Skip to content

Commit 5e35934

Browse files
committed
[I18N] *: fetch latest Weblate translations
1 parent ffea780 commit 5e35934

File tree

19 files changed

+931
-392
lines changed

19 files changed

+931
-392
lines changed

locale/de/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 126 additions & 5 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/es_419/LC_MESSAGES/administration.po

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
2727
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
2828
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2929
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 10:43+0100\n"
30-
"PO-Revision-Date: 2025-12-16 22:22+0000\n"
30+
"PO-Revision-Date: 2025-12-17 23:20+0000\n"
3131
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
3232
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
3333
"odoo-19-doc/administration/es_419/>\n"
@@ -2865,8 +2865,8 @@ msgid ""
28652865
"menu or the `-u` switch on :doc:`the command line <../../../developer/"
28662866
"reference/cli>`."
28672867
msgstr ""
2868-
"Este método equivale a actualizar el módulo desde el menú "
2869-
"de :guilabel:`aplicaciones` o con el modificador `-u` en la :doc:`línea de "
2868+
"Este método equivale a actualizar el módulo desde el menú de "
2869+
":guilabel:`aplicaciones` o con el modificador `-u` en la :doc:`línea de "
28702870
"comandos <../../../developer/reference/cli>`."
28712871

28722872
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:54
@@ -3508,8 +3508,8 @@ msgid ""
35083508
"(database import, git push, etc.)."
35093509
msgstr ""
35103510
"Las líneas punteadas de otros colores te ayudan a relacionar otros cambios "
3511-
"de la compilación (importación de base de datos, git push, entre otras "
3512-
"cosas)."
3511+
"de la compilación (importación de base de datos, git push, entre otras cosas)"
3512+
"."
35133513

35143514
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:-1
35153515
msgid "CPU monitoring aggregated data"
@@ -3980,8 +3980,8 @@ msgid ""
39803980
"the standard Odoo database manager (available for on-premise Odoo servers "
39813981
"under `/web/database/manager`)"
39823982
msgstr ""
3983-
"El gestor estándar de bases de datos de Odoo (disponible para los servidores "
3984-
"de Odoo locales en `/web/database/manager`)."
3983+
"El gestor estándar de bases de datos de Odoo "
3984+
"(disponible para los servidores de Odoo locales en `/web/database/manager`)."
39853985

39863986
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:513
39873987
msgid "the Odoo Online databases manager"
@@ -4242,8 +4242,8 @@ msgid ""
42424242
"To choose a specific revision instead, select it using "
42434243
"the :guilabel:`Revision` field."
42444244
msgstr ""
4245-
"Para elegir una revisión específica, selecciónala con el "
4246-
"campo :guilabel:`Revisión`."
4245+
"Para elegir una revisión específica, selecciónala con el campo "
4246+
":guilabel:`Revisión`."
42474247

42484248
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:630
42494249
msgid ""
@@ -4423,8 +4423,8 @@ msgid ""
44234423
"`--branch main` to check out to a specific branch of the repository (e.g., "
44244424
"`development`)"
44254425
msgstr ""
4426-
"`--branch main` para cambiar a una rama específica del repositorio (por "
4427-
"ejemplo, `desarrollo`)."
4426+
"`--branch main` para cambiar a una rama específica del repositorio "
4427+
"(por ejemplo, `desarrollo`)."
44284428

44294429
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:713
44304430
msgid ""

locale/es_419/LC_MESSAGES/essentials.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2323
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 10:43+0100\n"
24-
"PO-Revision-Date: 2025-12-16 22:22+0000\n"
24+
"PO-Revision-Date: 2025-12-17 23:20+0000\n"
2525
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
2626
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
2727
"odoo-19-doc/essentials/es_419/>\n"
@@ -2087,8 +2087,8 @@ msgid ""
20872087
"The :guilabel:`Formatting` options do **not** appear when importing the "
20882088
"proprietary Excel file type (i.e., `.xls` or `.xlsx`)."
20892089
msgstr ""
2090-
"Las opciones de :guilabel:`Formato` **no** aparecen al importar el tipo de "
2091-
"archivo de excel propietario (por ejemplo, `.xls` o `.xlsx`)."
2090+
"Las opciones de :guilabel:`formato` **no** aparecen al importar el tipo de "
2091+
"archivo propietario de Excel (es decir, `.xls` o `.xlsx`)."
20922092

20932093
#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:132
20942094
msgid "Adapt a template"
@@ -2500,9 +2500,9 @@ msgid ""
25002500
"Microsoft Excel can modify the encoding when saving (:menuselection:`'Save "
25012501
"As' dialog box --> 'Tools' drop-down menu --> Encoding tab`)."
25022502
msgstr ""
2503-
"En Microsoft Excel solo puede modificar la codificación al guardar (en "
2504-
"el :menuselection:`cuadro de diálogo 'Guardar como' --> 'Herramientas' --> "
2505-
"Pestaña de codificación`)."
2503+
"Microsoft Excel puede modificar la codificación al guardar (:menuselection:`"
2504+
"Cuadro de diálogo \"Guardar como\" --> Menú desplegable \"Herramientas\" --> "
2505+
"Pestaña \"Codificación\"`)."
25062506

25072507
#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:296
25082508
msgid "Difference between Database ID and External ID"
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgid ""
26402640
":download:`CSV file for Products <export_import_data/"
26412641
"External_id_3rd_party_application_products.csv>`"
26422642
msgstr ""
2643-
":download:`Archivo CSV para productos <export_import_data/"
2643+
":download:`Archivo CSV para productos <export_import_data/"
26442644
"External_id_3rd_party_application_products.csv>`"
26452645

26462646
#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:343

locale/es_419/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 35 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
4141
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
4242
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4343
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 10:43+0100\n"
44-
"PO-Revision-Date: 2025-12-16 22:23+0000\n"
45-
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
44+
"PO-Revision-Date: 2025-12-17 23:23+0000\n"
45+
"Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc)\" <pagc@odoo.com>\n"
4646
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
4747
"odoo-19-doc/finance/es_419/>\n"
4848
"Language: es_419\n"
@@ -1325,10 +1325,10 @@ msgid ""
13251325
"cog` :guilabel:`(gear)` icon, and select :guilabel:`Find Missing "
13261326
"Transactions`."
13271327
msgstr ""
1328-
"Para encontrar las transacciones faltantes o pendientes, ingresa a "
1329-
"la :ref:`vista de conciliación bancaria <accounting/reconciliation/access>`, "
1330-
"haz clic en el icono :icon:`fa-cog`:guilabel:`(engranaje)` y "
1331-
"selecciona :guilabel:`Buscar transacciones faltantes`."
1328+
"Para encontrar las transacciones faltantes o pendientes, ingresa a la :ref:`"
1329+
"vista de conciliación bancaria <accounting/reconciliation/access>`, haz clic "
1330+
"en el icono :icon:`fa-cog`:guilabel:`(engranaje)` y selecciona :guilabel:`"
1331+
"Buscar transacciones faltantes`."
13321332

13331333
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization.rst:162
13341334
msgid ""
@@ -1417,10 +1417,9 @@ msgid ""
14171417
"the :ref:`developer mode <developer-mode>` and go "
14181418
"to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Online Synchronization`."
14191419
msgstr ""
1420-
"Como alternativa para sincronizar y obtener las transacciones, activa "
1421-
"el :ref:`modo de desarrollador <developer-mode>` y ve "
1422-
"a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Sincronización en "
1423-
"línea`."
1420+
"Como alternativa para sincronizar y obtener las transacciones, activa el "
1421+
":ref:`modo de desarrollador <developer-mode>` y ve a :menuselection:`"
1422+
"Contabilidad --> Configuración --> Sincronización en línea`."
14241423

14251424
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization.rst:204
14261425
msgid ""
@@ -1662,8 +1661,8 @@ msgid ""
16621661
"Use the same email address as the one :ref:`used for your Odoo profile "
16631662
"<accounting/bank-synchronization/ponto/configuration>`."
16641663
msgstr ""
1665-
"Usa la misma dirección de correo que la :ref:`que usas en tu perfil de Odoo "
1666-
"<accounting/bank-synchronization/ponto/configuration>`."
1664+
"Usa la misma dirección de correo que la :ref:`que usas en tu perfil de Odoo <"
1665+
"accounting/bank-synchronization/ponto/configuration>`."
16671666

16681667
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization/ponto.rst:43
16691668
msgid ""
@@ -1684,10 +1683,10 @@ msgid ""
16841683
"your bank`, enter the bank account reference, and follow the on-screen steps "
16851684
"to complete the linking process."
16861685
msgstr ""
1687-
"Haz clic en :guilabel:`Accounts (Cuentas)`, :guilabel:`Add account (Agregar "
1688-
"cuenta)` y luego en :guilabel:`Choose your bank (Elige tu banco)`, ingresa "
1689-
"la referencia de la cuenta bancaria y sigue los pasos en pantalla para "
1690-
"completar el proceso de vinculación."
1686+
"Haz clic en :guilabel:`Accounts (Cuentas)`, :guilabel:`Add account "
1687+
"(Agregar cuenta)` y luego en :guilabel:`Choose your bank (Elige tu banco)`, "
1688+
"ingresa la referencia de la cuenta bancaria y sigue los pasos en pantalla "
1689+
"para completar el proceso de vinculación."
16911690

16921691
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization/ponto.rst:47
16931692
msgid ""
@@ -1708,17 +1707,17 @@ msgid ""
17081707
"synchronization>` using Ponto as the third-party provider, follow these "
17091708
"steps:"
17101709
msgstr ""
1711-
"Sigue estos pasos si :ref:`conectarás un banco con Odoo <accounting/bank-"
1712-
"synchronization/first-synchronization>` y usarás Ponto como proveedor "
1710+
"Sigue estos pasos si :ref:`conectarás un banco con Odoo <accounting/"
1711+
"bank-synchronization/first-synchronization>` y usarás Ponto como proveedor "
17131712
"externo:"
17141713

17151714
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization/ponto.rst:58
17161715
msgid ""
17171716
"When connecting to the desired bank, make sure Ponto is selected as the "
17181717
"third-party :guilabel:`Provider`."
17191718
msgstr ""
1720-
"Al conectar el banco que quieras, asegúrate de seleccionar Ponto "
1721-
"como :guilabel:`proveedor` externo."
1719+
"Al conectar el banco que quieras, asegúrate de seleccionar Ponto como "
1720+
":guilabel:`proveedor` externo."
17221721

17231722
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization/ponto.rst:60
17241723
msgid ""
@@ -33142,7 +33141,7 @@ msgstr ""
3314233141

3314333142
#: ../../content/applications/finance/expenses/post_expenses.rst:71
3314433143
msgid "Next, click the :guilabel:`Post Entries` button."
33145-
msgstr "Después, haga clic en el botón :guilabel:`Publicar asientos`."
33144+
msgstr "Después, haz clic en el botón :guilabel:`Registrar asientos`."
3314633145

3314733146
#: ../../content/applications/finance/expenses/post_expenses.rst:-1
3314833147
msgid ""
@@ -40104,42 +40103,55 @@ msgstr ""
4010440103

4010540104
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:504
4010640105
msgid "Electronic invoicing with Peppol"
40107-
msgstr ""
40106+
msgstr "Facturación electrónica con Peppol"
4010840107

4010940108
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:506
4011040109
msgid ""
4011140110
"As of 1 January 2026, all Belgian companies must be registered on the Peppol "
4011240111
"network to send and receive electronic invoices."
4011340112
msgstr ""
40113+
"A partir del 1 de enero de 2026, todas las empresas belgas deben registrarse "
40114+
"en la red Peppol para enviar y recibir facturas electrónicas."
4011440115

4011540116
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:509
4011640117
msgid ""
4011740118
"To activate Peppol, refer to the :ref:`Peppol documentation <accounting/e-"
4011840119
"invoicing/peppol>`, ensuring during :ref:`registration <accounting/e-"
4011940120
"invoicing/peppol-registration>` that:"
4012040121
msgstr ""
40122+
"Para activar Peppol, revisa la :ref:`documentación de Peppol <accounting/"
40123+
"e-invoicing/peppol>` y, durante el :ref:`registro <accounting/e-invoicing/"
40124+
"peppol-registration>`, asegúrate de que:"
4012140125

4012240126
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:512
4012340127
msgid ""
4012440128
"The :guilabel:`Peppol EAS` field is set to :guilabel:`0208 - Numero "
4012540129
"d'entreprise / ondernemingsnummer / Unternehmensnummer`."
4012640130
msgstr ""
40131+
"El campo :guilabel:`EAS de Peppol` tenga el valor :guilabel:`0208 - Numero "
40132+
"d'entreprise / ondernemingsnummer / Unternehmensnummer`."
4012740133

4012840134
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:514
4012940135
msgid ""
4013040136
"the :guilabel:`Peppol Endpoint` field is set to the company registry number."
4013140137
msgstr ""
40138+
"El campo :guilabel:`Punto de conexión de Peppol` tenga el número de registro "
40139+
"de la empresa."
4013240140

4013340141
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:516
4013440142
msgid ""
4013540143
"In addition, when veryfing that a customer is :ref:`registered as a Peppol "
4013640144
"participant <accounting/e-invoicing/contact-verification>`, ensure "
4013740145
"the :guilabel:`Format` field is set to :guilabel:`BIS Billing 3.0`."
4013840146
msgstr ""
40147+
"Además, cuando verifiques que un cliente está :ref:`registrado como "
40148+
"participante de Peppol <accounting/e-invoicing/contact-verification>`, "
40149+
"asegúrate de que el campo :guilabel:`Formato` tenga el valor :guilabel:`"
40150+
"Facturación BIS 3.0`."
4013940151

4014040152
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:521
4014140153
msgid ":ref:`Peppol documentation <accounting/e-invoicing/peppol>`"
40142-
msgstr ""
40154+
msgstr ":ref:`Documentación de Peppol <accounting/e-invoicing/peppol>`"
4014340155

4014440156
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:526
4014540157
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:257

locale/es_419/LC_MESSAGES/general.po

Lines changed: 4 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
2828
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
2929
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3030
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 10:43+0100\n"
31-
"PO-Revision-Date: 2025-12-16 22:22+0000\n"
31+
"PO-Revision-Date: 2025-12-17 23:20+0000\n"
3232
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
3333
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
3434
"odoo-19-doc/general/es_419/>\n"
@@ -4122,8 +4122,7 @@ msgstr ""
41224122

41234123
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:22
41244124
msgid "Create a record when an email is sent directly to the alias,"
4125-
msgstr ""
4126-
"Crear un registro cuando alguien envía un correo directamente al alias."
4125+
msgstr "Crear un registro cuando alguien envía un correo directamente al alias."
41274126

41284127
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:23
41294128
msgid "Receive replies to an email initially sent from a record."
@@ -5351,8 +5350,8 @@ msgstr ""
53515350
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:137
53525351
msgid "The Alias Domain Default From (default value = `notifications`),"
53535352
msgstr ""
5354-
"El alias de envío predeterminado del dominio (el valor predeterminado es "
5355-
"`notifications`)."
5353+
"El alias de envío predeterminado del dominio "
5354+
"(el valor predeterminado es `notifications`)."
53565355

53575356
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:138
53585357
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)