diff --git a/queue_job/i18n/tr.po b/queue_job/i18n/tr.po index 6a87789aba..f595a77b44 100644 --- a/queue_job/i18n/tr.po +++ b/queue_job/i18n/tr.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-16 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Betül Öğmen \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form @@ -21,104 +23,107 @@ msgid "" " If the max. " "retries is 0, the number of retries is infinite." msgstr "" +"
\n" +" Eğer maksimum " +"yeniden deneme sayısı 0 ise, yeniden deneme sayısı sonsuzdur." #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0 msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Erişim Reddedildi" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Eylem Gerekli" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Aktiviteler" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Aktivite İstisna Dekorasyonu" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Aktivite Durumu" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Aktivite Türü Simgesi" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__args msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "Argümanlar" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Ek Sayısı" #. module: queue_job #: model:ir.actions.server,name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs_ir_actions_server msgid "AutoVacuum Job Queue" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Temizleme İş Kuyruğu" #. module: queue_job #: model:ir.model,name:queue_job.model_base msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Temel" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #. module: queue_job #: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_jobs_to_cancelled msgid "Cancel all selected jobs" -msgstr "" +msgstr "Tüm seçilen işleri iptal et" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Cancel job" -msgstr "" +msgstr "İşi iptal et" #. module: queue_job #: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_cancelled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled msgid "Cancel jobs" -msgstr "" +msgstr "İşleri iptal et" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__cancelled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "İptal Edildi" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 msgid "Cancelled by {}" -msgstr "" +msgstr "İptal eden: {}" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0 msgid "Cannot change the root channel" -msgstr "" +msgstr "Kök kanal değiştirilemez" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0 msgid "Cannot remove the root channel" -msgstr "" +msgstr "Kök kanal kaldırılamaz" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel @@ -126,12 +131,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal" #. module: queue_job #: model:ir.model.constraint,message:queue_job.constraint_queue_job_channel_name_uniq msgid "Channel complete name must be unique" -msgstr "" +msgstr "Kanal tam adı benzersiz olmalıdır" #. module: queue_job #: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_channel @@ -139,28 +144,28 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_search msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanallar" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Şirket" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel_method_name msgid "Complete Method Name" -msgstr "" +msgstr "Tam Yöntem Adı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__complete_name #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__channel msgid "Complete Name" -msgstr "" +msgstr "Tam Ad" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_created msgid "Created Date" -msgstr "" +msgstr "Oluşturulma Tarihi" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_uid @@ -168,12 +173,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Oluşturan" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Created date" -msgstr "" +msgstr "Oluşturulma tarihi" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_date @@ -181,43 +186,43 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Oluşturulma" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__retry msgid "Current try" -msgstr "" +msgstr "Geçerli deneme" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Current try / max. retries" -msgstr "" +msgstr "Geçerli deneme / max. yeniden deneme" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_cancelled msgid "Date Cancelled" -msgstr "" +msgstr "İptal Tarihi" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_done msgid "Date Done" -msgstr "" +msgstr "Tamamlanma Tarihi" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependencies #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Bağımlılıklar" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependency_graph msgid "Dependency Graph" -msgstr "" +msgstr "Bağımlılık Grafiği" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__name msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__display_name @@ -227,91 +232,91 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Görünen Ad" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Tamamlandı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_enqueued msgid "Enqueue Time" -msgstr "" +msgstr "Sıraya Alma Zamanı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__enqueued #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Enqueued" -msgstr "" +msgstr "Sıraya Alındı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "İstisna" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_info msgid "Exception Info" -msgstr "" +msgstr "İstisna Bilgisi" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Exception Information" -msgstr "" +msgstr "İstisna Bilgisi" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_message msgid "Exception Message" -msgstr "" +msgstr "İstisna Mesajı" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Exception message" -msgstr "" +msgstr "İstisna mesajı" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Exception:" -msgstr "" +msgstr "İstisna:" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__eta msgid "Execute only after" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca şundan sonra çalıştır" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exec_time msgid "Execution Time (avg)" -msgstr "" +msgstr "Çalışma Süresi (ortalama)" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__failed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Başarısız" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_ir_model_fields__ttype msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Alan Türü" #. module: queue_job #: model:ir.model,name:queue_job.model_ir_model_fields msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Alanlar" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Takipçiler" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Takipçiler (Ortaklar)" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_type_icon @@ -321,33 +326,33 @@ msgstr "" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Grafik" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Graph Jobs" -msgstr "" +msgstr "Grafik İşler" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__graph_jobs_count msgid "Graph Jobs Count" -msgstr "" +msgstr "Grafik İşler Sayısı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__graph_uuid msgid "Graph UUID" -msgstr "" +msgstr "Grafik UUID" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Grupla" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj Var" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__id @@ -362,56 +367,56 @@ msgstr "" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Simge" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "Bir istisna aktivitesini belirtmek için simge." #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__identity_key msgid "Identity Key" -msgstr "" +msgstr "Kimlik Anahtarı" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 msgid "If both parameters are 0, ALL jobs will be requeued!" -msgstr "" +msgstr "Eğer her iki parametre de 0 ise, TÜM işler yeniden sıraya alınacak!" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "İşaretlenirse, sizi bekleyen mesajlar var." #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "İşaretlenirse, bazı mesajlar teslimat hatası içerir." #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0 msgid "Invalid job function: {}" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz iş fonksiyonu: {}\"" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Takipçi" #. module: queue_job #: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_channel msgid "Job Channels" -msgstr "" +msgstr "İş Kanalları" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__job_function_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Job Function" -msgstr "" +msgstr "İş Fonksiyonu" #. module: queue_job #: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_function @@ -421,28 +426,28 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search msgid "Job Functions" -msgstr "" +msgstr "İş Fonksiyonları" #. module: queue_job #: model:ir.module.category,name:queue_job.module_category_queue_job #: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_root msgid "Job Queue" -msgstr "" +msgstr "İş Kuyruğu" #. module: queue_job #: model:res.groups,name:queue_job.group_queue_job_manager msgid "Job Queue Manager" -msgstr "" +msgstr "İş Kuyruğu Yöneticisi" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__ir_model_fields__ttype__job_serialized msgid "Job Serialized" -msgstr "" +msgstr "İş Serileştirilmiş" #. module: queue_job #: model:mail.message.subtype,name:queue_job.mt_job_failed msgid "Job failed" -msgstr "" +msgstr "İş başarısız oldu" #. module: queue_job #: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job @@ -455,18 +460,18 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "İşler" #. module: queue_job #: model:ir.actions.server,name:queue_job.ir_cron_queue_job_garbage_collector_ir_actions_server msgid "Jobs Garbage Collector" -msgstr "" +msgstr "İşler Çöp Toplayıcı" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 msgid "Jobs for graph %s" -msgstr "" +msgstr "Grafik için işler %s" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__kwargs @@ -476,17 +481,17 @@ msgstr "" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Last 24 hours" -msgstr "" +msgstr "Son 24 Saat" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Last 30 days" -msgstr "" +msgstr "Son 30 Gün" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Son 7 Gün" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_uid @@ -494,7 +499,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Son Güncelleyen" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_date @@ -502,38 +507,38 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Son Güncelleme" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 msgid "Manually set to done by {}" -msgstr "" +msgstr "Manuel olarak {} tarafından tamamlandı olarak ayarlandı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__max_retries msgid "Max. retries" -msgstr "" +msgstr "Maks. yeniden deneme" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Mesaj Teslimat hatası" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mesajlar" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__method msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Yöntem" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__method_name msgid "Method Name" -msgstr "" +msgstr "Yöntem Adı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__model_name @@ -546,76 +551,76 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0 msgid "Model {} not found" -msgstr "" +msgstr "Model {} bulunamadı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Aktivite Son Tarihim" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__name #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Sonraki Aktivite Son Tarihi" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Sonraki Aktivite Özeti" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Sonraki Aktivite Türü" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 msgid "No action available for this job" -msgstr "" +msgstr "Bu iş için uygun bir eylem yok" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 msgid "Not allowed to change field(s): {}" -msgstr "" +msgstr "Alan(lar)ı değiştirme izni yok: {}" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Eylem Sayısı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Hata sayısı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "Eylem gerektiren mesaj sayısı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Teslimat hatası içeren mesaj sayısı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__parent_id msgid "Parent Channel" -msgstr "" +msgstr "Üst Kanal" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0 msgid "Parent channel required." -msgstr "" +msgstr "Üst kanal gerekli." #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job_function__edit_retry_pattern @@ -628,153 +633,160 @@ msgid "" "Example: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n" "See the module description for details." msgstr "" +"Yeniden denenebilir hatalarda yeniden deneme sayısından, bir sonraki " +"çalışmanın ertelenmesi için saniye sayısını ifade eden desen. Saniye " +"sayısını 2 elemanlı bir demet veya liste olarak ayarlama, yeniden deneme " +"aralığını 2 değer arasında rastgele hale getirir.\n" +"Örneğin: {1: 10, 5: 20, 10: 30, 15: 300}.\n" +"Örneğin: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n" +"Ayrıntılar için modül açıklamasına bakınız." #. module: queue_job #: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__pending #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Beklemede" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__priority #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Öncelik" #. module: queue_job #: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Kuyruk" #. module: queue_job #: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job msgid "Queue Job" -msgstr "" +msgstr "Kuyruk İşi" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 msgid "Queue jobs must be created by calling 'with_delay()'." -msgstr "" +msgstr "Kuyruk işleri 'with_delay()' çağrılarak oluşturulmalıdır." #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__records msgid "Record(s)" -msgstr "" +msgstr "Kayıt(lar)" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Related" -msgstr "" +msgstr "İlgili" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__edit_related_action msgid "Related Action" -msgstr "" +msgstr "İlgili Eylem" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__related_action msgid "Related Action (serialized)" -msgstr "" +msgstr "İlgili Eylem (serileştirilmiş)" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 msgid "Related Record" -msgstr "" +msgstr "İlgili Kayıt" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 msgid "Related Records" -msgstr "" +msgstr "İlgili Kayıtlar" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_tree msgid "Remaining days to execute" -msgstr "" +msgstr "Çalıştırılacak kalan günler" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__removal_interval msgid "Removal Interval" -msgstr "" +msgstr "Kaldırma Aralığı" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job msgid "Requeue" -msgstr "" +msgstr "Yeniden sıraya al" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Requeue Job" -msgstr "" +msgstr "İşi yeniden sıraya al" #. module: queue_job #: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_requeue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job msgid "Requeue Jobs" -msgstr "" +msgstr "İşleri yeniden sıraya al" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Sorumlu Kullanıcı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__result #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Sonuç" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlar" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__edit_retry_pattern msgid "Retry Pattern" -msgstr "" +msgstr "Deseni Yeniden Dene" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__retry_pattern msgid "Retry Pattern (serialized)" -msgstr "" +msgstr "Deseni Yeniden Dene (serileştirilmiş)" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "SMS Teslim hatası" #. module: queue_job #: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_jobs_to_done msgid "Set all selected jobs to done" -msgstr "" +msgstr "Tüm seçilen işleri tamamlandı olarak ayarla" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done msgid "Set jobs done" -msgstr "" +msgstr "İşleri tamamlandı olarak ayarla" #. module: queue_job #: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_done msgid "Set jobs to done" -msgstr "" +msgstr "İşleri tamamlandı olarak ayarla" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Set to 'Done'" -msgstr "" +msgstr "'Tamamlandı' olarak ayarla" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done msgid "Set to done" -msgstr "" +msgstr "'Tamamlandı' olarak ayarla" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__graph_uuid msgid "Single shared identifier of a Graph. Empty for a single job." -msgstr "" +msgstr "Bir Grafik için tek paylaşılan tanımlayıcı. Tek bir iş için boş." #. module: queue_job #. odoo-python @@ -783,23 +795,25 @@ msgid "" "Something bad happened during the execution of the job. More details in the " "'Exception Information' section." msgstr "" +"İşinin çalışması sırasında kötü bir şey oldu. 'İstisna Bilgisi' bölümünde " +"daha fazla ayrıntı bulabilirsiniz." #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_started msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Başlama Tarihi" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__started #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Başladı" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Durum" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_state @@ -809,11 +823,15 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Aktivitelere dayalı durum\n" +"Geçikmiş: Son tarih zaten geçti\n" +"Bugün: Aktivite tarihi bugün\n" +"Planlandı: Gelecekteki aktiviteler." #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__func_string msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Görev" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job_function__edit_related_action @@ -823,6 +841,10 @@ msgid "" "dictionary with optional keys: enable, func_name, kwargs.\n" "See the module description for details." msgstr "" +"İşteki *İlgili Eylem* düğmesi kullanıldığında gerçekleşen eylem. Varsayılan " +"eylem, işle ilişkili kaydın görünümünü açmaktır. İsteğe bağlı anahtarlar ile " +"yapılandırılmış bir sözlük: etkinleştir, func_name, kwargs.\n" +"Ayrıntılar için modül açıklamasına bakınız." #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__max_retries @@ -830,41 +852,45 @@ msgid "" "The job will fail if the number of tries reach the max. retries.\n" "Retries are infinite when empty." msgstr "" +"Deneme sayısı maksimum yeniden deneme sayısına ulaşırsa iş başarısız olur.\n" +"Boş olduğunda yeniden denemeler sonsuzdur." #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled msgid "The selected jobs will be cancelled." -msgstr "" +msgstr "Seçilen işler iptal edilecek." #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job msgid "The selected jobs will be requeued." -msgstr "" +msgstr "Seçilen işler yeniden sıraya alınacak." #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done msgid "The selected jobs will be set to done." -msgstr "" +msgstr "Seçilen işler tamamlandı olarak ayarlanacak." #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Zaman (sn)" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__exec_time msgid "Time required to execute this job in seconds. Average when grouped." msgstr "" +"Bu işi çalıştırmak için gereken süre saniye cinsinden. Gruplandığında " +"ortalama." #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Tried many times" -msgstr "" +msgstr "Birçok kez denendi" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Kayıttaki istisna aktivitesinin türü." #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__uuid @@ -880,6 +906,10 @@ msgid "" "{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", " "\"kwargs\" {{\"limit\": 10}}}}" msgstr "" +"{} için Beklenmeyen İlgili Eylem formatı.\n" +"Geçerli format örneği:\n" +"{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", \"kwargs\" {{" +"\"limit\": 10}}}}" #. module: queue_job #. odoo-python @@ -890,24 +920,28 @@ msgid "" "{{1: 300, 5: 600, 10: 1200, 15: 3000}}\n" "{{1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}}" msgstr "" +"{} için Beklenmeyen Yeniden Dene Deseni formatı.\n" +"Geçerli format örneği:\n" +"{{1: 300, 5: 600, 10: 1200, 15: 3000}}\n" +"{{1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}}" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__user_id msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Id'si" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__wait_dependencies #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Wait Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Bağımlılıkları Bekle" #. module: queue_job #: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_requeue_job msgid "Wizard to requeue a selection of jobs" -msgstr "" +msgstr "Seçilen işleri yeniden sıraya almak için sihirbaz" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__worker_pid msgid "Worker Pid" -msgstr "" +msgstr "Çalışan Pid"