diff --git a/po/QML-es.po b/po/QML-es.po index 2cdc2b43..dc983d6c 100644 --- a/po/QML-es.po +++ b/po/QML-es.po @@ -3,10 +3,16 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: es\n" "X-Source-Language: American English\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-07 13:01+0000\n" +"Last-Translator: ecadrian \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" msgctxt "Description|" msgid "Meta-Analysis" @@ -8638,7 +8644,6 @@ msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Specify the correlation between the same construct levels." msgstr "Especificar la correlación entre los mismos niveles de constructos." -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "" "CSV file containing the correlation matrix between the constructs levels. " @@ -8651,12 +8656,10 @@ msgstr "" "nombres que enlacen las entradas de la matriz con los nombres de los niveles " "de los constructos (los nombres no pueden comenzar con un número)." -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Construct Type Correlation Matrix" msgstr "Matriz de correlaciones de los tipos de Constructos" -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "" "CSV file containing the correlation matrix between the constructs type " @@ -8667,30 +8670,25 @@ msgstr "" "Archivo CSV que contiene la matriz de correlaciones entre niveles de tipos " "de constructos. La primera fila y la primera columna del archivo deben " "contener nombres que enlacen las entradas de la matriz con los nombres de " -"los niveles de los tipos de constructos (los nombres no pueden comenzar con " -"un número)." +"los tipos de niveles de constructos (los nombres no pueden comenzar con un " +"número)." -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Time lag 1 correlation" msgstr "Correlación de retardo temporal 1" -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Check positive definiteness" msgstr "Comprobar certeza positiva" -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Check if the variance-covariance matrix is symmetric." msgstr "Comprobar si la matriz de varianzas-covarianzas es simétrica." -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Force positive definiteness" msgstr "Forzar certeza positiva" -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "" "Force the variance-covariance matrix to be positive definite. This option " @@ -8698,15 +8696,13 @@ msgid "" "input misspecification." msgstr "" "Forzar que la matriz de varianzas-covarianzas sea positiva. Esta opción debe " -"utilizarse con cuidado, pues matrices definidas no-positivas habitualmente " +"utilizarse con cuidado, pues matrices definidas no positivas habitualmente " "indican mala especificación de la entrada." -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Save computed variance-covariance matrix" msgstr "Guardar la matriz de varianzas-covarianzas calculada" -#, fuzzy msgctxt "ForestPlotEstimateInformation|" msgid "Selected Variables" msgstr "Variables seleccionadas" diff --git a/po/QML-gl.po b/po/QML-gl.po index 7867eb37..a4d20916 100644 --- a/po/QML-gl.po +++ b/po/QML-gl.po @@ -3,10 +3,16 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: gl_ES\n" "X-Source-Language: C\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-07 13:01+0000\n" +"Last-Translator: ecadrian \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" msgctxt "SelectionModels|" msgid "N" @@ -714,7 +720,7 @@ msgstr "Unilateral (fixa)" msgctxt "RobustBayesianMetaAnalysisWeightfunctions|" msgid "None" -msgstr "Ninguna" +msgstr "Ningunha" msgctxt "RobustBayesianMetaAnalysisWeightfunctions|" msgid "p-values" @@ -8580,7 +8586,6 @@ msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Specify the correlation between the same construct levels." msgstr "Especificar a correlación entre os mesmos niveis de nocións." -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "" "CSV file containing the correlation matrix between the constructs levels. " @@ -8593,12 +8598,10 @@ msgstr "" "enlacen as entradas da matriz cos nomes dos niveis das nocións (os nomes non " "poden comezar cun número)." -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Construct Type Correlation Matrix" msgstr "Matriz de correlacións dos tipos de Nocións" -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "" "CSV file containing the correlation matrix between the constructs type " @@ -8608,30 +8611,25 @@ msgid "" msgstr "" "Ficheiro CSV que contén a matriz de correlacións entre niveis de tipos de " "nocións. A primeira fila e a primeira columna do ficheiro deben conter nomes " -"que enlacen as entradas da matriz cos nomes dos niveis de tipos das nocións " +"que enlacen as entradas da matriz cos nomes dos tipos de niveis das nocións " "(os nomes non poden comezar cun número)." -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Time lag 1 correlation" msgstr "Correlación de retardo temporal 1" -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Check positive definiteness" msgstr "Comprobar certeza positiva" -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Check if the variance-covariance matrix is symmetric." msgstr "Comprobar se a matriz de varianzas-covarianzas é simétrica." -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Force positive definiteness" msgstr "Forzar certeza positiva" -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "" "Force the variance-covariance matrix to be positive definite. This option " @@ -8642,12 +8640,10 @@ msgstr "" "utilizarse con coidado, pois matrices definidas non-positivas habitualmente " "indican mala especificación da entrada." -#, fuzzy msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultivariate|" msgid "Save computed variance-covariance matrix" msgstr "Gardar a matriz de varianzas-covarianzas calculada" -#, fuzzy msgctxt "ForestPlotEstimateInformation|" msgid "Selected Variables" msgstr "Variables escollidas" diff --git a/po/QML-zh_Hant.po b/po/QML-zh_Hant.po index 40835a15..09d81919 100644 --- a/po/QML-zh_Hant.po +++ b/po/QML-zh_Hant.po @@ -6,6 +6,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Language: zh_Hant\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-09 09:01+0000\n" +"Last-Translator: 陳正昌 \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" +"Language: zh_Hant\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n" msgctxt "Description|" msgid "Meta-Analysis" @@ -3402,7 +3408,7 @@ msgctxt "ClassicalMetaAnalysisAdvanced|" msgid "" "Specify the number of permutations to use in the approximate permutation " "test." -msgstr "" +msgstr "指定近似置換檢定中所使用之置換次數。" msgctxt "ClassicalMetaAnalysisAdvanced|" msgid "Extend metafor call" @@ -8860,6 +8866,8 @@ msgid "" "studies due to heterogeneity in the model information section. Not available " "for multilevel/multivariate meta-analysis or heterogeneity meta-regression." msgstr "" +"於模型資訊區段納入整合分析之 I²,即各研究間因異質性所導致的總變異百分比。不適" +"用於多層次 / 多變量整合分析或異質性整合迴歸。" msgctxt "ForestPlotSection|" msgid "" @@ -8868,3 +8876,5 @@ msgid "" "available for multilevel/multivariate meta-analysis or heterogeneity meta-" "regression." msgstr "" +"於模型資訊區段納入整合分析之 H²,該指標表示模型中總變異量與抽樣變異量之比值。" +"不適用於多層次 / 多變量整合分析或異質性整合迴歸。"