Skip to content

The Khmer translation of the metadata fields on the Library type are not correct  #75

@Huyeng

Description

@Huyeng

On library_record of CKAN, there are a few words were translated incorrect, however, when we check on Transiflex, those strings have not translated yet. How those translated strings get from?
For example, the translated strings "Document Type" was translated "ប្រភេទនៃច្បាប់" which mean "Type of law" in English. Please check.
Link to view:
https://data.opendevelopmentmekong.net/km/library_record/cc5e6d98-b56a-53d9-b7ad-ed4082f184da

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type
    No fields configured for issues without a type.

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions