From 1ed240e99e57c1b104cb5d8f76ac22a70d778d7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Thu, 4 Jun 2026 12:17:02 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 14.2% (41 of 288 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 50.0% (3 of 6 strings) Co-authored-by: Weblate Co-authored-by: Weblate Translation Memory Translate-URL: https://translation.noviat.io/projects/noviat-generic-account-ebics-v19/account_ebics/nl/ Translate-URL: https://translation.noviat.io/projects/noviat-generic-account-ebics-v19/account_ebics_batch_payment/nl/ Translation: Noviat Generic - Account EBICS - v19/account_ebics Translation: Noviat Generic - Account EBICS - v19/account_ebics_batch_payment --- account_ebics/i18n/nl.po | 12 ++++++------ account_ebics_batch_payment/i18n/nl.po | 14 +++++++------- 2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/account_ebics/i18n/nl.po b/account_ebics/i18n/nl.po index c36cdf5b..1fe7dc23 100644 --- a/account_ebics/i18n/nl.po +++ b/account_ebics/i18n/nl.po @@ -2,23 +2,23 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * account_ebics # -# Weblate Translation Memory , 2025. +# Weblate Translation Memory , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-02 03:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-04 12:17+0000\n" "Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Dagboek" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__write_uid diff --git a/account_ebics_batch_payment/i18n/nl.po b/account_ebics_batch_payment/i18n/nl.po index 2c1aa287..d75d0668 100644 --- a/account_ebics_batch_payment/i18n/nl.po +++ b/account_ebics_batch_payment/i18n/nl.po @@ -2,23 +2,23 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * account_ebics_batch_payment # -# Weblate Translation Memory , 2025. +# Weblate Translation Memory , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-04 12:17+0000\n" "Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #. module: account_ebics_batch_payment #. odoo-python @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Batchbetaling" #. module: account_ebics_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch_payment.field_account_batch_payment__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Weergavenaam" #. module: account_ebics_batch_payment #. odoo-python @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #. module: account_ebics_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch_payment.field_account_batch_payment__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: account_ebics_batch_payment #. odoo-python From 52e8621aed8c16e5191103743d4bde3479b67fa5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Thu, 4 Jun 2026 12:17:02 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Translated using Weblate (French) Currently translated at 15.6% (45 of 288 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 50.0% (3 of 6 strings) Co-authored-by: Weblate Co-authored-by: Weblate Translation Memory Translate-URL: https://translation.noviat.io/projects/noviat-generic-account-ebics-v19/account_ebics/fr/ Translate-URL: https://translation.noviat.io/projects/noviat-generic-account-ebics-v19/account_ebics_batch_payment/fr/ Translation: Noviat Generic - Account EBICS - v19/account_ebics Translation: Noviat Generic - Account EBICS - v19/account_ebics_batch_payment --- account_ebics/i18n/fr.po | 12 ++++++------ account_ebics_batch_payment/i18n/fr.po | 14 +++++++------- 2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/account_ebics/i18n/fr.po b/account_ebics/i18n/fr.po index 2bec8823..629467e2 100644 --- a/account_ebics/i18n/fr.po +++ b/account_ebics/i18n/fr.po @@ -2,23 +2,23 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * account_ebics # -# Weblate Translation Memory , 2025. +# Weblate Translation Memory , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-02 03:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-04 12:17+0000\n" "Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__write_uid diff --git a/account_ebics_batch_payment/i18n/fr.po b/account_ebics_batch_payment/i18n/fr.po index 5cb0acc8..c80783c5 100644 --- a/account_ebics_batch_payment/i18n/fr.po +++ b/account_ebics_batch_payment/i18n/fr.po @@ -2,23 +2,23 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * account_ebics_batch_payment # -# Weblate Translation Memory , 2025. +# Weblate Translation Memory , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-04 12:17+0000\n" "Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #. module: account_ebics_batch_payment #. odoo-python @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Paiement par lot" #. module: account_ebics_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch_payment.field_account_batch_payment__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nom affiché" #. module: account_ebics_batch_payment #. odoo-python @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #. module: account_ebics_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch_payment.field_account_batch_payment__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Identifiant" #. module: account_ebics_batch_payment #. odoo-python From aaab8ecfbd11ecebd95fa6936c08c5b3033a4d23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=A9my=20Didderen?= Date: Thu, 4 Jun 2026 14:32:34 +0200 Subject: [PATCH 3/3] translations --- account_ebics/i18n/fr.po | 560 +++++++++++++----------- account_ebics/i18n/nl.po | 568 ++++++++++++++----------- account_ebics_batch/i18n/fr.po | 47 +- account_ebics_batch/i18n/nl.po | 47 +- account_ebics_batch_payment/i18n/fr.po | 11 +- account_ebics_batch_payment/i18n/nl.po | 11 +- 6 files changed, 702 insertions(+), 542 deletions(-) diff --git a/account_ebics/i18n/fr.po b/account_ebics/i18n/fr.po index 629467e2..760e43e5 100644 --- a/account_ebics/i18n/fr.po +++ b/account_ebics/i18n/fr.po @@ -9,10 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-06-04 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" -"Language-Team: French \n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,39 +22,39 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid " has" -msgstr "" +msgstr " a" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "%(st_cnt)s bank statement%(sp)s been imported: " -msgstr "" +msgstr "%(st_cnt)s relevé bancaire%(sp)s été importé : " #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__date_from msgid "'Date From' as entered in the download wizard." -msgstr "" +msgstr "'Date de début' telle que saisie dans l'assistant de téléchargement." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__date_to msgid "'Date To' as entered in the download wizard." -msgstr "" +msgstr "'Date de fin' telle que saisie dans l'assistant de téléchargement." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey_certificate msgid "3SKey Certficate" -msgstr "" +msgstr "Certificat 3SKey" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey_certificate_fn msgid "3SKey Certificate Filename" -msgstr "" +msgstr "Nom de fichier du certificat 3SKey" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "3SKey certificate missing." -msgstr "" +msgstr "Certificat 3SKey manquant." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -64,21 +62,23 @@ msgid "" "Distinguished Name attributes used to create self-signed X.509 " "certificates:" msgstr "" +"Attributs du nom distinctif utilisés pour créer des certificats " +"X.509 auto-signés :" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_key_version__a005 msgid "A005 (RSASSA-PKCS1-v1_5)" -msgstr "" +msgstr "A005 (RSASSA-PKCS1-v1_5)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_key_version__a006 msgid "A006 (RSASSA-PSS)" -msgstr "" +msgstr "A006 (RSASSA-PSS)" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Account activated" -msgstr "" +msgstr "Compte activé" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__active @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Actif" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__active_keys msgid "Active Keys" -msgstr "" +msgstr "Clés actives" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form @@ -100,68 +100,70 @@ msgstr "Informations additionelles" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__allowed_format_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__allowed_format_ids msgid "Allowed EBICS File Formats" -msgstr "" +msgstr "Formats de fichiers EBICS autorisés" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__transaction_rights msgid "Allowed Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transactions autorisées" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_container msgid "BTF Container" -msgstr "" +msgstr "Conteneur BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_format msgid "BTF Format" -msgstr "" +msgstr "Format BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_message msgid "BTF Message Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du message BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_message msgid "" "BTF Message Name\n" -"The message name consisting of up to 10 alphanumeric characters [a-z0-9.] " -"(eg. pain.001, pain.008, camt.053)" +"The message name consisting of up to 10 alphanumeric characters [a-z0-9.] (eg. pain.001, pain.008, camt.053)" msgstr "" +"Nom du message BTF\n" +"Le nom du message composé de 10 caractères alphanumériques maximum [a-z0-9.] (par ex. pain.001, pain.008, camt.053)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_option msgid "BTF Option" -msgstr "" +msgstr "Option BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_scope msgid "BTF Scope" -msgstr "" +msgstr "Portée BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_service msgid "BTF Service" -msgstr "" +msgstr "Service BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_service msgid "" "BTF Service Name)\n" -"The service code name consisting of 3 alphanumeric characters [A-Z0-9] (e.g. " -"SCT, SDD, STM, EOP)" +"The service code name consisting of 3 alphanumeric characters [A-Z0-9] (e.g. SCT, SDD, STM, EOP)" msgstr "" +"Nom du service BTF)\n" +"Le nom du code de service composé de 3 caractères alphanumériques [A-Z0-9] (par ex. SCT, SDD, STM, EOP)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_variant msgid "BTF Variant" -msgstr "" +msgstr "Variante BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_version msgid "BTF Version" -msgstr "" +msgstr "Version BTF" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__journal_ids @@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Comptes bancaires" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Bank Keys Verified" -msgstr "" +msgstr "Clés bancaires vérifiées" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_account_bank_statement @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Change Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Changer la phrase secrète" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form_result @@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "Fermer" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_cn msgid "Common Name [CN]" -msgstr "" +msgstr "Nom commun [CN]" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__company_ids @@ -226,12 +228,12 @@ msgstr "Sociétés" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__company_ids #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__company_ids msgid "Companies sharing this EBICS contract." -msgstr "" +msgstr "Sociétés partageant ce contrat EBICS." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__company_ids msgid "Companies sharing this EBICS file." -msgstr "" +msgstr "Sociétés partageant ce fichier EBICS." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form @@ -247,19 +249,20 @@ msgstr "Confirmé" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_host msgid "" "Contact your bank to get the EBICS HostID.\n" -"In France the BIC is usually allocated to the HostID whereas in Germany it " -"tends to be an institute specific string of 8 characters." +"In France the BIC is usually allocated to the HostID whereas in Germany it tends to be an institute specific string of 8 characters." msgstr "" +"Contactez votre banque pour obtenir le HostID EBICS.\n" +"En France, le BIC est généralement attribué au HostID, alors qu'en Allemagne, il s'agit plutôt d'une chaîne de 8 caractères spécifique à l'établissement." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_url msgid "Contact your bank to get the EBICS URL." -msgstr "" +msgstr "Contactez votre banque pour obtenir l'URL EBICS." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_c msgid "Country Name [C]" -msgstr "" +msgstr "Nom du pays [C]" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__create_uid @@ -287,7 +290,7 @@ msgstr "Créé le" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Currency %(cc)s not found." -msgstr "" +msgstr "Devise %(cc)s introuvable." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__date @@ -314,6 +317,8 @@ msgid "" "Default signature class.This default can be overriden for specific EBICS " "transactions (cf. File Formats)." msgstr "" +"Classe de signature par défaut. Cette valeur par défaut peut être remplacée " +"pour des transactions EBICS spécifiques (cf. Formats de fichier)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__description @@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "Terminé" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Doublecheck your EBICS Passphrase and UserID settings." -msgstr "" +msgstr "Vérifiez à nouveau vos paramètres de phrase secrète EBICS et UserID." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__type__down @@ -355,28 +360,28 @@ msgstr "Télécharger" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_list msgid "Download Date" -msgstr "" +msgstr "Date de téléchargement" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download msgid "Download Files" -msgstr "" +msgstr "Télécharger les fichiers" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__down msgid "Download Only" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement uniquement" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__download_process_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__download_process_method msgid "Download Process Method" -msgstr "" +msgstr "Méthode de traitement du téléchargement" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__both msgid "Download and Upload" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement et envoi" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__state__draft @@ -390,22 +395,23 @@ msgstr "Brouillon" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_fname_dummy #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_fname_dummy msgid "Dummy Upload Filename" -msgstr "" +msgstr "Nom de fichier d'envoi factice" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__name msgid "" "E.g. camt.xxx.cfonb120.stm, pain.001.001.03.sct.\n" -"Specify camt.052, camt.053, camt.054 for camt Order Types such as C53, Z53, " -"C54, Z54.\n" -"This name has to match the 'Request Type' in your EBICS contract for Order " -"Type 'FDL' or 'FUL'.\n" +"Specify camt.052, camt.053, camt.054 for camt Order Types such as C53, Z53, C54, Z54.\n" +"This name has to match the 'Request Type' in your EBICS contract for Order Type 'FDL' or 'FUL'.\n" msgstr "" +"P. ex. camt.xxx.cfonb120.stm, pain.001.001.03.sct.\n" +"Spécifiez camt.052, camt.053, camt.054 pour les types d'ordre camt tels que C53, Z53, C54, Z54.\n" +"Ce nom doit correspondre au « Request Type » de votre contrat EBICS pour le type d'ordre « FDL » ou « FUL ».\n" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_menu msgid "EBICS" -msgstr "" +msgstr "EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__order_type @@ -413,38 +419,38 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_xfer__order_type msgid "" "EBICS 3.0: BTD (download) or BTU (upload).\n" -"EBICS 2.0: E.g. C53 (check your EBICS contract). For most banks in France " -"you should use the format neutral Order Types 'FUL' for upload and 'FDL' for " -"download." +"EBICS 2.0: E.g. C53 (check your EBICS contract). For most banks in France you should use the format neutral Order Types 'FUL' for upload and 'FDL' for download." msgstr "" +"EBICS 3.0 : BTD (téléchargement) ou BTU (envoi).\n" +"EBICS 2.0 : p. ex. C53 (vérifiez votre contrat EBICS). Pour la plupart des banques en France, vous devez utiliser les types d'ordre neutres « FUL » pour l'envoi et « FDL » pour le téléchargement." #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_admin_order_action #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_admin_order msgid "EBICS Administrative Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre administratif EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form_result msgid "EBICS Administrative Order result" -msgstr "" +msgstr "Résultat de l'ordre administratif EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_admin_order_menu msgid "EBICS Administrative Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordres administratifs EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_journal__ebics_config_id msgid "EBICS Config" -msgstr "" +msgstr "Configuration EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_journal__ebics_config_ids msgid "EBICS Configs" -msgstr "" +msgstr "Configurations EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_config_action @@ -455,33 +461,33 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_config_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form msgid "EBICS Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_bank_statement__ebics_file_id msgid "EBICS Data File" -msgstr "" +msgstr "Fichier de données EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_download msgid "EBICS Download" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_action_download msgid "EBICS Download Files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers de téléchargement EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS File '%s' is available for further processing." -msgstr "" +msgstr "Le fichier EBICS « %s » est disponible pour un traitement ultérieur." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download msgid "EBICS File Download" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement de fichier EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__format_id @@ -490,7 +496,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search msgid "EBICS File Format" -msgstr "" +msgstr "Format de fichier EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_format_action @@ -498,47 +504,48 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__format_id #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_format_menu msgid "EBICS File Formats" -msgstr "" +msgstr "Formats de fichier EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_result msgid "EBICS File Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transfert de fichier EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_download msgid "EBICS File Transfer - Download" -msgstr "" +msgstr "Transfert de fichier EBICS - Téléchargement" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_upload msgid "EBICS File Transfer - Upload" -msgstr "" +msgstr "Transfert de fichier EBICS - Envoi" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "EBICS File Upload" -msgstr "" +msgstr "Envoi de fichier EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS File has been uploaded (OrderID %s)." -msgstr "" +msgstr "Le fichier EBICS a été envoyé (OrderID %s)." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "" "EBICS File with name '%s' has already been downloaded.\n" -"Please check this file and rename in case there is no risk on duplicate " -"transactions." +"Please check this file and rename in case there is no risk on duplicate transactions." msgstr "" +"Le fichier EBICS nommé « %s » a déjà été téléchargé.\n" +"Veuillez vérifier ce fichier et le renommer s'il n'y a aucun risque de transactions en double." #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_menu msgid "EBICS Files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -547,28 +554,30 @@ msgid "" "EBICS Functional Error during download of File Format %(name)s " "(%(order_type)s):" msgstr "" +"Erreur fonctionnelle EBICS lors du téléchargement du format de fichier " +"%(name)s (%(order_type)s) :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS Functional Error:" -msgstr "" +msgstr "Erreur fonctionnelle EBICS :" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_host msgid "EBICS HostID" -msgstr "" +msgstr "HostID EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter msgid "EBICS INI Letter" -msgstr "" +msgstr "Lettre INI EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "EBICS Initialisation" -msgstr "" +msgstr "Initialisation EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -576,6 +585,8 @@ msgid "" "EBICS Initialisation - After the account has been activated the public bank " "keys must be downloaded and checked for consistency." msgstr "" +"Initialisation EBICS - Une fois le compte activé, les clés bancaires " +"publiques doivent être téléchargées et leur cohérence vérifiée." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -583,6 +594,8 @@ msgid "" "EBICS Initialisation - Push this button when the account has been activated " "by the bank." msgstr "" +"Initialisation EBICS - Appuyez sur ce bouton lorsque le compte a été activé " +"par la banque." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -590,18 +603,20 @@ msgid "" "EBICS Initialisation - Push this button when the public have been checked " "for consistency." msgstr "" +"Initialisation EBICS - Appuyez sur ce bouton lorsque la cohérence des clés " +"publiques a été vérifiée." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS Initialisation Error:" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'initialisation EBICS :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS Initialization Error:" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'initialisation EBICS :" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -609,12 +624,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form_result msgid "EBICS Keys Change Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Changer la phrase secrète des clés EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_keys msgid "EBICS Keys Root" -msgstr "" +msgstr "Racine des clés EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -623,67 +638,69 @@ msgid "" "EBICS Keys Root Directory %(dir)s is not available.\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" +"Le répertoire racine des clés EBICS %(dir)s n'est pas disponible.\n" +"Veuillez contacter votre administrateur système." #. module: account_ebics #: model:res.groups,name:account_ebics.group_ebics_manager msgid "EBICS Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded msgid "EBICS Mark as Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Marquer EBICS comme téléchargé" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS OrderID: %s" -msgstr "" +msgstr "ID de commande EBICS : %s" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_partner msgid "EBICS PartnerID" -msgstr "" +msgstr "PartnerID EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase msgid "EBICS Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Phrase secrète EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_processing_menu msgid "EBICS Processing" -msgstr "" +msgstr "Traitement EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys msgid "EBICS Public Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Clés bancaires publiques EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys_fn msgid "EBICS Public Bank Keys Filename" -msgstr "" +msgstr "Nom de fichier des clés bancaires publiques EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys msgid "EBICS Public Bank Keys to be checked for consistency." -msgstr "" +msgstr "Clés bancaires publiques EBICS dont la cohérence doit être vérifiée." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_sig_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_sig_passphrase msgid "EBICS Signature Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Phrase secrète de signature EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_passphrase_stored #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_stored msgid "EBICS Stored Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Phrase secrète EBICS enregistrée" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -692,34 +709,37 @@ msgid "" "EBICS Technical Error during download of File Format %(name)s " "(%(order_type)s):" msgstr "" +"Erreur technique EBICS lors du téléchargement du format de fichier %(name)s " +"(%(order_type)s) :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0 msgid "EBICS Technical Error during execution of order %(order_type)s:" msgstr "" +"Erreur technique EBICS lors de l'exécution de la commande %(order_type)s :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS Technical Error:" -msgstr "" +msgstr "Erreur technique EBICS :" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_url msgid "EBICS URL" -msgstr "" +msgstr "URL EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_upload msgid "EBICS Upload" -msgstr "" +msgstr "Téléversement EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_action_upload msgid "EBICS Upload Files" -msgstr "" +msgstr "Téléverser des fichiers EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_userid @@ -731,12 +751,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_userid_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "EBICS UserID" -msgstr "" +msgstr "UserID EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form msgid "EBICS Users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -745,19 +765,21 @@ msgid "" "EBICS Verification Error during download of File Format %(name)s " "(%(order_type)s):" msgstr "" +"Erreur de vérification EBICS lors du téléchargement du format de fichier " +"%(name)s (%(order_type)s) :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS Verification Error:" -msgstr "" +msgstr "Erreur de vérification EBICS :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0 #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS client setup failed for connection '%s'" -msgstr "" +msgstr "Échec de la configuration du client EBICS pour la connexion '%s'" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_xfer @@ -768,83 +790,83 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__note #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__note msgid "EBICS file transfer Log" -msgstr "" +msgstr "Journal de transfert de fichiers EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS file transfer result" -msgstr "" +msgstr "Résultat du transfert de fichiers EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_bitlength msgid "EBICS key bitlength" -msgstr "" +msgstr "Longueur en bits de la clé EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_config.py:0 msgid "EBICS key bitlength must be >= 2048." -msgstr "" +msgstr "La longueur en bits de la clé EBICS doit être >= 2048." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_version msgid "EBICS key version" -msgstr "" +msgstr "Version de la clé EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS keys change passphrase" -msgstr "" +msgstr "Changer la phrase secrète des clés EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_version #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__ebics_version #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_version msgid "EBICS protocol version" -msgstr "" +msgstr "Version du protocole EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search msgid "EBICS version 2" -msgstr "" +msgstr "EBICS version 2" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search msgid "EBICS version 3" -msgstr "" +msgstr "EBICS version 3" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS version mismatch." -msgstr "" +msgstr "Incompatibilité de version EBICS." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_keys_fn msgid "Ebics Keys Fn" -msgstr "" +msgstr "Nom de fichier des clés EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_keys_found msgid "Ebics Keys Found" -msgstr "" +msgstr "Clés EBICS trouvées" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_invisible msgid "Ebics Passphrase Invisible" -msgstr "" +msgstr "Phrase secrète EBICS invisible" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_required msgid "Ebics Passphrase Required" -msgstr "" +msgstr "Phrase secrète EBICS requise" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store_readonly msgid "Ebics Passphrase Store Readonly" -msgstr "" +msgstr "Stockage de la phrase secrète EBICS en lecture seule" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_sig_passphrase_invisible @@ -852,17 +874,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase_invisible #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_sig_passphrase_invisible msgid "Ebics Sig Passphrase Invisible" -msgstr "" +msgstr "Phrase secrète de signature EBICS invisible" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_e msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse e-mail" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey msgid "Enable 3SKey support" -msgstr "" +msgstr "Activer la prise en charge de 3SKey" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__download_process_method @@ -872,6 +894,9 @@ msgid "" "button.E.g. specify camt.053 to import a camt.053 file and create a bank " "statement." msgstr "" +"Activer le traitement dans Odoo du fichier téléchargé via le bouton " +"'Traiter'. Par exemple, spécifiez camt.053 pour importer un fichier camt.053" +" et créer un relevé bancaire." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -879,24 +904,26 @@ msgstr "" msgid "" "Error detected during download of File Format %(name)s (%(order_type)s):" msgstr "" +"Erreur détectée lors du téléchargement du format de fichier %(name)s " +"(%(order_type)s) :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Error while accessing the EBICS Keys:" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de l'accès aux clés EBICS :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Error while accessing the EBICS UserID:" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de l'accès à l'UserID EBICS :" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Erreurs" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form @@ -911,23 +938,23 @@ msgstr "Fichier" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_search msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Format de fichier" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form msgid "File Formats" -msgstr "" +msgstr "Formats de fichier" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__date msgid "File Upload/Download date" -msgstr "" +msgstr "Date de téléversement/téléchargement du fichier" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_data #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_data msgid "File to Upload" -msgstr "" +msgstr "Fichier à téléverser" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__name @@ -937,48 +964,47 @@ msgstr "Nom de fichier" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Force Active Keys" -msgstr "" +msgstr "Forcer les clés actives" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__bank_statement_ids msgid "Generated Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Relevés bancaires générés" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Get Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Obtenir les clés bancaires" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__get_bank_keys msgid "Get Keys from Bank" -msgstr "" +msgstr "Obtenir les clés de la banque" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h003 msgid "H003 (2.4)" -msgstr "" +msgstr "H003 (2.4)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h004 msgid "H004 (2.5)" -msgstr "" +msgstr "H004 (2.5)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h005 msgid "H005 (3.0)" -msgstr "" +msgstr "H005 (3.0)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_userid_ids #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__name msgid "" "Human users or a technical system that is/are assigned to a customer. \n" -"On the EBICS bank server it is identified by the combination of UserID and " -"PartnerID. The technical subscriber serves only for the data exchange " -"between customer and financial institution. The human user also can " -"authorise orders." +"On the EBICS bank server it is identified by the combination of UserID and PartnerID. The technical subscriber serves only for the data exchange between customer and financial institution. The human user also can authorise orders." msgstr "" +"Utilisateurs humains ou système technique attribué(s) à un client. \n" +"Sur le serveur bancaire EBICS, il est identifié par la combinaison du UserID et du PartnerID. L'abonné technique ne sert qu'à l'échange de données entre le client et l'institution financière. L'utilisateur humain peut également autoriser des ordres." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_bank_statement__id @@ -996,23 +1022,23 @@ msgstr "Identifiant" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter_fn msgid "INI-letter Filename" -msgstr "" +msgstr "Nom du fichier de la lettre INI" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter msgid "INI-letter PDF document to be sent to your bank." -msgstr "" +msgstr "Document PDF de la lettre INI à envoyer à votre banque." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Import EBICS File" -msgstr "" +msgstr "Importer un fichier EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_bank_statement__import_format msgid "Import Format" -msgstr "" +msgstr "Format d'import" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1021,12 +1047,14 @@ msgid "" "Incorrect CFONB120 file:\n" "the file is not divisible in 120 char lines" msgstr "" +"Fichier CFONB120 incorrect :\n" +"le fichier n'est pas divisible en lignes de 120 caractères" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "Incorrect old passphrase." -msgstr "" +msgstr "Ancienne phrase secrète incorrecte." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__init @@ -1036,13 +1064,13 @@ msgstr "Initialisation" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Initialise EBICS Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Initialiser les clés bancaires EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Invalid XML file." -msgstr "" +msgstr "Fichier XML invalide." #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_account_journal @@ -1074,18 +1102,18 @@ msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_l msgid "Locality Name [L]" -msgstr "" +msgstr "Nom de la localité [L]" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded msgid "Mark as Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Marquer comme téléchargé" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_mark_as_downloaded #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_mark_as_downloaded msgid "Mark files as Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Marquer les fichiers comme téléchargés" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_format @@ -1093,16 +1121,20 @@ msgid "" "Message format consisting of 1-4 alphanumeric characters [A-Z0-9] (eg. XML, " "JSON, PDF)." msgstr "" +"Format de message composé de 1 à 4 caractères alphanumériques [A-Z0-9] (ex. " +"XML, JSON, PDF)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_variant msgid "Message variant consisting of 3 numeric characters [0-9] (eg. 001)." msgstr "" +"Variante de message composée de 3 caractères numériques [0-9] (ex. 001)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_version msgid "Message version consisting of 2 numeric characters [0-9] (eg. 03)." msgstr "" +"Version de message composée de 2 caractères numériques [0-9] (ex. 03)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__name @@ -1112,64 +1144,66 @@ msgstr "Nom" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_pass msgid "New Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle phrase secrète" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_pass_check msgid "New Passphrase (verification)" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle phrase secrète (vérification)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_sig_pass msgid "New Signature Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle phrase secrète de signature" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_sig_pass_check msgid "New Signature Passphrase (verification)" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle phrase secrète de signature (vérification)" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "New passphrase equal to old passphrase." -msgstr "" +msgstr "La nouvelle phrase secrète est identique à l'ancienne." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "New passphrase verification error." -msgstr "" +msgstr "Erreur de vérification de la nouvelle phrase secrète." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "New signature passphrase equal to old signature passphrase." -msgstr "" +msgstr "La nouvelle phrase secrète de signature est identique à l'ancienne." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "New signature passphrase verification error." -msgstr "" +msgstr "Erreur de vérification de la nouvelle phrase secrète de signature." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "No bank account number found." -msgstr "" +msgstr "Aucun numéro de compte bancaire trouvé." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "No bank defined for the financial journal of the EBICS Config" -msgstr "" +msgstr "Aucune banque définie pour le journal financier de la config EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "No financial journal found for Account Number %(nbr)s, Currency %(cc)s" msgstr "" +"Aucun journal financier trouvé pour le numéro de compte %(nbr)s, devise " +"%(cc)s" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__note @@ -1181,13 +1215,13 @@ msgstr "Remarques" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Number of errors: %(nr)s" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'erreurs : %(nr)s" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Number of warnings: %(nr)s" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'avertissements : %(nr)s" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_file @@ -1197,12 +1231,12 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__old_pass msgid "Old Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Ancienne phrase secrète" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__old_sig_pass msgid "Old Signature Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Ancienne phrase secrète de signature" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__admin_order_type @@ -1212,7 +1246,7 @@ msgstr "Commande" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__order_number msgid "Order Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de commande" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1221,6 +1255,8 @@ msgid "" "Order Number should comply with the following pattern:\n" "[A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" msgstr "" +"Le numéro de commande doit respecter le motif suivant :\n" +"[A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__order_type @@ -1232,44 +1268,44 @@ msgstr "Type de commande" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_o msgid "Organization Name [O]" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'organisation [O]" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_ou msgid "Organizational Unit Name [OU]" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'unité organisationnelle [OU]" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_partner msgid "" -"Organizational unit (company or individual) that concludes a contract with " -"the bank. \n" -"In this contract it will be agreed which order types (file formats) are " -"used, which accounts are concerned, which of the customer's users " -"(subscribers) communicate with the EBICS bank server and the authorisations " -"that these users will possess. \n" +"Organizational unit (company or individual) that concludes a contract with the bank. \n" +"In this contract it will be agreed which order types (file formats) are used, which accounts are concerned, which of the customer's users (subscribers) communicate with the EBICS bank server and the authorisations that these users will possess. \n" "It is identified by the PartnerID." msgstr "" +"Unité organisationnelle (société ou personne) qui conclut un contrat avec la banque. \n" +"Ce contrat précisera quels types d'ordres (formats de fichiers) sont utilisés, quels comptes sont concernés, lesquels des utilisateurs du client (abonnés) communiquent avec le serveur bancaire EBICS et les autorisations dont disposeront ces utilisateurs. \n" +"Elle est identifiée par le PartnerID." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Origin: %s" -msgstr "" +msgstr "Origine : %s" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Passphrase mismatch." -msgstr "" +msgstr "Les phrases secrètes ne correspondent pas." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__signature_class msgid "" -"Please doublecheck the security of your Odoo ERP system when using class 'E' " -"to prevent unauthorised users to make supplier payments.\n" +"Please doublecheck the security of your Odoo ERP system when using class 'E' to prevent unauthorised users to make supplier payments.\n" "Leave this field empty to use the default defined for your EBICS UserID." msgstr "" +"Veuillez vérifier attentivement la sécurité de votre système ERP Odoo lorsque vous utilisez la classe « E » afin d'empêcher des utilisateurs non autorisés d'effectuer des paiements fournisseurs.\n" +"Laissez ce champ vide pour utiliser la valeur par défaut définie pour votre EBICS UserID." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form @@ -1279,28 +1315,28 @@ msgstr "Traiter" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form_result msgid "Process EBICS File" -msgstr "" +msgstr "Traiter le fichier EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__note_process msgid "Process Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes de traitement" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Process file %(fn)s results:" -msgstr "" +msgstr "Résultats du traitement du fichier %(fn)s :" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form msgid "Process the EBICS File" -msgstr "" +msgstr "Traiter le fichier EBICS" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Renew Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Renouveler les clés bancaires" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__name @@ -1318,15 +1354,16 @@ msgstr "Résultat :" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_keys msgid "Root Directory for storing the EBICS Keys." -msgstr "" +msgstr "Répertoire racine pour stocker les clés EBICS." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_scope msgid "" "Scope of service.\n" -"Either an ISO-3166 ALPHA 2 country code or an issuer code of 3 alphanumeric " -"characters [A-Z0-9]." +"Either an ISO-3166 ALPHA 2 country code or an issuer code of 3 alphanumeric characters [A-Z0-9]." msgstr "" +"Portée du service.\n" +"Soit un code pays ISO-3166 ALPHA 2, soit un code émetteur de 3 caractères alphanumériques [A-Z0-9]." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__format_id @@ -1335,6 +1372,8 @@ msgid "" "Select EBICS File Format to upload/download.\n" "Leave blank to download all available files." msgstr "" +"Sélectionnez le format de fichier EBICS à téléverser/télécharger.\n" +"Laissez vide pour télécharger tous les fichiers disponibles." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__test_mode @@ -1343,13 +1382,15 @@ msgid "" "Select this option to test if the syntax of the upload file is correct.\n" "This option is only available for Order Type 'FUL'." msgstr "" +"Sélectionnez cette option pour tester si la syntaxe du fichier à téléverser est correcte.\n" +"Cette option n'est disponible que pour le type de commande 'FUL'." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "Select your bank :" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez votre banque :" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload @@ -1360,49 +1401,55 @@ msgstr "Sélectionnez votre fichier:" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Définissez une phrase secrète." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'Get Keys from Bank'." -msgstr "" +msgstr "Mettre l'état sur 'Récupérer les clés de la banque'." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'Initialisation'." -msgstr "" +msgstr "Mettre l'état sur 'Initialisation'." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'Verification'." -msgstr "" +msgstr "Mettre l'état sur 'Vérification'." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'draft' before Bank Key (re)initialisation." msgstr "" +"Mettre l'état sur 'brouillon' avant la (ré)initialisation de la clé " +"bancaire." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "" -"Set the EBICS Configuation record to 'Draft' before starting the Key Renewal " -"process." +"Set the EBICS Configuation record to 'Draft' before starting the Key Renewal" +" process." msgstr "" +"Mettez l'enregistrement de configuration EBICS sur 'Brouillon' avant de " +"démarrer le processus de renouvellement de clé." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509 msgid "Set this flag in order to work with self-signed X.509 certificates" msgstr "" +"Activez cet indicateur pour travailler avec des certificats X.509 auto-" +"signés" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form msgid "Set to Done" -msgstr "" +msgstr "Mettre sur Terminé" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form @@ -1415,23 +1462,24 @@ msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\"" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form msgid "Set to Draft in order to change the EBICS configuration parameters." msgstr "" +"Mettez sur Brouillon afin de modifier les paramètres de configuration EBICS." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Set to Draft in order to reinitialize your bank connection." -msgstr "" +msgstr "Mettez sur Brouillon afin de réinitialiser votre connexion bancaire." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__signature_class #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__signature_class msgid "Signature Class" -msgstr "" +msgstr "Classe de signature" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__signature_class__e #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__signature_class__e msgid "Single signature" -msgstr "" +msgstr "Signature unique" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__suffix @@ -1439,6 +1487,8 @@ msgid "" "Specify the filename suffix for this File Format.\n" "E.g. c53.xml" msgstr "" +"Indiquez le suffixe du nom de fichier pour ce format de fichier.\n" +"Par exemple c53.xml" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__order_number @@ -1446,6 +1496,8 @@ msgid "" "Specify the number for the next order.\n" "This number should match the following pattern : [A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" msgstr "" +"Indiquez le numéro de la prochaine commande.\n" +"Ce numéro doit correspondre au modèle suivant : [A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__state @@ -1458,37 +1510,37 @@ msgstr "Statut" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_st msgid "State Or Province Name [ST]" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'état ou de la province [ST]" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Statement %(st)s dated %(date)s (Company: %(cpy)s)" -msgstr "" +msgstr "Relevé %(st)s daté du %(date)s (Société : %(cpy)s)" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Statement %(st_name)s dated %(date)s has already been imported." -msgstr "" +msgstr "Le relevé %(st_name)s daté du %(date)s a déjà été importé." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Statement for Account Number %(nr)s has not been processed." -msgstr "" +msgstr "Le relevé pour le numéro de compte %(nr)s n'a pas été traité." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_passphrase_store #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_store msgid "Store EBICS Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Stocker la phrase secrète EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__suffix msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Suffixe" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__test_mode @@ -1499,13 +1551,13 @@ msgstr "Mode de test" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded msgid "" -"The EBICS Files (Bank Statements) selected via this screen will not become " -"available in Odoo as EBICS files but will be marked by your bank as " -"downloaded.\n" +"The EBICS Files (Bank Statements) selected via this screen will not become available in Odoo as EBICS files but will be marked by your bank as downloaded.\n" "
\n" -" As a consequence, these Bank Statements will not be " -"retrieved by the next 'EBICS Batch Import' scheduled action." +" As a consequence, these Bank Statements will not be retrieved by the next 'EBICS Batch Import' scheduled action." msgstr "" +"Les fichiers EBICS (relevés bancaires) sélectionnés via cet écran ne deviendront pas disponibles dans Odoo en tant que fichiers EBICS mais seront marqués par votre banque comme téléchargés.\n" +"
\n" +" Par conséquent, ces relevés bancaires ne seront pas récupérés par la prochaine action planifiée « Import par lot EBICS »." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form @@ -1513,24 +1565,26 @@ msgid "" "The EBICS configuration must be confirmed before it can used for bank " "transactions." msgstr "" +"La configuration EBICS doit être confirmée avant de pouvoir être utilisée " +"pour les transactions bancaires." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "The EBICS response could not be verified." -msgstr "" +msgstr "La réponse EBICS n'a pas pu être vérifiée." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "The Passphrase must be at least 8 characters long" -msgstr "" +msgstr "La phrase secrète doit comporter au moins 8 caractères" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "The Signature Passphrase must be at least 8 characters long" -msgstr "" +msgstr "La phrase secrète de signature doit comporter au moins 8 caractères" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_bitlength @@ -1538,6 +1592,8 @@ msgid "" "The bit length of the generated keys. \n" "The value must be between 1536 and 4096." msgstr "" +"La longueur en bits des clés générées. \n" +"La valeur doit être comprise entre 1536 et 4096." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1546,6 +1602,8 @@ msgid "" "The current version of the 'account_ebics' module has no support to " "automatically process EBICS files with format %s." msgstr "" +"La version actuelle du module 'account_ebics' ne prend pas en charge le " +"traitement automatique des fichiers EBICS au format %s." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1554,30 +1612,35 @@ msgid "" "The current version of this module requires to X509 support when enabling " "3SKey" msgstr "" +"La version actuelle de ce module nécessite la prise en charge de X509 lors " +"de l'activation de 3SKey" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_version msgid "The key version of the electronic signature." -msgstr "" +msgstr "La version de clé de la signature électronique." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "" -"The module to process the '%(ebics_format)s' format is not installed on your " -"system. \n" +"The module to process the '%(ebics_format)s' format is not installed on your system. \n" "Please install module '%(module)s'" msgstr "" +"Le module pour traiter le format '%(ebics_format)s' n'est pas installé sur votre système. \n" +"Veuillez installer le module '%(module)s'" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "" -"The module to process the '%(ebics_format)s' format is not installed on your " -"system. \n" +"The module to process the '%(ebics_format)s' format is not installed on your system. \n" "Please install one of the following modules: \n" "%(modules)s." msgstr "" +"Le module pour traiter le format '%(ebics_format)s' n'est pas installé sur votre système. \n" +"Veuillez installer l'un des modules suivants : \n" +"%(modules)s." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_option @@ -1585,29 +1648,33 @@ msgid "" "The service option code consisting of 3-10 alphanumeric characters [A-Z0-9] " "(eg. COR, B2B)" msgstr "" +"Le code d'option de service composé de 3 à 10 caractères alphanumériques " +"[A-Z0-9] (par ex. COR, B2B)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.constraint,message:account_ebics.constraint_ebics_file_name_uniq msgid "This File has already been down- or uploaded !" -msgstr "" +msgstr "Ce fichier a déjà été téléchargé ou envoyé !" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "This file doesn't contain any transaction." -msgstr "" +msgstr "Ce fichier ne contient aucune transaction." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey msgid "" "Transactions for this user will be signed by means of the SWIFT 3SKey token." msgstr "" +"Les transactions de cet utilisateur seront signées au moyen du jeton SWIFT " +"3SKey." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__signature_class__t #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__signature_class__t msgid "Transport signature" -msgstr "" +msgstr "Signature de transport" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__type @@ -1618,54 +1685,57 @@ msgstr "Type" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_container msgid "Type of container consisting of 3 characters [A-Z] (eg. XML, ZIP)." -msgstr "" +msgstr "Type de conteneur composé de 3 caractères [A-Z] (par ex. XML, ZIP)." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Unknown Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur inconnue" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 -msgid "Unknown Error during download of File Format %(name)s (%(order_type)s):" +msgid "" +"Unknown Error during download of File Format %(name)s (%(order_type)s):" msgstr "" +"Erreur inconnue lors du téléchargement du format de fichier %(name)s " +"(%(order_type)s) :" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__type__up #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_menu_upload msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Téléverser" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_list msgid "Upload Date" -msgstr "" +msgstr "Date de téléversement" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Téléverser le fichier" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_fname #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_fname #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "Upload Filename" -msgstr "" +msgstr "Nom du fichier téléversé" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_format_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_format_ids msgid "Upload Format" -msgstr "" +msgstr "Format de téléversement" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__up msgid "Upload Only" -msgstr "" +msgstr "Téléversement uniquement" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -1673,11 +1743,14 @@ msgid "" "Use this button to bypass the EBICS initialization (e.g. in case you have " "manually transferred active EBICS keys from another system." msgstr "" +"Utilisez ce bouton pour contourner l'initialisation EBICS (par ex. si vous " +"avez transféré manuellement des clés EBICS actives depuis un autre système." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Use this button to update the EBICS certificates of your bank." msgstr "" +"Utilisez ce bouton pour mettre à jour les certificats EBICS de votre banque." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__transaction_rights @@ -1685,6 +1758,8 @@ msgid "" "Use this parameter to limit the transactions for this User to downloads or " "uploads." msgstr "" +"Utilisez ce paramètre pour limiter les transactions de cet utilisateur aux " +"téléchargements ou aux téléversements." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__user_id @@ -1701,6 +1776,8 @@ msgstr "Utilisateurs" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__user_ids msgid "Users who are allowed to use this EBICS UserID for bank transactions." msgstr "" +"Utilisateurs autorisés à utiliser cet UserID EBICS pour les transactions " +"bancaires." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__to_verify @@ -1711,7 +1788,7 @@ msgstr "Vérification" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Versions supported by your bank:" -msgstr "" +msgstr "Versions prises en charge par votre banque :" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form_result @@ -1721,7 +1798,7 @@ msgstr "Voir les relevés de compte" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_result msgid "View EBICS File(s)" -msgstr "" +msgstr "Voir le(s) fichier(s) EBICS" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1734,49 +1811,52 @@ msgstr "Avertissements" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_store msgid "" -"When you uncheck this option the passphrase to unlock your private key will " -"not be stored in the database. We recommend to use this if you want to " -"upload signed payment orders via EBICS.\n" -"You will be prompted to enter the passphrase for every EBICS transaction, " -"hence do not uncheck this option on a userid for automated EBICS downloads." +"When you uncheck this option the passphrase to unlock your private key will not be stored in the database. We recommend to use this if you want to upload signed payment orders via EBICS.\n" +"You will be prompted to enter the passphrase for every EBICS transaction, hence do not uncheck this option on a userid for automated EBICS downloads." msgstr "" +"Lorsque vous décochez cette option, la phrase secrète permettant de déverrouiller votre clé privée ne sera pas stockée dans la base de données. Nous recommandons de l'utiliser si vous souhaitez téléverser des ordres de paiement signés via EBICS.\n" +"Vous serez invité à saisir la phrase secrète pour chaque transaction EBICS, ne décochez donc pas cette option sur un userid destiné aux téléchargements EBICS automatisés." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "X.509 certificates must be used with EBICS 3.0." -msgstr "" +msgstr "Les certificats X.509 doivent être utilisés avec EBICS 3.0." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509 msgid "X509 support" -msgstr "" +msgstr "Prise en charge X509" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "You can only remove EBICS files in state 'Draft'." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez supprimer que les fichiers EBICS à l'état 'Brouillon'." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase msgid "" "You can set here a different passphrase for the EBICS signing key. This " -"passphrase will never be stored hence you'll need to specify your passphrase " -"for each transaction that requires a digital signature." +"passphrase will never be stored hence you'll need to specify your passphrase" +" for each transaction that requires a digital signature." msgstr "" +"Vous pouvez définir ici une phrase secrète différente pour la clé de " +"signature EBICS. Cette phrase secrète ne sera jamais stockée, vous devrez " +"donc indiquer votre phrase secrète pour chaque transaction nécessitant une " +"signature numérique." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_config.py:0 msgid "You cannot remove active EBICS configurations." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des configurations EBICS actives." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "s have" -msgstr "" +msgstr "s ont" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1785,6 +1865,8 @@ msgid "" "urlopen error:\n" " url '%(url)s' - %(val)s" msgstr "" +"erreur urlopen :\n" +" url '%(url)s' - %(val)s" #~ msgid "Group By" #~ msgstr "Regrouper par" diff --git a/account_ebics/i18n/nl.po b/account_ebics/i18n/nl.po index 1fe7dc23..77b6b261 100644 --- a/account_ebics/i18n/nl.po +++ b/account_ebics/i18n/nl.po @@ -9,10 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-06-04 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,39 +22,39 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid " has" -msgstr "" +msgstr " heeft" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "%(st_cnt)s bank statement%(sp)s been imported: " -msgstr "" +msgstr "%(st_cnt)s rekeninguittreksel%(sp)s geïmporteerd: " #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__date_from msgid "'Date From' as entered in the download wizard." -msgstr "" +msgstr "'Datum vanaf' zoals ingevoerd in de downloadwizard." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__date_to msgid "'Date To' as entered in the download wizard." -msgstr "" +msgstr "'Datum tot' zoals ingevoerd in de downloadwizard." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey_certificate msgid "3SKey Certficate" -msgstr "" +msgstr "3SKey-certificaat" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey_certificate_fn msgid "3SKey Certificate Filename" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam 3SKey-certificaat" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "3SKey certificate missing." -msgstr "" +msgstr "3SKey-certificaat ontbreekt." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -64,21 +62,23 @@ msgid "" "Distinguished Name attributes used to create self-signed X.509 " "certificates:" msgstr "" +"Distinguished Name-attributen die worden gebruikt om " +"zelfondertekende X.509-certificaten aan te maken:" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_key_version__a005 msgid "A005 (RSASSA-PKCS1-v1_5)" -msgstr "" +msgstr "A005 (RSASSA-PKCS1-v1_5)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_key_version__a006 msgid "A006 (RSASSA-PSS)" -msgstr "" +msgstr "A006 (RSASSA-PSS)" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Account activated" -msgstr "" +msgstr "Rekening geactiveerd" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__active @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Actief" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__active_keys msgid "Active Keys" -msgstr "" +msgstr "Actieve sleutels" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form @@ -100,68 +100,70 @@ msgstr "Bijkomende informatie" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__allowed_format_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__allowed_format_ids msgid "Allowed EBICS File Formats" -msgstr "" +msgstr "Toegestane EBICS-bestandsformaten" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__transaction_rights msgid "Allowed Transactions" -msgstr "" +msgstr "Toegestane transacties" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_container msgid "BTF Container" -msgstr "" +msgstr "BTF-container" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_format msgid "BTF Format" -msgstr "" +msgstr "BTF-formaat" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_message msgid "BTF Message Name" -msgstr "" +msgstr "BTF-berichtnaam" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_message msgid "" "BTF Message Name\n" -"The message name consisting of up to 10 alphanumeric characters [a-z0-9.] " -"(eg. pain.001, pain.008, camt.053)" +"The message name consisting of up to 10 alphanumeric characters [a-z0-9.] (eg. pain.001, pain.008, camt.053)" msgstr "" +"BTF-berichtnaam\n" +"De berichtnaam bestaande uit maximaal 10 alfanumerieke tekens [a-z0-9.] (bv. pain.001, pain.008, camt.053)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_option msgid "BTF Option" -msgstr "" +msgstr "BTF-optie" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_scope msgid "BTF Scope" -msgstr "" +msgstr "BTF-bereik" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_service msgid "BTF Service" -msgstr "" +msgstr "BTF-service" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_service msgid "" "BTF Service Name)\n" -"The service code name consisting of 3 alphanumeric characters [A-Z0-9] (e.g. " -"SCT, SDD, STM, EOP)" +"The service code name consisting of 3 alphanumeric characters [A-Z0-9] (e.g. SCT, SDD, STM, EOP)" msgstr "" +"BTF-servicenaam)\n" +"De servicecodenaam bestaande uit 3 alfanumerieke tekens [A-Z0-9] (bv. SCT, SDD, STM, EOP)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_variant msgid "BTF Variant" -msgstr "" +msgstr "BTF-variant" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_version msgid "BTF Version" -msgstr "" +msgstr "BTF-versie" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__journal_ids @@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Bankrekeningen" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Bank Keys Verified" -msgstr "" +msgstr "Banksleutels geverifieerd" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_account_bank_statement @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Change Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoordzin wijzigen" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form_result @@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "Sluiten" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_cn msgid "Common Name [CN]" -msgstr "" +msgstr "Algemene naam [CN]" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__company_ids @@ -226,12 +228,12 @@ msgstr "Bedrijven" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__company_ids #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__company_ids msgid "Companies sharing this EBICS contract." -msgstr "" +msgstr "Bedrijven die dit EBICS-contract delen." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__company_ids msgid "Companies sharing this EBICS file." -msgstr "" +msgstr "Bedrijven die dit EBICS-bestand delen." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form @@ -247,19 +249,20 @@ msgstr "Bevestigd" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_host msgid "" "Contact your bank to get the EBICS HostID.\n" -"In France the BIC is usually allocated to the HostID whereas in Germany it " -"tends to be an institute specific string of 8 characters." +"In France the BIC is usually allocated to the HostID whereas in Germany it tends to be an institute specific string of 8 characters." msgstr "" +"Neem contact op met uw bank om de EBICS HostID te verkrijgen.\n" +"In Frankrijk wordt de BIC meestal aan de HostID toegewezen, terwijl het in Duitsland eerder een instellingsspecifieke reeks van 8 tekens is." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_url msgid "Contact your bank to get the EBICS URL." -msgstr "" +msgstr "Neem contact op met uw bank om de EBICS-URL te verkrijgen." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_c msgid "Country Name [C]" -msgstr "" +msgstr "Landnaam [C]" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__create_uid @@ -287,7 +290,7 @@ msgstr "Gemaakt op" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Currency %(cc)s not found." -msgstr "" +msgstr "Valuta %(cc)s niet gevonden." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__date @@ -314,6 +317,8 @@ msgid "" "Default signature class.This default can be overriden for specific EBICS " "transactions (cf. File Formats)." msgstr "" +"Standaard handtekeningklasse. Deze standaardwaarde kan worden overschreven " +"voor specifieke EBICS-transacties (cf. Bestandsformaten)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__description @@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "Klaar" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Doublecheck your EBICS Passphrase and UserID settings." -msgstr "" +msgstr "Controleer uw EBICS-wachtwoordzin en UserID-instellingen nogmaals." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__type__down @@ -355,28 +360,28 @@ msgstr "Downloaden" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_list msgid "Download Date" -msgstr "" +msgstr "Downloaddatum" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download msgid "Download Files" -msgstr "" +msgstr "Bestanden downloaden" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__down msgid "Download Only" -msgstr "" +msgstr "Alleen downloaden" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__download_process_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__download_process_method msgid "Download Process Method" -msgstr "" +msgstr "Verwerkingsmethode voor downloaden" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__both msgid "Download and Upload" -msgstr "" +msgstr "Downloaden en uploaden" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__state__draft @@ -390,22 +395,23 @@ msgstr "Concept" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_fname_dummy #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_fname_dummy msgid "Dummy Upload Filename" -msgstr "" +msgstr "Dummy uploadbestandsnaam" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__name msgid "" "E.g. camt.xxx.cfonb120.stm, pain.001.001.03.sct.\n" -"Specify camt.052, camt.053, camt.054 for camt Order Types such as C53, Z53, " -"C54, Z54.\n" -"This name has to match the 'Request Type' in your EBICS contract for Order " -"Type 'FDL' or 'FUL'.\n" +"Specify camt.052, camt.053, camt.054 for camt Order Types such as C53, Z53, C54, Z54.\n" +"This name has to match the 'Request Type' in your EBICS contract for Order Type 'FDL' or 'FUL'.\n" msgstr "" +"Bijv. camt.xxx.cfonb120.stm, pain.001.001.03.sct.\n" +"Geef camt.052, camt.053, camt.054 op voor camt-ordertypes zoals C53, Z53, C54, Z54.\n" +"Deze naam moet overeenkomen met het 'Request Type' in uw EBICS-contract voor ordertype 'FDL' of 'FUL'.\n" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_menu msgid "EBICS" -msgstr "" +msgstr "EBICS" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__order_type @@ -413,38 +419,38 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_xfer__order_type msgid "" "EBICS 3.0: BTD (download) or BTU (upload).\n" -"EBICS 2.0: E.g. C53 (check your EBICS contract). For most banks in France " -"you should use the format neutral Order Types 'FUL' for upload and 'FDL' for " -"download." +"EBICS 2.0: E.g. C53 (check your EBICS contract). For most banks in France you should use the format neutral Order Types 'FUL' for upload and 'FDL' for download." msgstr "" +"EBICS 3.0: BTD (download) of BTU (upload).\n" +"EBICS 2.0: Bijv. C53 (controleer uw EBICS-contract). Voor de meeste banken in Frankrijk moet u de formaatneutrale ordertypes 'FUL' voor upload en 'FDL' voor download gebruiken." #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_admin_order_action #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_admin_order msgid "EBICS Administrative Order" -msgstr "" +msgstr "EBICS administratieve order" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form_result msgid "EBICS Administrative Order result" -msgstr "" +msgstr "Resultaat EBICS administratieve order" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_admin_order_menu msgid "EBICS Administrative Orders" -msgstr "" +msgstr "EBICS administratieve orders" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_journal__ebics_config_id msgid "EBICS Config" -msgstr "" +msgstr "EBICS-configuratie" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_journal__ebics_config_ids msgid "EBICS Configs" -msgstr "" +msgstr "EBICS-configuraties" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_config_action @@ -455,33 +461,33 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_config_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form msgid "EBICS Configuration" -msgstr "" +msgstr "EBICS-configuratie" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_bank_statement__ebics_file_id msgid "EBICS Data File" -msgstr "" +msgstr "EBICS-gegevensbestand" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_download msgid "EBICS Download" -msgstr "" +msgstr "EBICS-download" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_action_download msgid "EBICS Download Files" -msgstr "" +msgstr "EBICS-downloadbestanden" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS File '%s' is available for further processing." -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestand '%s' is beschikbaar voor verdere verwerking." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download msgid "EBICS File Download" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsdownload" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__format_id @@ -490,7 +496,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search msgid "EBICS File Format" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsformaat" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_format_action @@ -498,47 +504,48 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__format_id #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_format_menu msgid "EBICS File Formats" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsformaten" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_result msgid "EBICS File Transfer" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsoverdracht" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_download msgid "EBICS File Transfer - Download" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsoverdracht - Download" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_upload msgid "EBICS File Transfer - Upload" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsoverdracht - Upload" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "EBICS File Upload" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestandsupload" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS File has been uploaded (OrderID %s)." -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestand is geüpload (OrderID %s)." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "" "EBICS File with name '%s' has already been downloaded.\n" -"Please check this file and rename in case there is no risk on duplicate " -"transactions." +"Please check this file and rename in case there is no risk on duplicate transactions." msgstr "" +"EBICS-bestand met naam '%s' is al gedownload.\n" +"Controleer dit bestand en hernoem het als er geen risico op dubbele transacties is." #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_file_menu msgid "EBICS Files" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestanden" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -547,28 +554,30 @@ msgid "" "EBICS Functional Error during download of File Format %(name)s " "(%(order_type)s):" msgstr "" +"EBICS functionele fout tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s " +"(%(order_type)s):" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS Functional Error:" -msgstr "" +msgstr "EBICS functionele fout:" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_host msgid "EBICS HostID" -msgstr "" +msgstr "EBICS HostID" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter msgid "EBICS INI Letter" -msgstr "" +msgstr "EBICS INI-brief" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "EBICS Initialisation" -msgstr "" +msgstr "EBICS-initialisatie" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -576,6 +585,8 @@ msgid "" "EBICS Initialisation - After the account has been activated the public bank " "keys must be downloaded and checked for consistency." msgstr "" +"EBICS-initialisatie - Nadat de rekening is geactiveerd, moeten de openbare " +"banksleutels worden gedownload en op consistentie gecontroleerd." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -583,6 +594,8 @@ msgid "" "EBICS Initialisation - Push this button when the account has been activated " "by the bank." msgstr "" +"EBICS-initialisatie - Druk op deze knop wanneer de rekening door de bank is " +"geactiveerd." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -590,18 +603,20 @@ msgid "" "EBICS Initialisation - Push this button when the public have been checked " "for consistency." msgstr "" +"EBICS-initialisatie - Druk op deze knop wanneer de openbare sleutels op " +"consistentie zijn gecontroleerd." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS Initialisation Error:" -msgstr "" +msgstr "EBICS-initialisatiefout:" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS Initialization Error:" -msgstr "" +msgstr "EBICS-initialisatiefout:" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -609,12 +624,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_change_passphrase_view_form_result msgid "EBICS Keys Change Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoordzin van EBICS-sleutels wijzigen" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_keys msgid "EBICS Keys Root" -msgstr "" +msgstr "Hoofdmap EBICS-sleutels" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -623,67 +638,71 @@ msgid "" "EBICS Keys Root Directory %(dir)s is not available.\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" +"De hoofdmap voor EBICS-sleutels %(dir)s is niet beschikbaar.\n" +"Neem contact op met uw systeembeheerder." #. module: account_ebics #: model:res.groups,name:account_ebics.group_ebics_manager msgid "EBICS Manager" -msgstr "" +msgstr "EBICS-beheerder" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded msgid "EBICS Mark as Downloaded" -msgstr "" +msgstr "EBICS markeren als gedownload" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS OrderID: %s" -msgstr "" +msgstr "EBICS-order-ID: %s" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_partner msgid "EBICS PartnerID" -msgstr "" +msgstr "EBICS PartnerID" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase msgid "EBICS Passphrase" -msgstr "" +msgstr "EBICS-wachtwoordzin" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_processing_menu msgid "EBICS Processing" -msgstr "" +msgstr "EBICS-verwerking" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys msgid "EBICS Public Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Openbare EBICS-banksleutels" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys_fn msgid "EBICS Public Bank Keys Filename" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam openbare EBICS-banksleutels" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_public_bank_keys msgid "EBICS Public Bank Keys to be checked for consistency." msgstr "" +"Openbare EBICS-banksleutels waarvan de consistentie moet worden " +"gecontroleerd." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_sig_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_sig_passphrase msgid "EBICS Signature Passphrase" -msgstr "" +msgstr "EBICS-handtekeningwachtwoordzin" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_passphrase_stored #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_stored msgid "EBICS Stored Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen EBICS-wachtwoordzin" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -692,34 +711,36 @@ msgid "" "EBICS Technical Error during download of File Format %(name)s " "(%(order_type)s):" msgstr "" +"Technische EBICS-fout tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s " +"(%(order_type)s):" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0 msgid "EBICS Technical Error during execution of order %(order_type)s:" -msgstr "" +msgstr "Technische EBICS-fout tijdens de uitvoering van order %(order_type)s:" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS Technical Error:" -msgstr "" +msgstr "Technische EBICS-fout:" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_url msgid "EBICS URL" -msgstr "" +msgstr "EBICS-URL" #. module: account_ebics #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_upload msgid "EBICS Upload" -msgstr "" +msgstr "EBICS-upload" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_file_action_upload msgid "EBICS Upload Files" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestanden uploaden" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_userid @@ -731,12 +752,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_userid_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "EBICS UserID" -msgstr "" +msgstr "EBICS UserID" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form msgid "EBICS Users" -msgstr "" +msgstr "EBICS-gebruikers" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -745,19 +766,21 @@ msgid "" "EBICS Verification Error during download of File Format %(name)s " "(%(order_type)s):" msgstr "" +"EBICS-verificatiefout tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s " +"(%(order_type)s):" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS Verification Error:" -msgstr "" +msgstr "EBICS-verificatiefout:" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_admin_order.py:0 #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS client setup failed for connection '%s'" -msgstr "" +msgstr "Configuratie van EBICS-client mislukt voor verbinding '%s'" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_xfer @@ -768,83 +791,83 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__note #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__note msgid "EBICS file transfer Log" -msgstr "" +msgstr "Logboek EBICS-bestandsoverdracht" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "EBICS file transfer result" -msgstr "" +msgstr "Resultaat EBICS-bestandsoverdracht" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_bitlength msgid "EBICS key bitlength" -msgstr "" +msgstr "Bitlengte van EBICS-sleutel" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_config.py:0 msgid "EBICS key bitlength must be >= 2048." -msgstr "" +msgstr "De bitlengte van de EBICS-sleutel moet >= 2048 zijn." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_version msgid "EBICS key version" -msgstr "" +msgstr "EBICS-sleutelversie" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS keys change passphrase" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoordzin van EBICS-sleutels wijzigen" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__ebics_version #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__ebics_version #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_version msgid "EBICS protocol version" -msgstr "" +msgstr "EBICS-protocolversie" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search msgid "EBICS version 2" -msgstr "" +msgstr "EBICS versie 2" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_format_view_search msgid "EBICS version 3" -msgstr "" +msgstr "EBICS versie 3" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "EBICS version mismatch." -msgstr "" +msgstr "EBICS-versie komt niet overeen." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_keys_fn msgid "Ebics Keys Fn" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam EBICS-sleutels" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_keys_found msgid "Ebics Keys Found" -msgstr "" +msgstr "EBICS-sleutels gevonden" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_invisible msgid "Ebics Passphrase Invisible" -msgstr "" +msgstr "EBICS-wachtwoordzin onzichtbaar" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_required msgid "Ebics Passphrase Required" -msgstr "" +msgstr "EBICS-wachtwoordzin vereist" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store_readonly msgid "Ebics Passphrase Store Readonly" -msgstr "" +msgstr "Opslag EBICS-wachtwoordzin alleen-lezen" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_sig_passphrase_invisible @@ -852,17 +875,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase_invisible #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_sig_passphrase_invisible msgid "Ebics Sig Passphrase Invisible" -msgstr "" +msgstr "EBICS-handtekeningwachtwoordzin onzichtbaar" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_e msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "E-mailadres" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey msgid "Enable 3SKey support" -msgstr "" +msgstr "3SKey-ondersteuning inschakelen" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__download_process_method @@ -872,6 +895,9 @@ msgid "" "button.E.g. specify camt.053 to import a camt.053 file and create a bank " "statement." msgstr "" +"De verwerking binnen Odoo van het gedownloade bestand inschakelen via de " +"knop 'Verwerken'. Geef bijv. camt.053 op om een camt.053-bestand te " +"importeren en een rekeninguittreksel aan te maken." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -879,24 +905,26 @@ msgstr "" msgid "" "Error detected during download of File Format %(name)s (%(order_type)s):" msgstr "" +"Fout gedetecteerd tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s " +"(%(order_type)s):" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Error while accessing the EBICS Keys:" -msgstr "" +msgstr "Fout bij toegang tot de EBICS-sleutels:" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Error while accessing the EBICS UserID:" -msgstr "" +msgstr "Fout bij toegang tot de EBICS UserID:" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Fouten" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form @@ -911,23 +939,23 @@ msgstr "Bestand" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_search msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Bestandsformaat" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form msgid "File Formats" -msgstr "" +msgstr "Bestandsformaten" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file__date msgid "File Upload/Download date" -msgstr "" +msgstr "Datum bestandsupload/-download" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_data #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_data msgid "File to Upload" -msgstr "" +msgstr "Te uploaden bestand" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__name @@ -937,48 +965,47 @@ msgstr "Bestandsnaam" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Force Active Keys" -msgstr "" +msgstr "Actieve sleutels forceren" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__bank_statement_ids msgid "Generated Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Gegenereerde rekeninguittreksels" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Get Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Banksleutels ophalen" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__get_bank_keys msgid "Get Keys from Bank" -msgstr "" +msgstr "Sleutels ophalen van de bank" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h003 msgid "H003 (2.4)" -msgstr "" +msgstr "H003 (2.4)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h004 msgid "H004 (2.5)" -msgstr "" +msgstr "H004 (2.5)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_config__ebics_version__h005 msgid "H005 (3.0)" -msgstr "" +msgstr "H005 (3.0)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_userid_ids #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__name msgid "" "Human users or a technical system that is/are assigned to a customer. \n" -"On the EBICS bank server it is identified by the combination of UserID and " -"PartnerID. The technical subscriber serves only for the data exchange " -"between customer and financial institution. The human user also can " -"authorise orders." +"On the EBICS bank server it is identified by the combination of UserID and PartnerID. The technical subscriber serves only for the data exchange between customer and financial institution. The human user also can authorise orders." msgstr "" +"Menselijke gebruikers of een technisch systeem die aan een klant is/zijn toegewezen. \n" +"Op de EBICS-bankserver wordt deze geïdentificeerd door de combinatie van UserID en PartnerID. De technische abonnee dient enkel voor de gegevensuitwisseling tussen klant en financiële instelling. De menselijke gebruiker kan ook opdrachten autoriseren." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_bank_statement__id @@ -996,23 +1023,23 @@ msgstr "ID" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter_fn msgid "INI-letter Filename" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam INI-brief" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_ini_letter msgid "INI-letter PDF document to be sent to your bank." -msgstr "" +msgstr "PDF-document van de INI-brief dat naar uw bank moet worden gestuurd." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Import EBICS File" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestand importeren" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_account_bank_statement__import_format msgid "Import Format" -msgstr "" +msgstr "Importformaat" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1021,28 +1048,30 @@ msgid "" "Incorrect CFONB120 file:\n" "the file is not divisible in 120 char lines" msgstr "" +"Onjuist CFONB120-bestand:\n" +"het bestand is niet deelbaar in regels van 120 tekens" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "Incorrect old passphrase." -msgstr "" +msgstr "Onjuiste oude wachtwoordzin." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__init msgid "Initialisation" -msgstr "" +msgstr "Initialisatie" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Initialise EBICS Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "EBICS-banksleutels initialiseren" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Invalid XML file." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig XML-bestand." #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_account_journal @@ -1074,18 +1103,18 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_l msgid "Locality Name [L]" -msgstr "" +msgstr "Naam van de plaats [L]" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded msgid "Mark as Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Markeren als gedownload" #. module: account_ebics #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics.ebics_xfer_action_mark_as_downloaded #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics.ebics_xfer_menu_mark_as_downloaded msgid "Mark files as Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Bestanden markeren als gedownload" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_format @@ -1093,16 +1122,18 @@ msgid "" "Message format consisting of 1-4 alphanumeric characters [A-Z0-9] (eg. XML, " "JSON, PDF)." msgstr "" +"Berichtformaat bestaande uit 1-4 alfanumerieke tekens [A-Z0-9] (bv. XML, " +"JSON, PDF)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_variant msgid "Message variant consisting of 3 numeric characters [0-9] (eg. 001)." -msgstr "" +msgstr "Berichtvariant bestaande uit 3 numerieke tekens [0-9] (bv. 001)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_version msgid "Message version consisting of 2 numeric characters [0-9] (eg. 03)." -msgstr "" +msgstr "Berichtversie bestaande uit 2 numerieke tekens [0-9] (bv. 03)." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__name @@ -1112,64 +1143,68 @@ msgstr "Naam" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_pass msgid "New Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe wachtwoordzin" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_pass_check msgid "New Passphrase (verification)" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe wachtwoordzin (verificatie)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_sig_pass msgid "New Signature Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe handtekening-wachtwoordzin" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__new_sig_pass_check msgid "New Signature Passphrase (verification)" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe handtekening-wachtwoordzin (verificatie)" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "New passphrase equal to old passphrase." -msgstr "" +msgstr "Nieuwe wachtwoordzin gelijk aan oude wachtwoordzin." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "New passphrase verification error." -msgstr "" +msgstr "Verificatiefout van de nieuwe wachtwoordzin." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "New signature passphrase equal to old signature passphrase." msgstr "" +"Nieuwe handtekening-wachtwoordzin gelijk aan oude handtekening-" +"wachtwoordzin." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_change_passphrase.py:0 msgid "New signature passphrase verification error." -msgstr "" +msgstr "Verificatiefout van de nieuwe handtekening-wachtwoordzin." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "No bank account number found." -msgstr "" +msgstr "Geen bankrekeningnummer gevonden." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "No bank defined for the financial journal of the EBICS Config" msgstr "" +"Geen bank gedefinieerd voor het financiële dagboek van de EBICS-config" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "No financial journal found for Account Number %(nbr)s, Currency %(cc)s" msgstr "" +"Geen financieel dagboek gevonden voor rekeningnummer %(nbr)s, valuta %(cc)s" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__note @@ -1181,13 +1216,13 @@ msgstr "Opmerkingen" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Number of errors: %(nr)s" -msgstr "" +msgstr "Aantal fouten: %(nr)s" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Number of warnings: %(nr)s" -msgstr "" +msgstr "Aantal waarschuwingen: %(nr)s" #. module: account_ebics #: model:ir.model,name:account_ebics.model_ebics_file @@ -1197,12 +1232,12 @@ msgstr "" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__old_pass msgid "Old Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Oude wachtwoordzin" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_change_passphrase__old_sig_pass msgid "Old Signature Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Oude handtekening-wachtwoordzin" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__admin_order_type @@ -1212,7 +1247,7 @@ msgstr "Order" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__order_number msgid "Order Number" -msgstr "" +msgstr "Ordernummer" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1221,91 +1256,93 @@ msgid "" "Order Number should comply with the following pattern:\n" "[A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" msgstr "" +"Het ordernummer moet voldoen aan het volgende patroon:\n" +"[A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__order_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__order_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__order_type msgid "Order Type" -msgstr "" +msgstr "Ordertype" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_o msgid "Organization Name [O]" -msgstr "" +msgstr "Organisatienaam [O]" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_ou msgid "Organizational Unit Name [OU]" -msgstr "" +msgstr "Naam organisatie-eenheid [OU]" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_partner msgid "" -"Organizational unit (company or individual) that concludes a contract with " -"the bank. \n" -"In this contract it will be agreed which order types (file formats) are " -"used, which accounts are concerned, which of the customer's users " -"(subscribers) communicate with the EBICS bank server and the authorisations " -"that these users will possess. \n" +"Organizational unit (company or individual) that concludes a contract with the bank. \n" +"In this contract it will be agreed which order types (file formats) are used, which accounts are concerned, which of the customer's users (subscribers) communicate with the EBICS bank server and the authorisations that these users will possess. \n" "It is identified by the PartnerID." msgstr "" +"Organisatie-eenheid (bedrijf of persoon) die een contract sluit met de bank. \n" +"In dit contract wordt afgesproken welke ordertypes (bestandsformaten) worden gebruikt, welke rekeningen betrokken zijn, welke van de gebruikers van de klant (abonnees) communiceren met de EBICS-bankserver en welke machtigingen deze gebruikers zullen bezitten. \n" +"Deze wordt geïdentificeerd door de PartnerID." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Origin: %s" -msgstr "" +msgstr "Oorsprong: %s" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Passphrase mismatch." -msgstr "" +msgstr "Wachtwoordzinnen komen niet overeen." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__signature_class msgid "" -"Please doublecheck the security of your Odoo ERP system when using class 'E' " -"to prevent unauthorised users to make supplier payments.\n" +"Please doublecheck the security of your Odoo ERP system when using class 'E' to prevent unauthorised users to make supplier payments.\n" "Leave this field empty to use the default defined for your EBICS UserID." msgstr "" +"Controleer de beveiliging van uw Odoo ERP-systeem zorgvuldig wanneer u klasse 'E' gebruikt om te voorkomen dat onbevoegde gebruikers leveranciersbetalingen uitvoeren.\n" +"Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken die is gedefinieerd voor uw EBICS UserID." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Verwerken" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form_result msgid "Process EBICS File" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestand verwerken" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__note_process msgid "Process Notes" -msgstr "" +msgstr "Verwerkingsnotities" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Process file %(fn)s results:" -msgstr "" +msgstr "Resultaten verwerking bestand %(fn)s:" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form msgid "Process the EBICS File" -msgstr "" +msgstr "Het EBICS-bestand verwerken" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Renew Bank Keys" -msgstr "" +msgstr "Bankkeys vernieuwen" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__name msgid "Request Type" -msgstr "" +msgstr "Type aanvraag" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_admin_order_view_form_result @@ -1318,15 +1355,16 @@ msgstr "Resultaat :" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_keys msgid "Root Directory for storing the EBICS Keys." -msgstr "" +msgstr "Hoofdmap voor het opslaan van de EBICS-keys." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_scope msgid "" "Scope of service.\n" -"Either an ISO-3166 ALPHA 2 country code or an issuer code of 3 alphanumeric " -"characters [A-Z0-9]." +"Either an ISO-3166 ALPHA 2 country code or an issuer code of 3 alphanumeric characters [A-Z0-9]." msgstr "" +"Bereik van de dienst.\n" +"Ofwel een ISO-3166 ALPHA 2-landcode, ofwel een uitgevercode van 3 alfanumerieke tekens [A-Z0-9]." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__format_id @@ -1335,6 +1373,8 @@ msgid "" "Select EBICS File Format to upload/download.\n" "Leave blank to download all available files." msgstr "" +"Selecteer het EBICS-bestandsformaat om te uploaden/downloaden.\n" +"Laat leeg om alle beschikbare bestanden te downloaden." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_admin_order__test_mode @@ -1343,13 +1383,15 @@ msgid "" "Select this option to test if the syntax of the upload file is correct.\n" "This option is only available for Order Type 'FUL'." msgstr "" +"Selecteer deze optie om te testen of de syntaxis van het uploadbestand correct is.\n" +"Deze optie is alleen beschikbaar voor ordertype 'FUL'." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_download #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "Select your bank :" -msgstr "" +msgstr "Selecteer uw bank:" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload @@ -1360,49 +1402,52 @@ msgstr "Selecteer uw bestand:" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Stel een wachtwoordzin in." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'Get Keys from Bank'." -msgstr "" +msgstr "Status instellen op 'Keys ophalen bij bank'." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'Initialisation'." -msgstr "" +msgstr "Status instellen op 'Initialisatie'." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'Verification'." -msgstr "" +msgstr "Status instellen op 'Verificatie'." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Set state to 'draft' before Bank Key (re)initialisation." -msgstr "" +msgstr "Status instellen op 'concept' vóór (her)initialisatie van de bankkey." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "" -"Set the EBICS Configuation record to 'Draft' before starting the Key Renewal " -"process." +"Set the EBICS Configuation record to 'Draft' before starting the Key Renewal" +" process." msgstr "" +"Zet het EBICS-configuratierecord op 'Concept' voordat u het " +"keyvernieuwingsproces start." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509 msgid "Set this flag in order to work with self-signed X.509 certificates" msgstr "" +"Stel deze vlag in om met zelfondertekende X.509-certificaten te werken" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form msgid "Set to Done" -msgstr "" +msgstr "Op Klaar zetten" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form @@ -1414,24 +1459,24 @@ msgstr "Zet op concept" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form msgid "Set to Draft in order to change the EBICS configuration parameters." -msgstr "" +msgstr "Zet op Concept om de EBICS-configuratieparameters te wijzigen." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Set to Draft in order to reinitialize your bank connection." -msgstr "" +msgstr "Zet op Concept om uw bankverbinding opnieuw te initialiseren." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__signature_class #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__signature_class msgid "Signature Class" -msgstr "" +msgstr "Handtekeningklasse" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__signature_class__e #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__signature_class__e msgid "Single signature" -msgstr "" +msgstr "Enkele handtekening" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__suffix @@ -1439,6 +1484,8 @@ msgid "" "Specify the filename suffix for this File Format.\n" "E.g. c53.xml" msgstr "" +"Geef het achtervoegsel van de bestandsnaam voor dit bestandsformaat op.\n" +"Bijv. c53.xml" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__order_number @@ -1446,6 +1493,8 @@ msgid "" "Specify the number for the next order.\n" "This number should match the following pattern : [A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" msgstr "" +"Geef het nummer voor de volgende order op.\n" +"Dit nummer moet overeenkomen met het volgende patroon: [A-Z]{1}[A-Z0-9]{3}" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_config__state @@ -1458,54 +1507,54 @@ msgstr "Status" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509_dn_st msgid "State Or Province Name [ST]" -msgstr "" +msgstr "Naam van staat of provincie [ST]" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Statement %(st)s dated %(date)s (Company: %(cpy)s)" -msgstr "" +msgstr "Uittreksel %(st)s gedateerd %(date)s (Bedrijf: %(cpy)s)" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Statement %(st_name)s dated %(date)s has already been imported." -msgstr "" +msgstr "Uittreksel %(st_name)s gedateerd %(date)s is al geïmporteerd." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "Statement for Account Number %(nr)s has not been processed." -msgstr "" +msgstr "Uittreksel voor rekeningnummer %(nr)s is niet verwerkt." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__ebics_passphrase_store #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_store msgid "Store EBICS Passphrase" -msgstr "" +msgstr "EBICS-wachtwoordzin opslaan" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file_format__suffix msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Achtervoegsel" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__test_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__test_mode msgid "Test Mode" -msgstr "" +msgstr "Testmodus" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_mark_as_downloaded msgid "" -"The EBICS Files (Bank Statements) selected via this screen will not become " -"available in Odoo as EBICS files but will be marked by your bank as " -"downloaded.\n" +"The EBICS Files (Bank Statements) selected via this screen will not become available in Odoo as EBICS files but will be marked by your bank as downloaded.\n" "
\n" -" As a consequence, these Bank Statements will not be " -"retrieved by the next 'EBICS Batch Import' scheduled action." +" As a consequence, these Bank Statements will not be retrieved by the next 'EBICS Batch Import' scheduled action." msgstr "" +"De via dit scherm geselecteerde EBICS-bestanden (rekeninguittreksels) worden niet beschikbaar in Odoo als EBICS-bestanden maar worden door uw bank gemarkeerd als gedownload.\n" +"
\n" +" Bijgevolg worden deze rekeninguittreksels niet opgehaald door de volgende geplande actie 'EBICS-batchimport'." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_config_view_form @@ -1513,24 +1562,26 @@ msgid "" "The EBICS configuration must be confirmed before it can used for bank " "transactions." msgstr "" +"De EBICS-configuratie moet worden bevestigd voordat deze kan worden gebruikt" +" voor banktransacties." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "The EBICS response could not be verified." -msgstr "" +msgstr "Het EBICS-antwoord kon niet worden geverifieerd." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "The Passphrase must be at least 8 characters long" -msgstr "" +msgstr "De wachtwoordzin moet minstens 8 tekens lang zijn" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "The Signature Passphrase must be at least 8 characters long" -msgstr "" +msgstr "De handtekeningwachtwoordzin moet minstens 8 tekens lang zijn" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_bitlength @@ -1538,6 +1589,8 @@ msgid "" "The bit length of the generated keys. \n" "The value must be between 1536 and 4096." msgstr "" +"De bitlengte van de gegenereerde sleutels. \n" +"De waarde moet tussen 1536 en 4096 liggen." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1546,6 +1599,8 @@ msgid "" "The current version of the 'account_ebics' module has no support to " "automatically process EBICS files with format %s." msgstr "" +"De huidige versie van de module 'account_ebics' biedt geen ondersteuning " +"voor het automatisch verwerken van EBICS-bestanden met formaat %s." #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1554,30 +1609,35 @@ msgid "" "The current version of this module requires to X509 support when enabling " "3SKey" msgstr "" +"De huidige versie van deze module vereist X509-ondersteuning bij het " +"inschakelen van 3SKey" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_config__ebics_key_version msgid "The key version of the electronic signature." -msgstr "" +msgstr "De sleutelversie van de elektronische handtekening." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "" -"The module to process the '%(ebics_format)s' format is not installed on your " -"system. \n" +"The module to process the '%(ebics_format)s' format is not installed on your system. \n" "Please install module '%(module)s'" msgstr "" +"De module om het formaat '%(ebics_format)s' te verwerken is niet geïnstalleerd op uw systeem. \n" +"Installeer de module '%(module)s'" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "" -"The module to process the '%(ebics_format)s' format is not installed on your " -"system. \n" +"The module to process the '%(ebics_format)s' format is not installed on your system. \n" "Please install one of the following modules: \n" "%(modules)s." msgstr "" +"De module om het formaat '%(ebics_format)s' te verwerken is niet geïnstalleerd op uw systeem. \n" +"Installeer een van de volgende modules: \n" +"%(modules)s." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_option @@ -1585,29 +1645,32 @@ msgid "" "The service option code consisting of 3-10 alphanumeric characters [A-Z0-9] " "(eg. COR, B2B)" msgstr "" +"De service-optiecode bestaande uit 3-10 alfanumerieke tekens [A-Z0-9] (bijv." +" COR, B2B)" #. module: account_ebics #: model:ir.model.constraint,message:account_ebics.constraint_ebics_file_name_uniq msgid "This File has already been down- or uploaded !" -msgstr "" +msgstr "Dit bestand is al gedownload of geüpload!" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "This file doesn't contain any transaction." -msgstr "" +msgstr "Dit bestand bevat geen enkele transactie." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__swift_3skey msgid "" "Transactions for this user will be signed by means of the SWIFT 3SKey token." msgstr "" +"Transacties voor deze gebruiker worden ondertekend met de SWIFT 3SKey-token." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__signature_class__t #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__signature_class__t msgid "Transport signature" -msgstr "" +msgstr "Transporthandtekening" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__type @@ -1618,19 +1681,22 @@ msgstr "Soort" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_file_format__btf_container msgid "Type of container consisting of 3 characters [A-Z] (eg. XML, ZIP)." -msgstr "" +msgstr "Type container bestaande uit 3 tekens [A-Z] (bijv. XML, ZIP)." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 msgid "Unknown Error" -msgstr "" +msgstr "Onbekende fout" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/wizards/ebics_xfer.py:0 -msgid "Unknown Error during download of File Format %(name)s (%(order_type)s):" +msgid "" +"Unknown Error during download of File Format %(name)s (%(order_type)s):" msgstr "" +"Onbekende fout tijdens het downloaden van bestandsformaat %(name)s " +"(%(order_type)s):" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_file_format__type__up @@ -1642,30 +1708,30 @@ msgstr "Upload" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_list msgid "Upload Date" -msgstr "" +msgstr "Uploaddatum" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Bestand uploaden" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_fname #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_fname #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_upload msgid "Upload Filename" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam upload" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_admin_order__upload_format_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_xfer__upload_format_ids msgid "Upload Format" -msgstr "" +msgstr "Uploadformaat" #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__transaction_rights__up msgid "Upload Only" -msgstr "" +msgstr "Alleen uploaden" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form @@ -1673,11 +1739,13 @@ msgid "" "Use this button to bypass the EBICS initialization (e.g. in case you have " "manually transferred active EBICS keys from another system." msgstr "" +"Gebruik deze knop om de EBICS-initialisatie te omzeilen (bijv. als u " +"handmatig actieve EBICS-sleutels van een ander systeem hebt overgedragen." #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_userid_view_form msgid "Use this button to update the EBICS certificates of your bank." -msgstr "" +msgstr "Gebruik deze knop om de EBICS-certificaten van uw bank bij te werken." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__transaction_rights @@ -1685,6 +1753,8 @@ msgid "" "Use this parameter to limit the transactions for this User to downloads or " "uploads." msgstr "" +"Gebruik deze parameter om de transacties voor deze gebruiker te beperken tot" +" downloads of uploads." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_file__user_id @@ -1701,6 +1771,7 @@ msgstr "Gebruikers" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__user_ids msgid "Users who are allowed to use this EBICS UserID for bank transactions." msgstr "" +"Gebruikers die deze EBICS-UserID mogen gebruiken voor banktransacties." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics.selection__ebics_userid__state__to_verify @@ -1711,7 +1782,7 @@ msgstr "Controle" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "Versions supported by your bank:" -msgstr "" +msgstr "Versies die door uw bank worden ondersteund:" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_file_view_form_result @@ -1721,7 +1792,7 @@ msgstr "Bekijk bankafschrift(en)" #. module: account_ebics #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics.ebics_xfer_view_form_result msgid "View EBICS File(s)" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestand(en) bekijken" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1734,49 +1805,52 @@ msgstr "Waarschuwingen" #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_passphrase_store #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_xfer__ebics_passphrase_store msgid "" -"When you uncheck this option the passphrase to unlock your private key will " -"not be stored in the database. We recommend to use this if you want to " -"upload signed payment orders via EBICS.\n" -"You will be prompted to enter the passphrase for every EBICS transaction, " -"hence do not uncheck this option on a userid for automated EBICS downloads." +"When you uncheck this option the passphrase to unlock your private key will not be stored in the database. We recommend to use this if you want to upload signed payment orders via EBICS.\n" +"You will be prompted to enter the passphrase for every EBICS transaction, hence do not uncheck this option on a userid for automated EBICS downloads." msgstr "" +"Wanneer u deze optie uitschakelt, wordt de wachtwoordzin om uw privésleutel te ontgrendelen niet opgeslagen in de database. We raden aan dit te gebruiken als u ondertekende betalingsopdrachten via EBICS wilt uploaden.\n" +"U wordt gevraagd de wachtwoordzin in te voeren voor elke EBICS-transactie, schakel deze optie dus niet uit op een userid voor geautomatiseerde EBICS-downloads." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_userid.py:0 msgid "X.509 certificates must be used with EBICS 3.0." -msgstr "" +msgstr "X.509-certificaten moeten worden gebruikt met EBICS 3.0." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_key_x509 msgid "X509 support" -msgstr "" +msgstr "X509-ondersteuning" #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "You can only remove EBICS files in state 'Draft'." -msgstr "" +msgstr "U kunt alleen EBICS-bestanden met de status 'Concept' verwijderen." #. module: account_ebics #: model:ir.model.fields,help:account_ebics.field_ebics_userid__ebics_sig_passphrase msgid "" "You can set here a different passphrase for the EBICS signing key. This " -"passphrase will never be stored hence you'll need to specify your passphrase " -"for each transaction that requires a digital signature." +"passphrase will never be stored hence you'll need to specify your passphrase" +" for each transaction that requires a digital signature." msgstr "" +"U kunt hier een andere wachtwoordzin instellen voor de EBICS-" +"ondertekeningssleutel. Deze wachtwoordzin wordt nooit opgeslagen, dus u moet" +" uw wachtwoordzin opgeven voor elke transactie die een digitale handtekening" +" vereist." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_config.py:0 msgid "You cannot remove active EBICS configurations." -msgstr "" +msgstr "U kunt geen actieve EBICS-configuraties verwijderen." #. module: account_ebics #. odoo-python #: code:addons/account_ebics/models/ebics_file.py:0 msgid "s have" -msgstr "" +msgstr "s hebben" #. module: account_ebics #. odoo-python @@ -1785,6 +1859,8 @@ msgid "" "urlopen error:\n" " url '%(url)s' - %(val)s" msgstr "" +"urlopen-fout:\n" +" url '%(url)s' - %(val)s" #~ msgid "Group By" #~ msgstr "Groepeer op" diff --git a/account_ebics_batch/i18n/fr.po b/account_ebics_batch/i18n/fr.po index 684e8a67..2c027fbb 100644 --- a/account_ebics_batch/i18n/fr.po +++ b/account_ebics_batch/i18n/fr.po @@ -9,10 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-02 00:02+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" -"Language-Team: French \n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,28 +21,28 @@ msgstr "" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__file_ids msgid "Batch Import EBICS Files" -msgstr "" +msgstr "Importer des fichiers EBICS par lot" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log_item__note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "Batch Import Log" -msgstr "" +msgstr "Journal d'import par lot" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__log_ids msgid "Batch Import Log Items" -msgstr "" +msgstr "Éléments du journal d'import par lot" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "Batch Import Logs" -msgstr "" +msgstr "Journaux d'import par lot" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log_item__log_id msgid "Batch Object" -msgstr "" +msgstr "Objet du lot" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__create_uid @@ -89,33 +87,33 @@ msgstr "Brouillon" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.actions.server,name:account_ebics_batch.ir_cron_ebics_batch_import_ir_actions_server msgid "EBICS Batch Import" -msgstr "" +msgstr "Import par lot EBICS" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "EBICS Batch Import Log" -msgstr "" +msgstr "Journal d'import par lot EBICS" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics_batch.ebics_batch_log_action #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics_batch.ebics_batch_log_menu msgid "EBICS Batch Import Logs" -msgstr "" +msgstr "Journaux d'import par lot EBICS" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__ebics_config_ids msgid "EBICS Configurations" -msgstr "" +msgstr "Configurations EBICS" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "EBICS Files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers EBICS" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__file_count msgid "EBICS Files Count" -msgstr "" +msgstr "Nombre de fichiers EBICS" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics_batch.selection__ebics_batch_log__state__error @@ -127,12 +125,12 @@ msgstr "Erreur" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics_batch/models/ebics_batch_log.py:0 msgid "Error while processing EBICS connection '%s' :\n" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors du traitement de la connexion EBICS '%s' :\n" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__has_draft_files msgid "Has Draft Files" -msgstr "" +msgstr "A des fichiers brouillon" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__id @@ -155,7 +153,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "Mark Done" -msgstr "" +msgstr "Marquer comme fait" #. module: account_ebics_batch #. odoo-python @@ -164,11 +162,13 @@ msgid "" "No EBICS UserID with stored passphrase found.\n" "You should configure such a UserID for automated downloads." msgstr "" +"Aucun UserID EBICS avec phrase secrète enregistrée trouvé.\n" +"Vous devriez configurer un tel UserID pour les téléchargements automatisés." #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log_item__error_count msgid "Number of Errors" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'erreurs" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model,name:account_ebics_batch.model_ebics_batch_log_item @@ -185,27 +185,30 @@ msgstr "" #: code:addons/account_ebics_batch/models/ebics_batch_log.py:0 msgid "Only log objects in state 'draft' can be deleted !" msgstr "" +"Seuls les objets journal à l'état « brouillon » peuvent être supprimés !" #. module: account_ebics_batch #. odoo-python #: code:addons/account_ebics_batch/models/ebics_batch_log.py:0 msgid "Please set state to 'Confirm' and Reprocess this EBICS Import Log." msgstr "" +"Veuillez définir l'état sur « Confirmer » et retraiter ce journal d'import " +"EBICS." #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "Reprocess" -msgstr "" +msgstr "Retraiter" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "Reprocess 'draft' EBICS Files" -msgstr "" +msgstr "Retraiter les fichiers EBICS 'brouillon'" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_search msgid "Search EBICS Batch Import Log Files" -msgstr "" +msgstr "Rechercher des fichiers journaux d'import par lot EBICS" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form diff --git a/account_ebics_batch/i18n/nl.po b/account_ebics_batch/i18n/nl.po index 67ece86e..3b5a58bc 100644 --- a/account_ebics_batch/i18n/nl.po +++ b/account_ebics_batch/i18n/nl.po @@ -9,10 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-02 00:02+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,28 +21,28 @@ msgstr "" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__file_ids msgid "Batch Import EBICS Files" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestanden batchgewijs importeren" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log_item__note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "Batch Import Log" -msgstr "" +msgstr "Batchimportlog" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__log_ids msgid "Batch Import Log Items" -msgstr "" +msgstr "Batchimportlogregels" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "Batch Import Logs" -msgstr "" +msgstr "Batchimportlogs" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log_item__log_id msgid "Batch Object" -msgstr "" +msgstr "Batchobject" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__create_uid @@ -89,33 +87,33 @@ msgstr "Concept" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.actions.server,name:account_ebics_batch.ir_cron_ebics_batch_import_ir_actions_server msgid "EBICS Batch Import" -msgstr "" +msgstr "EBICS batchimport" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "EBICS Batch Import Log" -msgstr "" +msgstr "EBICS batchimportlog" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.actions.act_window,name:account_ebics_batch.ebics_batch_log_action #: model:ir.ui.menu,name:account_ebics_batch.ebics_batch_log_menu msgid "EBICS Batch Import Logs" -msgstr "" +msgstr "EBICS batchimportlogs" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__ebics_config_ids msgid "EBICS Configurations" -msgstr "" +msgstr "EBICS-configuraties" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "EBICS Files" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestanden" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__file_count msgid "EBICS Files Count" -msgstr "" +msgstr "Aantal EBICS-bestanden" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ebics_batch.selection__ebics_batch_log__state__error @@ -127,12 +125,12 @@ msgstr "Fout" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics_batch/models/ebics_batch_log.py:0 msgid "Error while processing EBICS connection '%s' :\n" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het verwerken van EBICS-verbinding '%s':\n" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__has_draft_files msgid "Has Draft Files" -msgstr "" +msgstr "Heeft conceptbestanden" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log__id @@ -155,7 +153,7 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "Mark Done" -msgstr "" +msgstr "Markeren als gedaan" #. module: account_ebics_batch #. odoo-python @@ -164,11 +162,13 @@ msgid "" "No EBICS UserID with stored passphrase found.\n" "You should configure such a UserID for automated downloads." msgstr "" +"Geen EBICS UserID met opgeslagen wachtwoordzin gevonden.\n" +"U dient een dergelijke UserID te configureren voor geautomatiseerde downloads." #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch.field_ebics_batch_log_item__error_count msgid "Number of Errors" -msgstr "" +msgstr "Aantal fouten" #. module: account_ebics_batch #: model:ir.model,name:account_ebics_batch.model_ebics_batch_log_item @@ -184,28 +184,29 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account_ebics_batch/models/ebics_batch_log.py:0 msgid "Only log objects in state 'draft' can be deleted !" -msgstr "" +msgstr "Alleen logobjecten met status 'concept' kunnen worden verwijderd!" #. module: account_ebics_batch #. odoo-python #: code:addons/account_ebics_batch/models/ebics_batch_log.py:0 msgid "Please set state to 'Confirm' and Reprocess this EBICS Import Log." msgstr "" +"Stel de status in op 'Bevestigen' en verwerk dit EBICS-importlog opnieuw." #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "Reprocess" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw verwerken" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form msgid "Reprocess 'draft' EBICS Files" -msgstr "" +msgstr "EBICS-bestanden in 'concept' opnieuw verwerken" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_search msgid "Search EBICS Batch Import Log Files" -msgstr "" +msgstr "EBICS-batchimport-logbestanden zoeken" #. module: account_ebics_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch.ebics_batch_log_view_form diff --git a/account_ebics_batch_payment/i18n/fr.po b/account_ebics_batch_payment/i18n/fr.po index c80783c5..dd5ffe54 100644 --- a/account_ebics_batch_payment/i18n/fr.po +++ b/account_ebics_batch_payment/i18n/fr.po @@ -9,10 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-06-04 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" -"Language-Team: French \n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,12 +35,12 @@ msgstr "Nom affiché" #: code:addons/account_ebics_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch_payment.view_batch_payment_form msgid "EBICS Upload" -msgstr "" +msgstr "Téléversement EBICS" #. module: account_ebics_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch_payment.field_account_batch_payment__hide_ebics_upload msgid "Hide Ebics Upload" -msgstr "" +msgstr "Masquer le téléversement Ebics" #. module: account_ebics_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch_payment.field_account_batch_payment__id @@ -54,3 +52,4 @@ msgstr "Identifiant" #: code:addons/account_ebics_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0 msgid "No active EBICS configuration available for the selected bank." msgstr "" +"Aucune configuration EBICS active disponible pour la banque sélectionnée." diff --git a/account_ebics_batch_payment/i18n/nl.po b/account_ebics_batch_payment/i18n/nl.po index d75d0668..0f71376a 100644 --- a/account_ebics_batch_payment/i18n/nl.po +++ b/account_ebics_batch_payment/i18n/nl.po @@ -9,10 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-31 23:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-06-04 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,12 +35,12 @@ msgstr "Weergavenaam" #: code:addons/account_ebics_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ebics_batch_payment.view_batch_payment_form msgid "EBICS Upload" -msgstr "" +msgstr "EBICS-upload" #. module: account_ebics_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch_payment.field_account_batch_payment__hide_ebics_upload msgid "Hide Ebics Upload" -msgstr "" +msgstr "Ebics-upload verbergen" #. module: account_ebics_batch_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_ebics_batch_payment.field_account_batch_payment__id @@ -54,3 +52,4 @@ msgstr "ID" #: code:addons/account_ebics_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0 msgid "No active EBICS configuration available for the selected bank." msgstr "" +"Geen actieve EBICS-configuratie beschikbaar voor de geselecteerde bank."