diff --git a/hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py b/hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py
index fc6e83ee7d..ea3340d2cc 100755
--- a/hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py
+++ b/hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py
@@ -993,7 +993,7 @@ def get_number_of_leave_days(
@frappe.whitelist()
def get_leave_details(employee: str, date: str | datetime.date, for_salary_slip: bool = False) -> dict:
- frappe.has_permission("Employee", "read", employee, throw=True)
+ validate_leave_access(employee)
allocation_records = get_leave_allocation_records(employee, date)
leave_allocation = {}
@@ -1054,8 +1054,7 @@ def get_leave_balance_on(
if True, returns a dict eg: {'leave_balance': 10, 'leave_balance_for_consumption': 1}
else, returns leave_balance (in this case 10)
"""
- if frappe.request:
- frappe.has_permission("Employee", "read", employee, throw=True)
+ validate_leave_access(employee)
if not to_date:
to_date = nowdate()
@@ -1559,3 +1558,13 @@ def get_leave_approver_and_mandatory(employee: str) -> dict:
"is_mandatory": 1 if mandatory else 0,
"leave_approver": get_leave_approver(employee),
}
+
+
+def validate_leave_access(employee):
+ employee_user = frappe.db.get_value("Employee", employee, "user_id")
+ leave_approver = get_leave_approver(employee)
+
+ if frappe.session.user not in (employee_user, leave_approver) and (
+ not frappe.has_permission("Employee", "read", employee)
+ ):
+ frappe.throw(_("Not permitted"), frappe.PermissionError)
diff --git a/hrms/hr/doctype/leave_application/test_leave_application.py b/hrms/hr/doctype/leave_application/test_leave_application.py
index 9da65b1b5e..a2e3e5a64e 100644
--- a/hrms/hr/doctype/leave_application/test_leave_application.py
+++ b/hrms/hr/doctype/leave_application/test_leave_application.py
@@ -2,7 +2,7 @@
# License: GNU General Public License v3. See license.txt
import frappe
-from frappe.permissions import clear_user_permissions_for_doctype
+from frappe.permissions import add_user_permission, clear_user_permissions_for_doctype
from frappe.utils import (
add_days,
add_months,
@@ -1423,6 +1423,81 @@ def test_status_on_discard(self):
application.reload()
self.assertEqual(application.status, "Cancelled")
+ def test_leave_access_control_flow(self):
+ leave_approver = "test_approver_access@example.com"
+ make_employee(leave_approver, "_Test Company")
+
+ employee_user = "test_leave_access@example.com"
+ employee = make_employee(employee_user, "_Test Company", leave_approver=leave_approver)
+ make_allocation_record(employee, from_date="2026-04-1", to_date="2027-03-31")
+
+ random_user = "unauth_user@example.com"
+ make_employee(random_user, "_Test Company")
+
+ frappe.set_user(employee_user)
+ leave_application = make_leave_application(
+ employee,
+ from_date="2026-04-11",
+ to_date="2026-04-11",
+ leave_type="_Test Leave Type",
+ status="Draft",
+ leave_approver=leave_approver,
+ submit=False,
+ )
+
+ # Unauthorized user should not access leave data
+ frappe.set_user(random_user)
+ doc = frappe.get_doc("Leave Application", leave_application.name)
+ self.assertRaises(frappe.PermissionError, doc.check_permission, "read")
+ self.assertRaises(
+ frappe.PermissionError,
+ get_leave_details,
+ employee,
+ leave_application.from_date,
+ )
+
+ frappe.set_user(leave_approver)
+ leave_application.status = "Approved"
+ leave_application.submit()
+ self.assertEqual(leave_application.docstatus, 1)
+
+ def test_leave_approver_with_restricted_employee_access(self):
+ permitted_employee = make_employee(
+ "test_employee_with_permission@example.com",
+ "_Test Company",
+ )
+ leave_approver = "approver_restricted@example.com"
+ make_employee(leave_approver, "_Test Company")
+ add_user_permission("Employee", permitted_employee, leave_approver)
+
+ target_employee_user = "employee_without_user_perm_for_leave_approver@example.com"
+ target_employee = make_employee(target_employee_user, "_Test Company", leave_approver=leave_approver)
+ make_allocation_record(target_employee, from_date="2026-04-01", to_date="2027-03-31")
+
+ frappe.set_user(target_employee_user)
+ leave_application = make_leave_application(
+ target_employee,
+ from_date="2026-04-20",
+ to_date="2026-04-20",
+ leave_type="_Test Leave Type",
+ status="Draft",
+ leave_approver=leave_approver,
+ submit=False,
+ )
+
+ # Approver not having access to target employee master but can approve leave
+ frappe.set_user(leave_approver)
+ doc_employee = frappe.get_doc("Employee", target_employee)
+ self.assertRaises(
+ frappe.PermissionError,
+ doc_employee.check_permission,
+ "read",
+ )
+
+ leave_application.status = "Approved"
+ leave_application.submit()
+ self.assertEqual(leave_application.docstatus, 1)
+
def create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type, date=None):
date = date or nowdate()
diff --git a/hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py b/hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py
index 8dca83946a..71eb7f3639 100644
--- a/hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py
+++ b/hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py
@@ -200,7 +200,7 @@ def get_events(start: str | date, end: str | date, filters: list | None = None):
def mark_expired_shift_assignments_as_inactive():
- today = getdate()
+ yesterday = add_days(getdate(), -1)
shift_assignment = frappe.qb.DocType("Shift Assignment")
expired_assignments = (
@@ -210,7 +210,7 @@ def mark_expired_shift_assignments_as_inactive():
(shift_assignment.docstatus == 1)
& (shift_assignment.status == "Active")
& (shift_assignment.end_date.isnotnull())
- & (shift_assignment.end_date < today)
+ & (shift_assignment.end_date < yesterday)
)
).run(pluck=True)
diff --git a/hrms/hr/doctype/shift_assignment/test_shift_assignment.py b/hrms/hr/doctype/shift_assignment/test_shift_assignment.py
index 465d51ed52..dfed727425 100644
--- a/hrms/hr/doctype/shift_assignment/test_shift_assignment.py
+++ b/hrms/hr/doctype/shift_assignment/test_shift_assignment.py
@@ -300,6 +300,7 @@ def test_auto_attendance_calculates_ot_for_default_shift(self):
def test_mark_expired_shift_assignments_as_inactive(self):
today = getdate()
+ yesterday = add_days(today, -1)
shift_type = setup_shift_type(shift_type="Expired Shift", start_time="08:00:00", end_time="16:00:00")
expired_employee = make_employee("test_expired_shift_assignment@example.com", company="_Test Company")
@@ -310,7 +311,7 @@ def test_mark_expired_shift_assignments_as_inactive(self):
shift_type.name,
expired_employee,
add_days(today, -7),
- add_days(today, -1),
+ add_days(yesterday, -1),
)
active_assignment = make_shift_assignment(
shift_type.name,
diff --git a/hrms/locale/ar.po b/hrms/locale/ar.po
index 7057e8421b..7d46866427 100644
--- a/hrms/locale/ar.po
+++ b/hrms/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "حالة الطلب"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "فترة الطلب لا يمكن ان تكون خلال سجلين مخصصين"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "فترة الاجازة لا يمكن أن تكون خارج فترة الاجازة المسموحة للموظف.\\n
\\nApplication period cannot be outside leave allocation period"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "لا يمكن ايجاد فترة الاجازة النشطة"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "تم تغيير الحالة من {0} إلى {1} عبر طلب الحضور"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr "نصف يوم"
msgid "Half Day Date"
msgstr "تاريخ نصف اليوم"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "تاريخ نصف اليوم إلزامي"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "تاريخ نصف اليوم ينبغي أن يكون بين 'من تاريخ' و 'الى تاريخ'\\n
\\nHalf Day Date should be between From Date and To Date"
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr "وصف معيار التقييم"
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr "اترك المخصصات"
msgid "Leave Application"
msgstr "طلب اجازة"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "إجازة الموافقة إلزامية في طلب الإجازة"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr "التواريخ الممنوع اخذ اجازة فيها"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "اسم قائمة الإجازات المحظورة"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "إجازة محظورة"
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr "إجازة التطبيق مرتبطة بمخصصات الإجازة {0}
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "لا يمكن تخصيص اجازة قبل {0}، لان رصيد الإجازات قد تم تحوبله الي سجل تخصيص اجازات مستقبلي {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "الاجازة لا يمكن تطبيقها او إلغائها قبل {0}، لان رصيد الإجازات قد تم تحويله الي سجل تخصيص إجازات مستقبلي {1}"
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr "الاجازة لا يمكن تطبيقها او إلغائها قبل {
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr "الحد الأقصى لحمل الأوراق المعاد توجيهه
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "لم يتم تعيين قائمة العطلات الاختيارية لفترة الإجازة {0}"
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "يرجى تعيين كشوف المرتبات على أساس إعدادات الرواتب"
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار إجازة الموافقة في إعدادات الموارد البشرية."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار حالة الإجازات في إعدادات الموارد البشرية."
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr "تاريخ العرض"
msgid "Property already added"
msgstr "الخاصية المضافة بالفعل"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "تمت معالجة الراتب بالفعل للفترة بين {0} و {1} ، لا يمكن أن تكون فترة طلب اﻹجازة بين نطاق هذا التاريخ.\\n
\\nSalary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr "دراسة ذاتية"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "فترة طلب اﻹجازة تقع في فترة عطلة رسمية، يجب إختيار فترة أخرى.\\n
\\nThe day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "هذا يستند على حضور الموظف"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr "إلى المستخدم"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr "نوع السفر"
msgid "Type of Proof"
msgstr "نوع من الإثبات"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "تحذير: طلب اﻹجازة يحتوي على الايام التالية الّتي يمنع فيها اﻹجازة\\n
\\nWarning: Leave application contains following block dates"
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "غير مصرح لك الموافقة على المغادرات التي في التواريخ المحظورة"
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} ليس في قائمة عطلات اختيارية"
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: البريد الإلكتروني للموظف غير موجود، وبالتالي لن يتم إرسال البريد الإلكتروني"
diff --git a/hrms/locale/bs.po b/hrms/locale/bs.po
index 3f77420cd9..130ba91f8f 100644
--- a/hrms/locale/bs.po
+++ b/hrms/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Stvarni Unovčivi Dani"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr "Stvarno trajanje prekovremenog rada"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "Stvarna stanja nisu dostupna jer se zahtjev za odsustvo proteže na različite dodjele odsustva. Još uvijek možete podnijeti zahtjev za odsustvo koje će biti nadoknađeno prilikom sljedeće dodjele."
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Status Prijave"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr "Ruta Web Obrasca Aplikacije"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "Period prijave ne može biti u dva zapisa o dodjeli"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "Period prijave ne može biti izvan perioda raspodjele odsustva"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za preklapajuću smjenu {1}: {2}"
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za datum {1}: {2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za sljedeće datume: {1}"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Nije moguće kreirati kandidata za posao za zatvoreno radno mjesto"
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr "Nije moguće kreirati ili mijenjati transakcije prema Ciklusu Ocjenjivanja sa statusom {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "Nije moguće pronaći aktivni Period Odsustva"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Promijenjen status sa {0} na {1} i status za drugu polovinu na {2} putem
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "Promijenjen status iz {0} u {1} putem Zahtjeva Prisustva"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr "Promjena '{0}' u {1}."
@@ -3239,6 +3239,10 @@ msgstr "Preporuka od {0} se ne odnosi na bonus za preporuke."
msgid "Employee Referrals"
msgstr "Preporuke"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr "{0} je već predao zahtjev {1} za period obračuna plata {2}"
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "{0} se već prijavio za smjenu {1}: {2} koja se preklapa u ovom periodu"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "{0} se već prijavio za {1} između {2} i {3} : {4}"
@@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr "Greška pri preuzimanju PDF-a"
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "Greška u formuli ili stanju"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Greška u formuli ili stanju: {0} u Tablici Poreza na Platu"
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Greška u nekim redovima"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "Greška pri ažuriranju {0}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "Greška prilikom procjene {doctype} {doclink} u redu {row_id}.
Greška: {error}
Savjet: {description}"
@@ -4749,11 +4753,15 @@ msgstr "Pola Dana"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Poludnevni Datum"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "Poludnevni Datum je obavezan"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "Poludnevni Datum bi trebao biti između Od Datuma i Do Datuma"
@@ -5215,11 +5223,11 @@ msgstr "Instaliraj"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr "Instaliraj Personal"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "Nedovoljno Stanje"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "Nedovoljno stanje odsustva za tip odsustva {0}"
@@ -5417,7 +5425,7 @@ msgstr "Nevažeći Iznosi Beneficija"
msgid "Invalid Dates"
msgstr "Nevažeći Datumi"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr "Nevažeći neplačeni dani su poništeni"
@@ -5781,7 +5789,7 @@ msgstr "Ključno Polje Odgovornosti"
msgid "Key Result Area"
msgstr "Ključno Polje Rezultata"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr "Nevažeči neplaćeni dani ({0}) ne odgovaraju stvarnom ukupnom iznosu korekcija platnog spiska ({1}) za {2} od {3} do {4}"
@@ -5897,7 +5905,7 @@ msgstr "Dodjela Odsustva"
msgid "Leave Application"
msgstr "Zahtjev Odsustva"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "Period Prijave Odsustva ne može biti između dvije neuzastopne dodjele odsustva {0} i {1}."
@@ -5926,6 +5934,10 @@ msgstr "Odobravatelj Odsustva"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "Odobravatelj Odsustva je obavezan u Aplikaciji Odsustva"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5986,7 +5998,7 @@ msgstr "Datumi Liste Blokiranog Odsustva"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "Naziv Liste Blokiranog Odsustva"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "Odsustvo Blokirano"
@@ -6218,7 +6230,7 @@ msgstr "Zahtjev Odsustva povezan je s dodjelom odsustva {0}. Zahtjev Odsustvao n
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Odsustvo se ne može dodijeliti prije {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodjeli odsusva {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Odsustvo se ne može primijeniti/otkazati prije {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodjeli odsustva {1}"
@@ -6227,7 +6239,7 @@ msgstr "Odsustvo se ne može primijeniti/otkazati prije {0}, jer je stanje odsus
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr "Odsustvo za neobavezni preznik"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "Odsustvo tipa {0} ne može biti duže od {1}."
@@ -6584,7 +6596,7 @@ msgstr "Maksimalni Broj Proslijeđenog Odsustva"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "Maksimalno Dozvoljeno Uzastopno Odsustvo"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "Maksimalan Broj Uzastopnog Odsustva je prekoračen"
@@ -6762,7 +6774,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "Moji Zahtjevi"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "Greška Imena"
@@ -7296,6 +7308,10 @@ msgstr "Otvoren & Odobren"
msgid "Open Feedback"
msgstr "Otvori Povratne Informacije"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "Otvori sad"
@@ -7310,7 +7326,7 @@ msgstr "Otvori životopis u novoj kartici"
msgid "Opening closed."
msgstr "Ponuda Radnog Mjesta Zatvorena."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "Izborna Lista Praznika nije postavljena za period odsustva {0}"
@@ -7963,6 +7979,10 @@ msgstr "Odaberi Datum."
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "Odaberi Kandidata"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "Odaberi barem jedan Zahtjev Smjene da izvršite ovu radnju."
@@ -8024,6 +8044,10 @@ msgstr "Postavi Osnovnu i Najamnu komponentu u {0}"
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "Postavi komponentu Zarade za Tip Odsustva: {0}."
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Postavi Obračun Plata na osnovu Postavki Obračuna Plata"
@@ -8041,11 +8065,11 @@ msgstr "Postavi raspon datuma kraći od 90 dana."
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "Postavi Račun u Komponenti Plate {0}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Postavi standard šablon Obavijesti Odobrenju Odsustva u Postavkama Personala."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Postavi standard šablon Obavijesti Statusa Odsustva u Postavkama Personala."
@@ -8282,6 +8306,10 @@ msgstr "Datum Unaprijeđenja"
msgid "Property already added"
msgstr "Svojstvo je već dodano"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8478,7 +8506,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr "Smanjenje je veće od {0} dostupnog stanja odsustva {1} za tip odsustva {2}"
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9166,7 +9194,7 @@ msgstr "Ciklus Zadržavanja Plate"
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr "Zadržavanje Plate {0} već postoji za personal {1} za odabrani period"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Plata je već obrađena za period između {0} i {1}, period prijave za odsustvo ne može biti između ovog raspona datuma."
@@ -9186,7 +9214,7 @@ msgstr "Komponente plate tipa Providentni fond, Dodatni Providentni fond ili Zaj
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "Komponente Plate trebaju biti dio Strukture Plate."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "Slanje Platnih Listi e-poštom stavljeni su u red za slanje. Provjerite {0} za status."
@@ -9293,7 +9321,7 @@ msgstr "Odaberi ako je neki od odabranih dana za zahtjev praznik"
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "Navedi Personal kojem želite dodijeliti odsustvo."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "Odaberi Personal."
@@ -9309,7 +9337,7 @@ msgstr "Odaberit datum nakon kojeg će ova Dodjela Odsustva isteći."
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "Odaberi datum od kojeg će ova Dodjela Odsustva biti važeća."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "Odaberi krajnji datum za vaš Zahtjev Odsustva."
@@ -9319,7 +9347,7 @@ msgstr "Odaberi krajnji datum za vaš Zahtjev Odsustva."
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr "Odaberite komponente plate čiji će se ukupan iznos koristiti sa platne liste za izračunavanje satnice prekovremenog rada."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "Odaberi datum početka vašeg Zahtjeva Odsustva."
@@ -9329,11 +9357,11 @@ msgstr "Odaberi datum početka vašeg Zahtjeva Odsustva."
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "Odaberi ovo ako želite da se dodjele smjena automatski kreiraju na neodređeno vrijeme."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "Odaberi tip odsustva za koju se personal želi prijaviti, kao što je Bolovanje, Povlašteno Odsustvo, Povremeno Odsustvo, itd."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "Odaberi svog odobravatelja odsustva, tj. osobu koja odobrava ili odbija vaša odsustva."
@@ -9373,7 +9401,7 @@ msgstr "Samoučenje"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr "Samoodobrenje za zahtjeve za naknadu troškova nije dozvoljeno"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr "Samoodobrenje za odsustvo nije dozvoljeno"
@@ -10060,7 +10088,7 @@ msgstr "Sinhronizuj {0}"
msgid "Syntax error"
msgstr "Sintaksička greška"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Sintaktička greška u stanju: {0} u tabeli poreza na platu"
@@ -10215,7 +10243,7 @@ msgstr "Datum na koji će Komponenta Plate sa iznosom doprinijeti Zaradi/Odbitku
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "Dan u mjesecu kada treba dodijeliti odsustvo"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "Dan(i) za koji podnosite Zahtjev za Odsustvo su praznici. Ne treba da podnosiš zahtjev za odsustvo."
@@ -10346,7 +10374,7 @@ msgstr "Ovo polje vam omogućava da postavite maksimalan broj odsustva koji se g
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Ovo se zasniva na prisustvu ovog personala"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr "Ova je metoda namijenjena samo za razvojni način rada"
@@ -10409,7 +10437,7 @@ msgstr "Za Korisnika"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "Da biste to omogućili, omogućite {0} pod {1}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "Da biste se zatražili odsustvo za pola dana, navedi 'Pola Dana' i odaberi datum za Pola Dana"
@@ -10969,6 +10997,10 @@ msgstr "Tip Putovanja"
msgid "Type of Proof"
msgstr "Tip Dokaza"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr "Nije moguće preuzeti vašu lokaciju"
@@ -11286,15 +11318,15 @@ msgstr "Ljubičasta"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "UPOZORENJE: Modul Upravljanja Kreditom je odvojen od Sistema."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "Upozorenje: Nedovoljno stanje odsustva za Tip Odsustva {0} u ovoj dodjeli."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "Upozorenje: Nedovoljno stanje odsustva za Tip Odsustva {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Upozorenje: Zahtjev Odsustva sadrži sljedeće blokirane datume"
@@ -11480,7 +11512,7 @@ msgstr "Godišnja Beneficija"
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "Da, Nastavi"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Niste ovlašteni odobravati odsustva na blokirane datume"
@@ -11672,7 +11704,7 @@ msgstr "{0} & {1} više"
msgid "{0} : {1}"
msgstr "{0} : {1}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
Ova greška može biti zbog toga što polje nedostaje ili je izbrisano."
@@ -11758,7 +11790,7 @@ msgstr "{0} nije praznik."
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "{0} nije dozvoljeno slati Povratne Informacije o intervjuu za intervju: {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} nije na listi Opcija Praznika"
@@ -11815,7 +11847,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}?"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr "{0}. Za više detalja provjerite zapisnik grešaka."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: E-pošta za personal nije pronađena, stoga e-pošta nije poslana"
diff --git a/hrms/locale/cs.po b/hrms/locale/cs.po
index 5d30e89be6..812bc9d6c9 100644
--- a/hrms/locale/cs.po
+++ b/hrms/locale/cs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-22 18:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr ""
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr ""
msgid "Half Day Date"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr ""
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Application"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Block List Name"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr ""
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr ""
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr ""
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr ""
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr ""
msgid "Property already added"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr ""
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr ""
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr ""
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr ""
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr ""
msgid "Type of Proof"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr ""
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr ""
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr ""
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr ""
diff --git a/hrms/locale/da.po b/hrms/locale/da.po
index 2baec32e29..243b559e6a 100644
--- a/hrms/locale/da.po
+++ b/hrms/locale/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-22 18:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr ""
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr ""
msgid "Half Day Date"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr ""
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Application"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Block List Name"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr ""
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr ""
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr ""
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr ""
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr ""
msgid "Property already added"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr ""
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr ""
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr ""
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr ""
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr ""
msgid "Type of Proof"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr ""
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr ""
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr ""
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr ""
diff --git a/hrms/locale/de.po b/hrms/locale/de.po
index 3a92acff4c..f60c16d833 100644
--- a/hrms/locale/de.po
+++ b/hrms/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Tatsächliche einlösbare Tage"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "Ist-Salden sind nicht verfügbar, da sich der Urlaubsantrag über verschiedene Urlaubskontingente erstreckt. Sie können dennoch Abwesenheiten beantragen, die bei der nächsten Zuteilung abgegolten würden."
@@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "Bewerbungsstatus"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "Der Bewerbungszeitraum kann nicht über zwei Zuordnungssätze liegen"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "Beantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Die Anwesenheit für den Mitarbeiter {0} ist bereits für eine überschn
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "Die Anwesenheit für den Mitarbeiter {0} ist bereits für das Datum {1} markiert: {2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr "Die Anwesenheit für Mitarbeiter {0} ist bereits für die folgenden Daten markiert: {1}"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Es kann kein Bewerber für eine geschlossene Stellenausschreibung erstel
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "Aktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "Hat den Status per Anwesenheitsanfrage von {0} auf {1} geändert"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr "Ändere '{0}' zu {1}."
@@ -3217,6 +3217,10 @@ msgstr "Die Mitarbeiterempfehlung {0} ist für den Empfehlungsbonus nicht anwend
msgid "Employee Referrals"
msgstr "Mitarbeiterempfehlungen"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3394,7 +3398,7 @@ msgstr "Mitarbeiter {0} hat bereits eine Bewerbung {1} für die Abrechnungsperio
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "Mitarbeiter {0} hat sich bereits für die Schicht {1}: {2} beworben, die sich mit diesem Zeitraum überschneidet"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "Mitarbeiter {0} hat zwischen {2} und {3} bereits {1} beantragt: {4}"
@@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "Fehler in Formel oder Bedingung"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Fehler in Formel oder Bedingung: {0} in der Einkommensteuertabelle"
@@ -3648,7 +3652,7 @@ msgstr "Fehler in einigen Zeilen"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren von {0}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4727,11 +4731,15 @@ msgstr "Halbtags"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Halbtagesdatum"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "Das Halbtagesdatum ist obligatorisch"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "Halbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle"
@@ -5193,11 +5201,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr "Frappe HR installieren"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "Unzureichendes Kontingent"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "Unzureichendes Urlaubssaldo für die Abwesenheitsart {0}"
@@ -5395,7 +5403,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr "Ungültige Daten"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5759,7 +5767,7 @@ msgstr "Entscheidender Verantwortungsbereich"
msgid "Key Result Area"
msgstr "Key Result Area"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5875,7 +5883,7 @@ msgstr "Abwesenheitskontingente"
msgid "Leave Application"
msgstr "Urlaubsantrag"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "Der Zeitraum des Abwesenheitsantrags kann sich nicht über zwei nicht aufeinanderfolgende Abwesenheitskontingente {0} und {1} erstrecken."
@@ -5904,6 +5912,10 @@ msgstr "Abwesenheitsgenehmiger"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "Berechtigungsauslöser in Abwesenheitsanwendung auslassen"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5964,7 +5976,7 @@ msgstr "Urlaubssperrenliste Termine"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "Name der Urlaubssperrenliste"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "Abwesenheit gesperrt"
@@ -6196,7 +6208,7 @@ msgstr "Der Urlaubsantrag ist mit den Urlaubszuteilungen {0} verknüpft. Urlaubs
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden."
@@ -6205,7 +6217,7 @@ msgstr "Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1}
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "Abwesenheit des Typs {0} kann nicht länger als {1} sein."
@@ -6562,7 +6574,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl übertragener Abwesenheiten"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "Maximal erlaubte aufeinanderfolgende Abwesenheiten"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "Maximale Anzahl aufeinanderfolgender Abwesenheiten überschritten"
@@ -6740,7 +6752,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "Meine Anfragen"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "Namensfehler"
@@ -7274,6 +7286,10 @@ msgstr "Offen & Genehmigt"
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "Jetzt öffnen"
@@ -7288,7 +7304,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr "Eröffnung geschlossen."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "Optionale Feiertagsliste ist für Abwesenheitszeitraum {0} nicht festgelegt"
@@ -7941,6 +7957,10 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum aus."
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Bewerber aus"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Schichtanforderung aus, um diese Aktion durchzuführen."
@@ -8002,6 +8022,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "Bitte stellen Sie die Verdienstkomponente für die Abwesenheitsart ein: {0}."
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Bitte stellen Sie die Personalabrechnung basierend auf den Einstellungen für die Personalabrechnung ein"
@@ -8019,11 +8043,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "Bitte legen Sie das Konto in der Gehaltskomponente {0} fest"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Bitte legen Sie eine Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag in den HR-Einstellungen fest."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Bitte legen Sie die Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags in den HR-Einstellungen fest."
@@ -8260,6 +8284,10 @@ msgstr "Aktionsdatum"
msgid "Property already added"
msgstr "Die Eigenschaft wurde bereits hinzugefügt"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8456,7 +8484,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9144,7 +9172,7 @@ msgstr "Zyklus der Gehaltseinbehaltung"
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr "Gehaltseinbehalt {0} existiert bereits für Mitarbeiter {1} für den ausgewählten Zeitraum"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiBewerbungsFrist kann nicht zwischen diesem Datum liegen."
@@ -9164,7 +9192,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "Gehaltskomponenten sollten Teil der Gehaltsstruktur sein."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "E-Mails mit Gehaltsabrechnungen wurden in die Warteschlange für den Versand gestellt. Prüfen Sie den Status unter {0}."
@@ -9271,7 +9299,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie Abwesenheiten zuteilen möchten."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "Mitarbeiter auswählen."
@@ -9287,7 +9315,7 @@ msgstr "Wählen Sie das Datum, nach dem dieses Abwesenheitskontingent abläuft."
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "Wählen Sie das Datum aus, ab dem dieses Abwesenheitskontingent gültig sein soll."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "Wählen Sie das Enddatum für Ihren Abwesenheitsantrag."
@@ -9297,7 +9325,7 @@ msgstr "Wählen Sie das Enddatum für Ihren Abwesenheitsantrag."
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "Wählen Sie das Startdatum für Ihren Abwesenheitsantrag."
@@ -9307,11 +9335,11 @@ msgstr "Wählen Sie das Startdatum für Ihren Abwesenheitsantrag."
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "Wählen Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass Schichtzuweisungen automatisch auf unbestimmte Zeit erstellt werden."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "Wählen Sie die Art der Abwesenheit aus, die der Mitarbeiter beantragen möchte, z. B. Krankheit, Erholungsurlaub, usw."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "Wählen Sie Ihren Abwesenheitsgenehmiger, d.h. die Person, die Ihre Abwesenheiten genehmigt oder ablehnt."
@@ -9351,7 +9379,7 @@ msgstr "Selbststudium"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr "Selbstgenehmigung für Abwesenheiten ist nicht erlaubt"
@@ -10038,7 +10066,7 @@ msgstr "{0} synchronisieren"
msgid "Syntax error"
msgstr "Syntaxfehler"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Syntaxfehler in der Bedingung: {0} in der Einkommensteuertabelle"
@@ -10193,7 +10221,7 @@ msgstr "Das Datum, an dem die Gehaltskomponente mit dem Betrag zum Verdienst/Abz
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "Der Tag des Monats, an dem Abwesenheiten zugeteilt werden sollen"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
@@ -10324,7 +10352,7 @@ msgstr "In diesem Feld können Sie bei der Erstellung der Abwesenheitsart die ma
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Dies hängt von der Anwesenheit dieses Mitarbeiters ab"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr "Diese Methode ist nur für den Entwicklermodus gedacht"
@@ -10387,7 +10415,7 @@ msgstr "An Benutzer"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "Um dies zu ermöglichen, aktivieren Sie {0} unter {1}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "Um einen Halbtag zu beantragen, markieren Sie 'Halbtag' und wählen Sie das Halbtagsdatum aus"
@@ -10947,6 +10975,10 @@ msgstr "Reiseart"
msgid "Type of Proof"
msgstr "Art des Nachweises"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr "Ihr Standort kann nicht abgerufen werden"
@@ -11264,15 +11296,15 @@ msgstr "Violett"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "WARNUNG: Das Modul Darlehensverwaltung wurde von ERPNext getrennt."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "Warnung: Unzureichender Urlaubssaldo für die Abwesenheitsart {0} in diesem Kontingent."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "Warnung: Unzureichender Urlaubssaldo für die Abwesenheitsart {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Achtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten"
@@ -11458,7 +11490,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "Ja, fortfahren"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen"
@@ -11650,7 +11682,7 @@ msgstr "{0} & {1} mehr"
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
Dieser Fehler kann auf ein fehlendes oder gelöschtes Feld zurückzuführen sein."
@@ -11736,7 +11768,7 @@ msgstr "{0} ist kein arbeitsfreier Tag."
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "{0} darf kein Interview-Feedback für das Interview abgeben: {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} befindet sich nicht in der optionalen Feiertagsliste"
@@ -11793,7 +11825,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}?"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
diff --git a/hrms/locale/eo.po b/hrms/locale/eo.po
index 5045065c7a..762ae54c96 100644
--- a/hrms/locale/eo.po
+++ b/hrms/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:16\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "crwdns104910:0crwdne104910:0"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr "crwdns159430:0crwdne159430:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "crwdns104914:0crwdne104914:0"
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "crwdns105188:0crwdne105188:0"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr "crwdns200366:0crwdne200366:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "crwdns105190:0crwdne105190:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "crwdns105192:0crwdne105192:0"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "crwdns105376:0{0}crwdnd105376:0{1}crwdnd105376:0{2}crwdne105376:0"
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "crwdns105378:0{0}crwdnd105378:0{1}crwdnd105378:0{2}crwdne105378:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr "crwdns154329:0{0}crwdnd154329:0{1}crwdne154329:0"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "crwdns105562:0crwdne105562:0"
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr "crwdns148484:0{0}crwdne148484:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "crwdns105566:0crwdne105566:0"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "crwdns159474:0{0}crwdnd159474:0{1}crwdnd159474:0{2}crwdne159474:0"
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "crwdns159476:0{0}crwdnd159476:0{1}crwdne159476:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr "crwdns154544:0{0}crwdnd154544:0{1}crwdne154544:0"
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr "crwdns106814:0{0}crwdne106814:0"
msgid "Employee Referrals"
msgstr "crwdns141380:0crwdne141380:0"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr "crwdns200474:0crwdne200474:0"
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr "crwdns106890:0{0}crwdnd106890:0{1}crwdnd106890:0{2}crwdne106890:0"
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "crwdns106892:0{0}crwdnd106892:0{1}crwdnd106892:0{2}crwdne106892:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "crwdns106894:0{0}crwdnd106894:0{1}crwdnd106894:0{2}crwdnd106894:0{3}crwdnd106894:0{4}crwdne106894:0"
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr "crwdns159532:0crwdne159532:0"
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "crwdns107014:0crwdne107014:0"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "crwdns107016:0{0}crwdne107016:0"
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr "crwdns141420:0crwdne141420:0"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "crwdns151218:0{0}crwdne151218:0"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "crwdns107018:0{doctype}crwdnd107018:0{doclink}crwdnd107018:0{row_id}crwdnd107018:0{error}crwdnd107018:0{description}crwdne107018:0"
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr "crwdns141600:0crwdne141600:0"
msgid "Half Day Date"
msgstr "crwdns141602:0crwdne141602:0"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr "crwdns200476:0crwdne200476:0"
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "crwdns107554:0crwdne107554:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "crwdns107556:0crwdne107556:0"
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr "crwdns151242:0crwdne151242:0"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr "crwdns151244:0crwdne151244:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "crwdns107740:0crwdne107740:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "crwdns107742:0{0}crwdne107742:0"
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr "crwdns159568:0crwdne159568:0"
msgid "Invalid Dates"
msgstr "crwdns151982:0crwdne151982:0"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr "crwdns160264:0crwdne160264:0"
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr "crwdns141778:0crwdne141778:0"
msgid "Key Result Area"
msgstr "crwdns141780:0crwdne141780:0"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr "crwdns160266:0{0}crwdnd160266:0{1}crwdnd160266:0{2}crwdnd160266:0{3}crwdnd160266:0{4}crwdne160266:0"
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr "crwdns141798:0crwdne141798:0"
msgid "Leave Application"
msgstr "crwdns108064:0crwdne108064:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "crwdns108070:0{0}crwdnd108070:0{1}crwdne108070:0"
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr "crwdns108076:0crwdne108076:0"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "crwdns141802:0crwdne141802:0"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr "crwdns200478:0crwdne200478:0"
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr "crwdns141812:0crwdne141812:0"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "crwdns141814:0crwdne141814:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "crwdns108102:0crwdne108102:0"
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr "crwdns108208:0{0}crwdne108208:0"
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "crwdns108210:0{0}crwdnd108210:0{1}crwdne108210:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "crwdns108212:0{0}crwdnd108212:0{1}crwdne108212:0"
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr "crwdns108212:0{0}crwdnd108212:0{1}crwdne108212:0"
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr "crwdns200022:0crwdne200022:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "crwdns108214:0{0}crwdnd108214:0{1}crwdne108214:0"
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr "crwdns141894:0crwdne141894:0"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "crwdns141896:0crwdne141896:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "crwdns108364:0crwdne108364:0"
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "crwdns151276:0crwdne151276:0"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "crwdns108470:0crwdne108470:0"
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr "crwdns142026:0crwdne142026:0"
msgid "Open Feedback"
msgstr "crwdns142028:0crwdne142028:0"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr "crwdns200480:0crwdne200480:0"
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "crwdns108688:0crwdne108688:0"
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr "crwdns200384:0crwdne200384:0"
msgid "Opening closed."
msgstr "crwdns108692:0crwdne108692:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "crwdns108694:0{0}crwdne108694:0"
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr "crwdns108972:0crwdne108972:0"
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "crwdns108974:0crwdne108974:0"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr "crwdns200482:0crwdne200482:0"
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "crwdns142114:0crwdne142114:0"
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr "crwdns108994:0{0}crwdne108994:0"
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "crwdns108996:0{0}crwdne108996:0"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr "crwdns200484:0{0}crwdne200484:0"
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "crwdns108998:0crwdne108998:0"
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr "crwdns160444:0crwdne160444:0"
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "crwdns109004:0{0}crwdne109004:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "crwdns109006:0crwdne109006:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "crwdns109008:0crwdne109008:0"
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr "crwdns142154:0crwdne142154:0"
msgid "Property already added"
msgstr "crwdns109122:0crwdne109122:0"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr "crwdns200486:0crwdne200486:0"
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr "crwdns159678:0{0}crwdnd159678:0{1}crwdnd159678:0{2}crwdne159678:0"
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr "crwdns143284:0crwdne143284:0"
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr "crwdns143286:0{0}crwdnd143286:0{1}crwdne143286:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "crwdns109528:0{0}crwdnd109528:0{1}crwdne109528:0"
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr "crwdns159696:0crwdne159696:0"
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "crwdns142346:0crwdne142346:0"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "crwdns109534:0{0}crwdne109534:0"
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr "crwdns200146:0crwdne200146:0"
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "crwdns109590:0crwdne109590:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "crwdns109592:0crwdne109592:0"
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr "crwdns109596:0crwdne109596:0"
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "crwdns109598:0crwdne109598:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "crwdns109600:0crwdne109600:0"
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr "crwdns109600:0crwdne109600:0"
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr "crwdns159702:0crwdne159702:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "crwdns109602:0crwdne109602:0"
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr "crwdns109602:0crwdne109602:0"
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "crwdns148554:0crwdne148554:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "crwdns109604:0crwdne109604:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "crwdns109606:0crwdne109606:0"
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr "crwdns142368:0crwdne142368:0"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr "crwdns159704:0crwdne159704:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr "crwdns152410:0crwdne152410:0"
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr "crwdns142490:0{0}crwdne142490:0"
msgid "Syntax error"
msgstr "crwdns109990:0crwdne109990:0"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "crwdns109992:0{0}crwdne109992:0"
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr "crwdns142520:0crwdne142520:0"
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "crwdns142522:0crwdne142522:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "crwdns110060:0crwdne110060:0"
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr "crwdns110104:0crwdne110104:0"
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "crwdns110106:0crwdne110106:0"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr "crwdns142538:0crwdne142538:0"
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr "crwdns142558:0crwdne142558:0"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "crwdns110182:0{0}crwdnd110182:0{1}crwdne110182:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "crwdns110184:0crwdne110184:0"
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr "crwdns142662:0crwdne142662:0"
msgid "Type of Proof"
msgstr "crwdns142664:0crwdne142664:0"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr "crwdns200488:0crwdne200488:0"
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr "crwdns142666:0crwdne142666:0"
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr "crwdns148564:0crwdne148564:0"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "crwdns110576:0crwdne110576:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "crwdns110582:0{0}crwdne110582:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "crwdns110584:0{0}crwdne110584:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "crwdns110586:0crwdne110586:0"
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr "crwdns159740:0crwdne159740:0"
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "crwdns110674:0crwdne110674:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "crwdns110676:0crwdne110676:0"
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr "crwdns151392:0{0}crwdnd151392:0{1}crwdne151392:0"
msgid "{0} : {1}"
msgstr "crwdns159744:0{0}crwdnd159744:0{1}crwdne159744:0"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "crwdns110718:0{0}crwdne110718:0"
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr "crwdns110742:0{0}crwdne110742:0"
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "crwdns110744:0{0}crwdnd110744:0{1}crwdne110744:0"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "crwdns110746:0{0}crwdne110746:0"
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr "crwdns110760:0{0}crwdnd110760:0{1}crwdnd110760:0{2}crwdne110760:0"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr "crwdns160898:0{0}crwdne160898:0"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "crwdns110762:0{0}crwdne110762:0"
diff --git a/hrms/locale/es.po b/hrms/locale/es.po
index c57f1fd96b..e3c6b67ce3 100644
--- a/hrms/locale/es.po
+++ b/hrms/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Días reales cobrables"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "Estado de la Aplicación"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "El período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "El periodo de solicitud no puede estar fuera del periodo de asignación de vacaciones"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "No se puede encontrar el Período de permiso activo"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "Cambió el estado de {0} a {1} a través de Solicitud de asistencia"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr "El empleado {0} ya presentó una solicitud {1} para el período de nómi
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr "Medio Día"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Fecha de Medio Día"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "La fecha de medio día es obligatoria"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta"
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr "Área de Responsabilidad Clave"
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr "Dejar asignaciones"
msgid "Leave Application"
msgstr "Solicitud de vacaciones"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "Aprobador de Autorización de Vacaciones es obligatorio en la Solicitud de Vacaciones"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr "Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "Vacaciones Bloqueadas"
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr "La solicitud de vacaciones está vinculada a las asignaciones de vacacio
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Las vacaciones no se pueden asignar antes de {0}, ya que el saldo de las vacaciones ya se ha trasladado al futuro registro de asignación de vacaciones {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "La licencia no se puede solicitar/cancelar antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha trasladado al registro de asignación de vacaciones futuras {1}"
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr "La licencia no se puede solicitar/cancelar antes de {0}, ya que el saldo
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr "Máximo de vacaciones arrastradas"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de vacaciones {0}"
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Establezca Nómina en función de la configuración de Nómina"
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Por favor, configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Aprobación de Vacaciones en Configuración de Recursos Humanos."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos."
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr "Fecha de Promoción"
msgid "Property already added"
msgstr "Propiedad ya agregada"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas."
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr "Autoestudio"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "El día o días en los que solicita las vacaciones son festivos. No es necesario que las solicite."
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Esto se basa en la presencia de este empleado"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr "Al usuario"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr "Tipo de Viaje"
msgid "Type of Proof"
msgstr "Tipo de Prueba"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas"
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas"
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} no está en la Lista de Vacaciones opcional"
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
diff --git a/hrms/locale/fa.po b/hrms/locale/fa.po
index 76b3226a42..40b3f25854 100644
--- a/hrms/locale/fa.po
+++ b/hrms/locale/fa.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "روزهای واقعی قابل بازخرید"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "ترازهای واقعی در دسترس نیست زیرا برنامه مرخصی شامل تخصیص مرخصیهای مختلف است. شما همچنان میتوانید برای مرخصیهایی که در طول تخصیص بعدی جبران میشود، درخواست دهید."
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "وضعیت برنامه"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "دوره درخواست نمیتواند بین دو رکورد تخصیص باشد"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "دوره درخواست نمیتواند خارج از دوره تخصیص مرخصی باشد"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "حضور و غیاب کارمند {0} قبلاً برای یک شیفت
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "حضور کارمند {0} قبلاً برای تاریخ {1} مشخص شده است: {2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "نمیتوان یک متقاضی شغل در برابر یک فرصت
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "نمیتوان دوره مرخصی فعال را پیدا کرد"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "از طریق درخواست حضور و غیاب، وضعیت را از {0} به {1} تغییر داد"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr "تغییر '{0}' به {1}."
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr "ارجاع کارمند {0} برای پاداش ارجاع قابل اس
msgid "Employee Referrals"
msgstr "معرفینامههای کارمند"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr "کارمند {0} قبلاً یک درخواست {1} برای دوره ح
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "کارمند {0} قبلاً برای Shift {1}: {2} درخواست داده است که در این دوره همپوشانی دارد"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "کارمند {0} قبلاً برای {1} بین {2} و {3} درخواست داده است: {4}"
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr "خطا در دانلود فایل PDF"
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "خطا در فرمول یا شرایط"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "خطا در فرمول یا شرایط: {0} در صفحه مالیات بر درآمد"
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr "خطا در برخی ردیف ها"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "خطا در بهروزرسانی {0}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "خطا هنگام ارزیابی {doctype} {doclink} در ردیف {row_id}.
خطا: {خطا}
نکته: {description}"
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr "نیم روز"
msgid "Half Day Date"
msgstr "تاریخ نیم روز"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "تاریخ نیم روز اجباری است"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "تاریخ نیم روز باید بین از تاریخ و تا تاریخ باشد"
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr "نصب"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr "نصب Frappe HR"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "تراز ناکافی"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "موجودی مرخصی ناکافی برای نوع مرخصی {0}"
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr "تاریخهای نامعتبر"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr "حوزه مسئولیت کلیدی"
msgid "Key Result Area"
msgstr "حوزه نتایج کلیدی"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr "تخصیصهای مرخصی"
msgid "Leave Application"
msgstr "درخواست مرخصی"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "دوره درخواست مرخصی نمیتواند بین دو تخصیص مرخصی غیر متوالی {0} و {1} باشد."
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr "تأیید کننده مرخصی"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "تأیید کننده مرخصی اجباری در درخواست مرخصی"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr "تاریخهای لیست انسداد مرخصی"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "نام لیست انسداد مرخصی"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "مرخصی مسدود شده"
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr "درخواست مرخصی با تخصیص مرخصی {0} پیوند دا
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "مرخصی را نمیتوان قبل از {0} تخصیص داد، زیرا تراز مرخصی قبلاً در سابقه تخصیص مرخصی آینده منتقل به دوره بعد شده است {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "مرخصی قبل از {0} قابل اعمال/لغو نیست، زیرا تراز مرخصی قبلاً در سابقه تخصیص مرخصی آینده منتقل به دوره بعد شده است {1}"
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr "مرخصی قبل از {0} قابل اعمال/لغو نیست، زیر
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "خروج از نوع {0} نمیتواند بیشتر از {1} باشد."
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr "حداکثر مرخصیهای منتقل شده به دوره بعد"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "حداکثر مرخصیهای متوالی مجاز"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "از حداکثر مرخصیهای متوالی بیشتر شد"
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "درخواستهای من"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "خطای نام"
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr "باز و تأیید شده"
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "اکنون باز کنید"
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr "افتتاحیه بسته شده."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "فهرست تعطیلات اختیاری برای دوره مرخصی {0} تنظیم نشده است"
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr "لطفا تاریخ را انتخاب کنید"
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "لطفاً یک متقاضی را انتخاب کنید"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "لطفا حداقل یک درخواست شیفت برای انجام این کار انتخاب کنید."
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr "لطفاً جزء اصلی و HRA را در شرکت {0} تنظیم کن
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "لطفاً مؤلفه درآمد را برای نوع مرخصی تنظیم کنید: {0}."
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "لطفاً حقوق و دستمزد را بر اساس تنظیمات حقوق و دستمزد تنظیم کنید"
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "لطفاً حساب را در مؤلفه حقوق و دستمزد {0} تنظیم کنید"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "لطفاً الگوی پیشفرض را برای اعلان تأیید خروج در تنظیمات منابع انسانی تنظیم کنید."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "لطفاً الگوی پیشفرض را برای اعلان وضعیت مرخصی در تنظیمات HR تنظیم کنید."
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr "تاریخ ارتقاء"
msgid "Property already added"
msgstr "دارایی قبلاً اضافه شده است"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr "چرخه نگهداشت حقوق"
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr "نگهداشت حقوق {0} از قبل برای کارمند {1} برای دوره انتخاب شده وجود دارد"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "حقوق قبلاً برای دوره بین {0} و {1} پردازش شده است، دوره درخواست مرخصی نمیتواند بین این محدوده تاریخ باشد."
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "مؤلفههای حقوق باید بخشی از ساختار حقوق و دستمزد باشد."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "ایمیل های فیش حقوقی برای ارسال در نوبت قرار گرفته اند. وضعیت {0} را بررسی کنید."
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "کارمندی را که میخواهید برای آن مرخصی اختصاص دهید انتخاب کنید."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "کارمند را انتخاب کنید."
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr "تاریخی را انتخاب کنید که پس از آن این تخ
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "تاریخی را انتخاب کنید که از آن این تخصیص مرخصی معتبر خواهد بود."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "تاریخ پایان درخواست مرخصی خود را انتخاب کنید."
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr "تاریخ پایان درخواست مرخصی خود را انتخاب
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "تاریخ شروع درخواست مرخصی خود را انتخاب کنید."
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr "تاریخ شروع درخواست مرخصی خود را انتخاب
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "این گزینه را انتخاب کنید اگر میخواهید تخصیص شیفتها بهصورت نامحدود بهطور خودکار ایجاد شوند."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "نوع مرخصی مورد نظر کارمند را انتخاب کنید، مانند مرخصی استعلاجی، مرخصی امتیازی، مرخصی گاه به گاه و غیره."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "تأیید کننده مرخصی خود را انتخاب کنید، یعنی شخصی که مرخصیهای شما را تأیید یا رد میکند."
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr "خودخوان"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr "خود تأییدی برای مرخصی مجاز نیست"
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr "همگام سازی {0}"
msgid "Syntax error"
msgstr "اشتباه نوشتاری"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "خطای نحوی در شرایط: {0} در Income Tax Slab"
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr " تاریخی که در آن مؤلفه حقوق و دستمزد با م
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "روزی از ماه که باید مرخصیها اختصاص داده شود"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "روزهایی که در آن درخواست مرخصی می دهید، تعطیلات هستند. شما نیازی به درخواست مرخصی ندارید."
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr "این فیلد به شما امکان میدهد در هنگام ا
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "این بر اساس حضور و غیاب این کارمند است"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr "به کاربر"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "برای اجازه دادن به این، {0} را در {1} فعال کنید."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "برای درخواست نیم روز، «نیم روز» را علامت بزنید و تاریخ نیم روز را انتخاب کنید"
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr "نوع سفر"
msgid "Type of Proof"
msgstr "نوع اثبات"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr "بنفش"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "هشدار: ماژول مدیریت وام از ERPNext جدا شده است."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "هشدار: تراز مرخصی برای نوع مرخصی {0} در این تخصیص کافی نیست."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "هشدار: تراز مرخصی برای نوع مرخصی {0} کافی نیست."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "هشدار: درخواست مرخصی شامل تاریخهای مسدود زیر است"
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "بله، ادامه دهید"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "شما مجاز به تأیید مرخصی در تاریخهای مسدود نیستید"
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr "{0} : {1}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
این خطا ممکن است به دلیل گم شدن یا حذف شدن فیلد باشد."
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr "{0} تعطیلات نیست."
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "{0} مجاز به ارسال بازخورد مصاحبه برای مصاحبه نیست: {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} در فهرست تعطیلات اختیاری نیست"
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}؟"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr "{0}. برای جزئیات بیشتر، لاگ خطا را بررسی کنید."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: ایمیل کارمند یافت نشد، بنابراین ایمیل ارسال نشد"
diff --git a/hrms/locale/fr.po b/hrms/locale/fr.po
index 83a80f8bfc..e99a53abb3 100644
--- a/hrms/locale/fr.po
+++ b/hrms/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Jours d'encaissement actuels"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "Les soldes réels ne sont pas disponibles car la demande de congé s'étend sur différentes affectations de congé. Vous pouvez toujours demander des congés qui seraient compensés lors de la prochaine affectation."
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "État de la Demande"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "La période de demande ne peut pas être sur deux périodes d'allocations"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "La période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "La présence de l'employé {0} est déjà marquée comme chevauchant le
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "La présence de l'employé {0} est déjà marquée pour la date {1}: {2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Impossible de créer un candidat à un poste contre un poste fermé"
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "Impossible de trouver une période de congés active"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "A chAngé le stAtut de {0} à {1} viA lA demAnde de présence"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3236,6 +3236,10 @@ msgstr "La recommandation d'un employé {0} n'est pas applicable à la prime de
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3413,7 +3417,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "Employé {0} a déjà postulé pour Maj {1}: {2} qui se chevauche pendant cette période"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "L'employé {0} a déjà postulé pour {1} entre {2} et {3} : {4}"
@@ -3655,7 +3659,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "Erreur dans la formule ou la condition"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Erreur dans la formule ou la condition : {0} dans la dalle d'impôts sur le revenu"
@@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "Erreur lors de l'évaluation de l' {doctype} {doclink} à la ligne {row_id}.
Erreur : {error}
Indice : {description}"
@@ -4746,11 +4750,15 @@ msgstr "Demi-Journée"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Date de Demi-Journée"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "La date de la demi-journée est obligatoire"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "La Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin"
@@ -5212,11 +5220,11 @@ msgstr "Installer"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "Solde insuffisant"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "Solde de sortie insuffisant pour quitter le type {0}"
@@ -5414,7 +5422,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5786,7 @@ msgstr "Domaine de Responsabilités Principal"
msgid "Key Result Area"
msgstr "Zone de résultat clé"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5894,7 +5902,7 @@ msgstr "Allocations de congé"
msgid "Leave Application"
msgstr "Demande de Congés"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "La période de demande de congé ne peut pas dépasser deux allocations de congés non consécutives {0} et {1}."
@@ -5923,6 +5931,10 @@ msgstr "Quitter l'approbateur"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "Approbateur de congés obligatoire dans une demande de congé"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5983,7 +5995,7 @@ msgstr "Dates de la Liste de Blocage des Congés"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "Nom de la Liste de Blocage des Congés"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "Laisser Verrouillé"
@@ -6215,7 +6227,7 @@ msgstr "La demande de congé est liée aux allocations de congé {0}. Demande de
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
@@ -6224,7 +6236,7 @@ msgstr "Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de co
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "Le congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}."
@@ -6581,7 +6593,7 @@ msgstr "Nombre maximal de congés reportés"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "Nombre maximum de feuilles consécutives autorisées"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "Nombre maximum de feuilles consécutives dépassé"
@@ -6759,7 +6771,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "Erreur de nom"
@@ -7293,6 +7305,10 @@ msgstr "Ouvert et approuvé"
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "Ouvrir maintenant"
@@ -7307,7 +7323,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr "Ouverture fermée."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "Une liste de vacances facultative n'est pas définie pour la période de congé {0}"
@@ -7960,6 +7976,10 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une date."
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "Veuillez sélectionner un candidat"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -8021,6 +8041,10 @@ msgstr "Veuillez définir le composant de base et HRA dans la société {0}"
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "Veuillez définir le composant de gain pour le type de congé : {0}."
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Veuillez définir la paie en fonction des paramètres de paie"
@@ -8038,11 +8062,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "Veuillez définir le compte dans le composant salarial {0}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Veuillez définir un modèle par défaut pour les notifications d'autorisation de congés dans les paramètres RH."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH."
@@ -8279,6 +8303,10 @@ msgstr "Date de promotion"
msgid "Property already added"
msgstr "Propriété déjà ajoutée"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8475,7 +8503,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9163,7 +9191,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates."
@@ -9183,7 +9211,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "Les composantes salariales doivent faire partie de la structure salariale."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "Les e-mails de bulletin de salaire ont été mis en file d'attente pour l'envoi. Vérifiez {0} pour le statut."
@@ -9290,7 +9318,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "Sélectionnez l'employé pour lequel vous souhaitez allouer des congés."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "Sélectionnez l'employé."
@@ -9306,7 +9334,7 @@ msgstr "Sélectionnez la date après laquelle cette allocation de congé expirer
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "Sélectionnez la date à partir de laquelle cette allocation de congé sera valide."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "Sélectionnez la date de fin de votre demande de congé."
@@ -9316,7 +9344,7 @@ msgstr "Sélectionnez la date de fin de votre demande de congé."
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "Sélectionnez la date de début de votre demande de congé."
@@ -9326,11 +9354,11 @@ msgstr "Sélectionnez la date de début de votre demande de congé."
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "Sélectionnez le type de congé que l'employé souhaite demander, comme Feuille de malade, Feuille de Privilège, Feuille Décontractée, etc."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "Sélectionnez votre approbateur de congé, c'est-à-dire la personne qui approuve ou rejette vos congés."
@@ -9370,7 +9398,7 @@ msgstr "Autoformation"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10057,7 +10085,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr "Erreur de syntaxe"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Erreur de syntaxe dans la condition : {0} dans la dalle d'impôts sur le revenu"
@@ -10212,7 +10240,7 @@ msgstr "La date à laquelle la composante salariale avec le montant cotisera pou
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "Le jour du mois où les congés devraient être alloués"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous n’avez pas besoin d’effectuer de demande."
@@ -10343,7 +10371,7 @@ msgstr "Ce champ vous permet de définir le nombre maximum de feuilles qui peuve
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Basé sur la présence de cet Employé"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10406,7 +10434,7 @@ msgstr "À l'utilisateur"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "Pour autoriser cela, activez {0} sous {1}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "Pour demander une demi-journée, cochez « Demi-journée » et sélectionnez la Date de Demi Jour"
@@ -10966,6 +10994,10 @@ msgstr "Type de déplacement"
msgid "Type of Proof"
msgstr "Type de preuve"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11283,15 +11315,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "AVERTISSEMENT : Le module de gestion des prêts a été séparé d'ERPNext."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "Avertissement: Laisser le type {0} est insuffisant dans cette allocation."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "Avertissement: Le solde du congé est insuffisant pour quitter le type {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Attention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes"
@@ -11477,7 +11509,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "Oui, continuer"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées"
@@ -11669,7 +11701,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
Cette erreur peut être due à un champ manquant ou supprimé."
@@ -11755,7 +11787,7 @@ msgstr "{0} n'est pas un jour férié."
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "{0} n'est pas autorisé à soumettre des commentaires pour l'entretien : {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} n'est pas dans la liste des jours fériés facultatifs"
@@ -11812,7 +11844,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}?"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé"
diff --git a/hrms/locale/hr.po b/hrms/locale/hr.po
index 2fac63ff5c..955d31ab3a 100644
--- a/hrms/locale/hr.po
+++ b/hrms/locale/hr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Stvarni Unovčivi Dani"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr "Stvarno trajanje prekovremenog rada"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "Stvarna stanja nisu dostupna jer se zahtjev za odsustvo proteže na različite dodjele odsustva. Još uvijek možete podnijeti zahtjev za odsustvo koje će biti nadoknađeno prilikom sljedeće dodjele."
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Status Prijave"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr "Ruta Web Obrasca Aplikacije"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "Period prijave ne može biti u dva zapisa o dodjeli"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "Period prijave ne može biti izvan perioda raspodjele odsustva"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za preklapajuću smjenu {1}: {2}"
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za datum {1}: {2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za sljedeće datume: {1}"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Nije moguće kreirati kandidata za posao za zatvoreno radno mjesto"
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr "Nije moguće kreirati ili mijenjati transakcije prema Ciklusu Ocjenjivanja sa statusom {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "Nije moguće pronaći aktivni Period Odsustva"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Promijenjen status iz {0} u {1} i status za drugu polovicu u {2} putem Z
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "Promijenjen status iz {0} u {1} putem Zahtjeva Prisustva"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr "Promjena '{0}' u {1}."
@@ -3239,6 +3239,10 @@ msgstr "Preporuka od {0} se ne odnosi na bonus za preporuke."
msgid "Employee Referrals"
msgstr "Preporuke"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr "{0} je već predao zahtjev {1} za period obračuna plata {2}"
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "{0} se već prijavio za smjenu {1}: {2} koja se preklapa u ovom periodu"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "{0} se već prijavio za {1} između {2} i {3} : {4}"
@@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr "Pogreška pri preuzimanju PDF-a"
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "Greška u formuli ili stanju"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Greška u formuli ili stanju: {0} u Tablici Poreza na Platu"
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Greška u nekim redovima"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "Greška pri ažuriranju {0}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "Greška prilikom procjene {doctype} {doclink} u redu {row_id}.
Greška: {error}
Savjet: {description}"
@@ -4749,11 +4753,15 @@ msgstr "Pola Dana"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Poludnevni Datum"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "Poludnevni Datum je obavezan"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "Poludnevni Datum bi trebao biti između Od Datuma i Do Datuma"
@@ -5215,11 +5223,11 @@ msgstr "Instaliraj"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr "Instaliraj Personal"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "Nedovoljno Stanje"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "Nedovoljno stanje odsustva za tip odsustva {0}"
@@ -5417,7 +5425,7 @@ msgstr "Nevažeći Iznosi Pogodnosti"
msgid "Invalid Dates"
msgstr "Nevažeći Datumi"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr "Nevažeći neplačeni dani su poništeni"
@@ -5781,7 +5789,7 @@ msgstr "Ključno Polje Odgovornosti"
msgid "Key Result Area"
msgstr "Ključno Polje Rezultata"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr "Necažeči neplaćeni dani ({0}) ne odgovaraju stvarnom ukupnom iznosu ispravaka plaća ({1}) za {2} od {3} do {4}"
@@ -5897,7 +5905,7 @@ msgstr "Dodjela Odsustva"
msgid "Leave Application"
msgstr "Zahtjev Odsustva"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "Period Prijave Odsustva ne može biti između dvije neuzastopne dodjele odsustva {0} i {1}."
@@ -5926,6 +5934,10 @@ msgstr "Odobravatelj Odsustva"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "Odobravatelj Odsustva je obavezan u Aplikaciji Odsustva"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5986,7 +5998,7 @@ msgstr "Datumi Liste Blokiranog Odsustva"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "Naziv Liste Blokiranog Odsustva"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "Odsustvo Blokirano"
@@ -6218,7 +6230,7 @@ msgstr "Zahtjev Odsustva povezan je s dodjelom odsustva {0}. Zahtjev Odsustvao n
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Odsustvo se ne može dodijeliti prije {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodjeli odsusva {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Odsustvo se ne može primijeniti/otkazati prije {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodjeli odsustva {1}"
@@ -6227,7 +6239,7 @@ msgstr "Odsustvo se ne može primijeniti/otkazati prije {0}, jer je stanje odsus
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr "Odsustvo za neobavezni preznik"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "Odsustvo tipa {0} ne može biti duže od {1}."
@@ -6584,7 +6596,7 @@ msgstr "Maksimalni Broj Proslijeđenog Odsustva"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "Maksimalno Dozvoljeno Uzastopno Odsustvo"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "Maksimalan Broj Uzastopnog Odsustva je prekoračen"
@@ -6762,7 +6774,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "Moji Zahtjevi"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "Greška Imena"
@@ -7296,6 +7308,10 @@ msgstr "Otvoren & Odobren"
msgid "Open Feedback"
msgstr "Otvori Povratne Informacije"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "Otvori sad"
@@ -7310,7 +7326,7 @@ msgstr "Otvori životopis u novoj kartici"
msgid "Opening closed."
msgstr "Ponuda Radnog Mjesta Zatvorena."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "Izborna Lista Praznika nije postavljena za period odsustva {0}"
@@ -7963,6 +7979,10 @@ msgstr "Odaberi Datum."
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "Odaberi Kandidata"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "Odaberi barem jedan Zahtjev Smjene da izvršite ovu radnju."
@@ -8024,6 +8044,10 @@ msgstr "Postavi Osnovnu i Najamnu komponentu u Tvrtki {0}"
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "Postavi komponentu Zarade za Tip Odsustva: {0}."
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Postavi Obračun Plata na osnovu Postavki Obračuna Plata"
@@ -8041,11 +8065,11 @@ msgstr "Postavi raspon datuma kraći od 90 dana."
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "Postavi Račun u Komponenti Plate {0}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Postavi standard predložak Obavijesti Odobrenju Odsustva u Postavkama Personala."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Postavi standard predložak Obavijesti Statusa Odsustva u Postavkama Personala."
@@ -8282,6 +8306,10 @@ msgstr "Datum Unaprijeđenja"
msgid "Property already added"
msgstr "Svojstvo je već dodano"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8478,7 +8506,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr "Smanjenje je veće od {0} dostupnog stanja dopusta {1} za vrstu dopusta {2}"
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9166,7 +9194,7 @@ msgstr "Ciklus Zadržavanja Plate"
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr "Zadržavanje Plate {0} već postoji za personal {1} za odabrani period"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Plata je već obrađena za period između {0} i {1}, period prijave za odsustvo ne može biti između ovog raspona datuma."
@@ -9186,7 +9214,7 @@ msgstr "Komponente plaće tipa Provident fond, Dodatni Provident fond ili Zajam
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "Komponente Plate trebaju biti dio Strukture Plate."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "Slanje Platnih Listi e-poštom stavljeni su u red za slanje. Provjerite {0} za status."
@@ -9293,7 +9321,7 @@ msgstr "Odaberi ako je neki od odabranih dana za zahtjev praznik"
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "Navedi Personal kojem želite dodijeliti odsustvo."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "Odaberi Personal."
@@ -9309,7 +9337,7 @@ msgstr "Odaberit datum nakon kojeg će ova Dodjela Odsustva isteći."
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "Odaberi datum od kojeg će ova Dodjela Odsustva biti važeća."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "Odaberi krajnji datum za vaš Zahtjev Odsustva."
@@ -9319,7 +9347,7 @@ msgstr "Odaberi krajnji datum za vaš Zahtjev Odsustva."
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr "Odaberite komponente plaće čiji će se zbroj koristiti s platne liste za izračun satnice prekovremenog rada."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "Odaberi datum početka vašeg Zahtjeva Odsustva."
@@ -9329,11 +9357,11 @@ msgstr "Odaberi datum početka vašeg Zahtjeva Odsustva."
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "Odaberi ovo ako želite da se dodjele smjena automatski kreiraju na neodređeno vrijeme."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "Odaberi tip odsustva za koju se personal želi prijaviti, kao što je Bolovanje, Povlašteno Odsustvo, Povremeno Odsustvo, itd."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "Odaberi svog odobravatelja odsustva, tj. osobu koja odobrava ili odbija vaša odsustva."
@@ -9373,7 +9401,7 @@ msgstr "Samoučenje"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr "Samoodobrenje zahtjeva za naknadu troškova nije dopušteno"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr "Samoodobrenje za odsustvo nije dozvoljeno"
@@ -10060,7 +10088,7 @@ msgstr "Sinhronizuj {0}"
msgid "Syntax error"
msgstr "Sintaksička greška"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Sintaktička greška u stanju: {0} u tabeli poreza na platu"
@@ -10215,7 +10243,7 @@ msgstr "Datum na koji će Komponenta Plate sa iznosom doprinijeti Zaradi/Odbitku
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "Dan u mjesecu kada treba dodijeliti odsustvo"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "Dan(i) za koji podnosite Zahtjev za Odsustvo su praznici. Ne treba da podnosiš zahtjev za odsustvo."
@@ -10346,7 +10374,7 @@ msgstr "Ovo polje vam omogućava da postavite maksimalan broj odsustva koji se g
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Ovo se zasniva na prisustvu ovog personala"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr "Ova je metoda namijenjena samo za razvojni način rada"
@@ -10409,7 +10437,7 @@ msgstr "Za Korisnika"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "Da biste to omogućili, omogućite {0} pod {1}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "Da biste se zatražili odsustvo za pola dana, navedi 'Pola Dana' i odaberi datum za Pola Dana"
@@ -10969,6 +10997,10 @@ msgstr "Tip Putovanja"
msgid "Type of Proof"
msgstr "Tip Dokaza"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr "Nije moguće preuzeti vašu lokaciju"
@@ -11286,15 +11318,15 @@ msgstr "Ljubičasta"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "UPOZORENJE: Modul Upravljanja Kreditom je odvojen od ERPNext."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "Upozorenje: Nedovoljno stanje odsustva za Tip Odsustva {0} u ovoj dodjeli."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "Upozorenje: Nedovoljno stanje odsustva za Tip Odsustva {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Upozorenje: Zahtjev Odsustva sadrži sljedeće blokirane datume"
@@ -11480,7 +11512,7 @@ msgstr "Godišnja Pogodnost"
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "Da, Nastavi"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Niste ovlašteni odobravati odsustva na blokirane datume"
@@ -11672,7 +11704,7 @@ msgstr "{0} & {1} više"
msgid "{0} : {1}"
msgstr "{0} : {1}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
Ova greška može biti zbog toga što polje nedostaje ili je izbrisano."
@@ -11758,7 +11790,7 @@ msgstr "{0} nije praznik."
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "{0} nije dozvoljeno slati Povratne Informacije o intervjuu za intervju: {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} nije na listi Opcija Praznika"
@@ -11815,7 +11847,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}?"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr "{0}. Za više detalja provjerite zapisnik pogrešaka."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: E-pošta za personal nije pronađena, stoga e-pošta nije poslana"
diff --git a/hrms/locale/hu.po b/hrms/locale/hu.po
index 5be1a3df3b..b1391e698e 100644
--- a/hrms/locale/hu.po
+++ b/hrms/locale/hu.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr ""
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr ""
msgid "Half Day Date"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr ""
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Application"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Block List Name"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr ""
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr ""
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr ""
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr ""
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr ""
msgid "Property already added"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr ""
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr ""
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr ""
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr "Felhasználónak"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr ""
msgid "Type of Proof"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr ""
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr ""
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr ""
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr ""
diff --git a/hrms/locale/id.po b/hrms/locale/id.po
index 4e90209ad5..900c2f3dec 100644
--- a/hrms/locale/id.po
+++ b/hrms/locale/id.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "Status aplikasi"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "Periode aplikasi tidak dapat melewati dua catatan alokasi"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "Periode aplikasi tidak bisa periode alokasi cuti di luar"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "Tidak dapat menemukan Periode Keluar aktif"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "Mengubah status dari {0} menjadi {1} melalui Permintaan Kehadiran"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr ""
msgid "Half Day Date"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "Setengah Hari Tanggal adalah wajib"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "Tanggal Setengah Hari harus di antara Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir"
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Application"
msgstr "Aplikasi Cuti"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Block List Name"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "Cuti Diblokir"
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr "Aplikasi cuti dikaitkan dengan alokasi cuti {0}. Aplikasi cuti tidak dap
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Cuti tidak dapat dialokasikan sebelum {0}, saldo cuti sudah pernah membawa-diteruskan dalam catatan alokasi cuti masa depan {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Cuti tidak dapat diterapkan / dibatalkan sebelum {0}, saldo cuti sudah pernah membawa-diteruskan dalam catatan alokasi cuti masa depan {1}"
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr "Cuti tidak dapat diterapkan / dibatalkan sebelum {0}, saldo cuti sudah p
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "Daftar Holiday Opsional tidak ditetapkan untuk periode cuti {0}"
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Harap setel Penggajian berdasarkan dalam pengaturan Penggajian"
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Silakan mengatur template default untuk Meninggalkan Pemberitahuan Persetujuan di Pengaturan HR."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Silakan mengatur template default untuk Pemberitahuan Status Cuti di Pengaturan HR."
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr ""
msgid "Property already added"
msgstr "Properti sudah ditambahkan"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Gaji sudah diproses untuk periode antara {0} dan {1}, Tinggalkan periode aplikasi tidak dapat antara rentang tanggal ini."
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "Hari (s) yang Anda lamar cuti adalah hari libur. Anda tidak perlu mengajukan cuti."
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Hal ini didasarkan pada kehadiran Karyawan ini"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr ""
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr ""
msgid "Type of Proof"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Peringatan: Cuti aplikasi berisi tanggal blok berikut"
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Anda tidak berwenang untuk menyetujui cuti di Blok Tanggal"
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} tidak ada dalam Daftar Holiday Opsional"
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: email Karyawan tidak ditemukan, maka email tidak dikirim"
diff --git a/hrms/locale/it.po b/hrms/locale/it.po
index a6fe96e7b2..4a59338cce 100644
--- a/hrms/locale/it.po
+++ b/hrms/locale/it.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-24 18:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr ""
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "Ha modificato lo stato da {0} a {1} tramite Richiesta di presenza"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr ""
msgid "Half Day Date"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr ""
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Application"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Block List Name"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr ""
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr ""
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr ""
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr ""
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr ""
msgid "Property already added"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr ""
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr ""
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr ""
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr ""
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr ""
msgid "Type of Proof"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr ""
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr ""
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr ""
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr ""
diff --git a/hrms/locale/my.po b/hrms/locale/my.po
index 6979356682..99a6636530 100644
--- a/hrms/locale/my.po
+++ b/hrms/locale/my.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-22 18:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr ""
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr ""
msgid "Half Day Date"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr ""
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Application"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Block List Name"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr ""
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr ""
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr ""
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr ""
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr ""
msgid "Property already added"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr ""
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr ""
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr ""
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr ""
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr ""
msgid "Type of Proof"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr ""
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr ""
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr ""
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr ""
diff --git a/hrms/locale/nb.po b/hrms/locale/nb.po
index 332425fb8e..69b3713df0 100644
--- a/hrms/locale/nb.po
+++ b/hrms/locale/nb.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr ""
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "Feil under evaluering av {doctype} {doclink} på rad {row_id}.
Feil under evaluering: {error}
Hint: {description}"
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr ""
msgid "Half Day Date"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr ""
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Application"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Block List Name"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr ""
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr ""
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr ""
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr ""
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr ""
msgid "Property already added"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr ""
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr ""
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr ""
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr ""
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr ""
msgid "Type of Proof"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr "Kunne ikke hente posisjonen din"
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr ""
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr ""
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr ""
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr ""
diff --git a/hrms/locale/nl.po b/hrms/locale/nl.po
index b34a88ce46..75e169b8b7 100644
--- a/hrms/locale/nl.po
+++ b/hrms/locale/nl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr ""
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr ""
msgid "Half Day Date"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr ""
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Application"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Block List Name"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr ""
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr ""
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr ""
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr ""
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr ""
msgid "Property already added"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr ""
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr ""
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr ""
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr "Aan gebruiker"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr ""
msgid "Type of Proof"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr ""
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr ""
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr ""
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr ""
diff --git a/hrms/locale/pl.po b/hrms/locale/pl.po
index 0c1240d47b..bdfd8e72f1 100644
--- a/hrms/locale/pl.po
+++ b/hrms/locale/pl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-22 18:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -941,11 +941,11 @@ msgstr ""
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr ""
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3230,6 +3230,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3407,7 +3411,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3653,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3661,7 +3665,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4740,11 +4744,15 @@ msgstr ""
msgid "Half Day Date"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr ""
@@ -5206,11 +5214,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5408,7 +5416,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5772,7 +5780,7 @@ msgstr ""
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5888,7 +5896,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Application"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5917,6 +5925,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5977,7 +5989,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Block List Name"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr ""
@@ -6209,7 +6221,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
@@ -6218,7 +6230,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6575,7 +6587,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6753,7 +6765,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7287,6 +7299,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7301,7 +7317,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr ""
@@ -7954,6 +7970,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -8015,6 +8035,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr ""
@@ -8032,11 +8056,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr ""
@@ -8273,6 +8297,10 @@ msgstr ""
msgid "Property already added"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8469,7 +8497,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9157,7 +9185,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr ""
@@ -9177,7 +9205,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9284,7 +9312,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9300,7 +9328,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9310,7 +9338,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9320,11 +9348,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9364,7 +9392,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10051,7 +10079,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10206,7 +10234,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr ""
@@ -10337,7 +10365,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr ""
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10400,7 +10428,7 @@ msgstr "Do użytkownika"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10960,6 +10988,10 @@ msgstr ""
msgid "Type of Proof"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11277,15 +11309,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr ""
@@ -11471,7 +11503,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr ""
@@ -11663,7 +11695,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11749,7 +11781,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr ""
@@ -11806,7 +11838,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr ""
diff --git a/hrms/locale/pt.po b/hrms/locale/pt.po
index faab415bdd..d4479953fd 100644
--- a/hrms/locale/pt.po
+++ b/hrms/locale/pt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr ""
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "Alterou o estado de {0} para {1} através de Pedido de Assiduidade"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr ""
msgid "Half Day Date"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr ""
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Application"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Block List Name"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr ""
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr ""
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr ""
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr ""
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr ""
msgid "Property already added"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr ""
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr ""
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr ""
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr ""
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr ""
msgid "Type of Proof"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr ""
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr ""
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr ""
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr ""
diff --git a/hrms/locale/pt_BR.po b/hrms/locale/pt_BR.po
index 6e071ac84e..1eaf76bb83 100644
--- a/hrms/locale/pt_BR.po
+++ b/hrms/locale/pt_BR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-22 18:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr ""
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3211,6 +3211,10 @@ msgstr ""
msgid "Employee Referrals"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4721,11 +4725,15 @@ msgstr ""
msgid "Half Day Date"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr ""
@@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Application"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5898,6 +5906,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5958,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Block List Name"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr ""
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
@@ -6199,7 +6211,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6746,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7280,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr ""
@@ -7935,6 +7951,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -7996,6 +8016,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr ""
@@ -8013,11 +8037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr ""
@@ -8254,6 +8278,10 @@ msgstr ""
msgid "Property already added"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8450,7 +8478,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9138,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr ""
@@ -9158,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9265,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9281,7 +9309,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9301,11 +9329,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9345,7 +9373,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10032,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10187,7 +10215,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr ""
@@ -10318,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr ""
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10381,7 +10409,7 @@ msgstr "Ao usuário"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10941,6 +10969,10 @@ msgstr ""
msgid "Type of Proof"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11258,15 +11290,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr ""
@@ -11452,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr ""
@@ -11644,7 +11676,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11730,7 +11762,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr ""
@@ -11787,7 +11819,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr ""
diff --git a/hrms/locale/ru.po b/hrms/locale/ru.po
index d3dfdb73de..37d603b687 100644
--- a/hrms/locale/ru.po
+++ b/hrms/locale/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Фактические дни"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr "Фактическая продолжительность сверхурочной работы"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "Фактические остатки недоступны, так как заявка на отпуск охватывает разные периоды распределения отпуска. Вы все еще можете подать заявку на отпуск, который будет компенсирован в следующем периоде распределения."
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Статус приложения"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "Период подачи заявки не может охватывать две записи распределения"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "Период подачи заявки не может быть вне периода распределения отпуска"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Посещаемость сотрудника {0} уже отмечен
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "Явка сотрудника {0} уже отмечена на дату {1}: {2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr "Посещаемость для сотрудника {0} уже отмечена на следующие даты: {1}"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Невозможно создать соискателя на закры
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr "Невозможно создать или изменить транзакции по циклу оценки со статусом {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "Невозможно найти активный период отпуска"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Изменён статус с {0} на {1} и статус для вт
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "Изменен статус с {0} на {1} через запрос на присутствие"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr "Изменение '{0}' на {1}."
@@ -3239,6 +3239,10 @@ msgstr "Бонус за рекомендацию сотрудника {0} не
msgid "Employee Referrals"
msgstr "Рекомендации сотрудников"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr "Сотрудник {0} уже подал заявку {1} на расч
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "Сотрудник {0} уже подал заявку на смену {1}: {2}, которая пересекается с этим периодом"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "Сотрудник {0} уже подал заявку на {1} в период с {2} по {3}: {4}"
@@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки PDF"
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "Ошибка в формуле или условия"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Ошибка в формуле или условии: {0} в налоговой категории"
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Ошибка в некоторых строках"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "Ошибка обновления {0}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "Ошибка при оценке {doctype} {doclink} на строке {row_id}.
Ошибка: {error}
Подсказка: {description}"
@@ -4749,11 +4753,15 @@ msgstr "Полдня"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Полдня Дата"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "Дата половины дня обязательна"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "Дата половины дня должна находиться между датами \"С\" и \"По\""
@@ -5215,11 +5223,11 @@ msgstr "Установить"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr "Установить Frappe HR"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "Недостаточно средств"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "Недостаточный остаток для типа отпуска {0}"
@@ -5417,7 +5425,7 @@ msgstr "Недействительные суммы пособий"
msgid "Invalid Dates"
msgstr "Недопустимые даты"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr "Недействительные дни LWP отменены"
@@ -5781,7 +5789,7 @@ msgstr "Ключевая область ответственности"
msgid "Key Result Area"
msgstr "Ключевая область результатов"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr "Отмененные дни LWP ({0}) не соответствуют фактической сумме корректировок заработной платы ({1}) для сотрудника {2} с {3} по {4}"
@@ -5897,7 +5905,7 @@ msgstr "Распределения отпусков"
msgid "Leave Application"
msgstr "Заявка на отпуск"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "Период заявки на отпуск не может приходиться на два непоследовательных отпуска {0} и {1}."
@@ -5926,6 +5934,10 @@ msgstr "Согласующий отпуск"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "Согласующий отпуск обязателен в заявлении на отпуск"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5986,7 +5998,7 @@ msgstr "Даты списка заблокированных отпусков"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "Название списка заблокированных отпусков"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "Отпуск заблокирован"
@@ -6218,7 +6230,7 @@ msgstr "Заявление на отпуск связано с назначен
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Отпуск не может быть выделен до {0}, так как остаток отпуска уже перенесен в будущую запись распределения отпуска {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Отпуск не может быть использован/отменен до {0}, поскольку остаток отпуска уже перенесен в будущую запись распределения отпусков {1}"
@@ -6227,7 +6239,7 @@ msgstr "Отпуск не может быть использован/отмен
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "Отпуск типа {0} не может быть дольше {1}."
@@ -6584,7 +6596,7 @@ msgstr "Максимальное количество перенесенных
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "Максимально допустимое количество последовательных отпусков"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "Превышено максимальное количество последовательных отпусков"
@@ -6762,7 +6774,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "Мои запросы"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "Ошибка имени"
@@ -7296,6 +7308,10 @@ msgstr "Открыто и одобрено"
msgid "Open Feedback"
msgstr "Открытая обратная связь"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "Открыть сейчас"
@@ -7310,7 +7326,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr "Открытие закрыто."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "Дополнительный список праздников не установлен для периода отпуска {0}"
@@ -7963,6 +7979,10 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите дату."
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "Пожалуйста, выберите заявителя"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "Для выполнения этого действия выберите хотя бы один запрос на смену."
@@ -8024,6 +8044,10 @@ msgstr "Установите базовый компонент и компоне
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "Установите компонент заработка для типа отпуска: {0}."
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Пожалуйста, установите расчет заработной платы на основе настроек расчета заработной платы"
@@ -8041,11 +8065,11 @@ msgstr "Пожалуйста, установите диапазон дат ме
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "Пожалуйста, установите счет в компоненте зарплаты {0}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Установите шаблон по умолчанию для уведомления об утверждении отпуска в настройках отдела кадров."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Установите шаблон по умолчанию для уведомления о статусе отпуска в настройках отдела кадров."
@@ -8282,6 +8306,10 @@ msgstr "Дата повышения"
msgid "Property already added"
msgstr "Недвижимость уже добавлена"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8478,7 +8506,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr "Сокращение составляет более чем {0}доступный остаток отпуска {1} для типа отпуска {2}"
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9166,7 +9194,7 @@ msgstr "Цикл удержания заработной платы"
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr "Удержание из заработной платы {0} уже существует для сотрудника {1} за выбранный период"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Зарплата уже обработана за период между {0} и {1}. Период подачи заявления на отпуск не может находиться в этом диапазоне дат."
@@ -9186,7 +9214,7 @@ msgstr "Компоненты заработной платы типа «Фонд
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "Компоненты заработной платы должны быть частью структуры заработной платы."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "Письма с зарплатными расписками поставлены в очередь на отправку. Проверьте статус {0}."
@@ -9293,7 +9321,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "Выберите сотрудника, которому вы хотите предоставить отпуск."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "Выберите сотрудника."
@@ -9309,7 +9337,7 @@ msgstr "Выберите дату, после которой истекает с
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "Выберите дату, с которой данное распределение отпуска будет действовать."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "Выберите конечную дату для вашего заявления на отпуск."
@@ -9319,7 +9347,7 @@ msgstr "Выберите конечную дату для вашего заяв
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr "Выберите компоненты зарплаты, общая сумма которых будет использоваться из расчетной ведомости для расчета почасовой ставки сверхурочной работы."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "Выберите дату начала действия вашего заявления на отпуск."
@@ -9329,11 +9357,11 @@ msgstr "Выберите дату начала действия вашего з
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "Выберите этот параметр, если вы хотите, чтобы назначения смен создавались автоматически на неопределенный срок."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "Выберите тип отпуска, на который хочет подать заявление сотрудник, например, больничный, отпуск по собственному желанию, отпуск по временной нетрудоспособности и т. д."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "Выберите утверждающего отпуск, т.е. человека, который одобряет или отклоняет ваши отпуска."
@@ -9373,7 +9401,7 @@ msgstr "Самостоятельное обучение"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr "Самостоятельное одобрение заявок на возмещение расходов не допускается."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr "Самостоятельное одобрение отпусков не допускается"
@@ -10060,7 +10088,7 @@ msgstr "Синхронизация {0}"
msgid "Syntax error"
msgstr "Синтаксическая ошибка"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Синтаксическая ошибка в условии: {0} в секции подоходного налога"
@@ -10215,7 +10243,7 @@ msgstr "Дата, на которую компонент заработной п
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "День месяца, когда следует предоставлять отпуска"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "День(ы), на которые вы подаёте заявление на отпуск, являются праздничными. Вам не нужно подавать заявление на отпуск."
@@ -10346,7 +10374,7 @@ msgstr "Это поле позволяет вам установить макс
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Это основано на посещаемости данного сотрудника"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr "Этот метод предназначен только для режима разработчика"
@@ -10409,7 +10437,7 @@ msgstr "Пользователю"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "Чтобы разрешить это, включите {0} в разделе {1}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "Чтобы подать заявку на неполный рабочий день, отметьте «Неполный рабочий день» и выберите дату неполного рабочего дня"
@@ -10969,6 +10997,10 @@ msgstr "Тип путешествия"
msgid "Type of Proof"
msgstr "Тип доказательства"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr "Не удалось определить ваше местоположение"
@@ -11286,15 +11318,15 @@ msgstr "Фиолетовый"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "ВНИМАНИЕ: Модуль управления кредитами отделен от ERPNext."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "Внимание: Недостаточный баланс отпуска для типа отпуска {0} в этом распределении."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "Внимание: Недостаточный баланс отпуска для типа отпуска {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Внимание: Заявка на отпуск содержит следующие даты блокировки"
@@ -11480,7 +11512,7 @@ msgstr "Ежегодное пособие"
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "Да, продолжить"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Вы не уполномочены утверждать отпуска в блочные даты"
@@ -11672,7 +11704,7 @@ msgstr "{0} и {1} больше"
msgid "{0} : {1}"
msgstr "{0} : {1}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
Эта ошибка может быть вызвана отсутствием или удалением поля."
@@ -11758,7 +11790,7 @@ msgstr "{0} не является праздником."
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "{0} не разрешено отправлять отзыв об интервью для интервью: {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} не в списке дополнительных праздников"
@@ -11815,7 +11847,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}?"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr "{0}. Проверьте журнал ошибок для получения более подробной информации."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: Email сотрудника не найден, поэтому письмо не отправлено"
diff --git a/hrms/locale/sl.po b/hrms/locale/sl.po
index 68063ccc15..9d2d59034b 100644
--- a/hrms/locale/sl.po
+++ b/hrms/locale/sl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-22 18:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Dejanski Dnevi Unovčitve"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr ""
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Status Prijave"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "Obdobje prijave ne more biti v dveh zapisih o dodelitvi"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "Obdobje prijave ne sme biti izven obdobja dodelitve dopusta"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Udeležba osebja {0} je že označena za prekrivajočo se izmeno {1}: {2
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "Udeležba osebja {0} je že označena za datum {1}: {2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr "Udeležba osebja {0} je že označena za naslednje datume: {1}"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3236,6 +3236,10 @@ msgstr "Priporočilo {0} se ne uporablja za bonus za priporočilo."
msgid "Employee Referrals"
msgstr "Priporočila"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3413,7 +3417,7 @@ msgstr "Osebje {0} je že oddal vlogo {1} za obračunsko obdobje {2}"
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "Osebje {0} se je že prijavil za izmeno {1}: {2}, ki se prekriva s tem obdobjem"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "Osebje{0} se je že prijavil za {1} med {2} in {3} : {4}"
@@ -3655,7 +3659,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating {0}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr ""
@@ -4746,11 +4750,15 @@ msgstr "Pol Dneva"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Poldnevni Datum"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "Poldnevni Datum je obvezen"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr ""
@@ -5212,11 +5220,11 @@ msgstr "Namesti"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5414,7 +5422,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5786,7 @@ msgstr ""
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5894,7 +5902,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Application"
msgstr "Zahtev Dopusta"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr ""
@@ -5923,6 +5931,10 @@ msgstr ""
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5983,7 +5995,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave Block List Name"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr ""
@@ -6215,7 +6227,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr ""
@@ -6224,7 +6236,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr ""
@@ -6581,7 +6593,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr ""
@@ -6759,7 +6771,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr ""
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr ""
@@ -7293,6 +7305,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr ""
@@ -7307,7 +7323,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr ""
@@ -7960,6 +7976,10 @@ msgstr ""
msgid "Please select an Applicant"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr ""
@@ -8021,6 +8041,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr ""
@@ -8038,11 +8062,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr ""
@@ -8279,6 +8303,10 @@ msgstr ""
msgid "Property already added"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8475,7 +8503,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9163,7 +9191,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr ""
@@ -9183,7 +9211,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr ""
@@ -9290,7 +9318,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr ""
@@ -9306,7 +9334,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9316,7 +9344,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr ""
@@ -9326,11 +9354,11 @@ msgstr ""
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr ""
@@ -9370,7 +9398,7 @@ msgstr ""
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10057,7 +10085,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr ""
@@ -10212,7 +10240,7 @@ msgstr ""
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr ""
@@ -10343,7 +10371,7 @@ msgstr ""
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr ""
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10406,7 +10434,7 @@ msgstr ""
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr ""
@@ -10966,6 +10994,10 @@ msgstr ""
msgid "Type of Proof"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11283,15 +11315,15 @@ msgstr "Vijolična"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr ""
@@ -11477,7 +11509,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr ""
@@ -11669,7 +11701,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr ""
@@ -11755,7 +11787,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr ""
@@ -11812,7 +11844,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr ""
diff --git a/hrms/locale/sr.po b/hrms/locale/sr.po
index 8bf3cfc0ee..5f0c6d04ba 100644
--- a/hrms/locale/sr.po
+++ b/hrms/locale/sr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:16\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Стварни број дана за надокнаду"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr "Стварно трајање прековременог рада"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "Стварно стање није доступно јер захтев за одсуство обухвата период који прелази преко различитих додела одсуства. Ипак и даље можете поднети захтев за одсуство које ће бити надокнађено приликом следеће доделе."
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Статус пријаве"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "Период пријаве не може да се протеже кроз два записа о додели"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "Период пријаве не може бити ван периода доделе одсуства"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Присуство за запослено лице {0} већ је ев
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "Присуство за запослено лице {0} већ је евидентирано за датум {1}: {2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr "Присуство за запослено лице {0} већ је евидентирано за следеће датуме: {1}"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Није могуће креирати кандидата за поса
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr "Није могуће креирати или изменити трансакције за циклус евалуације са статусом {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "Није пронађен активан период одсуства"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Статус је промењен из {0} у {1}, а статус за
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "Је променио статус са {0} на {1} путем захтева за евидентирање присуства"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr "Промена '{0}' у {1}."
@@ -3237,6 +3237,10 @@ msgstr "Препорука запосленог лица {0} не испуњав
msgid "Employee Referrals"
msgstr "Препоруке запослених лица"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3414,7 +3418,7 @@ msgstr "Запослено лице {0} је већ поднело захтев
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "Запослено лице {0} је већ поднело захтев за смену {1}: {2} која се преклапа у овом периоду"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "Запослено лице {0} је већ поднело захтев за {1} у периоду од {2} до {3} : {4}"
@@ -3656,7 +3660,7 @@ msgstr "Грешка приликом преузимања PDF"
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "Грешка у формули или услову"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Грешка у формули или услову: {0} у пореском разреду пореза на доходак"
@@ -3668,7 +3672,7 @@ msgstr "Грешка у неким редовима"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "Грешка приликом ажурирања {0}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "Грешка приликом обраде {doctype} {doclink} у реду {row_id}.
Грешка: {error}
Савет: {description}"
@@ -4747,11 +4751,15 @@ msgstr "Половина радног дана"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Датум половине радног дана"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "Датум половине радног дана је обавезан"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "Датум половине радног дана треба да буде између датума почетка и датума завршетка"
@@ -5213,11 +5221,11 @@ msgstr "Инсталирај"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr "Инсталирај Frappe HR"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "Недовољан број дана одсуства"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "Недовољан број дана одсуства за врсту одсуства {0}"
@@ -5415,7 +5423,7 @@ msgstr "Неважећи износ бенефиција"
msgid "Invalid Dates"
msgstr "Неважећи датуми"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr "Неважећи број сторнираних дана одсуства без накнаде"
@@ -5779,7 +5787,7 @@ msgstr "Кључна област одговорности"
msgid "Key Result Area"
msgstr "Кључна област резултата"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr "Број сторнираних дана одсуства без накнаде ({0}) се не поклапа са укупним износом корекције обрачуна зараде ({1}) за запослено лице {2} у периоду од {3} до {4}"
@@ -5895,7 +5903,7 @@ msgstr "Доделе одсуства"
msgid "Leave Application"
msgstr "Захтев за одсуство"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "Период захтева за одсуство не може да обухвата два неповезана периода доделе одсуства {0} и {1}."
@@ -5924,6 +5932,10 @@ msgstr "Одобравалац одсуства"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "Одобравалац одсуства је обавезан у захтеву за одсуство"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5984,7 +5996,7 @@ msgstr "Датуми листе блокираних одсуства"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "Назив листе блокираних одсуства"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "Одсуство је блокирано"
@@ -6216,7 +6228,7 @@ msgstr "Захтев за одсуство је повезан са додело
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Одсуство не може бити додељено пре {0}, јер је стање одсуства већ пренесено у будући запис о додели одсуства {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Одсуство не може бити примењено/отказано пре {0}, јер је стање одмора већ пренето у будући запис о додели одмора {1}"
@@ -6225,7 +6237,7 @@ msgstr "Одсуство не може бити примењено/отказа
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr "Одсуство за факултативни празник"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "Врста одсуства {0} не може трајати дуже од {1}."
@@ -6582,7 +6594,7 @@ msgstr "Максималан број пренетих дана одсуства
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "Максималан број узастопних дана одсуства"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "Прекорачен је максималан број узастопних дана одсуства"
@@ -6760,7 +6772,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "Моји захтеви"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "Назив грешке"
@@ -7294,6 +7306,10 @@ msgstr "Отворено и одобрено"
msgid "Open Feedback"
msgstr "Отвори повратну информацију"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "Отвори сада"
@@ -7308,7 +7324,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr "Отворено радно место је затворено."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "Листа опционих празника није подешена за период одсуства {0}"
@@ -7961,6 +7977,10 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете датум."
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "Молимо Вас да изаберете кандидата"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "Молимо Вас да изаберете барем један захтев за радну смену да бисте извршили ову радњу."
@@ -8022,6 +8042,10 @@ msgstr "Молимо Вас да подесите основну и HRA комп
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "Молимо Вас да поставите компоненту прихода за врсту одсуства: {0}."
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Молимо Вас да подесите основу за обрачун зараде у подешавањима обрачуна зараде"
@@ -8039,11 +8063,11 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите опсег датума кр
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "Молимо Вас да подесите рачун у компоненти зараде {0}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани шаблон за обавештење о одобрењу одсуства у HR подешавањима."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани шаблон за обавештење о статусу одсуства у HR подешавањима."
@@ -8280,6 +8304,10 @@ msgstr "Датум унапређења"
msgid "Property already added"
msgstr "Имовина је већ додата"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8476,7 +8504,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr "Смањење је веће од расположивог салда одсуства {1} за запослено лице {0} за врсту одсуства {2}"
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9164,7 +9192,7 @@ msgstr "Циклус задржавања зараде"
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr "Задржана зарада {0} већ постоји за запослено лице {1} за изабрани период"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Зарада је већ обрачуната за период {0} и {1}, период захтева за одсуство не може обухватити овај опсег датума."
@@ -9184,7 +9212,7 @@ msgstr "Компоненте зараде врсте пензиони фонд,
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "Компонента зараде би требало да буде део структуре зараде."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "Имејлови са обрачунским листићима су стављени у ред за слање. Проверите {0} за статус."
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr "Изаберите да ли је неки од изабраних да
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "Изаберите запослено лице коме желите да доделите одсуство."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "Изаберите запослено лице."
@@ -9307,7 +9335,7 @@ msgstr "Изаберите датум након којег ће ова доде
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "Изаберите датум након којег ће ова додела одсуства бити важећа."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "Изаберите датум завршетка за Ваш захтев за одсуство."
@@ -9317,7 +9345,7 @@ msgstr "Изаберите датум завршетка за Ваш захте
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr "Изаберите компоненте зараде чији ће збир из обрачунског листића бити коришћен за обрачун сатнице прековременог рада."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "Изаберите датум почетка за Ваш захтев за одсуство."
@@ -9327,11 +9355,11 @@ msgstr "Изаберите датум почетка за Ваш захтев з
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "Изаберите ову опцију уколико желите да се додела смене аутоматски креира неограничено."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "Изаберите врсту одсуства за коју запослено лице жели да аплицира, као што је боловање, плаћено одсуство, слободан дан, итд."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "Изаберите одобраваоца одсуства, тј. особу која одобрава или одбија Ваше захтеве за одсуство."
@@ -9371,7 +9399,7 @@ msgstr "Самостално учење"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr "Самоодобравање захтева за трошкове није дозвољено"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr "Самоодобравање одсуства није дозвољено"
@@ -10058,7 +10086,7 @@ msgstr "Синхронизуј {0}"
msgid "Syntax error"
msgstr "Грешка синтаксе"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Грешка синтаксе у услову: {0} у пореском разреду пореза на доходак"
@@ -10213,7 +10241,7 @@ msgstr "Датум на који ће компонента зараде са и
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "Дан у месецу када се одсуства додељују"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "Дани за које тражите одсуство су празници. Нема потребе да тражите одсуство."
@@ -10344,7 +10372,7 @@ msgstr "Ово поље омогућава да поставите максим
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Ово се заснива на евиденцији присуства овог запосленог лица"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr "Ова метода је намењена само за развојни режим"
@@ -10407,7 +10435,7 @@ msgstr "За корисника"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "Да бисте дозволили ово, омогућите {0} у оквиру {1}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "Да бисте поднели захтев за половину радног дана означите опцију 'Половина радног дана' и изаберите датум половине радног дана"
@@ -10967,6 +10995,10 @@ msgstr "Врста путовања"
msgid "Type of Proof"
msgstr "Врста доказа"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr "Није могуће одредити Вашу локацију"
@@ -11284,15 +11316,15 @@ msgstr "Љубичаста"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Модул за управљање зајмовима је одвојен од ERPNext система."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "Упозорење: Недовољан број дана одсуства за врсту одсуства {0} у овој расподели."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "Упозорење: Недовољан број дана одсуства за врсту одсуства {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Упозорење: Захтев за одсуство садржи следеће блокиране датуме"
@@ -11478,7 +11510,7 @@ msgstr "Годишња бенефиција"
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "Да, настави"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Немате дозволу да одобравате одсуства током блокираних датума"
@@ -11670,7 +11702,7 @@ msgstr "{0} и још {1}"
msgid "{0} : {1}"
msgstr "{0} : {1}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
Ова грешка може бити проузрокована недостајућим или обрисаним пољима."
@@ -11756,7 +11788,7 @@ msgstr "{0} није празник."
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "{0} нема дозволу да поднесе повратну информацију за интервју: {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} се не налази на листи опционих празника"
@@ -11813,7 +11845,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}?"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr "{0}. Проверите евиденцију грешака за више детаља."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: Имејл запосленог лица није пронађен, због чега имејл није ни послат"
diff --git a/hrms/locale/sr_CS.po b/hrms/locale/sr_CS.po
index 5d957b69ca..c3a7ae6a65 100644
--- a/hrms/locale/sr_CS.po
+++ b/hrms/locale/sr_CS.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:16\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Stvarni broj dana za nadoknadu"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr "Stvarno trajanje prekovremenog rada"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "Stvarno stanje nije dostupno jer zahtev za odsustvo obuhvata period koji prelazi preko različitih dodela odsustva. Ipak i dalje možete podneti zahtev za odsustvo koje će biti nadoknađeno prilikom sledeće dodele."
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Status prijave"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "Period prijave ne može da se proteže kroz dva zapisa o dodeli"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "Period prijave ne može biti van perioda dodele odsustva"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Prisustvo za zaposleno lice {0} već je evidentirano za preklapajuću sm
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "Prisustvo za zaposleno lice {0} već je evidentirano za datum {1}: {2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr "Prisustvo za zaposleno lice {0} već je evidentirano za sledeće datume: {1}"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Nije moguće kreirati kandidata za posao za otvoreno radno mesto"
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr "Nije moguće kreirati ili izmeniti transakcije za ciklus evaluacije sa statusom {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "Nije pronađen aktivan period odsustva"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Status je promenjen iz {0} u {1}, a status za drugu polovinu u {2}, pute
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "Je promenio status sa {0} na {1} putem zahteva za evidentiranJe prisustva"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr "Promena '{0}' u {1}."
@@ -3237,6 +3237,10 @@ msgstr "Preporuka zaposlenog lica {0} ne ispunjava uslove za bonus za preporuku.
msgid "Employee Referrals"
msgstr "Preporuke zaposlenih lica"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3414,7 +3418,7 @@ msgstr "Zaposleno lice {0} je već podnelo zahtev {1} za obračunski period {2}"
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "Zaposleno lice {0} je već podnelo zahtev za smenu {1}: {2} koja se preklapa u ovom periodu"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "Zaposleno lice {0} je već podnelo zahtev za {1} u periodu od {2} do {3} : {4}"
@@ -3656,7 +3660,7 @@ msgstr "Greška prilikom preuzimanja PDF"
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "Greška u formuli ili uslovu"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Greška u formuli ili uslovu: {0} u poreskom razredu poreza na dohodak"
@@ -3668,7 +3672,7 @@ msgstr "Greška u nekim redovima"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "Greška prilikom ažuriranja {0}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "Greška prilikom obrade {doctype} {doclink} u redu {row_id}.
Greška: {error}
Savet: {description}"
@@ -4747,11 +4751,15 @@ msgstr "Polovina radnog dana"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Datum polovine radnog dana"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "Datum polovine radnog dana je obavezan"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "Datum polovine radnog dana treba da bude između datuma početka i datuma završetka"
@@ -5213,11 +5221,11 @@ msgstr "Instaliraj"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr "Instaliraj Frappe HR"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "Nedovoljan broj dana odsustva"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "Nedovoljan broj dana odsustva za vrstu odsustva {0}"
@@ -5415,7 +5423,7 @@ msgstr "Nevažeći iznosi beneficija"
msgid "Invalid Dates"
msgstr "Nevažeći datumi"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr "Nevažeći broj storniranih dana odsustva bez naknade"
@@ -5779,7 +5787,7 @@ msgstr "Ključna oblast odgovornosti"
msgid "Key Result Area"
msgstr "Ključna oblast rezultata"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr "Broj storniranih dana odsustva bez naknade ({0}) se ne poklapa sa ukupnim iznosom korekcije obračuna zarade ({1}) za zaposleno lice {2} u periodu od {3} do {4}"
@@ -5895,7 +5903,7 @@ msgstr "Dodele odsustva"
msgid "Leave Application"
msgstr "Zahtev za odsustvo"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "Period zahteva za odsustvo ne može da obuhvata dva nepovezana perioda dodele odsustva {0} i {1}."
@@ -5924,6 +5932,10 @@ msgstr "Odobravalac odsustva"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "Odobravalac odsustva je obavezan u zahtevu za odsustvo"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5984,7 +5996,7 @@ msgstr "Datumi liste blokiranih odsustva"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "Naziv liste blokiranih odsustva"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "Odsustvo je blokirano"
@@ -6216,7 +6228,7 @@ msgstr "Zahtev za odsustvo je povezan sa dodelom odsustva {0}. Zahtev za odsustv
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Odsustvo ne može biti dodeljeno pre {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodeli odsustva {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Odsustvo ne može biti primenjeno/otkazano pre {0}, jer je stanje odmora već preneto u budući zapis o dodeli odmora {1}"
@@ -6225,7 +6237,7 @@ msgstr "Odsustvo ne može biti primenjeno/otkazano pre {0}, jer je stanje odmora
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr "Odsustvo za fakultativni praznik"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "Vrsta odsustva {0} ne može trajati duže od {1}."
@@ -6582,7 +6594,7 @@ msgstr "Maksimalan broj prenetih dana odsustva"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "Maksimalan broj uzastopnih dana odsustva"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "Prekoračen je maksimalan broj uzastopnih dana odsustva"
@@ -6760,7 +6772,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "Moji zahtevi"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "Naziv greške"
@@ -7294,6 +7306,10 @@ msgstr "Otvoreno i odobreno"
msgid "Open Feedback"
msgstr "Otvori povratnu informaciju"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "Otvori sada"
@@ -7308,7 +7324,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr "Otvoreno radno mesto je zatvoreno."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "Lista opcionih praznika nije podešena za period odsustva {0}"
@@ -7961,6 +7977,10 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete datum."
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "Molimo Vas da izaberete kandidata"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jedan zahtev za radnu smenu da biste izvršili ovu radnju."
@@ -8022,6 +8042,10 @@ msgstr "Molimo Vas da podesite osnovnu i HRA komponentu u kompaniji {0}"
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "Molimo Vas da postavite komponentu prihoda za vrstu odsustva: {0}."
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Molimo Vas da podesite osnovu za obračun zarade u podešavanjima obračuna zarade"
@@ -8039,11 +8063,11 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite opseg datuma kraći od 90 dana."
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "Molimo Vas da podesite račun u komponenti zarade {0}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani šablon za obaveštenje o odobrenju odsustva u HR podešavanjima."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani šablon za obaveštenje o statusu odsustva u HR podešavanjima."
@@ -8280,6 +8304,10 @@ msgstr "Datum unapređenja"
msgid "Property already added"
msgstr "Imovina je već dodata"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8476,7 +8504,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr "Smanjenje je veće od raspoloživog salda odsustva {1} za zaposleno lice {0} za vrstu odsustva {2}"
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9164,7 +9192,7 @@ msgstr "Ciklus zadržavanja zarade"
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr "Zadržana zarada {0} već postoji za zaposleno lice {1} za izabrani period"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Zarada je već obračunata za period {0} i {1}, period zahteva za odsustvo ne može obuhvatiti ovaj opseg datuma."
@@ -9184,7 +9212,7 @@ msgstr "Komponente zarade vrste penzioni fond, dodatni penzioni fond ili kredit
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "Komponenta zarade bi trebalo da bude deo strukture zarade."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "Imejlovi sa obračunskim listićima su stavljeni u red za slanje. Proverite {0} za status."
@@ -9291,7 +9319,7 @@ msgstr "Izaberite da li je neki od izabranih dana u okviru zahteva praznik"
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "Izaberite zaposleno lice kome želite da dodelite odsustvo."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "Izaberite zaposleno lice."
@@ -9307,7 +9335,7 @@ msgstr "Izaberite datum nakon kojeg će ova dodela odsustva isteći."
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "Izaberite datum nakon kojeg će ova dodela odsustva biti važeća."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "Izaberite datum završetka za Vaš zahtev za odsustvo."
@@ -9317,7 +9345,7 @@ msgstr "Izaberite datum završetka za Vaš zahtev za odsustvo."
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr "Izaberite komponente zarade čiji će zbir iz obračunskog listića biti korišćen za obračuna satnice prekovremenog rada."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "Izaberite datum početka za Vaš zahtev za odsustvo."
@@ -9327,11 +9355,11 @@ msgstr "Izaberite datum početka za Vaš zahtev za odsustvo."
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "Izaberite ovu opciju ukoliko želite da se dodela smene automatski kreira neograničeno."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "Izaberite vrstu odsustva za koju zaposleno lice želi da aplicira, kao što je bolovanje, plaćeno odsustvo, slobodan dan, itd."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "Izaberite odobravaoca odsustva, tj. osobu koja odobrava ili odbija Vaše zahteve za odsustvo."
@@ -9371,7 +9399,7 @@ msgstr "Samostalno učenje"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr "Samoodobravanje zahteva za troškove nije dozvoljeno"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr "Samoodobravanje odsustva nije dozvoljeno"
@@ -10058,7 +10086,7 @@ msgstr "Sinhronizuj {0}"
msgid "Syntax error"
msgstr "Greška sintakse"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Greška sintakse u uslovu: {0} u poreskom razredu poreza na dohodak"
@@ -10213,7 +10241,7 @@ msgstr "Datum na koji će komponenta zarade sa iznosom biti obračunata kao prih
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "Dan u mesecu kada se odsustva dodeljuju"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "Dani za koje tražite odsustvo su praznici. Nema potrebe da tražite odsustvo."
@@ -10344,7 +10372,7 @@ msgstr "Ovo polje omogućava da postavite maksimalan broj dana odsustva koji se
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Ovo se zasniva na evidenciji prisustva ovog zaposlenog lica"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr "Ova metoda je namenjena samo za razvojni režim"
@@ -10407,7 +10435,7 @@ msgstr "Za korisnika"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "Da biste dozvolili ovo, omogućite {0} u okviru {1}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "Da biste podneli zahtev za polovinu radnog dana označite opciju 'Polovina radnog dana' i izaberite datum polovine radnog dana"
@@ -10967,6 +10995,10 @@ msgstr "Vrsta putovanja"
msgid "Type of Proof"
msgstr "Vrsta dokaza"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr "Nije moguće odrediti Vašu lokaciju"
@@ -11284,15 +11316,15 @@ msgstr "Ljubičasta"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "UPOZORENJE: Modul za upravljanje zajmovima je odvojen od ERPNext sistema."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "Upozorenje: Nedovoljan broj dana odsustva za vrstu odsustva {0} u ovoj raspodeli."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "Upozorenje: Nedovoljan broj dana odsustva za vrstu odsustva {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Upozorenje: Zahtev za odsustvo sadrži sledeće blokirane datume"
@@ -11478,7 +11510,7 @@ msgstr "Godišnja beneficija"
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "Da, nastavi"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Nemate dozvolu da odobravate odsustva tokom blokiranih datuma"
@@ -11670,7 +11702,7 @@ msgstr "{0} i još {1}"
msgid "{0} : {1}"
msgstr "{0} : {1}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
Ova greška može biti prouzrokovana nedostajućim ili obrisanim poljima."
@@ -11756,7 +11788,7 @@ msgstr "{0} nije praznik."
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "{0} nema dozvolu da podnese povratnu informaciju za intervju: {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} se ne nalazi na listi opcionih praznika"
@@ -11813,7 +11845,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}?"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr "{0}. Proverite evidenciju grešaka za više detalja."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: Imejl zaposlenog lica nije pronađen, zbog čega imejl nije ni poslat"
diff --git a/hrms/locale/sv.po b/hrms/locale/sv.po
index 0703c7b4a7..0ec9e28b59 100644
--- a/hrms/locale/sv.po
+++ b/hrms/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Faktiska Uttagbara Dagar"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr "Faktisk Övertid"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "Faktiska saldon är inte tillgängliga eftersom frånvaro ansökan sträcker sig över olika frånvaro tilldelningar. Du kan fortfarande ansöka om frånvaro som skulle kompenseras vid nästa tilldelning."
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Ansökan Status"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr "Ansökan Webbformulär Sökväg"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "Ansökan Period kan inte vara över två Tilldelning poster"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "Ansökan Period kan inte vara utanför Frånvaro Tilldelning tid"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Närvaro för personal {0} är redan angiven för överlappande skift {1
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "Närvaro för personal {0} är redan angiven för följande datum {1}: {2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr "Närvaro för personal {0} är redan angiven för följande datum: {1}"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Kan inte skapa Jobb Sökande mot stängd Jobb Erbjudande"
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr "Kan inte skapa eller ändra transaktioner mot utvärdering intervall med status {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "Kan inte hitta aktiv Frånvaro Period"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Ändrade status från {0} till {1} och status för andra halvan till {2}
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "Ändrade status från {0} till {1} Närvaro Begäran"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr "Ändrar '{0}' till {1}."
@@ -3239,6 +3239,10 @@ msgstr "Personal Hänvisning {0} är inte tillämplig för hänvisning bonus."
msgid "Employee Referrals"
msgstr "Referens"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr "Personal {0} har redan skickat in ansökan {1} för Löne Period {2}"
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "Personal {0} har redan ansökt om Skift {1}: {2} som överlappar under denna period"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "Personal {0} har redan ansökt om {1} mellan {2} och {3}: {4}"
@@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr "Fel vid nedladdning av PDF"
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "Fel i formel eller villkor"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Fel i formel eller villkor: {0} i Inkomst Skatt Tabell"
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Fel i vissa rader"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "Fel vid uppdatering av {0}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "Fel vid utvärdering av {doctype} {doclink} på rad {row_id}.
Fel: {error}
Tips: {description}"
@@ -4749,11 +4753,15 @@ msgstr "Halv Dag"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Halv Dag Datum"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "Halv Dag Datum erfordras"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "Halv Dag Datum ska vara mellan Från Datum och Till Datum"
@@ -5215,11 +5223,11 @@ msgstr "Installera"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr "Installera Frappe HR"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "Otillräckligt Saldo"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "Otillräckligt Frånvaro Saldo för Frånvaro Typ {0}"
@@ -5417,7 +5425,7 @@ msgstr "Ogiltiga Förmån Belopp"
msgid "Invalid Dates"
msgstr "Ogiltiga Datum"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr "Ogiltiga Obetalda Frånvaro Dagar Återförda"
@@ -5781,7 +5789,7 @@ msgstr "Nyckel Ansvar Område"
msgid "Key Result Area"
msgstr "Nyckel Resultat Område"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr "Obetalda Frånvaro Dagar Återförda ({0}) stämmer inte med faktiska totala Lönekorrigeringar ({1}) för {2} från {3} till {4}"
@@ -5897,7 +5905,7 @@ msgstr "Frånvaro Tilldelningar"
msgid "Leave Application"
msgstr "Skapa Frånvaro Ansökan"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "Frånvaro Ansökan Period kan inte vara över två ej efterföljande frånvaro tilldelningar {0} och {1}."
@@ -5926,6 +5934,10 @@ msgstr "Ledighet Godkännare"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "Frånvaro Godkännare Erfordras i Frånvaro Ansökan"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5986,7 +5998,7 @@ msgstr "Frånvaro Spärr Lista Datum"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "Frånvaro Spärr Lista Namn"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "Frånvaro Spärrad"
@@ -6218,7 +6230,7 @@ msgstr "Frånvaro ansökan är kopplad till frånvaro tilldelningar {0}. Frånva
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Frånvaro kan inte tilldelas före {0}, eftersom Frånvaro Saldo redan har vidarebefordrats framtida frånvaro tilldelning poster {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Frånvaro inte kan tillämpas/annulleras före {0}, eftersom Frånvaro Saldo redan är vidarebefordrad framtida frånvaro tilldelning poster {1}"
@@ -6227,7 +6239,7 @@ msgstr "Frånvaro inte kan tillämpas/annulleras före {0}, eftersom Frånvaro S
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr "Frånvaro för valfri helgdag"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "Frånvaro av typ {0} får inte vara längre än {1}."
@@ -6584,7 +6596,7 @@ msgstr "Maximum Vidarebefordrad Frånvaro"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "Maximum Tillåten Frånvaro i Följd"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "Maximum Antal Konsekutiv Frånvaro Överskriden"
@@ -6762,7 +6774,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "Mina Begäran"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "Namn Fel"
@@ -7296,6 +7308,10 @@ msgstr "Öppen & Godkänd"
msgid "Open Feedback"
msgstr "Öppna Återkoppling"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "Öppna Nu"
@@ -7310,7 +7326,7 @@ msgstr "Öppna CV i Ny Flik"
msgid "Opening closed."
msgstr "Jobb Erbjudande Stängd"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "Valfri helg lista inte angiven för frånvaro period {0}"
@@ -7963,6 +7979,10 @@ msgstr "Välj Datum"
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "Välj Sökande"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "Välj minst en Skift Begäran för att utföra denna åtgärd."
@@ -8024,6 +8044,10 @@ msgstr "Ange Grund och Hyresbidrag Komponent i Bolag {0}"
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "Ange Inkomst Komponent för Frånvaro Typ: {0}."
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Ange Lön baserad på Löneinställningar"
@@ -8041,11 +8065,11 @@ msgstr "Ange datum intervall som är kortare än 90 dagar."
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "Ange konto i Lönekomponent {0}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Ange Standard Mall för Frånvaro Godkännande Avisering i Personal Inställningar."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Ange Standard Mall för Frånvaro Status Avisering i Personal Inställningar."
@@ -8282,6 +8306,10 @@ msgstr "Befordran Datum"
msgid "Property already added"
msgstr "Egenskap är redan tillagd"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8478,7 +8506,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr "Minskning är högre än {0} tillgänglig frånvaro saldo {1} för frånvaro typ {2}"
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9166,7 +9194,7 @@ msgstr "Lön Kvarhållning Cykel"
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr "Lön Kvarhållande {0} finns redan för {1} för valda period"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Lön redan behandlad för period mellan {0} och {1} Frånvaro ansökning period kan inte vara mellan detta datum intervall."
@@ -9186,7 +9214,7 @@ msgstr "Lönekomponenter av typ Förmånsfond, Extra Förmånsfond eller Förmå
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "Lönekomponenter ska vara en del av Löneart."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "Lönespecifikationer är i e-post kö att skickas. Kontrollera {0} för status."
@@ -9293,7 +9321,7 @@ msgstr "Välj om någon av de valda dagarna för begäran är helgdagar"
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "Välj anställd som du vill tilldela frånvaro för."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "Välj Personal."
@@ -9309,7 +9337,7 @@ msgstr "Välj datum efter vilket denna frånvaro tilldelning ska upphöra."
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "Välj datum från vilket denna frånvaro tilldelning ska gälla."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "Välj slut datum för Frånvaro."
@@ -9319,7 +9347,7 @@ msgstr "Välj slut datum för Frånvaro."
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr "Välj lönekomponenter vars totala summa ska användas från lönespecifikation för att beräkna övertid ersättning per timme."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "Välj start datum för Frånvaro."
@@ -9329,11 +9357,11 @@ msgstr "Välj start datum för Frånvaro."
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "Välj detta för att skift tilldelningar ska skapas automatiskt på obestämd tid."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "Välj typ av frånvaro personal kommer att ansöka om, t. ex. sjuk frånvaro, privilegierad frånvaro, tillfällig frånvaro osv."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "Frånvaro beviljas av:"
@@ -9373,7 +9401,7 @@ msgstr "Självlärd"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr "Självgodkännande för Utlägg Anspråk är inte tillåtet"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr "Självgodkännande av frånvaro är inte tillåtet"
@@ -10060,7 +10088,7 @@ msgstr "Synkronisera {0}"
msgid "Syntax error"
msgstr "Syntaxfel"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Syntaxfel i Tillstånd: {0} i Inkomst Skatt Tabell"
@@ -10215,7 +10243,7 @@ msgstr "Datum då Lönekomponent med Belopp kommer att bidra för Inkomst/Avdrag
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "Dag i Månaden då frånvaro ska tilldelas"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "Dag(ar) som man ansöker om frånvaro är helg dagar. Du behöver inte ansöka om frånvaro."
@@ -10346,7 +10374,7 @@ msgstr "Detta fält anger maximal antal frånvaro som tilldelas årligen för de
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Detta baseras på Personal Närvaro"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr "Denna metod är endast avsedd för utvecklarläge"
@@ -10409,7 +10437,7 @@ msgstr "Till Användare"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "För att tillåta detta, aktivera {0} under {1}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "För att ansöka om halv dag frånvaro, välj här Halv Dag och välj också datum till halv dag frånvaro."
@@ -10969,6 +10997,10 @@ msgstr "Resetyp"
msgid "Type of Proof"
msgstr "Typ av Verifikat"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr "Kunde inte hämta din position"
@@ -11286,15 +11318,15 @@ msgstr "Violett"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "Varning: Lånehantering modul är separerad från System."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "Varning: Otillräckligt Frånvaro Saldo för Frånvaro Typ {0} i denna tilldelning."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "Varning: Otillräckligt Frånvaro Saldo för Frånvaro Typ {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Varning: Frånvaro Ansökan innehåller följande spärrade datum"
@@ -11480,7 +11512,7 @@ msgstr "Årlig Förmån"
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "Ja, Fortsätt"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Behörighet saknas för att godkänna frånvaro på Spärrad Datum"
@@ -11672,7 +11704,7 @@ msgstr "{0} & {1} mer"
msgid "{0} : {1}"
msgstr "{0} : {1}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
Detta fel kan bero på att fält saknas eller tagits bort."
@@ -11758,7 +11790,7 @@ msgstr "{0} är inte helgdag"
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "{0} är inte tillåtern att godkänna Intervju Återoppling för Intervju: {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} finns inte i valfri Helg Lista"
@@ -11815,7 +11847,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}?"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr "{0}. Kontrollera fellogg för mer information."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: Personal E-post hittades inte, därför skickades inte E-post"
diff --git a/hrms/locale/th.po b/hrms/locale/th.po
index 18966173be..9ca635c3da 100644
--- a/hrms/locale/th.po
+++ b/hrms/locale/th.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "วันที่สามารถแลกเป็นเงินส
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr "ระยะเวลาการทำงานล่วงเวลาจริง"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "ยอดคงเหลือจริงไม่พร้อมใช้งานเนื่องจากใบลาครอบคลุมการจัดสรรวันลาที่แตกต่างกัน คุณยังสามารถยื่นใบลาซึ่งจะได้รับการชดเชยในการจัดสรรครั้งต่อไป"
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "สถานะใบสมัคร"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "ช่วงเวลาการสมัครไม่สามารถคร่อมสองบันทึกการจัดสรรได้"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "ช่วงเวลาการสมัครต้องไม่อยู่นอกช่วงเวลาการจัดสรรวันลา"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "การเข้างานของพนักงาน {0} ถู
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "การเข้างานของพนักงาน {0} ถูกบันทึกไว้แล้วสำหรับวันที่ {1}: {2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr "การเข้างานของพนักงาน {0} ถูกบันทึกไว้แล้วสำหรับวันที่ต่อไปนี้: {1}"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้สมัครงา
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr "ไม่สามารถสร้างหรือเปลี่ยนแปลงรายการที่เกี่ยวกับรอบการประเมินผลที่มีสถานะ {0} ได้"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "ไม่พบรอบการลาที่ใช้งานอยู่"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "เปลี่ยนสถานะจาก {0} เป็น {1} แ
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "เปลี่ยนสถานะจาก {0} เป็น {1} ผ่านคำขอการเข้างาน"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr "กำลังเปลี่ยน '{0}' เป็น {1}"
@@ -3239,6 +3239,10 @@ msgstr "การแนะนำพนักงาน {0} ไม่สามา
msgid "Employee Referrals"
msgstr "การแนะนำพนักงาน"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr "พนักงาน {0} ได้ยื่นใบสมัคร {1}
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "พนักงาน {0} ได้สมัครกะ {1}: {2} ที่ทับซ้อนภายในช่วงเวลานี้แล้ว"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "พนักงาน {0} ได้สมัคร {1} ระหว่างวันที่ {2} และ {3} แล้ว : {4}"
@@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการดาวน์
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในสูตรหรือเงื่อนไข"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในสูตรหรือเงื่อนไข: {0} ในขั้นภาษีเงินได้"
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในบางแถว"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอัปเดต {0}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผล {doctype} {doclink} ที่แถว {row_id}
ข้อผิดพลาด: {error}
คำแนะนำ: {description}"
@@ -4749,11 +4753,15 @@ msgstr "ครึ่งวัน"
msgid "Half Day Date"
msgstr "วันที่ทำงานครึ่งวัน"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "ต้องระบุวันที่ทำงานครึ่งวัน"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "วันที่ทำงานครึ่งวันควรอยู่ระหว่างวันที่เริ่มต้นและวันที่สิ้นสุด"
@@ -5215,11 +5223,11 @@ msgstr "ติดตั้ง"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr "ติดตั้ง Frappe HR"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "ยอดคงเหลือไม่เพียงพอ"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "ยอดวันลาคงเหลือไม่เพียงพอสำหรับประเภทการลา {0}"
@@ -5417,7 +5425,7 @@ msgstr "จำนวนผลประโยชน์ที่ไม่ถูก
msgid "Invalid Dates"
msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr "วัน LWP ที่ไม่ถูกต้องถูกยกเลิก"
@@ -5781,7 +5789,7 @@ msgstr "พื้นที่ความรับผิดชอบหลัก
msgid "Key Result Area"
msgstr "ตัวชี้วัดผลงานหลัก"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr "LWP Days Reversed ({0}) ไม่ตรงกับยอดรวมการแก้ไขเงินเดือนจริง ({1}) สำหรับพนักงาน {2} จาก {3} ถึง {4}"
@@ -5897,7 +5905,7 @@ msgstr "การจัดสรรวันลา"
msgid "Leave Application"
msgstr "ใบลา"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "ช่วงเวลาการลาไม่สามารถคร่อมสองการจัดสรรวันลาที่ไม่ต่อเนื่องกัน {0} และ {1} ได้"
@@ -5926,6 +5934,10 @@ msgstr "ผู้อนุมัติการลา"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "ต้องระบุผู้อนุมัติการลาในใบลา"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5986,7 +5998,7 @@ msgstr "วันที่ต่างๆ ในรายการวันท
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "ชื่อรายการวันที่ห้ามลา"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "การลาถูกระงับ"
@@ -6218,7 +6230,7 @@ msgstr "ใบลาถูกเชื่อมโยงกับการจั
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "ไม่สามารถจัดสรรวันลาก่อนวันที่ {0} ได้ เนื่องจากยอดวันลาคงเหลือได้ถูกยกยอดไปในบันทึกการจัดสรรวันลาในอนาคต {1} แล้ว"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "ไม่สามารถยื่น/ยกเลิกการลาก่อนวันที่ {0} ได้ เนื่องจากยอดวันลาคงเหลือได้ถูกยกยอดไปในบันทึกการจัดสรรวันลาในอนาคต {1} แล้ว"
@@ -6227,7 +6239,7 @@ msgstr "ไม่สามารถยื่น/ยกเลิกการล
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "การลาประเภท {0} ไม่สามารถนานเกิน {1} ได้"
@@ -6584,7 +6596,7 @@ msgstr "จำนวนวันลาที่ยอดยกไปได้ส
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "จำนวนวันลาต่อเนื่องสูงสุดที่อนุญาต"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "เกินจำนวนวันลาต่อเนื่องสูงสุด"
@@ -6762,7 +6774,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "คำขอของฉัน"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "ชื่อผิดพลาด"
@@ -7296,6 +7308,10 @@ msgstr "เปิดและอนุมัติแล้ว"
msgid "Open Feedback"
msgstr "ข้อเสนอแนะที่เปิดอยู่"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "เปิดตอนนี้"
@@ -7310,7 +7326,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr "ตำแหน่งงานปิดแล้ว"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารายการวันหยุดนักขัตฤกษ์สำหรับรอบการลา {0}"
@@ -7963,6 +7979,10 @@ msgstr "โปรดเลือกวันที่"
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "โปรดเลือกผู้สมัคร"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "โปรดเลือกคำขอกะอย่างน้อยหนึ่งรายการเพื่อดำเนินการนี้"
@@ -8024,6 +8044,10 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าองค์ประกอบเงิ
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "โปรดตั้งค่าองค์ประกอบรายรับสำหรับประเภทการลา: {0}"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีเงินเดือนตามในการตั้งค่าบัญชีเงินเดือน"
@@ -8041,11 +8065,11 @@ msgstr "กรุณาตั้งช่วงวันที่ให้ไม
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีในองค์ประกอบเงินเดือน {0}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "โปรดตั้งค่าแม่แบบเริ่มต้นสำหรับการแจ้งเตือนการอนุมัติการลาในการตั้งค่า HR"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "โปรดตั้งค่าแม่แบบเริ่มต้นสำหรับการแจ้งเตือนสถานะการลาในการตั้งค่า HR"
@@ -8282,6 +8306,10 @@ msgstr "วันที่เลื่อนตำแหน่ง"
msgid "Property already added"
msgstr "คุณสมบัติถูกเพิ่มแล้ว"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8478,7 +8506,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr "การลดน้อยลงมากกว่ายอดคงเหลือการลาที่ {0}มีอยู่ {1} สำหรับประเภทการลา {2}"
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9166,7 +9194,7 @@ msgstr "รอบการระงับเงินเดือน"
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr "มีรายการระงับเงินเดือน {0} สำหรับพนักงาน {1} ในช่วงเวลาที่เลือกแล้ว"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "ประมวลผลเงินเดือนสำหรับงวดระหว่างวันที่ {0} ถึง {1} แล้ว ช่วงเวลาของใบลาไม่สามารถอยู่ในช่วงวันที่นี้ได้"
@@ -9186,7 +9214,7 @@ msgstr "ส่วนประกอบเงินเดือนประเภ
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "องค์ประกอบเงินเดือนควรเป็นส่วนหนึ่งของโครงสร้างเงินเดือน"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "อีเมลสลิปเงินเดือนได้เข้าคิวเพื่อรอส่งแล้ว ตรวจสอบสถานะที่ {0}"
@@ -9293,7 +9321,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "เลือกพนักงานที่คุณต้องการจัดสรรวันลาให้"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "เลือกพนักงาน"
@@ -9309,7 +9337,7 @@ msgstr "เลือกวันที่ซึ่งการจัดสรร
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "เลือกวันที่ซึ่งการจัดสรรวันลานี้จะมีผลบังคับใช้"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "เลือกวันที่สิ้นสุดสำหรับใบลาของคุณ"
@@ -9319,7 +9347,7 @@ msgstr "เลือกวันที่สิ้นสุดสำหรับ
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr "เลือกองค์ประกอบเงินเดือนที่จะใช้รวมเป็นยอดรวมจากสลิปเงินเดือนเพื่อคำนวณอัตราค่าล่วงเวลาต่อชั่วโมง"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "เลือกวันที่เริ่มต้นสำหรับใบลาของคุณ"
@@ -9329,11 +9357,11 @@ msgstr "เลือกวันที่เริ่มต้นสำหรั
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "เลือกตัวเลือกนี้หากคุณต้องการให้การมอบหมายกะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติอย่างไม่มีกำหนด"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "เลือกประเภทการลาที่พนักงานต้องการยื่น เช่น ลาป่วย, สิทธิ์การลาพักร้อน, ลากิจ ฯลฯ"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "เลือกผู้อนุมัติการลาของคุณ คือบุคคลที่อนุมัติหรือปฏิเสธการลาของคุณ"
@@ -9373,7 +9401,7 @@ msgstr "การเรียนรู้ด้วยตนเอง"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้อนุมัติค่าใช้จ่ายด้วยตนเอง"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้มีการอนุมัติการลาของตนเอง"
@@ -10060,7 +10088,7 @@ msgstr "ซิงค์ {0}"
msgid "Syntax error"
msgstr "ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ในเงื่อนไข: {0} ในขั้นภาษีเงินได้"
@@ -10215,7 +10243,7 @@ msgstr "วันที่ที่องค์ประกอบเงินเ
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "วันที่ของเดือนที่จะจัดสรรวันลา"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "วันที่คุณยื่นขอลาเป็นวันหยุด คุณไม่จำเป็นต้องยื่นใบลา"
@@ -10346,7 +10374,7 @@ msgstr "ฟิลด์นี้ให้คุณตั้งค่าจำน
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "นี่คือข้อมูลตามการเข้างานของพนักงานคนนี้"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr "วิธีการนี้มีไว้สำหรับโหมดนักพัฒนาเท่านั้น"
@@ -10409,7 +10437,7 @@ msgstr "ถึงผู้ใช้"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "เพื่อให้สามารถทำเช่นนี้ได้ โปรดเปิดใช้งาน {0} ภายใต้ {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "หากต้องการลาครึ่งวัน ให้ติ๊ก 'ครึ่งวัน' และเลือกวันที่ลาครึ่งวัน"
@@ -10969,6 +10997,10 @@ msgstr "ประเภทการเดินทาง"
msgid "Type of Proof"
msgstr "ประเภทของหลักฐาน"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr "ไม่สามารถดึงตำแหน่งของคุณได้"
@@ -11286,15 +11318,15 @@ msgstr "สีม่วง"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "คำเตือน: โมดูลการจัดการเงินกู้ได้ถูกแยกออกจาก ERPNext แล้ว"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "คำเตือน: ยอดวันลาคงเหลือไม่เพียงพอสำหรับประเภทการลา {0} ในการจัดสรรนี้"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "คำเตือน: ยอดวันลาคงเหลือไม่เพียงพอสำหรับประเภทการลา {0}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "คำเตือน: ใบลาประกอบด้วยวันที่ถูกบล็อกดังต่อไปนี้"
@@ -11480,7 +11512,7 @@ msgstr "ผลประโยชน์รายปี"
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "ใช่ ดำเนินการต่อ"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อนุมัติการลาในวันที่ถูกบล็อก"
@@ -11672,7 +11704,7 @@ msgstr "{0} และอีก {1}"
msgid "{0} : {1}"
msgstr "{0} : {1}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
ข้อผิดพลาดนี้อาจเกิดจากฟิลด์ที่หายไปหรือถูกลบ"
@@ -11758,7 +11790,7 @@ msgstr "{0} ไม่ใช่วันหยุด"
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "{0} ไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อเสนอแนะการสัมภาษณ์สำหรับการสัมภาษณ์: {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} ไม่อยู่ในรายการวันหยุดที่เลือกได้"
@@ -11815,7 +11847,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}?"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr "{0}ตรวจสอบบันทึกข้อผิดพลาดเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: ไม่พบอีเมลพนักงาน ดังนั้นจึงยังไม่ได้ส่งอีเมล"
diff --git a/hrms/locale/tr.po b/hrms/locale/tr.po
index 910b5cbfe6..f06a131e44 100644
--- a/hrms/locale/tr.po
+++ b/hrms/locale/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Paraya Çevrilebilir Günler"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "Gerçek bakiyeler mevcut değil çünkü izin başvurusu farklı izin atamalarını kapsıyor. Yine de, bir sonraki atamada telafi edilecek izinler için başvuruda bulunabilirsiniz."
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Başvuru Durumu"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "Başvuru süresi iki ödenek boyunca kaydırılamaz"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "Uygulama süresi dışında izin tahsisi dönemi olamaz"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Kapalı bir İş İlanı için İş Başvurusu oluşturulamaz"
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "Etkin İzin Dönemi bulunamadı"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr ""
@@ -3236,6 +3236,10 @@ msgstr "Personel Referansı {0} referans bonusu için geçerli değildir."
msgid "Employee Referrals"
msgstr "Personel Referansı"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3413,7 +3417,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "Personel {0} , bu dönem içinde çakışan {1}: {2} vardiyası için zaten başvuruda bulunmuştur"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr ""
@@ -3655,7 +3659,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "Formülde veya koşulda hata var"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Formül veya koşulda hata: Gelir Vergisi Diliminde {0}"
@@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "Bazı satırlarda hata var"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "{0} Güncellenirken hata oluştu"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "{row_id}satırında {doctype} {doclink} değerlendirilirken hata oluştu.
Hata: {error}
İpucu: {description}"
@@ -4746,11 +4750,15 @@ msgstr "Yarım Gün"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Yarım Gün Tarih"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "Yarım Gün Tarih cezaları"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "Yarım Gün Tarih Tarihinden ve Tarihi arasında olmalıdır"
@@ -5212,11 +5220,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Frappe HR"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr ""
@@ -5414,7 +5422,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Dates"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5786,7 @@ msgstr "Anahtar Sorumluluk Alanı"
msgid "Key Result Area"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr ""
@@ -5894,7 +5902,7 @@ msgstr "Tahsisleri Bırak"
msgid "Leave Application"
msgstr "İzin Formu"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "İzin başvuru süresi, ardışık olmayan iki farklı izin tahsisi {0} ve {1} arasında olamaz."
@@ -5923,6 +5931,10 @@ msgstr "İzni Onaylayan"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "İzin Başvurusunda Onaylayıcı Zorunlu Olsun"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5983,7 +5995,7 @@ msgstr "izin engel listesi süreleri"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "izin engel listesi adı"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "İzin Engellendi"
@@ -6215,7 +6227,7 @@ msgstr "İzin projesi, {0} izin tahsisleri ile bağlantılı. İzinsiz yapılmas
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Öncelik tahsis edememek izin {0}, izin özellikleri zaten devredilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "İzin yapısı zaten devredilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi, daha önce {0} iptal / tatbik etmek anlamsız bırakın {1}"
@@ -6224,7 +6236,7 @@ msgstr "İzin yapısı zaten devredilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında oldu
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "{0} türündeki izin {1} değerinden daha uzun olamaz."
@@ -6581,7 +6593,7 @@ msgstr "Maksimum Devredilen İzin"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "İzin Verilen Maksimum Ardışık İzinler"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "Maksimum Ardışık İzin Sayısı Aşıldı"
@@ -6759,7 +6771,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "Taleplerim"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "İsim hatası"
@@ -7293,6 +7305,10 @@ msgstr "Açık & Onaylandı"
msgid "Open Feedback"
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "Şimdi Açık"
@@ -7307,7 +7323,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} dönem izin için ayarlanmamış"
@@ -7960,6 +7976,10 @@ msgstr "Lütfen bir tarih seçin."
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "Lütfen bir Başvuru Seçin"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "Bu işlemi gerçekleştirmek için lütfen en az bir Vardiya Talebi seçin."
@@ -8021,6 +8041,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr ""
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Lütfen Bordro ayarlarına göre Bordro ayarı"
@@ -8038,11 +8062,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Lütfen İK Ayarları'nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarı."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Lütfen İK Ayarları'nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın."
@@ -8279,6 +8303,10 @@ msgstr "Terfi Tarihi"
msgid "Property already added"
msgstr "Özellik zaten eklendi"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8475,7 +8503,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr ""
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9163,7 +9191,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Maaş zaten {0} ve {1}, bu tarih aralığında başvuru yapılamaz süreler arası dönem için işlenmiş."
@@ -9183,7 +9211,7 @@ msgstr ""
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "Maaş bordrosu e-postaları gönderilmek üzere sıraya alınmıştır. Durum için {0} adresini kontrol edin."
@@ -9290,7 +9318,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "İzin tahsis etmek istediğiniz Personeli seçin."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "Personel Seçin"
@@ -9306,7 +9334,7 @@ msgstr "Bu İzin Tahsisinin sona ereceği tarihi seçin."
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "Bu İzin Tahsisinin hangi tarihten itibaren geçerli olacağını seçin."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "İzin Talebiniz için bitiş tarihini seçin."
@@ -9316,7 +9344,7 @@ msgstr "İzin Talebiniz için bitiş tarihini seçin."
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "İzin Talebiniz için başlangıç tarihini seçin."
@@ -9326,11 +9354,11 @@ msgstr "İzin Talebiniz için başlangıç tarihini seçin."
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "Vardiya atamalarının süresiz olarak otomatik oluşturulmasını istiyorsanız bunu seçin."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "Personelin başvurmak istediği izin türünü seçin; örneğin Hastalık İzni, Özel İzin, Günlük İzin vb."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "İzin Onaylayıcınızı, yani izinlerinizi onaylayan veya reddeden kişiyi seçin."
@@ -9370,7 +9398,7 @@ msgstr "Bireysel Çalışma"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr ""
@@ -10057,7 +10085,7 @@ msgstr "Senkronize Et {0}"
msgid "Syntax error"
msgstr "Söz dizimi hatası"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Gelir Vergisi Diliminde {0} koşulu için söz dizimi hatası"
@@ -10212,7 +10240,7 @@ msgstr "Maaş Bordrosunda Maaş Bileşeninin Tutar ile Kazanç/Kesintiye katkı
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "İzinlerin tahsis edileceği ayın günü"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "Eğer izin için başvuruda bulunulduğu gün (ler) tatildir. İstemenize izin gerekmez."
@@ -10343,7 +10371,7 @@ msgstr "Bu alan, İzin Politikası oluşturulurken bu İzin Türü için yıllı
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Bu tablo, Personelin işe devamlılığını gösterir"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr ""
@@ -10406,7 +10434,7 @@ msgstr ""
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "Yarım Gün başvurusunda bulunmak için 'Yarım Gün' seçeneğini işaretleyin ve Yarım Gün Tarihini seçin"
@@ -10966,6 +10994,10 @@ msgstr "Seyahat Türü"
msgid "Type of Proof"
msgstr "Kanıt Türü"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr ""
@@ -11283,15 +11315,15 @@ msgstr "Mor"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Uyarı: İzin yazılımı aşağıdaki engel bölümleri bulunmaktadır"
@@ -11477,7 +11509,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "Evet, Devam et"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Blok Tarihlerindeki çıkışları onaylama yetkiniz yok"
@@ -11669,7 +11701,7 @@ msgstr "{0} ve {1} daha fazlası"
msgid "{0} : {1}"
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
Bu hata eksik veya silinmiş bir alandan kaynaklanıyor olabilir."
@@ -11755,7 +11787,7 @@ msgstr "{0} tatil değil."
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} İsteğe Bağlı Tatil Listesinde değil"
@@ -11812,7 +11844,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}?"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: Çalışanın e-posta adresi bulunamadığı için e-posta gönderilemedi"
diff --git a/hrms/locale/vi.po b/hrms/locale/vi.po
index db3fa9a12e..cdef778ad3 100644
--- a/hrms/locale/vi.po
+++ b/hrms/locale/vi.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Ngày thực tế có thể thanh toán"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr "Thời gian tăng ca thực tế"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "Số dư thực tế không có sẵn vì đơn nghỉ phép kéo dài qua các phân bổ nghỉ phép khác nhau. Bạn vẫn có thể đăng ký nghỉ phép sẽ được bù trong phân bổ tiếp theo."
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Trạng thái đơn"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "Kỳ đơn không thể trải qua hai hồ sơ phân bổ"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "Kỳ đơn không thể nằm ngoài kỳ phân bổ nghỉ phép"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Chấm công của nhân viên {0} đã được đánh dấu cho ca tr
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "Chấm công của nhân viên {0} đã được đánh dấu cho ngày {1}: {2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr "Chấm công của nhân viên {0} đã được đánh dấu cho các ngày sau: {1}"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Không thể tạo Ứng viên cho Vị trí đã đóng"
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr "Không thể tạo hoặc thay đổi giao dịch đối với Chu kỳ đánh giá có trạng thái {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "Không tìm thấy Kỳ nghỉ phép đang hoạt động"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Đã thay đổi trạng thái từ {0} thành {1} và Trạng thái cho
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "Đã thay đổi trạng thái từ {0} thành {1} qua Yêu cầu chấm công"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr "Đang thay đổi '{0}' thành {1}."
@@ -3239,6 +3239,10 @@ msgstr "Giới thiệu nhân viên {0} không áp dụng cho thưởng giới th
msgid "Employee Referrals"
msgstr "Giới thiệu nhân viên"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr "Nhân viên {0} đã gửi đơn {1} cho kỳ lương {2}"
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "Nhân viên {0} đã nộp đơn xin Ca {1}: {2} trùng lập trong kỳ này"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "Nhân viên {0} đã nộp đơn xin {1} giữa {2} và {3} : {4}"
@@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr "Lỗi khi tải PDF"
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "Lỗi trong công thức hoặc điều kiện"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Lỗi trong công thức hoặc điều kiện: {0} trong Bậc thuế thu nhập"
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Lỗi trong một số hàng"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "Lỗi khi cập nhật {0}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "Lỗi khi đánh giá {doctype} {doclink} tại hàng {row_id}.
Lỗi: {error}
Gợi ý: {description}"
@@ -4749,11 +4753,15 @@ msgstr "Nửa ngày"
msgid "Half Day Date"
msgstr "Ngày nửa ngày"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "Ngày nửa ngày là bắt buộc"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "Ngày nửa ngày phải nằm giữa Từ ngày và Đến ngày"
@@ -5215,11 +5223,11 @@ msgstr "Cài đặt"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr "Cài đặt Frappe HR"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "Số dư không đủ"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "Số dư phép không đủ cho loại phép {0}"
@@ -5417,7 +5425,7 @@ msgstr "Số tiền phúc lợi không hợp lệ"
msgid "Invalid Dates"
msgstr "Ngày không hợp lệ"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr "Ngày LWP được đảo ngược không hợp lệ"
@@ -5781,7 +5789,7 @@ msgstr "Lĩnh vực trách nhiệm chính"
msgid "Key Result Area"
msgstr "Lĩnh vực kết quả chính"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr "Ngày LWP đảo ngược ({0}) không khớp với tổng Điều chỉnh lương thực tế ({1}) cho nhân viên {2} từ {3} đến {4}"
@@ -5897,7 +5905,7 @@ msgstr "Phân bổ nghỉ phép"
msgid "Leave Application"
msgstr "Đơn xin nghỉ phép"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "Thời gian Đơn nghỉ phép không thể trải qua hai phân bổ nghỉ phép không liên tục {0} và {1}."
@@ -5926,6 +5934,10 @@ msgstr "Người phê duyệt nghỉ phép"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "Người phê duyệt nghỉ phép bắt buộc trong Đơn xin nghỉ phép"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5986,7 +5998,7 @@ msgstr "Các ngày trong danh sách chặn nghỉ phép"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "Tên danh sách chặn nghỉ phép"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "Nghỉ phép bị chặn"
@@ -6218,7 +6230,7 @@ msgstr "Đơn nghỉ phép được liên kết với phân bổ nghỉ phép {0
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Nghỉ phép không thể được phân bổ trước {0}, vì số dư nghỉ phép đã được cộng dồn trong bản ghi phân bổ nghỉ phép tương lai {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "Nghỉ phép không thể được nộp/hủy trước {0}, vì số dư nghỉ phép đã được cộng dồn trong bản ghi phân bổ nghỉ phép tương lai {1}"
@@ -6227,7 +6239,7 @@ msgstr "Nghỉ phép không thể được nộp/hủy trước {0}, vì số d
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr "Nghỉ phép cho ngày lễ tùy chọn"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "Nghỉ phép loại {0} không thể dài hơn {1}."
@@ -6584,7 +6596,7 @@ msgstr "Ngày nghỉ phép cộng dồn tối đa"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "Ngày nghỉ phép liên tiếp tối đa được cho phép"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "Đã vượt quá ngày nghỉ phép liên tiếp tối đa"
@@ -6762,7 +6774,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "Yêu cầu của tôi"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "Lỗi tên"
@@ -7296,6 +7308,10 @@ msgstr "Mở & Đã Duyệt"
msgid "Open Feedback"
msgstr "Phản Hồi Đang Mở"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "Mở Ngay"
@@ -7310,7 +7326,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr "Vị Trí Đã Đóng."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "Danh Sách Ngày Lễ Tùy Chọn Chưa Được Đặt Cho Kỳ Nghỉ {0}"
@@ -7963,6 +7979,10 @@ msgstr "Vui Lòng Chọn Một Ngày."
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "Vui Lòng Chọn Một Ứng Viên"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "Vui Lòng Chọn Ít Nhất Một Yêu Cầu Ca Để Thực Hiện Hành Động Này."
@@ -8024,6 +8044,10 @@ msgstr "Vui Lòng Đặt Thành Phần Lương Cơ Bản Và HRA Trong Công Ty
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "Vui Lòng Đặt Thành Phần Thu Nhập Cho Loại Nghỉ: {0}."
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "Vui Lòng Đặt Lương Dựa Trên Trong Cài Đặt Lương"
@@ -8041,11 +8065,11 @@ msgstr "Vui Lòng Đặt Phạm Vi Ngày Nhỏ Hơn 90 Ngày."
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "Vui Lòng Đặt Tài Khoản Trong Thành Phần Lương {0}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "Vui Lòng Đặt Mẫu Mặc Định Cho Thông Báo Duyệt Nghỉ Phép Trong Cài Đặt HR."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "Vui Lòng Đặt Mẫu Mặc Định Cho Thông Báo Trạng Thái Nghỉ Phép Trong Cài Đặt HR."
@@ -8282,6 +8306,10 @@ msgstr "Ngày thăng chức"
msgid "Property already added"
msgstr "Thuộc tính đã được thêm"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8478,7 +8506,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr "Mức giảm lớn hơn số dư ngày nghỉ khả dụng của {0} là {1} cho loại nghỉ phép {2}"
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9166,7 +9194,7 @@ msgstr "Chu kỳ giữ lương"
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr "Giữ lương {0} đã tồn tại cho nhân viên {1} cho kỳ đã chọn"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "Lương đã được xử lý cho kỳ giữa {0} và {1}, kỳ đơn nghỉ phép không thể nằm trong phạm vi ngày này."
@@ -9186,7 +9214,7 @@ msgstr "Các thành phần lương loại Quỹ Tổ Quốc, Quỹ Tổ Quốc B
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "Các thành phần lương phải là một phần của Cấu trúc lương."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "Email phiếu lương đã được xếp hàng để gửi. Kiểm tra {0} để biết trạng thái."
@@ -9293,7 +9321,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "Chọn nhân viên bạn muốn phân bổ ngày nghỉ."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "Chọn nhân viên."
@@ -9309,7 +9337,7 @@ msgstr "Chọn ngày sau khi phân bổ nghỉ phép này hết hạn."
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "Chọn ngày từ đó phân bổ nghỉ phép này có hiệu lực."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "Chọn ngày kết thúc cho đơn nghỉ phép của bạn."
@@ -9319,7 +9347,7 @@ msgstr "Chọn ngày kết thúc cho đơn nghỉ phép của bạn."
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr "Chọn các thành phần lương có tổng sẽ được sử dụng từ phiếu lương để tính tỷ lệ tăng ca theo giờ."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "Chọn ngày bắt đầu cho đơn nghỉ phép của bạn."
@@ -9329,11 +9357,11 @@ msgstr "Chọn ngày bắt đầu cho đơn nghỉ phép của bạn."
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "Chọn điều này nếu bạn muốn phân ca tự động được tạo vô thời hạn."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "Chọn loại nghỉ phép nhân viên muốn đăng ký, như Nghỉ ốm, Nghỉ phép đặc quyền, Nghỉ phép thường, v.v."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "Chọn người phê duyệt nghỉ phép tức là người phê duyệt hoặc từ chối nghỉ phép của bạn."
@@ -9373,7 +9401,7 @@ msgstr "Tự học"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr "Tự phê duyệt cho claim chi phí không được cho phép"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr "Tự phê duyệt nghỉ phép không được cho phép"
@@ -10060,7 +10088,7 @@ msgstr "Đồng bộ {0}"
msgid "Syntax error"
msgstr "Lỗi cú pháp"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "Lỗi cú pháp trong điều kiện: {0} trong Bậc thuế thu nhập"
@@ -10215,7 +10243,7 @@ msgstr "Ngày mà Thành phần lương có Số tiền sẽ đóng góp cho Thu
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "Ngày trong tháng khi ngày nghỉ được phân bổ"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "Ngày bạn xin nghỉ là ngày lễ. Bạn không cần đăng ký nghỉ."
@@ -10346,7 +10374,7 @@ msgstr "Trường này cho phép bạn đặt số ngày nghỉ tối đa có th
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "Điều này dựa trên chấm công của nhân viên này"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr "Phương pháp này chỉ dành cho chế độ nhà phát triển"
@@ -10409,7 +10437,7 @@ msgstr ""
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "Để cho phép điều này, hãy bật {0} trong {1}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "Để đăng ký nghỉ nửa ngày, hãy tick 'Nửa ngày' và chọn Ngày nghỉ nửa ngày"
@@ -10969,6 +10997,10 @@ msgstr "Loại công tác"
msgid "Type of Proof"
msgstr "Loại bằng chứng"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr "Không thể lấy vị trí của bạn"
@@ -11286,15 +11318,15 @@ msgstr "Tím"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "CẢNH BÁO: Mô-đun Quản lý khoản vay đã được tách khỏi ERPNext."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "Cảnh báo: Số dư nghỉ phép không đủ cho loại nghỉ phép {0} trong phân bổ này."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "Cảnh báo: Số dư nghỉ phép không đủ cho loại nghỉ phép {0}."
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "Cảnh báo: Đơn nghỉ phép chứa các ngày bị chặn sau"
@@ -11480,7 +11512,7 @@ msgstr "Phúc lợi hàng năm"
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "Có, tiếp tục"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "Bạn không được phê duyệt nghỉ phép vào ngày bị chặn"
@@ -11672,7 +11704,7 @@ msgstr "{0} & {1} khác"
msgid "{0} : {1}"
msgstr "{0} : {1}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
Lỗi này có thể do trường bị thiếu hoặc đã xóa."
@@ -11758,7 +11790,7 @@ msgstr "{0} Không Phải Ngày Lễ."
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "{0} Không Được Phép Nộp Phản Hồi Phỏng Vấn Cho Cuộc Phỏng Vấn: {1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0} Không Có Trong Danh Sách Ngày Lễ Tùy Chọn"
@@ -11815,7 +11847,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}?"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr "{0}. Kiểm Tra Nhật Ký Lỗi Để Biết Thêm Chi Tiết."
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}: Không Tìm Thấy Email Nhân Viên, Do Đó Email Không Được Gửi"
diff --git a/hrms/locale/zh.po b/hrms/locale/zh.po
index 611314a054..40d3cc9649 100644
--- a/hrms/locale/zh.po
+++ b/hrms/locale/zh.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n"
"Last-Translator: contact@frappe.io\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "实际可兑换天数"
msgid "Actual Overtime Duration"
msgstr "实际加班时长"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476
msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation."
msgstr "由于请假申请跨越不同假期分配,当前无法显示实际余额。您仍可申请假期,差额将在下次分配时补足。"
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "申请状态"
msgid "Application Web Form Route"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248
msgid "Application period cannot be across two allocation records"
msgstr "申请周期不可跨越两个分配记录"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245
msgid "Application period cannot be outside leave allocation period"
msgstr "申请周期不可超出假期分配期间"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "员工{0}的考勤已记录在重叠班次{1}:{2}中"
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}"
msgstr "员工{0}在日期{1}的考勤已记录:{2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}"
msgstr "员工{0}在以下日期已有考勤记录:{1}"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "无法为已关闭的职位空缺创建申请人"
msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}."
msgstr "无法对状态为{0}的考核周期创建或修改事务"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658
msgid "Cannot find active Leave Period"
msgstr "未找到有效假期周期"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "通过考勤申请将状态从{0}更改为{1},并将另一半状态更
msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request"
msgstr "通过考勤申请将状态从{0}更改为{1}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:188
msgid "Changing '{0}' to {1}."
msgstr "正在将‘{0}’更改为{1}。"
@@ -3239,6 +3239,10 @@ msgstr "员工推荐{0}不符合推荐奖金条件"
msgid "Employee Referrals"
msgstr "员工推荐记录"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:487
+msgid "Employee Required"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee
#. Grievance'
#: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json
@@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr "员工{0}已提交薪资期间{2}的申请{1}"
msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period"
msgstr "员工{0}已申请与本期间重叠的班次{1}:{2}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530
msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}"
msgstr "员工{0}已在{2}至{3}期间申请{1}:{4}"
@@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr "下载 PDF 时出错"
msgid "Error in formula or condition"
msgstr "公式或条件错误"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2630
msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "所得税税级公式或条件错误:{0}"
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "部分行数据错误"
msgid "Error updating {0}"
msgstr "更新{0}时出错"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2707
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2709
msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.
Error: {error}
Hint: {description}"
msgstr "评估{doctype}{doclink}第{row_id}行时出错。
错误:{error}
提示:{description}"
@@ -4749,11 +4753,15 @@ msgstr "半日假"
msgid "Half Day Date"
msgstr "半日假日期"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916
+msgid "Half Day Date cannot be a holiday"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48
msgid "Half Day Date is mandatory"
msgstr "必须填写半日假日期"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919
msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date"
msgstr "半日假日期应在起止日期之间"
@@ -5215,11 +5223,11 @@ msgstr "安装"
msgid "Install Frappe HR"
msgstr "安装Frappe HR系统"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "余额不足"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487
msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}"
msgstr "假期类型{0}余额不足"
@@ -5417,7 +5425,7 @@ msgstr "无效福利金额"
msgid "Invalid Dates"
msgstr "无效日期"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2739
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2741
msgid "Invalid LWP Days Reversed"
msgstr "无效LWP天数冲销"
@@ -5781,7 +5789,7 @@ msgstr "关键责任区"
msgid "Key Result Area"
msgstr "关键成果领域"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2736
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2738
msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}"
msgstr "员工{2}从{3}到{4}的LWP天数冲销({0})与实际薪资调整总额({1})不匹配"
@@ -5897,7 +5905,7 @@ msgstr "假期分配记录"
msgid "Leave Application"
msgstr "请假申请"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}."
msgstr "请假期间不可跨越不连续的假期分配记录{0}和{1}"
@@ -5926,6 +5934,10 @@ msgstr "请假审批人"
msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application"
msgstr "请假申请必须指定审批人"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:493
+msgid "Leave Approver Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application'
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
msgid "Leave Approver Name"
@@ -5986,7 +5998,7 @@ msgstr "假期封存日期"
msgid "Leave Block List Name"
msgstr "假期封存列表名称"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1423
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448
msgid "Leave Blocked"
msgstr "已封存假期"
@@ -6218,7 +6230,7 @@ msgstr "请假申请关联假期分配{0},不可设为无薪假"
msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "不可在{0}前分配假期,因未来分配记录{1}已结转余额"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286
msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
msgstr "不可在{0}前申请/取消假期,因未来分配记录{1}已结转余额"
@@ -6227,7 +6239,7 @@ msgstr "不可在{0}前申请/取消假期,因未来分配记录{1}已结转
msgid "Leave for optional holiday"
msgstr ""
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557
msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}."
msgstr "{0}类型假期不可超过{1}天"
@@ -6584,7 +6596,7 @@ msgstr "最多可结转的假期"
msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed"
msgstr "允许的最大连续假期天数"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567
msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded"
msgstr "超过最大连续假期限制"
@@ -6762,7 +6774,7 @@ msgid "My Requests"
msgstr "我的申请"
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2625
msgid "Name error"
msgstr "名称错误"
@@ -7296,6 +7308,10 @@ msgstr "开放且已批准"
msgid "Open Feedback"
msgstr "开放反馈"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:417
+msgid "Open Full Form"
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30
msgid "Open Now"
msgstr "立即开放"
@@ -7310,7 +7326,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening closed."
msgstr "期初已关闭"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664
msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}"
msgstr "假期周期{0}未设置可选节假日列表"
@@ -7963,6 +7979,10 @@ msgstr "请选择日期"
msgid "Please select an Applicant"
msgstr "请选择申请人"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:488
+msgid "Please select an Employee before continuing."
+msgstr ""
+
#: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287
msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action."
msgstr "请至少选择一个班次申请执行此操作"
@@ -8024,6 +8044,10 @@ msgstr "请在公司{0}设置基本工资和HRA组件"
msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}."
msgstr "请为假期类型{0}设置收入组件"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:494
+msgid "Please set Leave Approver for the Employee: {0}"
+msgstr ""
+
#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580
msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings"
msgstr "请在薪资设置中选择薪资计算依据"
@@ -8041,11 +8065,11 @@ msgstr "请设置小于90天的日期范围。"
msgid "Please set account in Salary Component {0}"
msgstr "请在薪资组件{0}设置账户"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings."
msgstr "请在HR设置中设置假期审批通知默认模板"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694
msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings."
msgstr "请在HR设置中设置假期状态通知默认模板"
@@ -8282,6 +8306,10 @@ msgstr "晋升日期"
msgid "Property already added"
msgstr "属性已添加"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:51
+msgid "Provide a short reason for leave."
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payroll Workspace
#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json
@@ -8478,7 +8506,7 @@ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {
msgstr "减少天数超过{0}在假期类型{2}下的可用假期余额{1}"
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561
#: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218
#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141
msgid "Reference: {0}"
@@ -9166,7 +9194,7 @@ msgstr "薪资代扣周期"
msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period"
msgstr "员工{1}在选定期间已存在薪资代扣{0}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402
msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range."
msgstr "薪资已在{0}至{1}期间处理,请假申请期间不可在此范围内"
@@ -9186,7 +9214,7 @@ msgstr "未设置公积金、附加公积金或公积金贷款类型的工资组
msgid "Salary components should be part of the Salary Structure."
msgstr "薪资组件应属于薪资结构的一部分"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2803
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2805
msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status."
msgstr "工资条邮件已加入发送队列,查看{0}了解状态"
@@ -9293,7 +9321,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves."
msgstr "选择需要分配假期的员工"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:318
msgid "Select the Employee."
msgstr "选择员工"
@@ -9309,7 +9337,7 @@ msgstr "选择本假期分配过期日期"
msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid."
msgstr "选择本假期分配生效日期"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:335
msgid "Select the end date for your Leave Application."
msgstr "选择请假申请截止日期"
@@ -9319,7 +9347,7 @@ msgstr "选择请假申请截止日期"
msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate."
msgstr "选择将从工资条中提取总额用于计算小时加班费的工资组件。"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:330
msgid "Select the start date for your Leave Application."
msgstr "选择请假申请开始日期"
@@ -9329,11 +9357,11 @@ msgstr "选择请假申请开始日期"
msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely."
msgstr "选择此项将无限期自动创建班次分配"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:323
msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc."
msgstr "选择员工申请的假期类型如病假、特权假、事假等"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:345
msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves."
msgstr "选择您的假期审批人"
@@ -9373,7 +9401,7 @@ msgstr "自主学习"
msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed"
msgstr "不允许费用报销的自我审批"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:910
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902
msgid "Self-approval for leaves is not allowed"
msgstr "禁止自我审批假期"
@@ -10060,7 +10088,7 @@ msgstr "同步{0}"
msgid "Syntax error"
msgstr "语法错误"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2626
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2628
msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab"
msgstr "所得税税级条件语法错误:{0}"
@@ -10215,7 +10243,7 @@ msgstr "薪资组件金额计入工资条收入/扣除项的日期"
msgid "The day of the month when leaves should be allocated"
msgstr "每月分配假期的日期"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445
msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave."
msgstr "申请日期为节假日,无需请假"
@@ -10346,7 +10374,7 @@ msgstr "本字段用于在创建休假政策时设置该假期类型的年度最
msgid "This is based on the attendance of this Employee"
msgstr "基于该员工的考勤记录"
-#: hrms/www/hrms.py:19
+#: hrms/www/hrms.py:20
msgid "This method is only meant for developer mode"
msgstr "本方法仅适用于开发者模式"
@@ -10409,7 +10437,7 @@ msgstr "接收用户"
msgid "To allow this, enable {0} under {1}."
msgstr "要允许此操作,请在{1}下启用{0}"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:340
msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"
msgstr "要申请半天假,请勾选'半天假'并选择半天假日期"
@@ -10969,6 +10997,10 @@ msgstr "差旅类型"
msgid "Type of Proof"
msgstr "证明类型"
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js:349
+msgid "Unable to load leave allocation details right now."
+msgstr ""
+
#: hrms/public/js/utils/index.js:208
msgid "Unable to retrieve your location"
msgstr "无法获取您的位置"
@@ -11286,15 +11318,15 @@ msgstr "紫色"
msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext."
msgstr "警告:贷款管理模块已从ERPNext中分离"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "警告:本次分配中{0}假期类型的可用余额不足"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
msgstr "警告:{0}假期类型的可用余额不足"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418
msgid "Warning: Leave application contains following block dates"
msgstr "警告:请假申请包含以下禁假日期"
@@ -11480,7 +11512,7 @@ msgstr "年度福利"
msgid "Yes, Proceed"
msgstr "确定继续"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428
msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates"
msgstr "您无权批准禁假日期内的请假"
@@ -11672,7 +11704,7 @@ msgstr "{0} 及另外{1}项"
msgid "{0} : {1}"
msgstr "{0}:{1}"
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2622
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2624
msgid "{0}
This error can be due to missing or deleted field."
msgstr "{0}
此错误可能由字段缺失或删除导致"
@@ -11758,7 +11790,7 @@ msgstr "{0}非节假日"
msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}"
msgstr "{0}无权提交面试{1}的反馈"
-#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680
+#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672
msgid "{0} is not in Optional Holiday List"
msgstr "{0}不在可选假期列表中"
@@ -11815,7 +11847,7 @@ msgstr "{0} {1} {2}?"
msgid "{0}. Check error log for more details."
msgstr ""
-#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2283
+#: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2285
msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent"
msgstr "{0}:未找到员工邮箱,邮件未发送"
diff --git a/hrms/patches/v16_0/merge_interview_round_with_interview_type.py b/hrms/patches/v16_0/merge_interview_round_with_interview_type.py
index 07d2ab2e19..c08842cf29 100644
--- a/hrms/patches/v16_0/merge_interview_round_with_interview_type.py
+++ b/hrms/patches/v16_0/merge_interview_round_with_interview_type.py
@@ -7,5 +7,5 @@ def execute():
for interview_round, interview_type in frappe.get_all(
"Interview Round", fields=["name", "interview_type"], as_list=True
):
- if interview_type != interview_round:
+ if interview_type != interview_round and interview_type and interview_round:
rename_doc("Interview Type", interview_type, interview_round)
diff --git a/hrms/payroll/doctype/salary_slip/test_salary_slip.py b/hrms/payroll/doctype/salary_slip/test_salary_slip.py
index 01f09dacf2..f7b52c2d53 100644
--- a/hrms/payroll/doctype/salary_slip/test_salary_slip.py
+++ b/hrms/payroll/doctype/salary_slip/test_salary_slip.py
@@ -2517,6 +2517,8 @@ def make_leave_application(
company=None,
half_day=False,
half_day_date=None,
+ status=None,
+ leave_approver=None,
submit=True,
):
create_user("test@example.com")
@@ -2530,8 +2532,8 @@ def make_leave_application(
half_day=half_day,
half_day_date=half_day_date,
company=company or "_Test Company" or "_Test Company",
- status="Approved",
- leave_approver="test@example.com",
+ status=status or "Approved",
+ leave_approver=leave_approver or "test@example.com",
).insert()
if submit: