@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
1717"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818"POT-Creation-Date: 2025-12-10 08:58+0000\n"
19- "PO-Revision-Date: 2025-12-12 23:10+0000\n"
19+ "PO-Revision-Date: 2025-12-16 23:10+0000\n"
2020"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
2121"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
2222"odoo-18-doc/finance/es_419/>\n"
@@ -10746,18 +10746,18 @@ msgid ""
1074610746"down to the :guilabel:`Customer Invoices` section to "
1074710747"activate :guilabel:`Snailmail`."
1074810748msgstr ""
10749- "Va a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Ajustes` y deslízate "
10750- "hasta la sección :guilabel:`Facturas de cliente` para activar "
10751- "el :guilabel:`Correo postal`."
10749+ "Ve a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Ajustes` y dirígete "
10750+ "a la sección :guilabel:`Facturas de cliente` para activar la función "
10751+ ":guilabel:`Correo postal`."
1075210752
1075310753#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/snailmail.rst:18
1075410754msgid ""
1075510755"Set a preferred :ref:`invoice sending <accounting/invoice/sending>` method "
1075610756"in the :guilabel:`Accounting` tab of a contact to use it by default."
1075710757msgstr ""
10758- "Establece un método de :ref:`envío de facturas <accounting/invoice/sending>` "
10759- "predeterminado en la pestaña :guilabel:`Contabilidad` para que se use de "
10760- "forma predeterminada."
10758+ "Define un método preferido de :ref:`envío de facturas <accounting/invoice/"
10759+ "sending>` en la pestaña :guilabel:`Contabilidad` de un contacto para usarlo "
10760+ "de forma predeterminada."
1076110761
1076210762#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/snailmail.rst:22
1076310763msgid "Sending invoices by post"
@@ -10776,9 +10776,7 @@ msgstr ""
1077610776
1077710777#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/snailmail.rst:28
1077810778msgid "Documents sent via snailmail must respect the following rules:"
10779- msgstr ""
10780- "Los documentos que se envíen por correo postal deben respetar las reglas a "
10781- "continuación:"
10779+ msgstr "Los documentos enviados por correo postal deben cumplir estas reglas:"
1078210780
1078310781#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/snailmail.rst:30
1078410782msgid "The paper format must be **A4**."
@@ -10790,43 +10788,43 @@ msgid ""
1079010788"activate the :ref:`developer mode <developer-mode>` and go "
1079110789"to :menuselection:`Settings --> Technical --> Paper Format`."
1079210790msgstr ""
10793- "Los márgenes deben ser de al menos **5 mm** en todos los lados. Para "
10794- "configurar márgenes, activa el :ref:`modo de desarrollador <developer-mode>` "
10795- "y ve a :menuselection:`Ajustes --> Técnico --> Formato de papel`."
10791+ "Los márgenes deben medir al menos **5 mm** en todos los lados. Para "
10792+ "configurar los márgenes, activa el :ref:`modo de desarrollador <developer-"
10793+ "mode>` y ve a :menuselection:`Ajustes --> Técnico --> Formato de papel`."
1079610794
1079710795#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/snailmail.rst:34
1079810796msgid ""
1079910797"A square of **15mm by 15mm** on the bottom left corner must remain clear."
1080010798msgstr ""
10801- "En la esquina inferior izquierda se debe dejar en blanco un cuadrado de **15 "
10802- "mm por 15 mm**."
10799+ "En la esquina inferior izquierda debe quedar vacío un cuadrado de **15 mm "
10800+ "por 15 mm**."
1080310801
1080410802#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/snailmail.rst:35
1080510803msgid ""
1080610804"Odoo fills these areas with white before sending the letter; any overflowing "
1080710805"content will be cut."
1080810806msgstr ""
10809- "Odoo llena estas áreas con blanco antes de enviar la carta. Cualquier "
10810- "contenido que se salga del margen se cortará ."
10807+ "Odoo completa estas áreas con blanco antes de enviar la carta y corta "
10808+ "cualquier contenido que salga del margen."
1081110809
1081210810#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/snailmail.rst:37
1081310811msgid ""
1081410812"The **postage area** must remain clear (download the :download:`snailmail "
1081510813"PDF template <snailmail/snailmail-template.pdf>` for details)."
1081610814msgstr ""
10817- "El **área de la dirección portal ** debe quedarse en blanco (descarga "
10818- "el :download:` PDF de plantilla para correo postal <snailmail/snailmail-"
10819- "template.pdf>` para más detalles) ."
10815+ "El **área de franqueo ** debe quedar libre. Descarga la :download:`plantilla "
10816+ "PDF de correo postal <snailmail/snailmail-template.pdf>` para consultar más "
10817+ "detalles."
1082010818
1082110819#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/snailmail.rst:39
1082210820msgid ""
1082310821"Pingen (Odoo's snailmail service provider) scans the **address area** to "
1082410822"obtain the address. Any text outside the address area is not considered part "
1082510823"of the address."
1082610824msgstr ""
10827- "Pingen (el proveedor de servicios para correo postal de Odoo) escanea el "
10828- "** área de dirección** para obtener la dirección. Cualquier texto que se "
10829- "salga de este área de dirección no se considerará como parte de la misma."
10825+ "Pingen (el proveedor de servicios de correo postal de Odoo) escanea el ** "
10826+ "área de dirección** para obtener la dirección. Cualquier texto que esté "
10827+ "fuera de esta área no se considerará como parte de la misma."
1083010828
1083110829#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/snailmail.rst:43
1083210830#: ../../content/applications/finance/accounting/vendor_bills/invoice_digitization.rst:199
@@ -10849,9 +10847,9 @@ msgid ""
1084910847"Settings`, scroll down to the :guilabel:`Snailmail` section, and "
1085010848"click :guilabel:`Buy credits`."
1085110849msgstr ""
10852- "Para comprar estampas , ve a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --"
10853- "> Ajustes`, deslízate a la sección :guilabel:`Correo postal` y haz clic "
10854- "en :guilabel:`Comprar créditos`."
10850+ "Para comprar timbres , ve a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --"
10851+ "> Ajustes`, dirígete a la sección :guilabel:`Correo postal` y haz clic en "
10852+ ":guilabel:`Comprar créditos`."
1085510853
1085610854#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/snailmail.rst:53
1085710855msgid "`Odoo's IAP Privacy Policy <https://iap.odoo.com/privacy#header_4>`_"
0 commit comments