The Chinese (zh-CN) translation files are missing many keys. A PR branch (zh-CN-complete) has completed translations for 6 files with ~400 new/changed entries, but the changes have not been merged.
What's missing
Each of these files has missing keys. For example:
zh-CN/chat.json is missing keys like:
genInfo/tokensPerSecond
genInfo/predictedTokensCount
genInfo/timeToFirstTokenSec
genInfo/stopReason
genInfo/stopReason.userStopped
genInfo/stopReason.eosFound
genInfo/stopReason.stopStringFound
genInfo/stopReason.maxPredictedTokensReached
genInfo/stopReason.contextLengthReached
actions/clearLastUsedModel
actions/clearLastUsedModel/error
messageBlocks/expandBlockTooltip
messageBlocks/collapseBlockTooltip
zh-CN/config.json is missing keys like:
llm/load/numParallelSessions/title
llm/load/numParallelSessions/subTitle
llm/load/useUnifiedKvCache/title
llm/load/useUnifiedKvCache/subTitle
presets/saveChanges/manual
presets/saveChanges/manual/hold/0
presets/saveChanges/manual/hold/1
presets/saveChanges/saveAll/hold/0
presets/saveChanges/saveAll/hold/1
zh-CN/developer.json is missing keys like:
endpoints/lmStudioRest/segmentedLabel
serverOptions/allowMcp/title
serverOptions/allowMcp/hint
serverOptions/allowMcp/mode/off
serverOptions/allowMcp/mode/off/hint
serverOptions/allowMcp/mode/remote
serverOptions/allowMcp/mode/remote/hint
And similar gaps in zh-CN/models.json, zh-CN/settings.json, zh-CN/shared.json.
What good translations look like
For the missing keys, here are examples of how they should be translated:
In zh-CN/chat.json:
"genInfo/tokensPerSecond": "生成速度",
"genInfo/predictedTokensCount": "预测 token 数",
"genInfo/timeToFirstTokenSec": "首 token 生成时间",
"genInfo/stopReason": "停止原因:{{reason}}",
"genInfo/stopReason.userStopped": "用户停止",
"genInfo/stopReason.eosFound": "遇到结束符",
"genInfo/stopReason.stopStringFound": "遇到停止字符串",
"messageBlocks/expandBlockTooltip": "展开消息块",
"messageBlocks/collapseBlockTooltip": "收起消息块",
In zh-CN/config.json:
"llm/load/numParallelSessions/title": "并行会话数",
"llm/load/numParallelSessions/subTitle": "设置可与模型同时交互的会话数量",
"llm/load/useUnifiedKvCache/title": "统一 KV 缓存",
"presets/saveChanges/manual": "手动保存",
How to verify
- Check out the
zh-CN-complete branch
- Compare each of the 6 files against the current
main:
zh-CN/chat.json — 285 lines (PR) vs 228 lines (main)
zh-CN/config.json — 1504 lines changed
zh-CN/developer.json — 406 lines changed
zh-CN/models.json — 236 lines changed
zh-CN/settings.json — 394 lines changed
zh-CN/shared.json — 41 lines changed
- Review the translations and merge what looks good
Files affected
- zh-CN/chat.json
- zh-CN/config.json
- zh-CN/developer.json
- zh-CN/models.json
- zh-CN/settings.json
- zh-CN/shared.json
The Chinese (zh-CN) translation files are missing many keys. A PR branch (
zh-CN-complete) has completed translations for 6 files with ~400 new/changed entries, but the changes have not been merged.What's missing
Each of these files has missing keys. For example:
zh-CN/chat.json is missing keys like:
zh-CN/config.json is missing keys like:
zh-CN/developer.json is missing keys like:
And similar gaps in
zh-CN/models.json,zh-CN/settings.json,zh-CN/shared.json.What good translations look like
For the missing keys, here are examples of how they should be translated:
In
zh-CN/chat.json:In
zh-CN/config.json:How to verify
zh-CN-completebranchmain:zh-CN/chat.json— 285 lines (PR) vs 228 lines (main)zh-CN/config.json— 1504 lines changedzh-CN/developer.json— 406 lines changedzh-CN/models.json— 236 lines changedzh-CN/settings.json— 394 lines changedzh-CN/shared.json— 41 lines changedFiles affected