbabel.org zrozumieć, które funkcje programu są używane. Nigdy nie zawiera danych z plików użytkownika ani urządzeń.</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ Anonimowo raportuj dane użytkowania.
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ <html>Jeśli zaznaczone, ten element menu wysyła te same informacje co "Sprawdzaj nowszą wersję przy uruchomieniu." na gpsbabel.org.</html>
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ Włącz element menu sprawdzania aktualizacji.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Jeśli zaznaczone, ta funkcja używa Google Maps API zgodnie z <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Warunkami Usługi Google</a> i <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Polityką Prywatności Google</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ Włącz funkcję podglądu mapy Google.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Jeśli zaznaczone, ta funkcja używa Leaflet Maps API zgodnie z <a href="https://leafletjs.com/">Warunkami Usługi Leaflet</a> i <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Polityką Prywatności Leaflet</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Włącz funkcję podglądu mapy Leaflet.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ Wyłącz funkcję podglądu mapy.
+
+
+
+ Formats
+ Formaty
+
+
+
+ Enabled Formats
+ Włączone formaty
+
+
+
+ Enable All
+ Włącz wszystko
+
+
+
+ Disable All
+ Wyłącz wszystko
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ Ta wersja nigdy nie sprawdza nowszej wersji przy uruchomieniu.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ Ta wersja nigdy nie zgłasza danych użytkowania.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ Ta wersja nie zawiera możliwości sprawdzania aktualizacji.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ Ta wersja nie zawiera funkcji podglądu mapy.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ Ta wersja nie zawiera funkcji podglądu mapy Leaflet.
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... Przetwarzanie GPSBabel
+
+
+
+ Stop Process
+ Zatrzymaj proces
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ Błąd przetwarzania formatów z uruchomionego procesu
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ Formularz
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ Uproszczenie tras i ścieżek przez usuwanie punktów
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Filtr Uproszczenia służy do uproszczenia tras i ścieżek dla formatów, które ograniczają liczbę punktów, które mogą zawierać, lub po prostu do zmniejszenia złożoności trasy. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Filtr próbuje usunąć punkty z każdej trasy, aż liczba punktów lub błąd będzie w granicach podanych wartości, jednocześnie starając się zachować kształt oryginalnej trasy jak najbardziej. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Jakość wyników będzie się różnić w zależności od gęstości punktów w oryginalnej trasie oraz długości oryginalnej trasy. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ Trasy & Ścieżki
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ Uproszczenie trasy przez usuwanie punktów
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ Filtr Uproszczenia służy do uproszczenia tras i ścieżek dla formatów, które ograniczają liczbę punktów, które mogą zawierać, lub po prostu do zmniejszenia złożoności trasy.
+
+Filtr próbuje usunąć punkty z każdej trasy, aż liczba punktów lub błąd będzie w granicach podanych wartości, jednocześnie starając się zachować kształt oryginalnej trasy jak najbardziej.
+
+Jakość wyników będzie się różnić w zależności od gęstości punktów w oryginalnej trasie oraz długości oryginalnej trasy.
+
+
+
+ Simplify
+ Uproszczenie
+
+
+
+ Limit To
+ Limit do
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ Maksymalna liczba punktów w ścieżce lub trasie.
+
+
+
+ Points
+ Punkty
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ Odwróć ścieżki i trasy
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ Odwrócenie jest wykonywane w najprostszy możliwy sposób. Czasowe znaczniki są zachowywane z oryginalnymi punktami nawigacyjnymi, więc otrzymana ścieżka lub trasa będzie miała interesującą cechę, że czas płynie wstecz. To często powoduje, że Magellan Mapsend, w szczególności, robi dziwne rzeczy i umieszcza każdy punkt nawigacyjny w osobny dzień.
+Dodatkowo, jeśli używasz tego do odwrócenia trasy, która nawiguje, na przykład, wyjazd z autostrady lub jednokierunkową ulicę, będziesz miał nieprzyjemną podróż. Aplikacje dbają o czasowe znaczniki.
+
+
+
+ Reverse
+ Odwróć
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ Proces nie został uruchomiony
+
+
+
+ Process crashed
+ Proces uległ awarii
+
+
+
+ Process timedout
+ Proces przekroczył limit czasu
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ Błąd podczas próby zapisu do procesu
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ Błąd podczas próby odczytu z procesu
+
+
+
+ Unknown process error
+ Nieznany błąd procesu
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ Proces "%1" nie został uruchomiony
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ Proces zakończył się niepowodzeniem z kodem %1
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ Proces uległ awarii podczas działania
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ Opcje filtrowania trasy
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ Ten filtr wykonuje różne operacje na danych trasy.
+
+
+
+ Track Filters
+ Filtry trasy
+
+
+
+ Basic title for track
+ Podstawowy tytuł trasy
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ Podstawowy tytuł dla nowej trasy(s).
+Ta opcja określa tytuł dla tras wygenerowanych przez filtr trasy. Domyślnie tytuł nowej trasy składa się z czasu rozpoczęcia trasy dołączonego do tej wartości.
+Jeśli ta wartość zawiera znak procentu (%), jest traktowana jako ciąg formatujący dla funkcji POSIX strftime, umożliwiając niestandardowe nazwy tras oparte na czasie.
+
+
+
+ Title
+ Tytuł
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ tytuł nowej trasy składa się z czasu rozpoczęcia trasy dołączonego do tej wartości.
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ Popraw czas zapisu punktów trasy o określoną wartość
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ Popraw czas zapisu punktów trasy o delta.
+Ta opcja zmienia czas wszystkich punktów trasy. Może to być przydatne, jeśli trasa musi zostać przesunięta o jedną lub więcej godzin z powodu nieprawidłowego strefy czasowej.
+
+
+
+ Move
+ Przesuń
+
+
+
+ weeks
+ tygodnie
+
+
+
+
+ days
+ dni
+
+
+
+ hours
+ godzin
+
+
+
+
+ mins
+ minut
+
+
+
+ secs
+ sekund
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ Użyj punktów trasy po tej godzinie.
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ Użyj tylko punktów trasy po tym znaczniku czasu.
+
+Ta opcja jest używana razem z opcją stop do odrzucenia punktów trasy zapisanych poza określonym okresem czasu. Ta opcja określa początek okresu czasu.
+
+
+
+ Start
+ Start
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ Użyj punktów trasy przed tą godziną.
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ Użyj tylko punktów trasy przed tym znacznikiem czasu.
+
+Ta opcja jest używana w połączeniu z opcją start do odrzucenia wszystkich punktów trasy poza danym okresem czasu. Ta opcja definiuje koniec okresu czasu.
+
+
+
+ Stop
+ Zatrzymaj
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ Zgrupuj wszystkie trasy w jedną.
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ Zgrupuj wszystkie trasy w jedną.
+
+Ta opcja powoduje, że wszystkie trasy zostaną dołączone do siebie, tworząc jedną trasę. Ta opcja nie działa, jeśli dowolne dwie trasy nakładają się w czasie; w takim przypadku rozważ użycie opcji scalania.
+
+Ta opcja jest najbardziej przydatna do połączenia tras, które zostały przerwane z powodu awarii sprzętu lub przerwy nocnej.
+
+
+
+ Pack
+ Zgrupuj
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ Scal wiele tras dla tej samej drogi.
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ Scal wiele tras dla tej samej drogi.
+
+Ta opcja umieszcza wszystkie punkty trasy ze wszystkich tras w jednej trasie i sortuje je według znacznika czasu. Punkty z identycznymi znacznikami czasu zostaną usunięte.
+
+
+
+ Merge
+ Scal
+
+
+
+ Split by Date
+ Podziel według daty
+
+
+
+ Split by Time
+ Podziel według czasu
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ Jeśli wartość nie jest zerowa, trasa zostanie podzielona, jeśli czas między dwoma punktami jest większy niż ten parametr. Jeśli wartość jest zerowa, trasa zostanie podzielona według daty.
+
+
+
+ hrs
+ godz.
+
+
+
+ Split by Dist.
+ Podziel według odległości
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ Jeśli wartość nie jest zerowa, wejściowa trasa zostanie podzielona na kilka tras, jeśli odległość między kolejnymi punktami trasy jest większa niż podana odległość jako parametr.
+
+
+
+ ft
+ st
+
+
+
+ m
+ m
+
+
+
+ km
+ km
+
+
+
+ mi
+ mi
+
+
+
+ GPS Fixes
+ Naprawy GPS
+
+
+
+ none
+ brak
+
+
+
+ pps
+ pps
+
+
+
+ dgps
+ DGPS
+
+
+
+ 3d
+ 3D
+
+
+
+ 2d
+ 2D
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ Synthetizuj prędkość.
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ Synthetizuj prędkość.
+
+Ta opcja oblicza wartość prędkości GPS dla każdego punktu trasy. Jest to szczególnie przydatne dla punktów trasy z formatów, które nie obsługują informacji o prędkości lub dla punktów trasy syntetyzowanych przez filtr interpolacji. Prędkość dla każdego punktu trasy to średnia prędkość od poprzedniego punktu trasy (odległość podzielona przez czas). Pierwszy punkt trasy w każdej trasie jest przypisywany prędkości "nieznanej."
+
+
+
+ Speed
+ Prędkość
+
+
+
+ Synthesize course.
+ Synthetizuj kurs.
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ Synthetizuj kurs.
+
+Ta opcja oblicza (lub ponownie oblicza) wartość kierunku GPS dla każdego punktu trasy. Jest to szczególnie przydatne dla punktów trasy z formatów, które nie obsługują informacji o kierunku lub dla punktów trasy syntetyzowanych przez filtr interpolacji. Kierunek dla każdego punktu trasy to po prostu kurs z poprzedniego punktu trasy. Pierwszy punkt trasy w każdej trasie jest arbitralnie przypisywany kierunkowi 0 stopni.
+
+
+
+ Course
+ Kurs
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ Jeśli zaznaczone, czasy podane tutaj są oparte na bieżącej strefie czasowej tego komputera.
+
+
+
+ Local Time
+ Czas lokalny
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ Jeśli zaznaczone, czasy podane tutaj są UTC.
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ Nieoczekiwana odpowiedź.
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ Pobieranie nie powiodło się: %1.
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ Pobieranie nie powiodło się: %1: %2.
+
+
+
+ Error
+ Błąd
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ Nieprawidłowe dane zwrotne w wierszu %1: %2.
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ Dostępna jest nowa wersja GPSBabel.<br />Twoja wersja to %1 <br />Najnowsza wersja to %2
+
+
+
+ Upgrade
+ Aktualizacja
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ Czy chcesz pobrać aktualizację?
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ Niezgodność wersji GPSBabel
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>Wykryto niezgodność wersji.</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ Wersja linii poleceń GPSBabel:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ Wersja interfejsu GUI GPSBabel:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ Nigdy więcej nie pokazuj tej wiadomości.
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ Formular
+
+
+
+ Include points only within radius
+ Uwzględnij punkty tylko wewnątrz promienia
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ Ten filtr uwzględnia lub wyklucza punkty nawigacyjne w zależności od ich odległości od punktu centralnego. Wszystkie punkty nawigacyjne oddalone o więcej niż określony dystans od podanego punktu zostaną usunięte z zestawu danych.
+
+Domyślnie pozostałe punkty są sortowane tak, że punkty bliższe centrum pojawiają się wcześniej w pliku wyjściowym.
+
+
+
+ Radius
+ Promień
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ Usuń punkty na podstawie bliskości
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ Maksymalna odległość pozycyjna.
+
+Ta opcja określa minimalną dopuszczalną odległość między dwoma punktami. Jeśli dwa punkty są bliżej niż ta odległość, zostanie zachowany tylko jeden z nich.
+
+
+
+ Position
+ Pozycja
+
+
+
+ Lat.
+ Szer. geogr.
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ Szerokość geograficzna punktu centralnego w stopniach dziesiętnych. Szerokości południowe należy wyrazić jako liczbę ujemną.
+
+
+
+ Miles
+ Mile
+
+
+
+ km
+ km
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ Filtry punktów nawigacyjnych
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ Długość geograficzna punktu centralnego w stopniach dziesiętnych. Długości zachodnie należy wyrazić jako liczbę ujemną.
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ Maksymalna odległość pozycyjna.
+
+
+
+ Long.
+ Dł. geogr.
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ Usuń powtarzające się punkty nawigacyjne na podstawie współrzędnych.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usuń powtarzające się punkty nawigacyjne na podstawie współrzędnych. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ta opcja powoduje, że filtr duplikatów usunie dodatkowy punkt nawigacyjny, który ma takie same współrzędne (do sześciu miejsc po przecinku) jak punkt, który pojawił się wcześniej. Opcja ta może być użyta do usuwania powtarzających się punktów nawigacyjnych, jeśli nazwy nie są oczekiwane do być takie same. Może również być użyta razem z opcją <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> do usuwania powtarzających się punktów nawigacyjnych, jeśli nazwy kilku niezwiązanych ze sobą grup punktów nawigacyjnych mogą być takie same. </p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ Lokalizacje
+
+
+
+ Feet
+ Stopy
+
+
+
+ Meters
+ Metry
+
+
+
+ Remove duplicates
+ Usuń duplikaty
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ Filtr duplikatów jest zaprojektowany do usuwania powtarzających się punktów na podstawie ich krótkiej nazwy (tradycyjnie nazwy punktu nawigacyjnego na odbiorniku GPS) i/lub ich lokalizacji (z dokładnością do 6 miejsc po przecinku). Ten filtr obsługuje dwa opcje określające, jak będą rozpoznawane duplikaty: krótką nazwę i lokalizację. Zazwyczaj wymagana jest co najmniej jedna z tych opcji.
+
+
+
+ Duplicates
+ Duplikaty
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ Usuń duplikatowe punkty nawigacyjne na podstawie nazwy.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usuń powtarzające się punkty nawigacyjne na podstawie nazwy. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ta opcja jest najczęściej używana z filtrem duplikatów. Ta opcja instruuje filtr duplikatów, aby usunąć wszystkie punkty nawigacyjne, które mają taką samą krótką nazwę jak punkt nawigacyjny, który pojawił się wcześniej. Ta opcja może być użyta do usuwania duplikatów, jeśli łączy się dwa zbiory danych, które zostały częściowo utworzone z tego samego zbioru danych źródłowego. </p></body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ Krótkie nazwy
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ Maksymalna odległość od środka.
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_pt_BR.qm b/gui/gpsbabelfe_pt_BR.qm
new file mode 100644
index 000000000..3dad7353f
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_pt_BR.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_pt_BR.ts b/gui/gpsbabelfe_pt_BR.ts
new file mode 100644
index 000000000..520634cb1
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_pt_BR.ts
@@ -0,0 +1,1917 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ Sobre o GPSBabel
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ Opções Globais
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ Criar nomes abreviados inteligentes.
+
+
+
+ Synthesize short names
+ Sintetizar nomes curtos
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ Habilite esta é a opção do Menu Arquivo, Item Preferências, guia Privacidade.
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ Visualizar no Google Maps
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Visualizar no Leaflet Maps
+
+
+
+ Disable map preview.
+ Desativar visualização do mapa.
+
+
+
+ Disable map preview
+ Desativar visualização do mapa
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ Diagnósticos de depuração. Número maior fornece diagnósticos mais detalhados.
+
+
+
+ None
+ Nenhum
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ Diagnósticos de Depuração
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ Definir todas as opções de formato de entrada/saída para valores padrão
+
+
+
+ Default Format Options
+ Opções Padrão de Formato
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ Apoie o GPSBabel
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ <p>O GPSBabel é um software livre construído e suportado por voluntários. Ele consome uma grande quantidade de tempo para criar e suportar o software, além de dinheiro para programas de mapeamento, receptores GPS e equipamentos de desenvolvimento. Por favor, veja como você pode <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribuir com tempo ou via PayPal (nenhuma conta necessária).</span></a></p>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ <p>Claro, se você já contribuiu para o projeto ou simplesmente não pode ajudar o projeto, por favor marque a caixa abaixo para nunca mais ver esta mensagem novamente.</p>
+
+
+
+ Never show this message again.
+ Nunca mostre esta mensagem novamente.
+
+
+
+ No, Thanks
+ Não, Obrigado
+
+
+
+ Contribute
+ Contribuir
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ Selecione o arquivo de entrada
+
+
+
+ Select output file
+ Selecione o arquivo de saída
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ Traços
+
+
+
+ Waypoints
+ Pontos de Caminho
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ Rotas & Trilhas
+
+
+
+ Miscellaneous
+ Diversos
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ Tem certeza de que deseja redefinir todas as opções de filtro para os valores padrão?
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ Filtros de Dados
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ Filtros de dados processam e transformam os dados entre arquivos de entrada e saída ou dispositivos.
+
+
+
+ Help
+ Ajuda
+
+
+
+ Reset
+ Redefinir
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ metros
+
+
+
+ feet
+ pés
+
+
+
+ miles
+ milhas
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Comprimento: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Lat: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Lng: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Desc: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Cmt: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Ele: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Início: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Fim: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Pontos: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Waypoints
+
+
+
+ Tracks
+ Traços
+
+
+
+ Routes
+ Rotas
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Mostrar Todos os Waypoints
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Esconder Todos os Waypoints
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Expandir Todos
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Colapsar Todos
+
+
+
+ Show All Routes
+ Mostrar Todas as Rotas
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Esconder Todas as Rotas
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Mostrar Todas as Trilhas
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Esconder Todas as Trilhas
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Mostrar Apenas Este Ponto de Caminho
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Mostrar Apenas Esta Trilha
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Mostrar Apenas Esta Rota
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Diálogo
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ Erro ao abrir o arquivo "leafletbase.html". Verifique a instalação
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ Arquivo "leafletbase.html" ausente. Verifique a instalação
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Falha ao carregar a página base dos mapas Leaflet
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ metros
+
+
+
+ feet
+ pés
+
+
+
+ miles
+ milhas
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Comprimento: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Lat: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Lng: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Desc: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Cmt: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Ele: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Início: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Fim: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Pontos: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Waypoints
+
+
+
+ Tracks
+ Traços
+
+
+
+ Routes
+ Rotas
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Mostrar Todos os Waypoints
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Esconder Todos os Waypoints
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Expandir Todos
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Colapsar Todos
+
+
+
+ Show All Routes
+ Mostrar Todas as Rotas
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Esconder Todas as Rotas
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Mostrar Todas as Faixas
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Esconder Todas as Faixas
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Mostrar Apenas Este Ponto de Caminho
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Mostrar Apenas Esta Faixa
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Mostrar Apenas Esta Rota
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Diálogo
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ Entrada
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ Se selecionado, a entrada é de um arquivo.
+
+
+
+
+
+ File
+ Arquivo
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ Se selecionado, a entrada é de um dispositivo ou unidade GPS
+
+
+
+
+ Device
+ Dispositivo
+
+
+
+
+ Format
+ Formato
+
+
+
+ Input data format
+ Formato de dados de entrada
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ Procurar por um ou mais arquivos de entrada.
+
+
+
+ File Name(s)
+ Nome do arquivo(s)
+
+
+
+
+ Device Name:
+ Nome do Dispositivo:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ Nome da porta à qual o dispositivo de entrada está conectado
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ Opções para o formato de entrada selecionado.
+
+
+
+
+ Options
+ Opções
+
+
+
+ Translation Options
+ Opções de Tradução
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ Se selecionado, traduzir pontos de caminho.
+
+
+
+ Waypoints
+ Pontos de Caminho
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ Se selecionado, traduzir rotas.
+
+
+
+ Routes
+ Rotas
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ Se selecionado, traduzir trilhas.
+
+
+
+ Tracks
+ Traços
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ Filtros de Dados entre Entrada e Saída
+
+
+
+ Filters
+ Filtros
+
+
+
+ More translation options.
+ Mais opções de tradução.
+
+
+
+ More Options
+ Mais Opções
+
+
+
+ Output
+ Saída
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ Se selecionado, a saída é para um arquivo.
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ Se selecionado, a saída é para um dispositivo ou unidade GPS
+
+
+
+ Output data format.
+ Formato de dados de saída.
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ Procurar por um nome de arquivo de saída.
+
+
+
+ File Name
+ Nome do Arquivo
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ Nome da porta à qual o dispositivo de saída está conectado
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ Opções para o formato de saída selecionado.
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ Saída do processo de tradução do GPSBabel.
+
+
+
+ Help
+ Ajuda
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ Ajuda do GPSBabel
+
+
+
+ About GPSBabel
+ Sobre o GPSBabel
+
+
+
+ Quit
+ Sair
+
+
+
+ Preferences...
+ Preferências...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ Verificar Atualização
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ Habilite esta é a opção do Menu Arquivo, Item Preferências, guia Privacidade.
+
+
+
+ Visit Website...
+ Visite o Site...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ Faça uma Doação...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ Selecione um ou mais arquivos de entrada
+
+
+
+ Output File Name
+ Nome do Arquivo de Saída
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ Erro ao ler a configuração de formato. Verifique se o programa de backend "gpsbabel" está instalado corretamente e está no caminho atual
+
+Este programa não pode continuar.
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ Alguns formatos de arquivo/dispositivo não foram encontrados durante a inicialização. Verifique se o programa de backend "gpsbabel" está instalado corretamente e está no caminho atual
+
+Este programa não pode continuar.
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ Os formatos de entrada e saída não suportam %1
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ O formato de entrada não suporta %1; o formato de saída suporta %1
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ O formato de entrada suporta %1; o formato de saída não suporta %1
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ Ambos os formatos de entrada e saída suportam %1
+
+
+
+ waypoints
+ waypoints
+
+
+
+ tracks
+ tracks
+
+
+
+ routes
+ routes
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ Não há opções de entrada para o formato "%1"
+
+
+
+
+ Options for %1
+ Opções para %1
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ Não há opções de saída para o formato "%1"
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ Nenhuma tradução válida de waypoints/rotas/trilhas especificada
+
+
+
+ No input file specified
+ Nenhum arquivo de entrada especificado
+
+
+
+ No valid output specified
+ Nenhuma saída válida especificada
+
+
+
+ No output file specified
+ Nenhum arquivo de saída especificado
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ Falha ao abrir arquivo temporário "%1" para visualização do mapa. O erro foi: "%2". A visualização do mapa não será exibida.
+
+
+
+ Translation successful
+ Tradução bem-sucedida
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ Erro ao preparar o mapa: %1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ Erro ao executar gpsbabel: %1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ Tem certeza de que deseja redefinir todas as opções de formato para os valores padrão?
+
+
+
+ About %1
+ Sobre %1
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ Um ou mais filtros de dados estão ativos
+
+
+
+ No data filters are active
+ Nenhum filtro de dados está ativo
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ Erro ao abrir o arquivo "gmapbase.html". Verifique a instalação
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ Arquivo "gmapbase.html" ausente. Verifique a instalação
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ Falha ao carregar a página base do Google Maps
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ Formulário
+
+
+
+ Sort Routes
+ Ordenar Rotas
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ Converter rotas, waypoints e tracks para diferentes tipos.
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ Este filtro pode ser usado para converter dados GPS entre diferentes tipos de dados.
+
+Alguns formatos de dados GPS suportam apenas um subconjunto de waypoints, tracks e rotas. O filtro de transformação permite converter entre esses tipos. Por exemplo, pode ser usado para converter uma pilha de waypoints (como aqueles de um arquivo CSV) em uma track ou vice-versa.
+
+
+
+ Transform
+ Transformar
+
+
+
+ Type of transformation.
+ Tipo de transformação.
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ Excluir dados originais após a transformação para evitar dados duplicados.
+
+
+
+ Delete
+ Excluir
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ Nuke (Remover) Tipos de Dados
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ Rotas
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ Tracks
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ Waypoints
+
+
+
+
+
+ By
+ Por
+
+
+
+
+
+ Description
+ Descrição
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ Nome
+
+
+
+ Time
+ Tempo
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ Ordenar Waypoints
+
+
+
+
+ Number
+ Número
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ Inverter Longitude e Latitude para formatos de dados mal formatados.
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ Filtro simples para trocar os valores de coordenadas (latitude e longitude) de todos os pontos. Isso pode ser útil para dados definidos/codificados incorretamente. Ou se você acha que pode usar um dos nossos formatos xcsv, mas latitude e longitude estão na ordem oposta.
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ Inverter Coordenadas
+
+
+
+ Misc. Filters
+ Filtros Gerais
+
+
+
+ Sort Tracks
+ Ordenar Trajetórias
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ Ajuda
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ Preferências do GPSBabel
+
+
+
+ General
+ Geral
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ Ignorar diferença entre versão da linha de comando e GUI.
+
+
+
+ Privacy
+ Privacidade
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>A verificação transmite informações sobre sua instalação e ambiente do computador, como o ID de instalação, versões do GPSBabel GUI e CLI, arquitetura da CPU, nome e versão do sistema operacional e idioma, para gpsbabel.org. Isso nunca inclui dados de arquivos ou dispositivos do usuário.</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ Verificar nova versão ao iniciar.
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>Dados de uso anônimos são enviados para gpsbabel.org. Isso ajuda os desenvolvedores do gpsbabel.org a entender quais recursos do programa estão sendo utilizados. Isso nunca inclui dados de arquivos ou dispositivos do usuário.</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ Relatar dados de uso anonimamente.
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ <html>Quando selecionado, este item de menu envia as mesmas informações que "Verificar nova versão ao iniciar." para gpsbabel.org.</html>
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ Ativar item de menu de verificação de atualização.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Quando selecionado, este recurso usa a API do Google Maps conforme os <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Termos de Serviço do Google</a> e a <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Política de Privacidade do Google</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ Ativar recurso de visualização de mapa do Google.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Quando selecionado, este recurso usa a API do Leaflet Maps conforme os <a href="https://leafletjs.com/">Termos de Serviço do Leaflet</a> e a <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Política de Privacidade do Leaflet</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Ativar recurso de visualização de mapa Leaflet.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ Desativar recurso de visualização de mapa.
+
+
+
+ Formats
+ Formatos
+
+
+
+ Enabled Formats
+ Formatos Habilitados
+
+
+
+ Enable All
+ Habilitar Todos
+
+
+
+ Disable All
+ Desabilitar Todos
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ Esta versão nunca verifica por uma nova versão ao iniciar.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ Esta versão nunca relata dados de uso.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ Esta versão não inclui a capacidade de verificar atualizações.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ Esta versão não inclui o recurso de visualização de mapa.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ Esta versão não inclui o recurso de visualização de mapa Leaflet.
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... Processo GPSBabel
+
+
+
+ Stop Process
+ Parar Processo
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ Erro ao processar formatos do processo em execução
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ Formulário
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ Simplificar rotas e trilhas removendo pontos
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">O filtro Simplificar é usado para simplificar rotas e trilhas para uso com formatos que limitam o número de pontos que podem conter ou simplesmente para reduzir a complexidade de uma rota. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">O filtro tenta remover pontos de cada rota até que o número de pontos ou o erro esteja dentro dos limites fornecidos, enquanto também tenta preservar a forma da rota original o máximo possível. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A qualidade dos resultados variará dependendo da densidade de pontos na rota original e do comprimento da rota original. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ Rotas & Trilhas
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ Simplificar rota removendo pontos
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ O filtro Simplificar é usado para simplificar rotas e trilhas para uso com formatos que limitam o número de pontos que podem conter ou simplesmente para reduzir a complexidade de uma rota.
+
+O filtro tenta remover pontos de cada rota até que o número de pontos ou o erro esteja dentro dos limites fornecidos, enquanto também tenta preservar a forma da rota original o máximo possível.
+
+A qualidade dos resultados variará dependendo da densidade de pontos na rota original e do comprimento da rota original.
+
+
+
+ Simplify
+ Simplificar
+
+
+
+ Limit To
+ Limitar a
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ Número máximo de pontos em trilha ou rota.
+
+
+
+ Points
+ Pontos
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ Inverter trilhas e rotas
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ A reversão é realizada da maneira mais preguiçosa possível. Os timestamps são mantidos com os pontos originais, então a trilha ou rota resultante terá a característica interessante de que o tempo corre para trás. Isso tende a fazer com que o Magellan Mapsend, em particular, faça uma coisa estranha e coloque cada ponto em um dia separado.
+Além disso, se você estiver usando isso para inverter uma rota que navega, digamos, uma rampa de saída ou uma rua de mão única, você terá uma experiência desagradável. Os aplicativos cuidam dos timestamps.
+
+
+
+ Reverse
+ Inverter
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ Falha ao iniciar o processo
+
+
+
+ Process crashed
+ Processo travou
+
+
+
+ Process timedout
+ Tempo limite excedido
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ Erro ao tentar escrever no processo
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ Erro ao tentar ler do processo
+
+
+
+ Unknown process error
+ Erro desconhecido no processo
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ O processo "%1" não foi iniciado
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ O processo terminou com código de erro %1
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ Processo travou durante a execução
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ Opções de Filtro de Trajeto
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ Este filtro realiza várias operações nos dados de trajeto.
+
+
+
+ Track Filters
+ Filtros de Trajeto
+
+
+
+ Basic title for track
+ Título básico para trajeto
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ Título básico para novo(s) trajeto(s).
+Esta opção especifica um título para os trajetos gerados pelo filtro de trajeto. Por padrão, o título do novo trajeto é composto pela hora de início do trajeto anexada a este valor.
+Se este valor contiver um caractere percentual (%), ele será tratado como uma string de formato para a função POSIX strftime, permitindo nomes de trajeto baseados em tempo personalizados.
+
+
+
+ Title
+ Título
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ o título do novo trajeto é composto pela hora de início do trajeto anexada a este valor.
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ Corrigir timestamps de pontos de trajeto pela quantidade especificada
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ Corrigir timestamps de pontos de trajeto por um delta.
+Esta opção altera a hora de todos os pontos de trajeto. Isso pode ser útil se seu trajeto precisar ser movido por uma ou mais horas devido a um fuso horário incorreto.
+
+
+
+ Move
+ Mover
+
+
+
+ weeks
+ semanas
+
+
+
+
+ days
+ dias
+
+
+
+ hours
+ horas
+
+
+
+
+ mins
+ minutos
+
+
+
+ secs
+ segundos
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ Usar pontos de trajeto após este horário.
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ Usar apenas pontos de trajeto após este timestamp.
+
+Esta opção é usada junto com o stop para descartar pontos de trajeto registrados fora de um período específico de tempo. Esta opção especifica o início do período de tempo.
+
+
+
+ Start
+ Início
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ Usar pontos de trajeto antes deste horário.
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ Usar apenas pontos de trajeto antes deste timestamp.
+
+Esta opção é usada em conjunto com a opção início para descartar todos os pontos de trajeto fora de um período de tempo específico. Esta opção define o final do período de tempo.
+
+
+
+ Stop
+ Parar
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ Empacotar todas as trilhas em uma única.
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ Empacotar todas as trilhas em uma única.
+
+Esta opção faz com que todas as trilhas sejam concatenadas para formar uma única trilha. Esta opção não funciona se duas trilhas quaisquer se sobreporem no tempo; nesse caso, considere usar a opção de mesclar.
+
+Esta opção é mais útil para reconectar trilhas que podem ter sido interrompidas por uma falha de equipamento ou uma parada durante a noite.
+
+
+
+ Pack
+ Empacotar
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ Mesclar várias trilhas para o mesmo caminho.
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ Mesclar várias trilhas para o mesmo caminho.
+
+Esta opção coloca todos os pontos de trilha de todas as trilhas em uma única trilha e os classifica por marca de tempo. Pontos com marcas de tempo idênticas serão descartados.
+
+
+
+ Merge
+ Mesclar
+
+
+
+ Split by Date
+ Dividir por Data
+
+
+
+ Split by Time
+ Dividir por Hora
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ Se não for zero, a trilha será dividida se o tempo entre dois pontos for maior que este parâmetro. Se for zero, a trilha será dividida por data.
+
+
+
+ hrs
+ horas
+
+
+
+ Split by Dist.
+ Dividir por Distância
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ Se não for zero, a trilha de entrada será dividida em várias trilhas se a distância entre pontos consecutivos for maior que a distância fornecida como parâmetro.
+
+
+
+ ft
+ pés
+
+
+
+ m
+ m
+
+
+
+ km
+ km
+
+
+
+ mi
+ mi
+
+
+
+ GPS Fixes
+ Correções GPS
+
+
+
+ none
+ nenhum
+
+
+
+ pps
+ pps
+
+
+
+ dgps
+ DGPS
+
+
+
+ 3d
+ 3D
+
+
+
+ 2d
+ 2D
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ Sintetizar velocidade.
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ Calcular velocidade.
+
+Esta opção calcula um valor para a velocidade GPS em cada ponto da trilha. Isso é mais útil com pontos de trilha de formatos que não suportam informações de velocidade ou para pontos de trilha sintetizados pelo filtro de interpolação. A velocidade em cada ponto da trilha é a velocidade média do ponto anterior (distância dividida pelo tempo). O primeiro ponto da trilha recebe uma velocidade de "desconhecida."
+
+
+
+ Speed
+ Velocidade
+
+
+
+ Synthesize course.
+ Sintetizar curso.
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ Calcular curso.
+
+Esta opção calcula (ou recalcula) um valor para a direção GPS em cada ponto da trilha. Isso é mais útil com pontos de trilha de formatos que não suportam informações de direção ou para pontos de trilha sintetizados pelo filtro de interpolação. A direção em cada ponto da trilha é simplesmente o curso do ponto anterior na trilha. O primeiro ponto da trilha recebe arbitrariamente uma direção de 0 graus.
+
+
+
+ Course
+ Curso
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ Se marcado, os horários especificados aqui são baseados no fuso horário atual deste computador.
+
+
+
+ Local Time
+ Tempo Local
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ Se marcado, os horários especificados aqui são UTC.
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ Resposta inesperada.
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ Falha no download: %1.
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ Falha no download: %1: %2.
+
+
+
+ Error
+ Erro
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ Dados de retorno inválidos na linha %1: %2.
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ Uma nova versão do GPSBabel está disponível.<br />Sua versão é %1 <br />A versão mais recente é %2
+
+
+
+ Upgrade
+ Atualização
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ Deseja baixar uma atualização?
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ Conflito de Versão do GPSBabel
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>Um conflito de versão foi detectado.</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ Versão da linha de comando do GPSBabel:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ Versão da GUI do GPSBabel:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ Nunca mostre esta mensagem novamente.
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ Formulário
+
+
+
+ Include points only within radius
+ Incluir pontos apenas dentro do raio
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ Este filtro inclui ou exclui pontos de navegação com base em sua proximidade a um ponto central. Todos os pontos de navegação mais distantes que a distância especificada do ponto especificado serão removidos do conjunto de dados.
+
+Por padrão, todos os pontos restantes são classificados para que os pontos mais próximos ao centro apareçam primeiro no arquivo de saída.
+
+
+
+ Radius
+ Raio
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ Remover pontos com base na proximidade
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ Distância posicional máxima.
+
+Esta opção especifica a distância mínima permitida entre dois pontos. Se dois pontos estiverem mais próximos que esta distância, apenas um deles será mantido.
+
+
+
+ Position
+ Posição
+
+
+
+ Lat.
+ Lat.
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ Latitude do ponto central em graus decimais. Latitudes sul devem ser expressas como um número negativo.
+
+
+
+ Miles
+ Milhas
+
+
+
+ km
+ km
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ Filtros de Pontos de Navegação
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ Longitude do ponto central em graus decimais. Longitudes oeste devem ser expressas como um número negativo.
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ Distância posicional máxima.
+
+
+
+ Long.
+ Long.
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ Suprimir waypoint duplicado com base nas coordenadas.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suprimir waypoint duplicado com base nas coordenadas. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta opção faz com que o filtro de duplicatas remova qualquer waypoint adicional que tenha as mesmas coordenadas (com precisão de seis casas decimais) que um waypoint anterior. Esta opção pode ser usada para remover waypoints duplicados se os nomes não forem esperados ser iguais. Também pode ser usada junto com a opção <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> para remover waypoints duplicados se os nomes de vários grupos não relacionados de waypoints puderem ser iguais. </p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ Localizações
+
+
+
+ Feet
+ Pés
+
+
+
+ Meters
+ Metros
+
+
+
+ Remove duplicates
+ Remover duplicatas
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ O filtro de duplicatas é projetado para remover pontos duplicados com base em seu nome curto (tradicionalmente o nome de um waypoint no receptor GPS) e/ou em sua localização (com precisão de 6 casas decimais). Este filtro suporta duas opções que especificam como as duplicatas serão reconhecidas, shortname e location. Geralmente, pelo menos uma dessas opções é necessária.
+
+
+
+ Duplicates
+ Duplicatas
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ Suprimir pontos de caminho duplicados com base no nome.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suprimir pontos de caminho duplicados com base no nome. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta opção é a mais frequentemente usada com o filtro de duplicados. Esta opção instrui o filtro de duplicados a remover quaisquer pontos de caminho que compartilhem um nome curto com um ponto de caminho que veio antes. Esta opção pode ser usada para remover duplicados se você estiver mesclando dois conjuntos de dados que foram criados parcialmente a partir de um conjunto de dados ancestral comum. </p>
+</body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ Nomes Curtos
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ Distância máxima do centro.
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_ru.qm b/gui/gpsbabelfe_ru.qm
index 3758b1324..b6392f283 100644
Binary files a/gui/gpsbabelfe_ru.qm and b/gui/gpsbabelfe_ru.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_ru.ts b/gui/gpsbabelfe_ru.ts
index 0fddc1637..ff29734fa 100644
--- a/gui/gpsbabelfe_ru.ts
+++ b/gui/gpsbabelfe_ru.ts
@@ -9,14 +9,13 @@
О программе GPSBabel
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2024 Robert Lipe</p>
+<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2025 Robert Lipe</p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GUI designed and contributed by S. Khai Mong</p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo</p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
@@ -38,7 +37,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">$appname$</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">$babelfeversion$</p>
-<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2023 Robert Lipe</p>
+<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2009-2024 Robert Lipe</p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GUI designed and contributed by S. Khai Mong</p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo</p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
@@ -54,7 +53,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -166,8 +165,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
-
+ Включить это в меню Файл, элемент настройки, вкладка Конфиденциальность.
@@ -175,79 +175,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Просмотр в Google Maps
-
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Предварительный просмотр в Leaflet Maps
+
+
+
+ Disable map preview.
+ Отключить предварительный просмотр карты.
+
+
+
+ Disable map preview
+ Отключить предварительный просмотр карты
+
+
+ Debugging diagnostics.
Higher number provides more detailed diagnostics.Отладочная диагностика.
Чем выше номер, тем больше деталей.
-
+ NoneНет
-
+ 0
-
+ 0
-
+ 1
-
+ 1
-
+ 2
-
+ 2
-
+ 3
-
+ 3
-
+ 4
-
+ 4
-
+ 5
-
+ 5
-
+ 6
-
+ 6
-
+ 7
-
+ 7
-
+ 8
-
+ 8
-
+ 9
-
+ 9
-
+ Debugging DiagnosticsОтладочная диагностика
-
+ Set all format input/output options to default valuesУстановить все параметры входных и выходных форматов в значения по умолчанию
-
+ Default Format OptionsПараметры по умолчанию
@@ -271,7 +286,7 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
<p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
-
+ <p>Конечно, если вы уже внесли вклад в проект или просто не можете помочь проекту, пожалуйста, отметьте флажок ниже, чтобы больше не видеть это сообщение.</p>
@@ -508,6 +523,171 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Копировать
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ Ошибка открытия файла "leafletbase.html". Проверьте установку
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ Отсутствует файл "leafletbase.html". Проверьте установку
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Не удалось загрузить базовую страницу карт Leaflet
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ метров
+
+
+
+ feet
+ футов
+
+
+
+ miles
+ миль
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Протяженность: %1 %2
+ %3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Широта: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Долгота: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Описание: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Комментарий: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Высота: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Начало: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Конец: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Точек: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Маршрутные точки
+
+
+
+ Tracks
+ Треки
+
+
+
+ Routes
+ Маршруты
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Показать все маршрутные точки
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Скрыть все маршрутные точки
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Развернуть все
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Свернуть все
+
+
+
+ Show All Routes
+ Показать все маршруты
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Скрыть все маршруты
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Показать все треки
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Скрыть все треки
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Показать только эту маршрутную точку
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Показать только этот трек
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Показать только этот маршрут
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Диалог
+
+MainWindow
@@ -531,8 +711,8 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
-
-
+
+ FileФайл
@@ -543,13 +723,13 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
-
+ DeviceУстройство
-
+ FormatФормат
@@ -573,99 +753,99 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Входные файлы
-
-
+
+ Device Name:Имя устройства:
-
+ Name of port to which input device is connectedПорт к которому подключено входное устройство
-
+ Options for the selected input format. Параметры выбранного входного формата.
-
-
+
+ OptionsПараметры
-
+ Translation OptionsПараметры конвертации
-
+ If selected, translate waypoints.Если выбрано, конвертируются маршрутные точки.
-
+ WaypointsМаршрутные точки
-
+ If selected, translate routes.Если выбрано, конвертируются маршруты.
-
+ RoutesМаршруты
-
+ If selected, translate tracks.Если выбрано, конвертируются треки.
-
+ TracksТреки
-
+ Data Filters between input and outputФильтр данных между входом и выходом
-
+ FiltersФильтры
-
+ More translation options. Дополнительные параметры конвертации.
-
+ More OptionsДополнительно
-
+ OutputВыход
-
+ If selected, output is to a file. Если выбрано, результат будет направлен в файл.
-
+ If selected, output is to a device or GPS unitЕсли выбрано, результат будет направлен на устройство или GPS приемник
-
+ Output data format.Формат выходных данных.
@@ -674,72 +854,72 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
Кодировка выходных данных
-
+ Browse for an output file name. Выберите имя выходного файла.
-
+ File NameИмя файла
-
+ Name of port to which output device is connectedПорт к которому подключено выходное устройство
-
+ Options for the selected output format. Параметры выбранного выходного формата.
-
+ Output of GPSBabel translation process. Выполняется конвертация GPSBabel.
-
+ HelpСправка
-
+ GPSBabel HelpСправка GPSBabel
-
+ About GPSBabelО GPSBabel
-
+ QuitВыход
-
+ Preferences...Настройки...
-
+ Check for UpgradeПроверить обновления
-
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
-
+ Включите это в меню Файл, элементе Настройки, вкладка Конфиденциальность.
-
+ Visit Website...Посетите веб-сайт ...
-
+ Make a Donation...Сделать пожертвование...
@@ -748,17 +928,17 @@ Higher number provides more detailed diagnostics.
по умолчанию
-
+ Select one or more input filesВыберите один или несколько файлов
-
+ Output File NameИмя выходного файла
-
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
This program cannot continue.
@@ -767,7 +947,7 @@ This program cannot continue.
Выполнение программы не может быть продолжено.
-
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
This program cannot continue.
@@ -776,7 +956,7 @@ This program cannot continue.
Выполнение программы не может быть продолжено.
-
+ Input and output formats do not support %1Входной и выходной форматы не поддерживают %1
@@ -789,71 +969,76 @@ This program cannot continue.
Входной формат поддерживает %1; выходной формат не поддерживаетt %2
-
+ Input does not support %1; output format supports %1Входной формат не поддерживает %1; выходной формат поддерживает %1
-
+ Input format supports %1; output format does not support %1Входной формат поддерживает %1; выходной формат не поддерживаетt %1
-
+ Both input and output formats support %1Входной и выходной формат поддерживают %1
-
+ waypointsмаршрутные точки
-
+ tracksтреки
-
+ routesмаршруты
-
+ There are no input options for format "%1"Нет входных параметров для формата "%1"
-
-
+
+ Options for %1Параметры %1
-
+ There are no output options for format "%1"Нет выходных параметров для формата "%1"
-
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specifiedНе выбрано преобразование маршрутных точек/маршрутов/треков
-
+ No input file specifiedНе выбран входной файл
-
+ No valid output specifiedНе выбран выходной файл
-
+ No output file specifiedНе выбран выходной файл
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ Не удалось открыть временный файл "%1" для предварительного просмотра карты. Ошибка: "%2". Предварительный просмотр карты не будет показан.
+ Process "%1" did not startПроцесс "%1" не запустился
@@ -863,39 +1048,39 @@ This program cannot continue.
Процесс завершился неудачей с кодом %1
-
+ Translation successfulКонвертация выполнена
-
+ Error preparing map: %1
-
+ Ошибка подготовки карты: %1
-
+ Error running gpsbabel: %1
Ошибка запуска gpsbabel: %1
-
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?Вы действительно желаете сбросить все параметры формата в значения по умолчанию?
-
+ About %1О %1
-
+ One or more data filters are activeОдин или более фильтров данных активны
-
+ No data filters are activeФильтры данных не активны
@@ -903,17 +1088,17 @@ This program cannot continue.
Map
-
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installationОшибка открытия файла "gmapbase.html". Попробуйте переустановить программу
-
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installationОтсутствует файл "gmapbase.html". Попробуйте переустановить программу
-
+ Failed to load Google maps base pageНе удалось загрузить базовую страницу Google Maps
@@ -1103,58 +1288,99 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
Privacy
-
+ Конфиденциальность<html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
-
+ <html>Проверка передает информацию об установке и компьютерной среде, например, идентификатор установки, версии GUI и CLI GPSBabel, архитектуру процессора, имя и версию операционной системы, а также язык на gpsbabel.org. Это никогда не включает данные из файлов или устройств пользователя.</html><html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
-
+ <html>Анонимные данные использования отправляются на gpsbabel.org. Это помогает разработчикам gpsbabel.org понять, какие функции программы используются. Это никогда не включает данные из файлов или устройств пользователя.</html><html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
-
+ When selected, this menu item sends the same information as Enable upgrade check menu item.
-
+ Включить пункт меню проверки обновлений.<html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
-
+ <html>При выборе эта функция использует API Google Maps в соответствии с <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Условиями обслуживания Google</a> и <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Политикой конфиденциальности Google</a>.</html>
- Enable map preview feature.
-
+ Enable Google map preview feature.
+ Enable map preview feature.
+ Включить предварительный просмотр карты Google.
-
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>При выборе эта функция использует API Leaflet Maps в соответствии с <a href="https://leafletjs.com/">Условиями обслуживания Leaflet</a> и <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Политикой конфиденциальности Leaflet</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Включить предварительный просмотр карты Leaflet.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ Отключить предварительный просмотр карты.
+
+
+ FormatsФорматы
-
+ Enabled FormatsДоступные форматы
-
+ Enable AllВключить все
-
+ Disable AllОтключить все
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ Эта версия никогда не проверяет наличие новой версии при запуске.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ Эта версия никогда не отправляет данные об использовании.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ Эта версия не включает возможность проверки обновлений.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ Эта версия не включает функцию предварительного просмотра карт.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ Эта версия не включает функцию предварительного просмотра карт Leaflet.
+ ProcessWaitDialog
@@ -1600,22 +1826,22 @@ This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts
pps
-
+ ppsdgps
-
+ dgps3d
-
+ 3d2d
-
+ 2d
@@ -1687,7 +1913,7 @@ This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpo
HTTP
-
+ HTTP
diff --git a/gui/gpsbabelfe_tr.qm b/gui/gpsbabelfe_tr.qm
new file mode 100644
index 000000000..9444754c1
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_tr.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_tr.ts b/gui/gpsbabelfe_tr.ts
new file mode 100644
index 000000000..b3878352d
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_tr.ts
@@ -0,0 +1,1910 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ GPSBabel Hakkında
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ Genel Seçenekler
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ Akıllı kısaltılmış isimler oluştur.
+
+
+
+ Synthesize short names
+ Kısa isimler oluştur
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ Dosya Menüsü, Tercihler Öğesi, Gizlilik sekmesinde etkinleştirin.
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ Google Haritalarda Önizleme
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Leaflet Haritalarında Önizleme
+
+
+
+ Disable map preview.
+ Harita önizlemesini devre dışı bırak.
+
+
+
+ Disable map preview
+ Harita önizlemesini devre dışı bırak
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ Hata ayıklama tanılamaları. Daha yüksek sayı daha ayrıntılı tanılamalar sağlar.
+
+
+
+ None
+ Yok
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ Hata Ayıklama Tanılamaları
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ Tüm biçim girdi/çıktı seçeneklerini varsayılan değerlere ayarla
+
+
+
+ Default Format Options
+ Varsayılan Biçim Seçenekleri
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ GPSBabel'i Destekle
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ <p>GPSBabel, gönüllüler tarafından geliştirilip desteklenen ücretsiz bir yazılımdır. Yazılımı oluşturmak ve desteklemek için çok fazla zaman harcanmaktadır; ayrıca harita programları, GPS alıcıları ve geliştirme donanımları için para da gerekmektedir. Lütfen nasıl <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">zamanınızı veya PayPal ile (hesap gerekmez) katkıda bulunabileceğinizi</span></a> görün.</p>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ <p>Elbette, eğer zaten projeye katkıda bulunduysanız veya projeye yardımcı olamıyorsanız, bu mesajı tekrar görmemek için aşağıdaki kutuyu işaretleyin.</p>
+
+
+
+ Never show this message again.
+ Bu mesajı tekrar gösterme.
+
+
+
+ No, Thanks
+ Hayır, Teşekkürler
+
+
+
+ Contribute
+ Katılım
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ Giriş dosyası seçin
+
+
+
+ Select output file
+ Çıkış dosyası seçin
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ İzler
+
+
+
+ Waypoints
+ Yol Noktaları
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ Rotalar & İzler
+
+
+
+ Miscellaneous
+ Çeşitli
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ Tüm filtre seçeneklerini varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ Veri Filtreleri
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ Veri filtreleri, girdi ve çıktı dosyaları veya cihazlar arasında veriyi işlemek ve dönüştürmek için kullanılır.
+
+
+
+ Help
+ Yardım
+
+
+
+ Reset
+ Sıfırla
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ metre
+
+
+
+ feet
+ ayak
+
+
+
+ miles
+ mil
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Uzunluk: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Enlem: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Boylam: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Açıklama: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Yorum: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Yükseklik: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Başlangıç: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Bitiş: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Noktalar: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Yol Noktaları
+
+
+
+ Tracks
+ Yollar
+
+
+
+ Routes
+ Rotalar
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Tüm Yol Noktalarını Göster
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Tüm Yol Noktalarını Gizle
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Tümünü Aç
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Tümünü Kapat
+
+
+
+ Show All Routes
+ Tüm Rotaları Göster
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Tüm Yolları Gizle
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Tüm Takipleri Göster
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Tüm Takipleri Gizle
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Sadece Bu Noktayı Göster
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Sadece Bu Takip Göster
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Sadece Bu Rota Göster
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Diyalog
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ "leafletbase.html" dosyası açılamadı. Kurulumu kontrol edin
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ "leafletbase.html" dosyası eksik. Kurulumu kontrol edin
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Leaflet haritalar temel sayfası yüklenemedi
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ metre
+
+
+
+ feet
+ ayak
+
+
+
+ miles
+ mil
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Uzunluk: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Enlem: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Boylam: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Açıklama: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Yorum: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Yükseklik: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Başlangıç: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Bitiş: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Noktalar: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Yol Noktaları
+
+
+
+ Tracks
+ Yollar
+
+
+
+ Routes
+ Rotalar
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Tüm Yol Noktalarını Göster
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Tüm Yol Noktalarını Gizle
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Tümünü Aç
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Tümünü Kapat
+
+
+
+ Show All Routes
+ Tüm Rotaları Göster
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Tüm Yolları Gizle
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Tüm Takipleri Göster
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Tüm Takipleri Gizle
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Sadece Bu Noktayı Göster
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Sadece Bu Takip Göster
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Sadece Bu Rota Göster
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Diyalog
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ Giriş
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ Seçilirse, girdi bir dosyadan gelir.
+
+
+
+
+
+ File
+ Dosya
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ Seçilirse, girdi bir aygıttan veya GPS biriminden gelir
+
+
+
+
+ Device
+ Ayıt
+
+
+
+
+ Format
+ Biçim
+
+
+
+ Input data format
+ Girdi veri biçimi
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ Bir veya daha fazla girdi dosyası için tarayın.
+
+
+
+ File Name(s)
+ Dosya Ad(lar)ı
+
+
+
+
+ Device Name:
+ Ayıt Adı:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ Girdi aygıtının bağlı olduğu portun adı
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ Seçili girdi biçimi için seçenekler.
+
+
+
+
+ Options
+ Seçenekler
+
+
+
+ Translation Options
+ Çeviri Seçenekleri
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ Seçilirse, noktaları çevirin.
+
+
+
+ Waypoints
+ Noktalar
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ Seçilirse, rotaları çevirin.
+
+
+
+ Routes
+ Rotalar
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ Seçilirse, izleri çevirin.
+
+
+
+ Tracks
+ İzler
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ Giriş ve Çıkış Arasındaki Veri Filtreleri
+
+
+
+ Filters
+ Filtreler
+
+
+
+ More translation options.
+ Daha fazla çeviri seçeneği.
+
+
+
+ More Options
+ Daha Fazla Seçenek
+
+
+
+ Output
+ Çıktı
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ Seçilirse, çıktı bir dosyaya yazılır.
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ Seçilirse, çıktı bir cihaza veya GPS birimine yazılır
+
+
+
+ Output data format.
+ Çıktı veri formatı.
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ Çıktı dosya adı için tarayın.
+
+
+
+ File Name
+ Dosya Adı
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ Çıktı cihazının bağlı olduğu portun adı
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ Seçili çıktı formatı için seçenekler.
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ GPSBabel çevirme sürecinin çıktısı.
+
+
+
+ Help
+ Yardım
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ GPSBabel Yardımı
+
+
+
+ About GPSBabel
+ GPSBabel Hakkında
+
+
+
+ Quit
+ Çık
+
+
+
+ Preferences...
+ Tercihler...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ Yenileme Kontrolü
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ Dosya Menüsü, Tercihler Öğesi, Gizlilik sekmesinde etkinleştirin.
+
+
+
+ Visit Website...
+ Web Sitesini Ziyaret Et...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ Bağış Yap...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ Bir veya daha fazla girdi dosyası seçin
+
+
+
+ Output File Name
+ Çıktı Dosya Adı
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ Biçim yapılandırması okunurken hata. Arka uç programı "gpsbabel" doğru şekilde yüklü ve mevcut PATH'de olduğundan emin olun.
+
+Bu program devam edemez.
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ Başlangıç sırasında bazı dosya/cihaz biçimleri bulunamadı. Arka uç programı "gpsbabel" doğru şekilde yüklü ve mevcut PATH'de olduğundan emin olun.
+
+Bu program devam edemez.
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ Girdi ve çıktı biçimleri %1 desteklememektedir
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ Girdi %1 desteklememektedir; çıktı biçimi %1 desteklemektedir
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ Girdi biçimi %1 desteklemektedir; çıktı biçimi %1 desteklememektedir
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ Hem girdi hem de çıktı biçimleri %1 desteklemektedir
+
+
+
+ waypoints
+ waypoints
+
+
+
+ tracks
+ tracks
+
+
+
+ routes
+ routes
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ "%1" biçim için girdi seçenekleri yok
+
+
+
+
+ Options for %1
+ %1 için seçenekler
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ "%1" biçim için çıktı seçenekleri yok
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ Geçerli bir waypoints/routes/tracks çevirisi belirtilmemiş
+
+
+
+ No input file specified
+ Girdi dosyası belirtilmemiş
+
+
+
+ No valid output specified
+ Geçerli bir çıktı belirtilmemiş
+
+
+
+ No output file specified
+ Çıktı dosyası belirtilmedi
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ Harita önizlemesi için geçici dosya "%1" açılamadı. Hata: "%2". Harita önizlemesi gösterilmeyecek.
+
+
+
+ Translation successful
+ Çeviri başarılı
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ Harita hazırlanırken hata: %1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ gpsbabel çalıştırılırken hata: %1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ Tüm biçim seçeneklerini varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?
+
+
+
+ About %1
+ %1 Hakkında
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ Bir veya daha fazla veri filtresi etkin
+
+
+
+ No data filters are active
+ Veri filtresi etkin değil
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ "gmapbase.html" dosyası açılamadı. Kurulumu kontrol edin
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ "gmapbase.html" dosyası eksik. Kurulumu kontrol edin
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ Google haritalar temel sayfası yüklenemedi
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+ Sort Routes
+ Rotaları Sırala
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ Rotaları, yolları ve yolları farklı türlere dönüştür.
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ Bu filtre, GPS verilerini farklı veri türleri arasında dönüştürmek için kullanılabilir.
+
+Bazı GPS veri biçimleri, yollar, yollar ve rotaların yalnızca bir alt kümesini destekler. Dönüşüm filtresi, bu türler arasında dönüştürme yapmanıza izin verir. Örneğin, CSV dosyasından gelen yolların (örneğin) bir yığını bir yola dönüştürmek veya tersine dönüştürmek için kullanılabilir.
+
+
+
+ Transform
+ Dönüştür
+
+
+
+ Type of transformation.
+ Dönüşüm türü.
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ Düplikat veri önlemek için dönüşüm sonrası orijinal veriyi sil.
+
+
+
+ Delete
+ Sil
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ Veri Türlerini Nuke (Kaldır)
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ Rotalar
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ Yollar
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ Yol Noktaları
+
+
+
+
+
+ By
+ Tarafından
+
+
+
+
+
+ Description
+ Açıklama
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ İsim
+
+
+
+ Time
+ Zaman
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ Yol Noktalarını Sırala
+
+
+
+
+ Number
+ Numara
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ Kötü biçimlendirilmiş veri biçimleri için boylam ve enlemi değiştir.
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ Basit filtre, tüm noktaların koordinat değerlerini (enlem ve boylam) değiştirmek için kullanılır. Bu, yanlış tanımlı/kodlanmış veriler için faydalı olabilir. Veya xcsv formatlarımızdan birini kullanmayı düşünüyorsanız, ancak enlem ve boylam sırası ters ise.
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ Koordinatları Ters Çevir
+
+
+
+ Misc. Filters
+ Çeşitli Filtreler
+
+
+
+ Sort Tracks
+ Yolları Sırala
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ Yardım
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ GPSBabel Tercihleri
+
+
+
+ General
+ Genel
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ Komut satırı ve GUI sürümü arasında uyumsuzluk yok sayılır.
+
+
+
+ Privacy
+ Gizlilik
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>Denetim, kurulumunuz ve bilgisayar ortamınız hakkında bilgi, kurulum kimliği, GPSBabel GUI ve CLI sürümleri, CPU mimarisi, işletim sistemi adı ve sürümü ve dil gibi bilgileri gpsbabel.org'a gönderir. Bu, hiçbir zaman kullanıcı dosyalarından veya cihazlardan veri içermez.</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ Başlangıçta daha yeni sürümü kontrol et.
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>Anonim kullanım verisi gpsbabel.org'a gönderilir. Bu, gpsbabel.org'daki geliştiricilerin programın hangi özelliklerinin kullanıldığını anlamalarına yardımcı olur. Bu, hiçbir zaman kullanıcı dosyalarından veya cihazlardan veri içermez.</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ Kullanım verisini anonim olarak raporla.
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ Seçildiğinde, bu menü seçeneği, "Başlangıçta daha yeni sürümü kontrol et." ile aynı bilgileri gpsbabel.org'a gönderir.
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ Güncelleme kontrol menü öğesini etkinleştir.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Seçildiğinde, bu özellik Google Maps API'sini <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google Hizmet Şartları</a> ve <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Gizlilik Politikası</a> gereği kullanır.</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ Google harita önizleme özelliğini etkinleştir.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>Seçildiğinde, bu özellik Leaflet Maps API'sini <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet Hizmet Şartları</a> ve <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Gizlilik Politikası</a> gereği kullanır.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Leaflet harita önizleme özelliğini etkinleştir.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ Harita önizleme özelliğini devre dışı bırak.
+
+
+
+ Formats
+ Biçimler
+
+
+
+ Enabled Formats
+ Etkinleştirilmiş Biçimler
+
+
+
+ Enable All
+ Tümünü Etkinleştir
+
+
+
+ Disable All
+ Tümünü Devre Dışı Bırak
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ Bu sürüm başlangıçta daha yeni sürüm kontrolü yapmaz.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ Bu sürüm kullanım verisi raporlamaz.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ Bu sürüm güncellemeyi kontrol etme yeteneğini içermez.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ Bu sürüm harita önizleme özelliğini içermez.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ Bu sürüm Leaflet harita önizleme özelliğini içermez.
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... GPSBabel İşlemi
+
+
+
+ Stop Process
+ İşlemi Durdur
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ Hata:
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ Yolları ve takip çizgilerini noktaları kaldırarak basitleştir
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Basitleştirme filtresi, nokta sayısını sınırlayan biçimlerle kullanılmak veya rotanın karmaşıklığını azaltmak için yolları ve takip çizgilerini basitleştirmek için kullanılır. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Filtre, her yolun nokta sayısı veya hata verilen sınırlar içinde kalana kadar noktaları kaldırmaya çalışır ve ayrıca orijinal yolun şeklini mümkün olduğunca korumaya çalışır. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sonuçların kalitesi, orijinal yolun nokta yoğunluğuna ve uzunluğuna bağlı olarak değişir. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ Rotalar & İzler
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ Noktaları kaldırarak rotayı basitleştir
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ Basitleştirme filtresi, nokta sayısını sınırlayan biçimlerle kullanılmak veya rotanın karmaşıklığını azaltmak için yolları ve takip çizgilerini basitleştirmek için kullanılır.
+
+Filtre, her yolun nokta sayısı veya hata verilen sınırlar içinde kalana kadar noktaları kaldırmaya çalışır ve ayrıca orijinal yolun şeklini mümkün olduğunca korumaya çalışır.
+
+Sonuçların kalitesi, orijinal yolun nokta yoğunluğuna ve uzunluğuna bağlı olarak değişir.
+
+
+
+ Simplify
+ Basitleştir
+
+
+
+ Limit To
+ Sınır
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ Takip veya rota içindeki maksimum nokta sayısı.
+
+
+
+ Points
+ Noktalar
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ Takip çizgilerini ve rotaları tersine çevir
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ Tersine çevirme mümkün olduğunca tembel bir şekilde yapılır. Zaman damgaları orijinal noktalarla birlikte tutulur, bu yüzden elde edilen takip veya rota, zamanın geriye doğru akması gibi ilginç bir özelliğe sahip olur. Bu, özellikle Magellan Mapsend'in tuhaf bir şey yapmasına ve her noktayı ayrı bir günde yerleştirmesine neden olur.
+Ayrıca, bu özelliği, çıkış rampası veya tek yönlü bir yol gibi bir rotayı tersine çevirmek için kullanıyorsanız, hoş olmayan bir yolculuk yaşayacaksınız. Uygulamalar zaman damgalarına dikkat eder.
+
+
+
+ Reverse
+ Tersine çevir
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ İşlem başlatılamadı
+
+
+
+ Process crashed
+ İşlem çöktü
+
+
+
+ Process timedout
+ İşlem zaman aşımına uğradı
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ İşlem yazma sırasında hata oluştu
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ İşlem okuma sırasında hata oluştu
+
+
+
+ Unknown process error
+ Bilinmeyen işlem hatası
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ "%1" işlemi başlatılamadı
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ %1 kodu ile başarısız şekilde çıktı
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ İşlem çalışırken çöktü
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ Track Filter Options
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ Bu filtre, iz veri üzerinde çeşitli işlemler gerçekleştirir.
+
+
+
+ Track Filters
+ Track Filters
+
+
+
+ Basic title for track
+ İz için temel başlık
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ İz için temel başlık. Bu seçenek, iz filtresi tarafından üretilen izler için bir başlık belirtir. Varsayılan olarak, yeni izin başlığı, izin başlangıç saati bu değere eklenerek oluşturulur. Bu değer bir yüzde (%) karakteri içeriyorsa, POSIX strftime fonksiyonu için bir biçim dizesi olarak değerlendirilir ve özel zaman temelli iz adları için izin verir.
+
+
+
+ Title
+ Başlık
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ Yeni izin başlığı, izin başlangıç saati bu değere eklenerek oluşturulur.
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ Belirtilen miktarda iz noktası zaman damgalarını düzelt
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ Bir delta ile iz noktası zaman damgalarını düzelt. Bu seçenek, tüm iz noktalarının zamanını değiştirir. Bu, iziniz yanlış saat dilimi nedeniyle bir veya daha fazla saat hareket ettirilmek zorunda kalırsa faydalı olabilir.
+
+
+
+ Move
+ Hareket
+
+
+
+ weeks
+ haftalar
+
+
+
+
+ days
+ günler
+
+
+
+ hours
+ saatler
+
+
+
+
+ mins
+ dakikalar
+
+
+
+ secs
+ saniyeler
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ Bu zamandan sonra iz noktalarını kullan.
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ Bu zaman damgasından sonra yalnızca iz noktalarını kullan. Bu seçenek, belirli bir süre içinde kaydedilmemiş iz noktalarını atmak için durdurma ile birlikte kullanılır. Bu seçenek, zaman diliminin başlangıcını belirtir.
+
+
+
+ Start
+ Başlangıç
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ Bu zamandan önce iz noktalarını kullan.
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ Bu zaman damgasından önce yalnızca iz noktalarını kullan. Bu seçenek, verilen bir süre dışında tüm iz noktalarını atmak için başlangıç seçeneği ile birlikte kullanılır. Bu seçenek, zaman diliminin sonunu tanımlar.
+
+
+
+ Stop
+ Durdur
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ Tüm izleri tek bir iz haline getir.
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ Tüm izleri tek bir iz haline getir.
+
+Bu seçenek, tüm izlerin birbirine eklenerek tek bir iz oluşturmasını sağlar. Bu seçenek, herhangi iki izin zaman olarak çakışması durumunda çalışmaz; bu durumda, birleştirme seçeneğini kullanmayı düşünün.
+
+Bu seçenek, ekipman arızası veya gece yarısı duraklaması nedeniyle kesilen izleri tekrar birleştirmek için en faydalıdır.
+
+
+
+ Pack
+ Paketle
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ Aynı yoldaki birden fazla izi birleştir.
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ Aynı yoldaki birden fazla izi birleştir.
+
+Bu seçenek, tüm iz noktalarını tek bir izde birleştirir ve zaman damgasına göre sıralar. Aynı zaman damgasına sahip noktalar atılır.
+
+
+
+ Merge
+ Birleştir
+
+
+
+ Split by Date
+ Tarihe göre böl
+
+
+
+ Split by Time
+ Zamana göre böl
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ Sıfırdan farklıysa, iki nokta arasındaki süre bu parametreden büyükse iz bölünür. Sıfır ise, iz tarihe göre bölünür.
+
+
+
+ hrs
+ saat
+
+
+
+ Split by Dist.
+ Mesafeye göre böl
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ Sıfırdan farklıysa, ardışık iz noktaları arasındaki mesafe parametre olarak verilen mesafeden büyükse girdi izi birkaç iz olarak bölünür.
+
+
+
+ ft
+ ft
+
+
+
+ m
+ m
+
+
+
+ km
+ km
+
+
+
+ mi
+ mi
+
+
+
+ GPS Fixes
+ GPS Sabitlemeleri
+
+
+
+ none
+ yok
+
+
+
+ pps
+ pps
+
+
+
+ dgps
+ dgps
+
+
+
+ 3d
+ 3d
+
+
+
+ 2d
+ 2d
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ Hız sentezleme.
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ Hız sentezleme.
+
+Bu seçenek, her bir iz noktalarında GPS hızı için bir değer hesaplar. Bu, hız bilgisi desteklemeyen biçimlerden gelen iz noktaları veya ara değer filtresiyle sentezlenen iz noktaları için en faydalıdır. Her bir iz noktasındaki hız, önceki iz noktasından (mesafe bölü zaman) ortalama hızdır. Her bir izdeki ilk iz noktası, hızı "bilinmiyor" olarak atanır.
+
+
+
+ Speed
+ Hız
+
+
+
+ Synthesize course.
+ Kurs sentezleme.
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ Kurs sentezleme.
+
+Bu seçenek, her bir iz noktasında GPS yönü için bir değer hesaplar (veya yeniden hesaplar). Bu, yön bilgisi desteklemeyen biçimlerden gelen iz noktaları veya ara değer filtresiyle sentezlenen iz noktaları için en faydalıdır. Her bir iz noktasındaki yön, izdeki önceki iz noktasından basitçe kurs olarak belirlenir. Her bir izdeki ilk iz noktası rastgele olarak 0 derece yönü atanır.
+
+
+
+ Course
+ Kurs
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ İşaretlenirse, burada belirtilen saatler bu bilgisayarın mevcut saat dilimine göre belirlenir.
+
+
+
+ Local Time
+ Yerel Saat
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ İşaretlenirse, burada belirtilen saatler UTC'dir.
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ Beklenmeyen yanıt.
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ İndirme başarısız: %1.
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ İndirme başarısız: %1: %2.
+
+
+
+ Error
+ Hata
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ Satır %1: %2'de geçersiz dönüş verisi.
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ GPSBabel'in yeni bir sürümü mevcuttur.<br />Sürümünüz %1 <br />En son sürüm %2
+
+
+
+ Upgrade
+ Yükseltme
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ Yükseltme indirmek istiyor musunuz?
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ GPSBabel Sürüm Uyuşmazlığı
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>Bir sürüm uyuşmazlığı tespit edildi.</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ GPSBabel komut satırı sürümü:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ GPSBabel GUI sürümü:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ Bu mesajı tekrar gösterme.
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+ Include points only within radius
+ Işın içine sadece noktaları dahil et
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ Bu filtre, merkez noktaya yakınlığına göre waypoint'leri dahil eder veya hariç tutar. Belirtilen noktadan belirtilen mesafeden daha uzak tüm waypoint'ler veri kümesinden kaldırılır.
+
+Varsayılan olarak, kalan tüm noktalar, merkeze daha yakın olanlar önce gelecek şekilde sıralanır.
+
+
+
+ Radius
+ Yarıçap
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ Yakınlığa göre noktaları kaldır
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ Maksimum konum mesafesi.
+
+Bu seçenek, iki nokta arasındaki minimum izin verilen mesafeyi belirtir. İki nokta bu mesafeden daha yakın ise, yalnızca biri korunur.
+
+
+
+ Position
+ Konum
+
+
+
+ Lat.
+ Enlem
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ Merkez noktasının ondalık derece cinsinden enlemi. Güney enlemleri negatif sayı olarak ifade edilmelidir.
+
+
+
+ Miles
+ Mil
+
+
+
+ km
+ km
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ Waypoint Filtreleri
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ Merkez noktasının ondalık derece cinsinden boylamı. Batı boylamları negatif sayı olarak ifade edilmelidir.
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ Maksimum konum mesafesi.
+
+
+
+ Long.
+ Boylam
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ Koordinatlara göre tekrarlanan waypoint'leri gizle
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Koordinatlara göre tekrarlanan waypoint'leri gizle </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bu seçenek, önce gelen bir waypoint ile aynı koordinatlara (altı ondalık basamağa kadar) sahip olan ek waypoint'leri kaldırır. Bu seçenek, isimler aynı olmayacak şekilde tekrarlanan waypoint'leri kaldırmak için kullanılabilir. Ayrıca, farklı gruplardaki waypoint'lerin isimleri aynı olabileceğini düşünüldüğünde, <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> seçeneği ile birlikte kullanılarak tekrarlanan waypoint'leri kaldırmak için de kullanılabilir. </p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ Konumlar
+
+
+
+ Feet
+ Ayağ
+
+
+
+ Meters
+ Metre
+
+
+
+ Remove duplicates
+ Tekrarları kaldır
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ Tekrar filtresi, tekrarlanan noktaları kısa adlarına (genellikle GPS alıcısındaki waypoint adı) ve/veya konumlarına (altı ondalık basamağa kadar hassasiyetle) göre kaldırmak için tasarlanmıştır. Bu filtre, tekrarların nasıl tanımlanacağını belirten iki seçenek sunar: shortname ve location. Genellikle bu seçeneklerden en az biri gereklidir.
+
+
+
+ Duplicates
+ Çoğaltmalar
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ İsimlere göre tekrarlanan noktaları bastır.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">İsimlere göre tekrarlanan noktaları bastır. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bu seçenek, tekrar filtresiyle en sık kullanılan seçenektir. Bu seçenek, tekrar filtresinin, daha önce gelen bir noktayla kısa ismi paylaşan tüm noktaları kaldırmak üzere talimat verir. Bu seçenek, iki veri kümesini birleştirdiğinizde ve her ikisi de ortak bir atası veri kümesinden kısmen oluşturulmuşsa tekrarları kaldırmak için kullanılabilir. </p>
+</body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ Kısa İsimler
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ Merkeze olan maksimum mesafe.
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_uk.qm b/gui/gpsbabelfe_uk.qm
new file mode 100644
index 000000000..ce74f551b
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_uk.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_uk.ts b/gui/gpsbabelfe_uk.ts
new file mode 100644
index 000000000..02d9234a0
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_uk.ts
@@ -0,0 +1,1916 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ Про GPSBabel
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ Глобальні параметри
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ Створити розумні скорочені імена.
+
+
+
+ Synthesize short names
+ Синтезувати короткі імена
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ Увімкнути це в меню Файл, елементі Налаштування, вкладці Приватність.
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ Переглянути в Google Maps
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ Переглянути в Leaflet Maps
+
+
+
+ Disable map preview.
+ Вимкнути попередній перегляд мапи.
+
+
+
+ Disable map preview
+ Вимкнути попередній перегляд мапи
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ Діагностика відлагодження. Більше число надає більш детальну діагностику.
+
+
+
+ None
+ Немає
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ Діагностика відладки
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ Встановити всі опції введення/виведення формату за замовчуванням
+
+
+
+ Default Format Options
+ Опції формату за замовчуванням
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ Підтримати GPSBabel
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ <p>GPSBabel — це безкоштовне програмне забезпечення, створене та підтримуване волонтерами. Воно вимагає величезної кількості часу для створення та підтримки програмного забезпечення, а також грошей на програми для карт, GPS-приймачів та інструменти розробки. Дивіться, як ви можете <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">внести свій вклад часом або через PayPal (не потрібен обліковий запис).</span></a></p>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ <p, якщо ви вже внесли вклад у проект або просто не можете допомогти проекту, будь ласка, позначте галочку нижче, щоб більше не бачити це повідомлення.</p>
+
+
+
+ Never show this message again.
+ Більше не показувати це повідомлення.
+
+
+
+ No, Thanks
+ Ні, дякую
+
+
+
+ Contribute
+ Внести вклад
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ Вибрати вхідний файл
+
+
+
+ Select output file
+ Вибрати вихідний файл
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ Треки
+
+
+
+ Waypoints
+ Вейпоінти
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ Маршрути та треки
+
+
+
+ Miscellaneous
+ Різне
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ Ви впевнені, що хочете скинути всі параметри фільтрації на значення за замовчуванням?
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ Фільтри даних
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ Фільтри даних обробляють та перетворюють дані між вхідними та вихідними файлами або пристроями.
+
+
+
+ Help
+ Допомога
+
+
+
+ Reset
+ Скинути
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ метрів
+
+
+
+ feet
+ футів
+
+
+
+ miles
+ миль
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Довжина: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Широта: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Довгота: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Опис: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Коментар: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Висота: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Початок: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Кінець: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Точки: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Маршрутні точки
+
+
+
+ Tracks
+ Треки
+
+
+
+ Routes
+ Маршрути
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Показати всі маршрутні точки
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Приховати всі маршрутні точки
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Розгорнути все
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Згорнути все
+
+
+
+ Show All Routes
+ Показати всі маршрути
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Приховати всі маршрути
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Показати всі треки
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Приховати всі треки
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Показати лише цей шлях
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Показати лише цей трек
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Показати лише цей маршрут
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Діалог
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ Помилка відкриття файлу "leafletbase.html". Перевірте встановлення
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ Відсутній файл "leafletbase.html". Перевірте встановлення
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ Не вдалося завантажити сторінку бази карт Leaflet
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ метрів
+
+
+
+ feet
+ футів
+
+
+
+ miles
+ миль
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ Довжина: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ Широта: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ Довгота: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ Опис: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ Коментар: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ Висота: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ Початок: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ Кінець: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ Точки: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ Маршрутні точки
+
+
+
+ Tracks
+ Треки
+
+
+
+ Routes
+ Маршрути
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ Показати всі маршрутні точки
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ Приховати всі маршрутні точки
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ Розгорнути все
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ Згорнути все
+
+
+
+ Show All Routes
+ Показати всі маршрути
+
+
+
+ Hide All Routes
+ Приховати всі маршрути
+
+
+
+ Show All Tracks
+ Показати всі треки
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ Приховати всі треки
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ Показати лише цей шлях
+
+
+
+ Show Only This Track
+ Показати лише цей трек
+
+
+
+ Show Only This Route
+ Показати лише цей маршрут
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ Діалог
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ Вхід
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ Якщо вибрано, вхідні дані з файлу.
+
+
+
+
+
+ File
+ Файл
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ Якщо вибрано, вхідні дані з пристрою або GPS-приладу
+
+
+
+
+ Device
+ Пристрій
+
+
+
+
+ Format
+ Формат
+
+
+
+ Input data format
+ Формат вхідних даних
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ Виберіть один або кілька вхідних файлів.
+
+
+
+ File Name(s)
+ Ім'я(а) файлу(ів)
+
+
+
+
+ Device Name:
+ Назва пристрою:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ Назва порту, до якого підключено вхідний пристрій
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ Параметри для вибраного формату вхідних даних.
+
+
+
+
+ Options
+ Параметри
+
+
+
+ Translation Options
+ Параметри перекладу
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ Якщо вибрано, перекладати точки.
+
+
+
+ Waypoints
+ Точки
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ Якщо вибрано, перекладати маршрути.
+
+
+
+ Routes
+ Маршрути
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ Якщо вибрано, перекладати треки.
+
+
+
+ Tracks
+ Треки
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ Фільтри даних між вхідним та вихідним
+
+
+
+ Filters
+ Фільтри
+
+
+
+ More translation options.
+ Більше варіантів перекладу.
+
+
+
+ More Options
+ Більше параметрів
+
+
+
+ Output
+ Вихід
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ Якщо вибрано, вихідні дані зберігаються у файлі.
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ Якщо вибрано, вихідні дані надсилаються на пристрій або GPS-пристрій
+
+
+
+ Output data format.
+ Формат вихідних даних.
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ Шукати ім'я вихідного файлу.
+
+
+
+ File Name
+ Ім'я файлу
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ Назва порту, до якого підключено вихідний пристрій
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ Параметри для вибраного формату виходу.
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ Вихід процесу перекладу GPSBabel.
+
+
+
+ Help
+ Допомога
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ Допомога GPSBabel
+
+
+
+ About GPSBabel
+ Про GPSBabel
+
+
+
+ Quit
+ Вийти
+
+
+
+ Preferences...
+ Налаштування...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ Перевірити оновлення
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ Увімкніть це в меню Файл, елементі Налаштування, вкладці Приватність.
+
+
+
+ Visit Website...
+ Відвідати веб-сайт...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ Зробити пожертву...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ Виберіть один або кілька вхідних файлів
+
+
+
+ Output File Name
+ Ім'я вихідного файлу
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ Помилка читання конфігурації формату. Перевірте, чи програма-бекенд "gpsbabel" правильно встановлена та знаходиться в поточному PATH
+
+Ця програма не може продовжувати роботу.
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ Деякі формати файлів/пристроїв не були знайдені під час ініціалізації. Перевірте, чи програма-бекенд "gpsbabel" правильно встановлена та знаходиться в поточному PATH
+
+Ця програма не може продовжувати роботу.
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ Вхідний та вихідний формати не підтримують %1
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ Вхідний формат не підтримує %1; вихідний формат підтримує %1
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ Вхідний формат підтримує %1; вихідний формат не підтримує %1
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ Обидва вхідний та вихідний формати підтримують %1
+
+
+
+ waypoints
+ маршрутні точки
+
+
+
+ tracks
+ треки
+
+
+
+ routes
+ маршрути
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ Немає варіантів введення для формату "%1"
+
+
+
+
+ Options for %1
+ Параметри для %1
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ Немає варіантів виведення для формату "%1"
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ Не вказано коректного перекладу маршрутних точок/треків/маршрутів
+
+
+
+ No input file specified
+ Не вказано вхідний файл
+
+
+
+ No valid output specified
+ Не вказано коректний вихід
+
+
+
+ No output file specified
+ Не вказано файл виводу
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ Не вдалося відкрити тимчасовий файл "%1" для попереднього перегляду карти. Помилка: "%2". Попередній перегляд карти не буде показано.
+
+
+
+ Translation successful
+ Переклад успішний
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ Помилка підготовки карти: %1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ Помилка виконання gpsbabel: %1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ Ви впевнені, що хочете скинути всі параметри формату до значень за замовчуванням?
+
+
+
+ About %1
+ Про %1
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ Один або кілька фільтрів даних активовані
+
+
+
+ No data filters are active
+ Фільтри даних не активовані
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ Помилка відкриття файлу "gmapbase.html". Перевірте встановлення
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ Відсутній файл "gmapbase.html". Перевірте встановлення
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ Не вдалося завантажити сторінку бази Google Maps
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ Форма
+
+
+
+ Sort Routes
+ Сортувати маршрути
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ Конвертувати маршрути, точок та треків до різних типів.
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ Цей фільтр можна використовувати для конвертації GPS-даних між різними типами даних.
+
+Деякі формати GPS-даних підтримують лише певний підмножину точок, треків та маршрутів. Фільтр перетворення дозволяє конвертувати між цими типами. Наприклад, його можна використовувати для конвертації набору точок (наприклад, з CSV-файлу) у трек або навпаки.
+
+
+
+ Transform
+ Перетворити
+
+
+
+ Type of transformation.
+ Тип перетворення.
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ Видалити оригінальні дані після перетворення, щоб уникнути дублювання даних.
+
+
+
+ Delete
+ Видалити
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ Видалити (видалити) типи даних
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ Маршрути
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ Треки
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ Точки
+
+
+
+
+
+ By
+ За
+
+
+
+
+
+ Description
+ Опис
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ Назва
+
+
+
+ Time
+ Час
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ Сортувати точки
+
+
+
+
+ Number
+ Номер
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ Поміняти місцями довготу та широту для погано форматованих форматів даних.
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ Простий фільтр для обміну значеннями координат (широта та довгота) всіх точок. Це може бути корисно для неправильно визначених/закодованих даних. Або якщо ви думаєте, що можете використовувати один із наших xcsv форматів, але широта та довгота розташовані в зворотному порядку.
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ Обмін координат
+
+
+
+ Misc. Filters
+ Різні фільтри
+
+
+
+ Sort Tracks
+ Сортувати треки
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ Допомога
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ Налаштування GPSBabel
+
+
+
+ General
+ Загальні
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ Ігнорувати розбіжність між версією командного рядка та інтерфейсу користувача.
+
+
+
+ Privacy
+ Приватність
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>Перевірка передає інформацію про вашу установку та середовище комп'ютера, такі як ідентифікатор встановлення, версії GPSBabel GUI та CLI, архітектура процесора, назва та версія операційної системи, мова, на gpsbabel.org. Це ніколи не включає дані з файлів користувача або пристроїв.</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ Перевіряти наявність новішої версії при запуску.
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>Анонімні дані використання надсилаються на gpsbabel.org. Це допомагає розробникам gpsbabel.org зрозуміти, які функції програми використовуються. Це ніколи не включає дані з файлів користувача або пристроїв.</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ Анонімно повідомляти про використання даних.
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ <html>При виборі цього пункту меню надсилається та сама інформація, що й "Перевіряти наявність новішої версії при запуску." на gpsbabel.org.</html>
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ Увімкнути пункт меню перевірки оновлення.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>При виборі цієї функції використовуються API Google Maps відповідно до <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Умов використання Google</a> та <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Політики конфіденційності Google</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ Увімкнути функцію попереднього перегляду карти Google.
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>При виборі цієї функції використовуються API Leaflet Maps відповідно до <a href="https://leafletjs.com/">Умов використання Leaflet</a> та <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Політики конфіденційності Leaflet</a>.</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ Увімкнути функцію попереднього перегляду карти Leaflet.
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ Вимкнути функцію попереднього перегляду карти.
+
+
+
+ Formats
+ Формати
+
+
+
+ Enabled Formats
+ Увімкнені формати
+
+
+
+ Enable All
+ Увімкнути все
+
+
+
+ Disable All
+ Вимкнути все
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ Ця версія ніколи не перевіряє наявність новішої версії при запуску.
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ Цей варіант ніколи не надсилає дані про використання.
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ Цей варіант не містить можливості перевірити наявність оновлення.
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ Цей варіант не містить функції попереднього перегляду карти.
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ Цей варіант не містить функції попереднього перегляду карти Leaflet.
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... Обробка GPSBabel
+
+
+
+ Stop Process
+ Зупинити процес
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ Помилка обробки форматів при запуску процесу
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ Форма
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ Спрощення маршрутів і треків шляхом видалення точок
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Фільтр Спрощення використовується для спрощення маршрутів і треків для використання з форматами, які обмежують кількість точок, які вони можуть містити, або просто для зменшення складності маршруту. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Фільтр намагається видалити точки з кожного маршруту, поки кількість точок або помилка не будуть в межах заданих меж, одночасно намагаючись зберегти форму оригінального маршруту якомога більше. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Якість результатів залежатиме від густини точок у оригінальному маршруті та довжини оригінального маршруту. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ Маршрути та треки
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ Спрощення маршруту шляхом видалення точок
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ Фільтр Спрощення використовується для спрощення маршрутів і треків для використання з форматами, які обмежують кількість точок, які вони можуть містити, або просто для зменшення складності маршруту.
+
+Фільтр намагається видалити точки з кожного маршруту, поки кількість точок або помилка не будуть в межах заданих меж, одночасно намагаючись зберегти форму оригінального маршруту якомога більше.
+
+Якість результатів залежатиме від густини точок у оригінальному маршруті та довжини оригінального маршруту.
+
+
+
+ Simplify
+ Спростити
+
+
+
+ Limit To
+ Обмежити до
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ Максимальна кількість точок у треку або маршруті.
+
+
+
+ Points
+ Точки
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ Зворотній порядок треків і маршрутів
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ Зворотній порядок виконується найпростішим можливим способом. Часові мітки залишаються з оригінальними точками, тому отриманий трек або маршрут матиме цікаву властивість: час тече назад. Це часто призводить до дивного поведінки Magellan Mapsend, особливо розміщуючи кожну точку на окремий день.
+Крім того, якщо ви використовуєте це для зворотного маршруту, наприклад, для виїзду з автостради або однієї дороги, ви можете отримати неприємний досвід. Додатки звертають увагу на часові мітки.
+
+
+
+ Reverse
+ Зворотній
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ Помилка запуску процесу
+
+
+
+ Process crashed
+ Процес зупинився
+
+
+
+ Process timedout
+ Час очікування процесу перевищено
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ Помилка при спробі запису в процес
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ Помилка при спробі читання з процесу
+
+
+
+ Unknown process error
+ Невідома помилка процесу
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ Процес "%1" не запущено
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ Процес завершився з помилкою з кодом %1
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ Процес зупинився під час виконання
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ Параметри фільтрації треку
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ Цей фільтр виконує різні операції з даними треку.
+
+
+
+ Track Filters
+ Фільтри треку
+
+
+
+ Basic title for track
+ Базове ім'я для треку
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ Базове ім'я для нового(их) треку(ів).
+Цей параметр визначає назву треків, створених фільтром треку. За замовчуванням, назва нового треку складається з часу початку треку, доданого до цього значення.
+Якщо це значення містить символ відсотка (%), він розглядається як рядок формату для функції POSIX strftime, що дозволяє створювати імена треків залежно від часу.
+
+
+
+ Title
+ Назва
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ Назва нового треку складається з часу початку треку, доданого до цього значення.
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ Виправити часові мітки точок треку на вказаний час
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ Виправити часові мітки точок треку на величину зсуву.
+Цей параметр змінює час для всіх точок треку. Це може бути корисно, якщо ваш трек потрібно змістити на один або кілька годин через неправильну часову зону.
+
+
+
+ Move
+ Перемістити
+
+
+
+ weeks
+ тижнів
+
+
+
+
+ days
+ днів
+
+
+
+ hours
+ годин
+
+
+
+
+ mins
+ хвилин
+
+
+
+ secs
+ секунд
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ Використовувати точки треку після цього часу.
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ Використовувати лише точки треку після цього часового мітки.
+
+Цей параметр використовується разом з «зупинкою» для видалення точок треку, які були записані поза певним періодом часу. Цей параметр визначає початок часового періоду.
+
+
+
+ Start
+ Початок
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ Використовувати точки треку до цього часу.
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ Використовувати лише точки треку до цього часового мітки.
+
+Цей параметр використовується разом з параметром «початок» для видалення всіх точок треку, які знаходяться поза заданим періодом часу. Цей параметр визначає кінець часового періоду.
+
+
+
+ Stop
+ Зупинити
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ Зібрати всі треки в один.
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ Зібрати всі треки в один.
+
+Ця опція призводить до приєднання всіх треків один до одного, щоб утворити один трек. Ця опція не працює, якщо будь-які два треки перекриваються за часом; у цьому випадку розгляньте використання опції злиття.
+
+Ця опція найбільш корисна для з'єднання треків, які можуть бути перервані через несправність обладнання або перерву на ніч.
+
+
+
+ Pack
+ Зібрати
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ Злити кілька треків для одного маршруту.
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ Злити кілька треків для одного маршруту.
+
+Ця опція поміщає всі точки треку з усіх треків у один трек і сортує їх за часовим міткою. Точки з однаковими часовими мітками будуть видалені.
+
+
+
+ Merge
+ Злити
+
+
+
+ Split by Date
+ Розділити за датою
+
+
+
+ Split by Time
+ Розділити за часом
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ Якщо значення не нульове, трек буде розділений, якщо час між двома точками більший за цей параметр. Якщо нуль, трек буде розділений за датою.
+
+
+
+ hrs
+ год
+
+
+
+ Split by Dist.
+ Розділити за відстанню
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ Якщо значення не нульове, вхідний трек буде розділений на кілька треків, якщо відстань між послідовними точками треку більша за відстань, вказану як параметр.
+
+
+
+ ft
+ фут
+
+
+
+ m
+ м
+
+
+
+ km
+ км
+
+
+
+ mi
+ мил
+
+
+
+ GPS Fixes
+ GPS-фікси
+
+
+
+ none
+ жоден
+
+
+
+ pps
+ pps
+
+
+
+ dgps
+ DGPS
+
+
+
+ 3d
+ 3D
+
+
+
+ 2d
+ 2D
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ Синтезувати швидкість.
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ Синтезувати швидкість.
+
+Ця опція обчислює значення швидкості GPS для кожного точкового шляху. Це найбільш корисно з точковими шляхами з форматів, які не підтримують інформацію про швидкість, або для точкових шляхів, синтезованих фільтром інтерполяції. Швидкість для кожного точкового шляху становить середню швидкість від попереднього точкового шляху (відстань поділено на час). Перший точковий шлях у кожному шляху присвоюється швидкість "невідомо."
+
+
+
+ Speed
+ Швидкість
+
+
+
+ Synthesize course.
+ Синтезувати курс.
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ Синтезувати курс.
+
+Ця опція обчислює (або перераховує) значення напрямку GPS для кожного точкового шляху. Це найбільш корисно з точковими шляхами з форматів, які не підтримують інформацію про напрямок, або для точкових шляхів, синтезованих фільтром інтерполяції. Напрямок для кожного точкового шляху просто є курсом від попереднього точкового шляху у шляху. Перший точковий шлях у кожному шляху довільно присвоюється напрямок 0 градусів.
+
+
+
+ Course
+ Курс
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ Якщо встановлено, час, вказаний тут, базується на поточній часовій зоні цього комп'ютера.
+
+
+
+ Local Time
+ Локальний час
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ Якщо встановлено, час, вказаний тут, є UTC.
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ Неочікувана відповідь.
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ Завантаження не вдалося: %1.
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ Завантаження не вдалося: %1: %2.
+
+
+
+ Error
+ Помилка
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ Недійсні дані повернення на рядку %1: %2.
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ Доступна нова версія GPSBabel.<br />Ваша версія: %1 <br />Остання версія: %2
+
+
+
+ Upgrade
+ Оновлення
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ Бажаєте завантажити оновлення?
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ Невідповідність версій GPSBabel
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>Виявлено невідповідність версій.</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ Версія GPSBabel для командного рядка:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ Версія GPSBabel GUI:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ Більше не показувати це повідомлення.
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ Форма
+
+
+
+ Include points only within radius
+ Включати точки лише в межах радіуса
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ Цей фільтр включає або виключає точки-маршрути залежно від їхньої близькості до центральної точки. Усі точки, які знаходяться далі за вказаний відстань від вказаної точки, будуть видалені з набору даних.
+
+За замовчуванням, решта точок сортується так, щоб точки, ближчі до центру, з’являлися раніше у вихідному файлі.
+
+
+
+ Radius
+ Радіус
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ Видалити точки на основі близькості
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ Максимальна позиційна відстань.
+
+Цей параметр визначає мінімальну дозволену відстань між двома точками. Якщо дві точки знаходяться ближче за цю відстань, зберігається лише одна з них.
+
+
+
+ Position
+ Позиція
+
+
+
+ Lat.
+ Дол. (широта)
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ Широта центральної точки у десяткових градусах. Південні широти слід виражати як від’ємне число.
+
+
+
+ Miles
+ Милі
+
+
+
+ km
+ км
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ Фільтри точок-маршруту
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ Довгота центральної точки у десяткових градусах. Західні довготи слід виражати як від’ємне число.
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ Максимальна позиційна відстань.
+
+
+
+ Long.
+ Дол. (довгота)
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ Приховати дублюючі точки-маршрути на основі координат.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Приховати дублюючі точки-маршрути на основі координат. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Цей параметр призводить до того, що фільтр дублікатів видаляє будь-яку додаткову точку-маршрут, яка має такі самі координати (до шести десяткових знаків), як точка, що йшла раніше. Цей параметр можна використовувати для видалення дублюючих точок-маршрутів, якщо імена не очікуються однаковими. Він також може бути використаний разом з параметром <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> для видалення дублюючих точок-маршрутів, якщо імена кількох незв’язаних груп точок-маршрутів можуть бути однаковими. </p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ Локації
+
+
+
+ Feet
+ Фути
+
+
+
+ Meters
+ Метри
+
+
+
+ Remove duplicates
+ Видалити дублікати
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ Фільтр дублікатів призначений для видалення дублікатів точок на основі їх короткої назви (традиційно імені вейпоінта на GPS-приймачі) та/або їх розташування (з точністю до 6 десяткових знаків). Цей фільтр підтримує два параметри, які визначають, як будуть визначатися дублікати: коротка назва та розташування. Зазвичай, принаймні один з цих параметрів є обов'язковим.
+
+
+
+ Duplicates
+ Дублікати
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ Приховати дублікати вейпоінтів за назвою.
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Приховати дублікати точок маршруту на основі назви. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ця опція найчастіше використовується з фільтром дублікатів. Ця опція інструктує фільтр дублікатів видаляти будь-які точки маршруту, які мають коротку назву, що співпадає з точкою маршруту, яка була раніше. Ця опція може бути використана для видалення дублікатів, якщо ви об'єднуєте два набори даних, кожен з яких частково створений з спільного початкового набору даних. </p></body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ Короткі назви
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ Максимальна відстань від центру.
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_zh_CN.qm b/gui/gpsbabelfe_zh_CN.qm
new file mode 100644
index 000000000..ac95f5dfc
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_zh_CN.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_zh_CN.ts b/gui/gpsbabelfe_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 000000000..118a051c5
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,1915 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ 关于 GPSBabel
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ 全局选项
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ 创建智能简短名称。
+
+
+
+ Synthesize short names
+ 合成简短名称
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ 在文件菜单、首选项项、隐私选项卡中启用此功能。
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ 在 Google 地图中预览
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ 在 Leaflet 地图中预览
+
+
+
+ Disable map preview.
+ 禁用地图预览。
+
+
+
+ Disable map preview
+ 禁用地图预览
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ 调试诊断。更高的数字提供更详细的诊断。
+
+
+
+ None
+ 无
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ 调试诊断
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ 将所有格式输入/输出选项设置为默认值
+
+
+
+ Default Format Options
+ 默认格式选项
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ 支持 GPSBabel
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p>GPSBabel 是由志愿者开发和维护的免费软件。它需要大量时间来创建和支持软件,以及用于地图程序、GPS 接收器和开发设备的费用。请查看如何 <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">贡献时间或通过 PayPal(无需账户)。</span></a></p></body></html>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ <p>当然,如果您已经为该项目做出贡献,或者您无法帮助该项目,请勾选下方的复选框以不再显示此消息。</p>
+
+
+
+ Never show this message again.
+ 不再显示此消息。
+
+
+
+ No, Thanks
+ 不,谢谢
+
+
+
+ Contribute
+ 贡献
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ 选择输入文件
+
+
+
+ Select output file
+ 选择输出文件
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ 轨道
+
+
+
+ Waypoints
+ 航点
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ 路线与轨道
+
+
+
+ Miscellaneous
+ 杂项
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ 您确定要将所有过滤器选项重置为默认值吗?
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ 数据过滤器
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ 数据过滤器处理并转换输入和输出文件或设备之间的数据。
+
+
+
+ Help
+ 帮助
+
+
+
+ Reset
+ 重置
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ 米
+
+
+
+ feet
+ 英尺
+
+
+
+ miles
+ 英里
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ 长度: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ 纬度: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ 经度: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ 描述: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ 备注: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ 海拔: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ 开始: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ 结束: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ 点数: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ 航点
+
+
+
+ Tracks
+ 轨迹
+
+
+
+ Routes
+ 路线
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ 显示所有航点
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ 隐藏所有航点
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ 展开全部
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ 折叠全部
+
+
+
+ Show All Routes
+ 显示所有路线
+
+
+
+ Hide All Routes
+ 隐藏所有路线
+
+
+
+ Show All Tracks
+ 显示所有轨迹
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ 隐藏所有轨迹
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ 仅显示此航点
+
+
+
+ Show Only This Track
+ 仅显示此轨迹
+
+
+
+ Show Only This Route
+ 仅显示此路线
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ 对话框
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ 打开“leafletbase.html”文件时出错。请检查安装
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ 缺少“leafletbase.html”文件。请检查安装
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ 无法加载 Leaflet 地图基础页面
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ 米
+
+
+
+ feet
+ 英尺
+
+
+
+ miles
+ 英里
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ 长度: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ 纬度: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ 经度: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ 描述: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ 备注: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ 海拔: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ 开始: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ 结束: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ 点数: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ 航点
+
+
+
+ Tracks
+ 轨迹
+
+
+
+ Routes
+ 路线
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ 显示所有航点
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ 隐藏所有航点
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ 展开全部
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ 折叠全部
+
+
+
+ Show All Routes
+ 显示所有路线
+
+
+
+ Hide All Routes
+ 隐藏所有路线
+
+
+
+ Show All Tracks
+ 显示所有轨迹
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ 隐藏所有轨迹
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ 仅显示此航点
+
+
+
+ Show Only This Track
+ 仅显示此轨迹
+
+
+
+ Show Only This Route
+ 仅显示此路线
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ 对话框
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ 输入
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ 如果选中,输入来自文件。
+
+
+
+
+
+ File
+ 文件
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ 如果选中,输入来自设备或GPS单元
+
+
+
+
+ Device
+ 设备
+
+
+
+
+ Format
+ 格式
+
+
+
+ Input data format
+ 输入数据格式
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ 浏览一个或多个输入文件。
+
+
+
+ File Name(s)
+ 文件名(s)
+
+
+
+
+ Device Name:
+ 设备名称:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ 输入设备连接的端口名称
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ 所选输入格式的选项。
+
+
+
+
+ Options
+ 选项
+
+
+
+ Translation Options
+ 翻译选项
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ 如果选中,翻译航点。
+
+
+
+ Waypoints
+ 航点
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ 如果选中,翻译路线。
+
+
+
+ Routes
+ 路线
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ 如果选中,翻译轨迹。
+
+
+
+ Tracks
+ 轨道
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ 输入与输出之间的数据过滤器
+
+
+
+ Filters
+ 过滤器
+
+
+
+ More translation options.
+ 更多翻译选项。
+
+
+
+ More Options
+ 更多选项
+
+
+
+ Output
+ 输出
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ 如果选中,输出将保存到文件。
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ 如果选中,输出将发送到设备或GPS单元。
+
+
+
+ Output data format.
+ 输出数据格式。
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ 浏览输出文件名。
+
+
+
+ File Name
+ 文件名
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ 连接输出设备的端口名称
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ 所选输出格式的选项。
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ GPSBabel翻译过程的输出。
+
+
+
+ Help
+ 帮助
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ GPSBabel 帮助
+
+
+
+ About GPSBabel
+ 关于 GPSBabel
+
+
+
+ Quit
+ 退出
+
+
+
+ Preferences...
+ 首选项...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ 检查更新
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ 启用此选项位于“文件”菜单、首选项项、隐私选项卡。
+
+
+
+ Visit Website...
+ 访问网站...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ 捐赠...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ 选择一个或多个输入文件
+
+
+
+ Output File Name
+ 输出文件名
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ 读取格式配置时出错。请检查后端程序“gpsbabel”是否已正确安装并位于当前PATH中
+
+此程序无法继续。
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ 初始化期间未找到某些文件/设备格式。请检查后端程序“gpsbabel”是否已正确安装并位于当前PATH中
+
+此程序无法继续。
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ 输入和输出格式均不支持%1
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ 输入不支持%1;输出格式支持%1
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ 输入格式支持%1;输出格式不支持%1
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ 输入和输出格式均支持%1
+
+
+
+ waypoints
+ 航点
+
+
+
+ tracks
+ 轨迹
+
+
+
+ routes
+ 路线
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ 格式“%1”没有输入选项
+
+
+
+
+ Options for %1
+ %1的选项
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ 格式“%1”没有输出选项
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ 未指定有效的航点/路线/轨迹转换
+
+
+
+ No input file specified
+ 未指定输入文件
+
+
+
+ No valid output specified
+ 未指定有效输出
+
+
+
+ No output file specified
+ 未指定输出文件
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ 无法打开临时文件“%1”以预览地图。错误为:“%2”。地图预览将不会显示。
+
+
+
+ Translation successful
+ 翻译成功
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ 准备地图时出错:%1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ 运行gpsbabel时出错:%1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ 您确定要将所有格式选项重置为默认值吗?
+
+
+
+ About %1
+ 关于 %1
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ 一个或多个数据过滤器处于活动状态
+
+
+
+ No data filters are active
+ 没有数据过滤器处于活动状态
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ 打开“gmapbase.html”文件时出错。请检查安装
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ 缺少“gmapbase.html”文件。请检查安装
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ 无法加载 Google 地图基础页面
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ 表单
+
+
+
+ Sort Routes
+ 排序路线
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ 将路线、航点和轨迹转换为不同类型的格式。
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ 此过滤器可用于在不同数据类型之间转换GPS数据。
+
+某些GPS数据格式仅支持航点、轨迹和路线的子集。转换过滤器允许您在这些类型之间进行转换。例如,它可以用于将一堆航点(如来自CSV文件的航点)转换为轨迹,或反之。
+
+
+
+ Transform
+ 转换
+
+
+
+ Type of transformation.
+ 转换类型。
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ 转换后删除原始数据以防止数据重复。
+
+
+
+ Delete
+ 删除
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ 清除(移除)数据类型
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ 路线
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ 轨迹
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ 航点
+
+
+
+
+
+ By
+ 按
+
+
+
+
+
+ Description
+ 描述
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ 名称
+
+
+
+ Time
+ 时间
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ 排序航点
+
+
+
+
+ Number
+ 编号
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ 对于格式错误的数据格式,交换经度和纬度。
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ 交换坐标值的简单过滤器(纬度和经度)。这有助于处理定义/编码错误的数据。或者,如果您认为可以使用我们的xcsv格式,但纬度和经度顺序相反。
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ 交换坐标
+
+
+
+ Misc. Filters
+ 杂项过滤器
+
+
+
+ Sort Tracks
+ 排序轨迹
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ 帮助
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ GPSBabel 首选项
+
+
+
+ General
+ 常规
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ 忽略命令行与GUI版本不匹配。
+
+
+
+ Privacy
+ 隐私
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>检查会将有关您的安装和计算机环境的信息(例如安装ID、GPSBabel GUI和CLI版本、CPU架构、操作系统名称和版本以及语言)传输到gpsbabel.org。这从不包括用户文件或设备的任何数据。</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ 启动时检查新版本。
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>匿名使用数据将发送到gpsbabel.org。这有助于gpsbabel.org的开发人员了解程序的哪些功能正在被使用。这从不包括用户文件或设备的任何数据。</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ 匿名报告使用数据。
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ <html>选中此菜单项时,会将与“启动时检查新版本。”相同的信息发送到gpsbabel.org。</html>
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ 启用升级检查菜单项。
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>选中此功能时,将根据<a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google的服务条款</a>和<a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google隐私政策</a>使用Google Maps API。</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ 启用Google地图预览功能。
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>选中此功能时,将根据<a href="https://leafletjs.com/">Leaflet的服务条款</a>和<a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet隐私政策</a>使用Leaflet Maps API。</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ 启用Leaflet地图预览功能。
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ 禁用地图预览功能。
+
+
+
+ Formats
+ 格式
+
+
+
+ Enabled Formats
+ 已启用格式
+
+
+
+ Enable All
+ 全部启用
+
+
+
+ Disable All
+ 全部禁用
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ 此版本启动时从不检查新版本。
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ 此版本从不报告使用数据。
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ 此版本不包含检查升级的功能。
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ 此版本不包含地图预览功能。
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ 此版本不包含Leaflet地图预览功能。
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... 处理 GPSBabel
+
+
+
+ Stop Process
+ 停止进程
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ Error processing formats from running process
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ 表单
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ 通过移除点来简化路线和轨迹
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">简化过滤器用于简化路线和轨迹,以便与限制可包含点数的格式一起使用,或仅用于减少路线的复杂性。</p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">该过滤器尝试从每条路线中移除点,直到点数或误差在给定范围内,同时尽量保持原始路线的形状。</p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">结果的质量将取决于原始路线中点的密度和原始路线的长度。</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ 路线与轨迹
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ 通过移除点来简化路线
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ 简化过滤器用于简化路线和轨迹,以便与限制可包含点数的格式一起使用,或仅用于减少路线的复杂性。
+
+该过滤器尝试从每条路线中移除点,直到点数或误差在给定范围内,同时尽量保持原始路线的形状。
+
+结果的质量将取决于原始路线中点的密度和原始路线的长度。
+
+
+
+ Simplify
+ 简化
+
+
+
+ Limit To
+ 限制为
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ 轨迹或路线中最大点数。
+
+
+
+ Points
+ 点
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ 反转轨迹和路线
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ 反转以最懒惰的方式进行。时间戳与原始航点保持一致,因此生成的轨迹或路线将具有时间倒流的有趣特性。这往往会使得 Magellan Mapsend 等应用出现奇怪行为,将每个航点放置在不同的日期。
+此外,如果您使用此功能反转一条导航出口匝道或单行道的路线,您将面临不愉快的骑行体验。应用程序会关注时间戳。
+
+
+
+ Reverse
+ 反转
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ 进程启动失败
+
+
+
+ Process crashed
+ 进程崩溃
+
+
+
+ Process timedout
+ 进程超时
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ 尝试向进程写入时出错
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ 尝试从进程读取时出错
+
+
+
+ Unknown process error
+ 未知进程错误
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ 进程“%1”未启动
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ 进程以代码%1非正常退出
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ 进程运行中崩溃
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ 轨迹过滤器选项
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ 此过滤器对轨迹数据执行各种操作。
+
+
+
+ Track Filters
+ 轨迹过滤器
+
+
+
+ Basic title for track
+ 轨迹的基本标题
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ 新轨迹的基本标题。
+此选项指定由轨迹过滤器生成的轨迹的标题。默认情况下,新轨迹的标题由轨迹的开始时间附加到此值组成。
+如果此值包含百分号(%)字符,则将其视为POSIX strftime函数的格式字符串,允许自定义基于时间的轨迹名称。
+
+
+
+ Title
+ 标题
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ 新轨迹的标题由轨迹的开始时间附加到此值组成。
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ 通过指定量校正轨迹点时间戳
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ 通过增量校正轨迹点时间戳。
+此选项更改所有轨迹点的时间。如果由于时区错误需要将轨迹移动一小时或更多,此选项可能有用。
+
+
+
+ Move
+ 移动
+
+
+
+ weeks
+ 周
+
+
+
+
+ days
+ 天
+
+
+
+ hours
+ 小时
+
+
+
+
+ mins
+ 分钟
+
+
+
+ secs
+ 秒
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ 在该时间之后使用轨迹点。
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ 仅在该时间戳之后使用轨迹点。
+此选项与停止选项一起使用,以丢弃在特定时间段之外记录的轨迹点。此选项指定时间周期的开始。
+
+
+
+ Start
+ 开始
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ 在该时间之前使用轨迹点。
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ 仅在该时间戳之前使用轨迹点。
+此选项与开始选项一起使用,以丢弃给定时间段之外的所有轨迹点。此选项定义时间周期的结束。
+
+
+
+ Stop
+ 停止
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ 将所有轨道合并为一个。
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ 将所有轨道合并为一个。
+
+此选项会将所有轨道依次连接起来形成单一轨道。如果任意两条轨道在时间上有重叠,则此选项无法使用;此时应考虑使用合并选项。
+
+此选项最适用于重新连接因设备故障或过夜停机而中断的轨道。
+
+
+
+ Pack
+ 合并
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ 合并同一路径的多条轨道。
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ 合并同一路径的多条轨道。
+
+此选项将所有轨道的所有轨迹点合并到一个轨道中,并按时间戳排序。时间戳相同的点将被丢弃。
+
+
+
+ Merge
+ 合并
+
+
+
+ Split by Date
+ 按日期分割
+
+
+
+ Split by Time
+ 按时间分割
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ 如果非零,当两点间时间间隔大于此参数时,轨道将被分割;如果为零,则按日期分割。
+
+
+
+ hrs
+ 小时
+
+
+
+ Split by Dist.
+ 按距离分割
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ 如果非零,当连续轨迹点间距离大于参数给定的距离时,输入轨道将被分割为多条轨道。
+
+
+
+ ft
+ 英尺
+
+
+
+ m
+ 米
+
+
+
+ km
+ 公里
+
+
+
+ mi
+ 英里
+
+
+
+ GPS Fixes
+ GPS定位
+
+
+
+ none
+ 无
+
+
+
+ pps
+ 每秒定位次数
+
+
+
+ dgps
+ DGPS
+
+
+
+ 3d
+ 3D
+
+
+
+ 2d
+ 2D
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ 合成速度。
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ 合成速度。
+
+此选项为每个轨迹点计算GPS速度值。这在轨迹点来自不支持速度信息的格式或由插值滤波器合成的轨迹点时最为有用。每个轨迹点的速度是前一个轨迹点的平均速度(距离除以时间)。每个轨迹段中的第一个轨迹点被分配速度为“未知”。
+
+
+
+ Speed
+ 速度
+
+
+
+ Synthesize course.
+ 合成航向。
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ 合成航向。
+
+此选项为每个轨迹点计算(或重新计算)GPS航向值。这在轨迹点来自不支持航向信息的格式或由插值滤波器合成的轨迹点时最为有用。每个轨迹点的航向简单地是前一个轨迹点的航向。每个轨迹段中的第一个轨迹点被任意分配航向为0度。
+
+
+
+ Course
+ 航向
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ 如果选中,此处指定的时间基于此计算机的当前时区。
+
+
+
+ Local Time
+ 本地时间
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ 如果选中,此处指定的时间为UTC。
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ 意外回复。
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ 下载失败:%1。
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ 下载失败:%1: %2。
+
+
+
+ Error
+ 错误
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ 第 %1 行返回数据无效:%2。
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ GPSBabel 有新版本可用。<br />您的版本是 %1 <br />最新版本是 %2
+
+
+
+ Upgrade
+ 升级
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ 您是否希望下载升级?
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ GPSBabel 版本不匹配
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>已检测到版本不匹配。</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ GPSBabel 命令行版本:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ GPSBabel GUI 版本:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ 不再显示此消息。
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ 表单
+
+
+
+ Include points only within radius
+ 仅包含半径内的点
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ 此筛选器根据点与中心点的距离包含或排除航点。所有距离指定点超过指定距离的航点将从数据集中移除。
+
+默认情况下,所有剩余点将按距离中心点的远近排序,使距离中心点较近的点在输出文件中先出现。
+
+
+
+ Radius
+ 半径
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ 基于距离移除点
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ 最大位置距离。
+
+此选项指定两点之间允许的最小距离。如果两点之间的距离小于该距离,则仅保留其中一个点。
+
+
+
+ Position
+ 位置
+
+
+
+ Lat.
+ 纬度
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ 中心点的纬度(十进制度)。南纬应表示为负数。
+
+
+
+ Miles
+ 英里
+
+
+
+ km
+ 公里
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ 航点筛选
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ 中心点的经度(十进制度)。西经应表示为负数。
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ 最大位置距离。
+
+
+
+ Long.
+ 经度
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ 基于坐标抑制重复航点。
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">基于坐标抑制重复航点。 </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">此选项使重复筛选器移除任何与之前航点具有相同坐标(精确到六位小数)的额外航点。如果航点名称不期望相同,可使用此选项移除重复航点。也可与<span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span>选项一起使用,以移除多个无关航点组中名称可能相同的重复航点。 </p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ 位置
+
+
+
+ Feet
+ 英尺
+
+
+
+ Meters
+ 米
+
+
+
+ Remove duplicates
+ 删除重复项
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ 重复过滤器旨在根据其短名称(传统上为GPS接收器上的航点名称)和/或位置(精度为6位小数)移除重复点。此过滤器支持两种选项来指定如何识别重复项,即短名称和位置。通常,至少需要其中一个选项。
+
+
+
+ Duplicates
+ 重复项
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ 基于名称抑制重复航点。
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">基于名称抑制重复航点。 </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">此选项是与重复过滤器最常一起使用的选项。此选项指示重复过滤器移除任何与之前航点共享短名称的航点。如果正在合并两个数据集,而这两个数据集部分源自同一祖先数据集,则可以使用此选项来移除重复项。 </p>
+</body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ 短名称
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ 中心的最大距离。
+
+
+
diff --git a/gui/gpsbabelfe_zh_TW.qm b/gui/gpsbabelfe_zh_TW.qm
new file mode 100644
index 000000000..f7c2d2ff6
Binary files /dev/null and b/gui/gpsbabelfe_zh_TW.qm differ
diff --git a/gui/gpsbabelfe_zh_TW.ts b/gui/gpsbabelfe_zh_TW.ts
new file mode 100644
index 000000000..e0fc42933
--- /dev/null
+++ b/gui/gpsbabelfe_zh_TW.ts
@@ -0,0 +1,1915 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ About GPSBabel
+ 关于 GPSBabel
+
+
+
+ AdvUi
+
+
+ Global Options
+ 全局选项
+
+
+
+ Create smart shortened names.
+ 创建智能缩短名称。
+
+
+
+ Synthesize short names
+ 合成短名称
+
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ 在文件菜单、首选项项、隐私选项卡中启用此功能。
+
+
+
+ Preview in Google Maps
+ 在Google地图中预览
+
+
+
+ Preview in Leaflet Maps
+ 在Leaflet地图中预览
+
+
+
+ Disable map preview.
+ 禁用地图预览。
+
+
+
+ Disable map preview
+ 禁用地图预览
+
+
+
+ Debugging diagnostics.
+Higher number provides more detailed diagnostics.
+ 调试诊断。更高的数字提供更详细的诊断。
+
+
+
+ None
+ 无
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+
+ Debugging Diagnostics
+ 调试诊断
+
+
+
+ Set all format input/output options to default values
+ 将所有格式输入/输出选项设置为默认值
+
+
+
+ Default Format Options
+ 默认格式选项
+
+
+
+ Donate
+
+
+ Support GPSBabel
+ 支持 GPSBabel
+
+
+
+ <html><head/><body><p>GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contribute time or via PayPal (no account needed).</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p>GPSBabel 是由志愿者开发和维护的免费软件。它需要大量时间来创建和支持软件,以及用于地图程序、GPS 接收器和开发设备的费用。请查看如何 <a href="https://www.gpsbabel.org/contribute.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">贡献时间或通过 PayPal(无需账户)。</span></a></p></body></html>
+
+
+
+ <p>Of course, if you've already contributed to the project or you just can't help the project, please check the box below to never see this message again.</p>
+ <p>当然,如果您已经为该项目做出贡献,或者您无法帮助该项目,请勾选下方的复选框以不再显示此消息。</p>
+
+
+
+ Never show this message again.
+ 不再显示此消息。
+
+
+
+ No, Thanks
+ 不,谢谢
+
+
+
+ Contribute
+ 贡献
+
+
+
+ FileDlgManager
+
+
+ Select input file
+ 选择输入文件
+
+
+
+ Select output file
+ 选择输出文件
+
+
+
+ FilterDialog
+
+
+ Tracks
+ 轨道
+
+
+
+ Waypoints
+ 航点
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ 路线与轨道
+
+
+
+ Miscellaneous
+ 杂项
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all filter options to default values?
+ 您确定要将所有过滤器选项重置为默认值吗?
+
+
+
+ FilterDlg
+
+
+ Data Filters
+ 数据过滤器
+
+
+
+ Data filters process and transform the data between input and output files or devices.
+ 数据过滤器处理并转换输入和输出文件或设备之间的数据。
+
+
+
+ Help
+ 帮助
+
+
+
+ Reset
+ 重置
+
+
+
+ GMapDialog
+
+
+ meters
+ 米
+
+
+
+ feet
+ 英尺
+
+
+
+ miles
+ 英里
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ 长度: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ 纬度: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ 经度: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ 描述: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ 备注: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ 海拔: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ 开始: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ 结束: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ 点数: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ 航点
+
+
+
+ Tracks
+ 轨迹
+
+
+
+ Routes
+ 路线
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ 显示所有航点
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ 隐藏所有航点
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ 展开全部
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ 折叠全部
+
+
+
+ Show All Routes
+ 显示所有路线
+
+
+
+ Hide All Routes
+ 隐藏所有路线
+
+
+
+ Show All Tracks
+ 显示所有轨迹
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ 隐藏所有轨迹
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ 仅显示此航点
+
+
+
+ Show Only This Track
+ 仅显示此轨迹
+
+
+
+ Show Only This Route
+ 仅显示此路线
+
+
+
+ GMapDlg
+
+
+ Dialog
+ 对话框
+
+
+
+ LeafletMap
+
+
+ Error opening "leafletbase.html" file. Check installation
+ 打开“leafletbase.html”文件时出错。请检查安装
+
+
+
+ Missing "leafletbase.html" file. Check installation
+ 缺少“leafletbase.html”文件。请检查安装
+
+
+
+ Failed to load Leaflet maps base page
+ 无法加载 Leaflet 地图基础页面
+
+
+
+ LeafletMapDialog
+
+
+ meters
+ 米
+
+
+
+ feet
+ 英尺
+
+
+
+ miles
+ 英里
+
+
+
+ Length: %1 %2
+ %3 %4
+ 长度: %1 %2
+%3 %4
+
+
+
+ Lat: %1
+ 纬度: %1
+
+
+
+ Lng: %1
+ 经度: %1
+
+
+
+ Desc: %1
+ 描述: %1
+
+
+
+ Cmt: %1
+ 备注: %1
+
+
+
+ Ele: %1
+ 海拔: %1
+
+
+
+ Start: %1
+ 开始: %1
+
+
+
+ Stop: %1
+ 结束: %1
+
+
+
+ Points: %1
+ 点数: %1
+
+
+
+ Waypoints
+ 航点
+
+
+
+ Tracks
+ 轨迹
+
+
+
+ Routes
+ 路线
+
+
+
+ Show All Waypoints
+ 显示所有航点
+
+
+
+ Hide All Waypoints
+ 隐藏所有航点
+
+
+
+
+
+ Expand All
+ 展开全部
+
+
+
+
+
+ Collapse All
+ 折叠全部
+
+
+
+ Show All Routes
+ 显示所有路线
+
+
+
+ Hide All Routes
+ 隐藏所有路线
+
+
+
+ Show All Tracks
+ 显示所有轨迹
+
+
+
+ Hide All Tracks
+ 隐藏所有轨迹
+
+
+
+ Show Only This Waypoint
+ 仅显示此航点
+
+
+
+ Show Only This Track
+ 仅显示此轨迹
+
+
+
+ Show Only This Route
+ 仅显示此路线
+
+
+
+ LeafletMapDlg
+
+
+ Dialog
+ 对话框
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ GPSBabel
+ GPSBabel
+
+
+
+ Input
+ 输入
+
+
+
+ If selected, input is from a file.
+ 如果选中,输入来自文件。
+
+
+
+
+
+ File
+ 文件
+
+
+
+ If selected, input is from a device or GPS unit
+ 如果选中,输入来自设备或GPS单元
+
+
+
+
+ Device
+ 设备
+
+
+
+
+ Format
+ 格式
+
+
+
+ Input data format
+ 输入数据格式
+
+
+
+ Browse for one or more input files.
+ 浏览一个或多个输入文件。
+
+
+
+ File Name(s)
+ 文件名(s)
+
+
+
+
+ Device Name:
+ 设备名称:
+
+
+
+ Name of port to which input device is connected
+ 输入设备连接的端口名称
+
+
+
+ Options for the selected input format.
+ 所选输入格式的选项。
+
+
+
+
+ Options
+ 选项
+
+
+
+ Translation Options
+ 翻译选项
+
+
+
+ If selected, translate waypoints.
+ 如果选中,翻译航点。
+
+
+
+ Waypoints
+ 航点
+
+
+
+ If selected, translate routes.
+ 如果选中,翻译路线。
+
+
+
+ Routes
+ 路线
+
+
+
+ If selected, translate tracks.
+ 如果选中,翻译轨迹。
+
+
+
+ Tracks
+ 轨道
+
+
+
+ Data Filters between input and output
+ 输入与输出之间的数据过滤器
+
+
+
+ Filters
+ 过滤器
+
+
+
+ More translation options.
+ 更多翻译选项。
+
+
+
+ More Options
+ 更多选项
+
+
+
+ Output
+ 输出
+
+
+
+ If selected, output is to a file.
+ 如果选中,输出将保存到文件。
+
+
+
+ If selected, output is to a device or GPS unit
+ 如果选中,输出将发送到设备或GPS单元。
+
+
+
+ Output data format.
+ 输出数据格式。
+
+
+
+ Browse for an output file name.
+ 浏览输出文件名。
+
+
+
+ File Name
+ 文件名
+
+
+
+ Name of port to which output device is connected
+ 连接输出设备的端口名称
+
+
+
+ Options for the selected output format.
+ 所选输出格式的选项。
+
+
+
+ Output of GPSBabel translation process.
+ GPSBabel翻译过程的输出。
+
+
+
+ Help
+ 帮助
+
+
+
+ GPSBabel Help
+ GPSBabel 帮助
+
+
+
+ About GPSBabel
+ 关于 GPSBabel
+
+
+
+ Quit
+ 退出
+
+
+
+ Preferences...
+ 首选项...
+
+
+
+ Check for Upgrade
+ 检查更新
+
+
+
+ Enable this is the File Menu, Preferences Item, Privacy tab.
+ 启用此选项位于“文件”菜单、首选项项、隐私选项卡。
+
+
+
+ Visit Website...
+ 访问网站...
+
+
+
+ Make a Donation...
+ 捐赠...
+
+
+
+ Select one or more input files
+ 选择一个或多个输入文件
+
+
+
+ Output File Name
+ 输出文件名
+
+
+
+ Error reading format configuration. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ 读取格式配置时出错。请检查后端程序“gpsbabel”是否已正确安装并位于当前PATH中。
+
+此程序无法继续。
+
+
+
+ Some file/device formats were not found during initialization. Check that the backend program "gpsbabel" is properly installed and is in the current PATH
+
+This program cannot continue.
+ 初始化期间未找到某些文件/设备格式。请检查后端程序“gpsbabel”是否已正确安装并位于当前PATH中。
+
+此程序无法继续。
+
+
+
+ Input and output formats do not support %1
+ 输入和输出格式均不支持%1
+
+
+
+ Input does not support %1; output format supports %1
+ 输入格式不支持%1;输出格式支持%1
+
+
+
+ Input format supports %1; output format does not support %1
+ 输入格式支持%1;输出格式不支持%1
+
+
+
+ Both input and output formats support %1
+ 输入和输出格式均支持%1
+
+
+
+ waypoints
+ 航点
+
+
+
+ tracks
+ 轨迹
+
+
+
+ routes
+ 路线
+
+
+
+ There are no input options for format "%1"
+ 格式“%1”没有输入选项
+
+
+
+
+ Options for %1
+ %1的选项
+
+
+
+ There are no output options for format "%1"
+ 格式“%1”没有输出选项
+
+
+
+ No valid waypoints/routes/tracks translation specified
+ 未指定有效的航点/路线/轨迹转换
+
+
+
+ No input file specified
+ 未指定输入文件
+
+
+
+ No valid output specified
+ 未指定有效输出
+
+
+
+ No output file specified
+ 未指定输出文件
+
+
+
+ Failed to open temporary file "%1" for map preview. The error was: "%2". The map preview will not be shown.
+ 无法打开临时文件“%1”以预览地图。错误为:“%2”。地图预览将不会显示。
+
+
+
+ Translation successful
+ 翻译成功
+
+
+
+ Error preparing map: %1
+
+ 准备地图时出错:%1
+
+
+
+ Error running gpsbabel: %1
+
+ 运行gpsbabel时出错:%1
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all format options to default values?
+ 您确定要将所有格式选项重置为默认值吗?
+
+
+
+ About %1
+ 关于 %1
+
+
+
+ One or more data filters are active
+ 一个或多个数据过滤器处于活动状态
+
+
+
+ No data filters are active
+ 没有数据过滤器处于活动状态
+
+
+
+ Map
+
+
+ Error opening "gmapbase.html" file. Check installation
+ 打开“gmapbase.html”文件时出错。请检查安装
+
+
+
+ Missing "gmapbase.html" file. Check installation
+ 缺少“gmapbase.html”文件。请检查安装
+
+
+
+ Failed to load Google maps base page
+ 无法加载 Google 地图基础页面
+
+
+
+ MiscFltWidget
+
+
+ Form
+ 表单
+
+
+
+ Sort Routes
+ 排序路线
+
+
+
+ Convert routes, waypoints and tracks to different types.
+ 将路线、航点和轨迹转换为不同类型的格式。
+
+
+
+ This filter can be used to convert GPS data between different data types.
+
+Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa.
+ 此过滤器可用于在不同数据类型之间转换GPS数据。
+
+某些GPS数据格式仅支持航点、轨迹和路线的子集。转换过滤器允许您在这些类型之间进行转换。例如,它可以用于将一堆航点(如来自CSV文件的航点)转换为轨迹,或反之。
+
+
+
+ Transform
+ 转换
+
+
+
+ Type of transformation.
+ 转换类型。
+
+
+
+ Delete original data after transform to prevent duplicated data.
+ 转换后删除原始数据以防止数据重复。
+
+
+
+ Delete
+ 删除
+
+
+
+ Nuke (Remove) Data Types
+ 清除(移除)数据类型
+
+
+
+
+
+
+
+ Routes
+ 路线
+
+
+
+
+
+
+
+ Tracks
+ 轨迹
+
+
+
+
+
+
+
+ Waypoints
+ 航点
+
+
+
+
+
+ By
+ 按
+
+
+
+
+
+ Description
+ 描述
+
+
+
+ GCID
+ GCID
+
+
+
+
+
+ Name
+ 名称
+
+
+
+ Time
+ 时间
+
+
+
+ Sort Waypoints
+ 排序航点
+
+
+
+
+ Number
+ 编号
+
+
+
+ Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.
+ 对于格式错误的数据格式,交换经度和纬度。
+
+
+
+ Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order.
+ 交换坐标值的简单过滤器(纬度和经度)。这有助于处理定义/编码错误的数据。或者,如果您认为可以使用我们的xcsv格式,但纬度和经度顺序相反。
+
+
+
+ Swap Coordinates
+ 交换坐标
+
+
+
+ Misc. Filters
+ 杂项过滤器
+
+
+
+ Sort Tracks
+ 排序轨迹
+
+
+
+ OptionsDlg
+
+
+
+ Help
+ 帮助
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ GPSBabel Preferences
+ GPSBabel 首选项
+
+
+
+ General
+ 常规
+
+
+
+ Ignore mismatch between command line and GUI version.
+ 忽略命令行与GUI版本不匹配。
+
+
+
+ Privacy
+ 隐私
+
+
+
+ <html>The check transmits information about your installation and computer environment, such as the Installation ID, GPSBabel GUI and CLI versions, CPU architecture, operating system name and version, and language, to gpsbabel.org. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>检查会将有关您的安装和计算机环境的信息(例如安装ID、GPSBabel GUI和CLI版本、CPU架构、操作系统名称和版本以及语言)传输到gpsbabel.org。这从不包括用户文件或设备的任何数据。</html>
+
+
+
+ Check for newer version on start.
+ 启动时检查新版本。
+
+
+
+ <html>Anonymous usage data is sent to gpsbabel.org. This helps the developers at gpsbabel.org understand what features of the program are being used. This never includes any data from user files or devices.</html>
+ <html>匿名使用数据将发送到gpsbabel.org。这有助于gpsbabel.org的开发人员了解程序的哪些功能正在被使用。这从不包括用户文件或设备的任何数据。</html>
+
+
+
+ Anonymously report usage data.
+ 匿名报告使用数据。
+
+
+
+ <html>When selected, this menu item sends the same information as "Check for newer version on start." to gpsbabel.org.</html>
+ <html>选中此菜单项时,会将与“启动时检查新版本。”相同的信息发送到gpsbabel.org。</html>
+
+
+
+ Enable upgrade check menu item.
+ 启用升级检查菜单项。
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Google Maps API(s) per <a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google’s Terms of Service</a> and the <a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>选中此功能时,将根据<a href="http://www.google.com/intl/en/policies/terms">Google的服务条款</a>和<a href="http://www.google.com/policies/privacy">Google隐私政策</a>使用Google Maps API。</html>
+
+
+
+ Enable Google map preview feature.
+ 启用Google地图预览功能。
+
+
+
+ <html>When selected, this feature uses the Leaflet Maps API(s) per <a href="https://leafletjs.com/">Leaflet’s Terms of Service</a> and the <a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet Privacy Policy</a>.</html>
+ <html>选中此功能时,将根据<a href="https://leafletjs.com/">Leaflet的服务条款</a>和<a href="https://leafletjs.com/privacy.html">Leaflet隐私政策</a>使用Leaflet Maps API。</html>
+
+
+
+ Enable Leaflet map preview feature.
+ 启用Leaflet地图预览功能。
+
+
+
+ Disable map preview feature.
+ 禁用地图预览功能。
+
+
+
+ Formats
+ 格式
+
+
+
+ Enabled Formats
+ 已启用格式
+
+
+
+ Enable All
+ 全部启用
+
+
+
+ Disable All
+ 全部禁用
+
+
+
+ This version never checks for a newer version on start.
+ 此版本启动时从不检查新版本。
+
+
+
+ This version never reports usage data.
+ 此版本从不报告使用数据。
+
+
+
+ This version does not include the ability to check for an upgrade.
+ 此版本不包含检查升级的功能。
+
+
+
+ The version does not include the map preview feature.
+ 此版本不包含地图预览功能。
+
+
+
+ The version does not include the Leaflet map preview feature.
+ 此版本不包含Leaflet地图预览功能。
+
+
+
+ ProcessWaitDialog
+
+
+ ... Process GPSBabel
+ ... 处理 GPSBabel
+
+
+
+ Stop Process
+ 停止进程
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error processing formats from running process "gpsbabel -^3" at line %1
+ Error processing formats from running process
+
+
+
+ RtTrkWidget
+
+
+ Form
+ 表单
+
+
+
+ Simplify routes and tracks by removing points
+ 通过移除点来简化路线和轨迹
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">简化过滤器用于简化路线和轨迹,以便与限制可包含点数的格式一起使用,或仅用于减少路线的复杂性。</p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">该过滤器尝试从每条路线中移除点,直到点数或误差在给定范围内,同时尽量保持原始路线的形状。</p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">结果的质量将取决于原始路线中点的密度和原始路线的长度。</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ Routes & Tracks
+ 路线与轨迹
+
+
+
+ Simplify route by removing points
+ 通过移除点来简化路线
+
+
+
+ The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
+
+The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
+
+The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route.
+ 简化过滤器用于简化路线和轨迹,以便与限制可包含点数的格式一起使用,或仅用于减少路线的复杂性。
+
+该过滤器尝试从每条路线中移除点,直到点数或误差在给定范围内,同时尽量保持原始路线的形状。
+
+结果的质量将取决于原始路线中点的密度和原始路线的长度。
+
+
+
+ Simplify
+ 简化
+
+
+
+ Limit To
+ 限制为
+
+
+
+ Maximum number points in track or route.
+ 轨迹或路线中最大点数。
+
+
+
+ Points
+ 点
+
+
+
+ Reverse tracks and routes
+ 反转轨迹和路线
+
+
+
+ The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints, so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a weird thing and place each waypoint on a separate day.
+Additionally, if you're using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for an unpleasant ride. Applications care about timestamps.
+ 反转以最懒惰的方式进行。时间戳与原始航点保持一致,因此生成的轨迹或路线将具有时间倒流的有趣特性。这往往会导致 Magellan Mapsend 等应用出现奇怪行为,将每个航点放在不同的日期。
+此外,如果您使用此功能反转导航路线(例如出口匝道或单行道),您可能会经历不愉快的骑行。应用程序会关注时间戳。
+
+
+
+ Reverse
+ 反转
+
+
+
+ RunMachine
+
+
+ Process failed to start
+ 进程启动失败
+
+
+
+ Process crashed
+ 进程崩溃
+
+
+
+ Process timedout
+ 进程超时
+
+
+
+ Error while trying to write to process
+ 尝试向进程写入时出错
+
+
+
+ Error while trying to read from process
+ 尝试从进程读取时出错
+
+
+
+ Unknown process error
+ 未知进程错误
+
+
+
+ Process "%1" did not start
+ 进程“%1”未启动
+
+
+
+ Process exited unsuccessfully with code %1
+ 进程以代码%1非正常退出
+
+
+
+
+ Process crashed while running
+ 进程运行中崩溃
+
+
+
+ TrackWidget
+
+
+ Track Filter Options
+ 轨迹过滤器选项
+
+
+
+ This filter performs various operations on track data.
+ 此过滤器对轨迹数据执行各种操作。
+
+
+
+ Track Filters
+ 轨迹过滤器
+
+
+
+ Basic title for track
+ 轨迹的基本标题
+
+
+
+ Basic title for new track(s).
+This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names.
+ 新轨迹的基本标题。
+此选项指定由轨迹过滤器生成的轨迹的标题。默认情况下,新轨迹的标题由轨迹的开始时间附加到此值组成。
+如果此值包含百分号(%)字符,则将其视为POSIX strftime函数的格式字符串,允许自定义基于时间的轨迹名称。
+
+
+
+ Title
+ 标题
+
+
+
+ the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value.
+ 新轨迹的标题由轨迹的开始时间附加到此值组成。
+
+
+
+ Correct track point timestamps by specified amount
+ 通过指定量校正轨迹点时间戳
+
+
+
+ Correct trackpoint timestamps by a delta.
+This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone.
+ 通过增量校正轨迹点时间戳。
+此选项更改所有轨迹点的时间。如果由于时区错误需要将轨迹移动一小时或更多,此选项可能有用。
+
+
+
+ Move
+ 移动
+
+
+
+ weeks
+ 周
+
+
+
+
+ days
+ 天
+
+
+
+ hours
+ 小时
+
+
+
+
+ mins
+ 分钟
+
+
+
+ secs
+ 秒
+
+
+
+
+ Use track pts. after this time.
+ 在该时间之后使用轨迹点。
+
+
+
+ Use only track points after this timestamp.
+
+This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period.
+ 仅在该时间戳之后使用轨迹点。
+此选项与停止选项一起使用,以丢弃在特定时间段之外记录的轨迹点。此选项指定时间周期的开始。
+
+
+
+ Start
+ 开始
+
+
+
+
+ Use track pts before this time.
+ 在该时间之前使用轨迹点。
+
+
+
+ Use only track points before this timestamp.
+
+This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period.
+ 仅在该时间戳之前使用轨迹点。
+此选项与开始选项一起使用,以丢弃给定时间段之外的所有轨迹点。此选项定义时间周期的结束。
+
+
+
+ Stop
+ 停止
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+ 将所有轨道合并为一个。
+
+
+
+ Pack all tracks into one.
+
+This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
+
+This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop.
+ 将所有轨道合并为一个。
+
+此选项将所有轨道依次连接形成单一轨道。如果任意两条轨道在时间上有重叠,则此选项无法使用;此时应考虑使用合并选项。
+
+此选项最适用于重新连接因设备故障或过夜停顿而中断的轨道。
+
+
+
+ Pack
+ 合并
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+ 合并同一路径的多条轨道。
+
+
+
+ Merge multiple tracks for the same way.
+
+This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped.
+ 合并同一路径的多条轨道。
+
+此选项将所有轨道的所有轨迹点合并为单一轨道,并按时间戳排序。时间戳相同的点将被删除。
+
+
+
+ Merge
+ 合并
+
+
+
+ Split by Date
+ 按日期分割
+
+
+
+ Split by Time
+ 按时间分割
+
+
+
+ If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter. If zero, the track will be split by date.
+ 如果非零,当两点间时间间隔大于此参数时,轨道将被分割;如果为零,则按日期分割。
+
+
+
+ hrs
+ 小时
+
+
+
+ Split by Dist.
+ 按距离分割
+
+
+
+ If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter.
+ 如果非零,当连续轨迹点间距离大于给定参数时,输入轨道将被分割为多条轨道。
+
+
+
+ ft
+ 英尺
+
+
+
+ m
+ 米
+
+
+
+ km
+ 公里
+
+
+
+ mi
+ 英里
+
+
+
+ GPS Fixes
+ GPS定位
+
+
+
+ none
+ 无
+
+
+
+ pps
+ 每秒定位次数
+
+
+
+ dgps
+ DGPS
+
+
+
+ 3d
+ 3D
+
+
+
+ 2d
+ 2D
+
+
+
+ Synthesize speed.
+ 合成速度。
+
+
+
+ Synthesize speed.
+
+This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support speed information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of "unknown."
+ 合成速度。
+
+此选项为每个轨迹点计算GPS速度值。这在轨迹点来自不支持速度信息的格式,或由插值滤波器合成的轨迹点时最为有用。每个轨迹点的速度是前一个轨迹点的平均速度(距离除以时间)。每个轨迹段的第一个轨迹点被分配速度为“未知”。
+
+
+
+ Speed
+ 速度
+
+
+
+ Synthesize course.
+ 合成航向。
+
+
+
+ Synthesize course.
+
+This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don't support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees.
+ 合成航向。
+
+此选项为每个轨迹点计算(或重新计算)GPS航向值。这在轨迹点来自不支持航向信息的格式,或由插值滤波器合成的轨迹点时最为有用。每个轨迹点的航向简单地是轨迹中前一个轨迹点的航向。每个轨迹段的第一个轨迹点被任意分配航向为0度。
+
+
+
+ Course
+ 航向
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are based on this computer's current time zone.
+ 如果选中,此处指定的时间基于此计算机的当前时区。
+
+
+
+ Local Time
+ 本地时间
+
+
+
+
+ If checked, times specified here are UTC.
+ 如果选中,此处指定的时间为UTC。
+
+
+
+ UTC
+ UTC
+
+
+
+ UpgradeCheck
+
+
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+
+ Unexpected reply.
+ 意外回复。
+
+
+
+ Download failed: %1.
+ 下载失败:%1。
+
+
+
+ Download failed: %1: %2.
+ 下载失败:%1: %2。
+
+
+
+ Error
+ 错误
+
+
+
+ Invalid return data at line %1: %2.
+ 第 %1 行返回数据无效:%2。
+
+
+
+ A new version of GPSBabel is available.<br />Your version is %1 <br />The latest version is %2
+ GPSBabel 有新版本可用。<br />您的版本是 %1 <br />最新版本是 %2
+
+
+
+ Upgrade
+ 升级
+
+
+
+ Do you wish to download an upgrade?
+ 您是否希望下载升级?
+
+
+
+ VersionMismatch
+
+
+ GPSBabel Version Mismatch
+ GPSBabel 版本不匹配
+
+
+
+ <b>A version mismatch has been detected.</b>
+ <b>已检测到版本不匹配。</b>
+
+
+
+ GPSBabel command line version:
+ GPSBabel 命令行版本:
+
+
+
+ GPSBabel GUI version:
+ GPSBabel GUI 版本:
+
+
+
+ Never show this message again.
+ 不再显示此消息。
+
+
+
+ WayPtsWidget
+
+
+ Form
+ 表单
+
+
+
+ Include points only within radius
+ 仅包含半径内的点
+
+
+
+ This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
+
+By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file.
+ 此过滤器根据点与中心点的距离包含或排除航点。所有距离指定点超过指定距离的航点将从数据集中移除。
+
+默认情况下,所有剩余点将按距离中心点的远近排序,使距离中心点较近的点在输出文件中先出现。
+
+
+
+ Radius
+ 半径
+
+
+
+ Remove points based on proximity
+ 基于距离移除点
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+
+This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept.
+ 最大位置距离。
+
+此选项指定两点之间的最小允许距离。如果两点之间的距离小于该距离,则仅保留其中一个点。
+
+
+
+ Position
+ 位置
+
+
+
+ Lat.
+ 纬度
+
+
+
+ Latitude of the central point in decimal degrees. South latitudes should be expressed as a negative number.
+ 中心点的纬度(十进制度)。南纬应表示为负数。
+
+
+
+ Miles
+ 英里
+
+
+
+ km
+ 公里
+
+
+
+ Waypoints Filters
+ 航点过滤器
+
+
+
+ Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.
+ 中心点的经度(十进制度)。西经应表示为负数。
+
+
+
+ Maximum positional distance.
+ 最大位置距离。
+
+
+
+ Long.
+ 经度
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoint based on coords.
+ 基于坐标抑制重复航点。
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoint based on coords. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the <span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span> option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">基于坐标抑制重复航点。 </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">此选项使重复过滤器移除任何与之前航点具有相同坐标(精确到六位小数)的额外航点。如果航点名称不期望相同,可使用此选项移除重复航点。也可与<span style=" font-family:'Courier New,courier';">shortname</span>选项一起使用,以移除多个无关航点组中名称可能相同的重复航点。 </p></body></html>
+
+
+
+ Locations
+ 位置
+
+
+
+ Feet
+ 英尺
+
+
+
+ Meters
+ 米
+
+
+
+ Remove duplicates
+ 删除重复项
+
+
+
+ The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint's name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required.
+ 重复过滤器旨在根据其短名称(传统上为GPS接收器上的航点名称)和/或位置(精度为6位小数)移除重复点。此过滤器支持两种选项来指定如何识别重复项,即短名称和位置。通常,至少需要其中一个选项。
+
+
+
+ Duplicates
+ 重复项
+
+
+
+ Suppress duplicate waypoints based on name.
+ 基于名称抑制重复航点。
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suppress duplicate waypoints based on name. </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. </p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">基于名称抑制重复航点。 </p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">此选项是与重复过滤器最常一起使用的选项。此选项指示重复过滤器移除任何与之前航点共享短名称的航点。如果正在合并两个数据集,而这两个数据集部分源自同一祖先数据集,则可以使用此选项来移除重复项。 </p>
+</body></html>
+
+
+
+ Short Names
+ 短名称
+
+
+
+ Maximum distance from center.
+ 中心的最大距离。
+
+
+
diff --git a/gui/mainwindow.cc b/gui/mainwindow.cc
index 5c8d2f6d4..b07fe6e60 100644
--- a/gui/mainwindow.cc
+++ b/gui/mainwindow.cc
@@ -238,7 +238,7 @@ MainWindow::MainWindow(QWidget* parent): QMainWindow(parent)
ui_.outputWindow->setReadOnly(true);
// Start up in the current system language.
- loadLanguage(QLocale::system().name());
+ loadLanguage(QLocale::system());
loadFormats();
//--- Restore from registry
@@ -260,7 +260,7 @@ MainWindow::MainWindow(QWidget* parent): QMainWindow(parent)
}
}
-void MainWindow::switchTranslator(QTranslator& translator, const QString& filename)
+void MainWindow::switchTranslator(QTranslator& translator, const QString& filename, const QLocale& locale)
{
// remove the old translator
qApp->removeTranslator(&translator);
@@ -283,26 +283,25 @@ void MainWindow::switchTranslator(QTranslator& translator, const QString& filena
QLibraryInfo::path(QLibraryInfo::TranslationsPath)
};
+ const QString prefix = QStringLiteral("_");
+ const QString suffix = QStringLiteral(".qm");
// Load the new translator.
for (const auto& directory : directories) {
- if (translator.load(filename, directory)) {
+ if (translator.load(locale, filename, prefix, directory, suffix)) {
qApp->installTranslator(&translator);
break;
}
}
}
-void MainWindow::loadLanguage(const QString& rLanguage)
+void MainWindow::loadLanguage(const QLocale& rLocale)
{
- if (currLang_ != rLanguage) {
- currLang_ = rLanguage;
- QLocale locale = QLocale(currLang_);
- QLocale::setDefault(locale);
+ //qDebug() << "requested locale" << rLocale.name() << "uiLanguages" << rLocale.uiLanguages();
+ QLocale::setDefault(rLocale);
- switchTranslator(translator_, QString("gpsbabelfe_%1.qm").arg(rLanguage));
- switchTranslator(translatorCore_, QString("gpsbabel_%1.qm").arg(rLanguage));
- switchTranslator(translatorQt_, QString("qt_%1.qm").arg(rLanguage));
- }
+ switchTranslator(translator_, QStringLiteral("gpsbabelfe"), rLocale);
+ switchTranslator(translatorCore_, QStringLiteral("gpsbabel"), rLocale);
+ switchTranslator(translatorQt_, QStringLiteral("qt"), rLocale);
}
void MainWindow::changeEvent(QEvent* event)
@@ -315,9 +314,7 @@ void MainWindow::changeEvent(QEvent* event)
break;
// This event is sent if the system language changes.
case QEvent::LocaleChange: {
- QString locale = QLocale::system().name();
- locale.truncate(locale.lastIndexOf('_'));
- loadLanguage(locale);
+ loadLanguage(QLocale::system());
}
break;
default:
diff --git a/gui/mainwindow.h b/gui/mainwindow.h
index a96ced0c8..3c7cdd48d 100644
--- a/gui/mainwindow.h
+++ b/gui/mainwindow.h
@@ -30,6 +30,7 @@
#include // for QLabel
#include // for QLineEdit
#include // for QList
+#include // for QLocale
#include "gpx.h"
#include
#include
@@ -65,12 +66,11 @@ class MainWindow: public QMainWindow
QTranslator translator_; // translation for the GUI.
QTranslator translatorCore_; // translation for the core application.
QTranslator translatorQt_; // translations for Qt.
- QString currLang_; // currently loaded language.
private:
void loadFormats();
- void loadLanguage(const QString& rLanguage);
- void switchTranslator(QTranslator&, const QString&);
+ void loadLanguage(const QLocale& rLanguage);
+ void switchTranslator(QTranslator&, const QString&, const QLocale&);
QString filterForFormat(int idx);
QString ensureExtensionPresent(const QString& nanme, int idx);
QString findBabelVersion();
diff --git a/gui/package_app b/gui/package_app
index e45eb74aa..b8d9f73d9 100755
--- a/gui/package_app
+++ b/gui/package_app
@@ -44,7 +44,7 @@ function convert_qt_translations()
fi
pushd "${QT_INSTALL_TRANSLATIONS}" > /dev/null
- languages=($(echo qtbase_??.qm | sed 's/qtbase_\(..\).qm/\1/g'))
+ languages=($(echo qtbase_*.qm | sed 's/qtbase_\([^\.]*\)\.qm/\1/g'))
for language in "${languages[@]}"
do
inputs=()
@@ -113,8 +113,8 @@ rm -fr "${LANGDIR}"
mkdir -p "${LANGDIR}"
# copy our compiled translations.
-cp "${SOURCEDIR}"/gpsbabelfe_??.qm "${LANGDIR}"
-cp "${SOURCEDIR}"/coretool/gpsbabel_??.qm "${LANGDIR}"
+cp "${SOURCEDIR}"/gpsbabelfe_*.qm "${LANGDIR}"
+cp "${SOURCEDIR}"/coretool/gpsbabel_*.qm "${LANGDIR}"
# bundle Qt .qm files, deploy them with our .qm files,
# and, for macos, make & deploy locversion.plist files.
diff --git a/gui/translations.qrc b/gui/translations.qrc
index aa7e17c6b..f3b8d0bd5 100644
--- a/gui/translations.qrc
+++ b/gui/translations.qrc
@@ -1,16 +1,42 @@
+ coretool/gpsbabel_ar.qm
+ coretool/gpsbabel_cs.qmcoretool/gpsbabel_de.qmcoretool/gpsbabel_es.qm
+ coretool/gpsbabel_fa.qmcoretool/gpsbabel_fr.qm
+ coretool/gpsbabel_he.qmcoretool/gpsbabel_hu.qmcoretool/gpsbabel_it.qm
+ coretool/gpsbabel_ja.qm
+ coretool/gpsbabel_ko.qm
+ coretool/gpsbabel_nl.qm
+ coretool/gpsbabel_pl.qm
+ coretool/gpsbabel_pt_BR.qmcoretool/gpsbabel_ru.qm
+ coretool/gpsbabel_tr.qm
+ coretool/gpsbabel_uk.qm
+ coretool/gpsbabel_zh_CN.qm
+ coretool/gpsbabel_zh_TW.qm
+ gpsbabelfe_ar.qm
+ gpsbabelfe_cs.qmgpsbabelfe_de.qmgpsbabelfe_es.qm
+ gpsbabelfe_fa.qmgpsbabelfe_fr.qm
+ gpsbabelfe_he.qmgpsbabelfe_hu.qmgpsbabelfe_it.qm
+ gpsbabelfe_ja.qm
+ gpsbabelfe_ko.qm
+ gpsbabelfe_nl.qm
+ gpsbabelfe_pl.qm
+ gpsbabelfe_pt_BR.qmgpsbabelfe_ru.qm
+ gpsbabelfe_tr.qm
+ gpsbabelfe_uk.qm
+ gpsbabelfe_zh_CN.qm
+ gpsbabelfe_zh_TW.qm
diff --git a/intdoc/translations.ods b/intdoc/translations.ods
new file mode 100644
index 000000000..61557cb42
Binary files /dev/null and b/intdoc/translations.ods differ