diff --git a/hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py b/hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py index ea3340d2cc..f8c3183383 100755 --- a/hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +++ b/hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py @@ -187,18 +187,11 @@ def validate_applicable_after(self): leave_type = frappe.get_doc("Leave Type", self.leave_type) if leave_type.applicable_after > 0: date_of_joining = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "date_of_joining") - leave_days = get_approved_leaves_for_period( - self.employee, False, date_of_joining, self.from_date - ) number_of_days = date_diff(getdate(self.from_date), date_of_joining) if number_of_days >= 0: - holidays = 0 - if not frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "include_holiday"): - holidays = get_holidays(self.employee, date_of_joining, self.from_date) - number_of_days = number_of_days - leave_days - holidays if number_of_days < leave_type.applicable_after: frappe.throw( - _("{0} applicable after {1} working days").format( + _("{0} applicable after {1} calendar days").format( self.leave_type, leave_type.applicable_after ) ) diff --git a/hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json b/hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json index 0bcd1ca103..839265df81 100644 --- a/hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json +++ b/hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json @@ -59,10 +59,10 @@ "label": "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" }, { - "description": "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave", + "description": "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave", "fieldname": "applicable_after", "fieldtype": "Int", - "label": "Allow Leave Application After (Working Days)" + "label": "Allow Leave Application After (Calendar Days)" }, { "fieldname": "max_continuous_days_allowed", @@ -259,7 +259,7 @@ "icon": "fa fa-flag", "idx": 1, "links": [], - "modified": "2026-02-06 18:26:27.583525", + "modified": "2026-05-07 18:26:27.583525", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Type", diff --git a/hrms/locale/ar.po b/hrms/locale/ar.po index 7d46866427..8653ef1781 100644 --- a/hrms/locale/ar.po +++ b/hrms/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "{0} موجود بين {1} و {2} (" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "غائب" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "التواريخ الممنوع اخذ اجازة فيها" msgid "Leave Block List Name" msgstr "اسم قائمة الإجازات المحظورة" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "إجازة محظورة" @@ -6942,11 +6942,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "يرجى تحديد موظف" msgid "Please select Employee first." msgstr "الرجاء تحديد الموظف أولاً." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "يرجى تحديد تاريخ الالتحاق بالموظف {0}" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "المنطقة المفضلة للسكن" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "حاضر" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "تواريخ البدء والانتهاء ليست في فترة كشو msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "إجمالي الغياب" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "مجموع الخصم" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "إجمالي المخارج المبكرة" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "مجموع الإدخالات المتأخرة" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "مجموع الإدخالات المتأخرة" msgid "Total Leave Days" msgstr "مجموع أيام الإجازة" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "مجموع الإجازات" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "إجمالي الحضور" @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "الحضور بدون علامات لعدة أيام" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "أيام غير محددة" diff --git a/hrms/locale/bs.po b/hrms/locale/bs.po index 751ef9584f..bba5c801e6 100644 --- a/hrms/locale/bs.po +++ b/hrms/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-28 18:17\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "{0} postoji između {1} i {2}(" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Odsutan" @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "Širina: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "Datumi Liste Blokiranog Odsustva" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Naziv Liste Blokiranog Odsustva" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "Odsustvo Blokirano" @@ -6970,11 +6970,11 @@ msgstr "Nisu pronađeni detalji o zaostalim plaćanjima" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Nisu pronađeni zapisi o prisutnosti za {0} između {1} i {2}" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Nije pronađen zapisnik o Prisutnosti za ovaj kriterij." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "Nije pronađen zapis Prisutnosti." @@ -7938,7 +7938,7 @@ msgstr "Navedi Personal" msgid "Please select Employee first." msgstr "Navedi Personal" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Odaberi Filter na osnovu" @@ -7995,7 +7995,7 @@ msgstr "Navedi najmanje jedno iz personala da izvršite ovu radnju." msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Odaberi barem jedan red da izvršite ovu radnju." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "Odaberi Poduzeće." @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "Navedi Personal za koje ćete izraditi procjenjivanje" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Odaberi status Poludnevnog Prisustva." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "Odaberi mjesec i godinu." @@ -8057,7 +8057,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Postavi Datum Otkaza za: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Postavi raspon datuma kraći od 90 dana." @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgstr "Postavi Datum zapošljavanja za {0}" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Postavi Listu Praznika." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "Postavi raspon datuma." @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Preferirano područje za smještaj" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Prisutan" @@ -9948,7 +9948,7 @@ msgstr "Datum početka i završetka nije u važećem obračunskom periodu, ne mo msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Datum početka ne može biti kasnije od datuma završetka" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Datum početka ne može biti kasnije od datuma završetka." @@ -10487,7 +10487,7 @@ msgstr "Danas je {0} u našem Poduzeću! 🎉" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Danas {0} ispunio {1} {2} u našem Poduzeću! 🎉" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "Ukupna Odsutnost" @@ -10577,7 +10577,7 @@ msgstr "Ukupni Odbitak" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Ukupni Odbitak (Valuta Poduzeća)" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "Totalno Ranih Odjava" @@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr "Ukupan Porez na Prihod" msgid "Total Interest Amount" msgstr "Ukupan Iznos Kamate" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "Ukupno Kasnih Prijava" @@ -10658,7 +10658,7 @@ msgstr "Ukupno Kasnih Prijava" msgid "Total Leave Days" msgstr "Ukupan broj dana Odsustva" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Ukupno Odsustvo" @@ -10711,7 +10711,7 @@ msgstr "Ukupna Isplata" msgid "Total Payout" msgstr "Ukupna Isplata" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "Ukupno Prisutno" @@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Nenavedeno Prisustvo za dane" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Pronađeni su Nenavedeni Zapisi Prijava" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Neprijavljeni Dani" diff --git a/hrms/locale/cs.po b/hrms/locale/cs.po index 812bc9d6c9..7da95088eb 100644 --- a/hrms/locale/cs.po +++ b/hrms/locale/cs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6942,11 +6942,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Employee first." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "" msgid "Total Leave Days" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "" @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/da.po b/hrms/locale/da.po index 243b559e6a..c57d1b747f 100644 --- a/hrms/locale/da.po +++ b/hrms/locale/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Fraværende" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6942,11 +6942,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Employee first." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "" msgid "Total Leave Days" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "" @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/de.po b/hrms/locale/de.po index f60c16d833..e82b220f49 100644 --- a/hrms/locale/de.po +++ b/hrms/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Ein {0} existiert zwischen {1} und {2} (" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Abwesend" @@ -5833,7 +5833,7 @@ msgstr "Breitengrad: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "Urlaubssperrenliste Termine" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Name der Urlaubssperrenliste" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "Abwesenheit gesperrt" @@ -6948,11 +6948,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Für dieses Kriterium wurden keine Anwesenheiten gefunden." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "Keine Anwesenheiten gefunden." @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Mitarbeiter" msgid "Please select Employee first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst Mitarbeiter." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7973,7 +7973,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Mitarbeiter aus, um diese Aktion ausz msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Zeile aus, um diese Aktion auszuführen." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "Bitte wählen Sie ein Unternehmen aus." @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Mitarbeiter aus, für die Sie Beurteilungen erstellen msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "Bitte wählen Sie Monat und Jahr aus." @@ -8035,7 +8035,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Bitte legen Sie das Austrittsdatum für den Mitarbeiter fest: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Bitte stellen Sie die Liste der arbeitsfreien Tage ein." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8155,7 +8155,7 @@ msgstr "Bevorzugte Wohngegend" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Anwesend" @@ -9926,7 +9926,7 @@ msgstr "Start- und Enddatum, die nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode sin msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10465,7 +10465,7 @@ msgstr "Heute {0} in unserem Unternehmen! 🎉" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "Summe Abwesenheit" @@ -10555,7 +10555,7 @@ msgstr "Gesamtabzug" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Gesamtabzug (Währung des Unternehmens)" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "Gesamtzahl vorzeitiger Feierabend" @@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr "Einkommensteuer Gesamt" msgid "Total Interest Amount" msgstr "Gesamtzinsbetrag" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "Gesamtzahl verspäteter Einträge" @@ -10636,7 +10636,7 @@ msgstr "Gesamtzahl verspäteter Einträge" msgid "Total Leave Days" msgstr "Urlaubstage insgesamt" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Abwesenheiten insgesamt" @@ -10689,7 +10689,7 @@ msgstr "Gesamte Zahlung" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "Summe Anwesend" @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgstr "Unmarkierte Anwesenheit für Tage" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Unmarkierte Check-in-Protokolle gefunden" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Nicht markierte Tage" diff --git a/hrms/locale/es.po b/hrms/locale/es.po index e3c6b67ce3..d01b97f43d 100644 --- a/hrms/locale/es.po +++ b/hrms/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "A {0} existe entre {1} y {2} (" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Ausente" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "Vacaciones Bloqueadas" @@ -6942,11 +6942,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "Por favor selecciona Empleado" msgid "Please select Employee first." msgstr "Primero seleccione Empleado." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "Por favor, establezca la Fecha de Ingreso para el empleado {0}" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "Área preferida para alojamiento" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Presente" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "Las fechas de inicio y final no están en un Período de cálculo de la msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "Total ausente" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "Deducción total" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "Total de salidas tempranas" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "Total de entradas tardías" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "Total de entradas tardías" msgid "Total Leave Days" msgstr "Días totales de ausencia" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Total vacaciones" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "Total Presente" @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "Asistencia sin marcar por días" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Días sin marcar" diff --git a/hrms/locale/fr.po b/hrms/locale/fr.po index e99a53abb3..f55a6f3627 100644 --- a/hrms/locale/fr.po +++ b/hrms/locale/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-08 06:44\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Un {0} existe entre {1} et {2} (" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Absence" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "Dates de la Liste de Blocage des Congés" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Nom de la Liste de Blocage des Congés" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "Laisser Verrouillé" @@ -6967,11 +6967,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Aucun dossier de présence trouvé pour ce critère." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "Aucun dossier de présence trouvé." @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un employé" msgid "Please select Employee first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner l'employé." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7992,7 +7992,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner les employés pour créer des évaluations pour" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "Veuillez sélectionner un mois et une année." @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Veuillez définir la date de départ pour l'employé: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8090,7 +8090,7 @@ msgstr "Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Veuillez définir la liste des Fêtes." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgstr "Zone préférée pour l'hébergement" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Présent" @@ -9945,7 +9945,7 @@ msgstr "Les dates de début et de fin ne figurant pas dans une période de paie msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10484,7 +10484,7 @@ msgstr "Aujourd'hui {0} dans notre entreprise ! 🎉" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "Total des Absences" @@ -10574,7 +10574,7 @@ msgstr "Déduction totale" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Déduction totale (devise de la société)" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "Total des sorties anticipées" @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr "Total des impôts sur le revenu" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "Nombre total d'entrées en retard" @@ -10655,7 +10655,7 @@ msgstr "Nombre total d'entrées en retard" msgid "Total Leave Days" msgstr "Total des Jours de Congé" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Total des Congés" @@ -10708,7 +10708,7 @@ msgstr "Paiement total" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "Total des Présents" @@ -11040,7 +11040,7 @@ msgstr "Présence non marquée pendant des jours" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Jours non marqués" diff --git a/hrms/locale/hr.po b/hrms/locale/hr.po index 46ddacebb2..0ae7097413 100644 --- a/hrms/locale/hr.po +++ b/hrms/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-28 18:17\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "{0} postoji između {1} i {2}(" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Odsutan" @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "Širina: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "Datumi Liste Blokiranog Odsustva" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Naziv Liste Blokiranog Odsustva" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "Odsustvo Blokirano" @@ -6970,11 +6970,11 @@ msgstr "Nisu pronađeni detalji o zaostalim plaćanjima" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Nisu pronađeni zapisi o prisutnosti za {0} između {1} i {2}" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Nije pronađen zapisnik o Prisutnosti za ovaj kriterij." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "Nije pronađen zapis Prisutnosti." @@ -7938,7 +7938,7 @@ msgstr "Navedi Personal" msgid "Please select Employee first." msgstr "Navedi Personal" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Odaberi Filtriraj na temelju" @@ -7995,7 +7995,7 @@ msgstr "Navedi najmanje jedno iz personala da izvršite ovu radnju." msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Odaberi barem jedan red da izvršite ovu radnju." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "Odaberi Tvrtku." @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "Navedi Personal za koje ćete izraditi procjenjivanje" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Odaberi status Poludnevnog Prisustva." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "Odaberi mjesec i godinu." @@ -8057,7 +8057,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Postavi Datum Otkaza za: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Postavi raspon datuma kraći od 90 dana." @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgstr "Postavi Datum zapošljavanja za {0}" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Postavi Listu Praznika." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "Postavi raspon datuma." @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Preferirano područje za smještaj" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Prisutan" @@ -9948,7 +9948,7 @@ msgstr "Datum početka i završetka nije u važećem obračunskom periodu, ne mo msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Datum početka ne može biti kasnije od datuma završetka" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Datum početka ne može biti kasnije od datuma završetka." @@ -10487,7 +10487,7 @@ msgstr "Danas {0} u našoj Tvrtki! 🎉" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Danas {0} ispunjava {1} {2} u našoj tvrtki! 🎉" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "Ukupna Odsutnost" @@ -10577,7 +10577,7 @@ msgstr "Ukupni Odbitak" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Ukupni Odbitak (Valuta Tvrtke)" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "Totalno Ranih Odjava" @@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr "Ukupan Porez na Prihod" msgid "Total Interest Amount" msgstr "Ukupan Iznos Kamate" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "Ukupno Kasnih Prijava" @@ -10658,7 +10658,7 @@ msgstr "Ukupno Kasnih Prijava" msgid "Total Leave Days" msgstr "Ukupan broj dana Odsustva" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Ukupno Odsustvo" @@ -10711,7 +10711,7 @@ msgstr "Ukupna Isplata" msgid "Total Payout" msgstr "Ukupna Isplata" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "Ukupno Prisutno" @@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Nenavedeno Prisustvo za dane" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Pronađeni su Nenavedeni Zapisi Prijava" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Neprijavljeni Dani" diff --git a/hrms/locale/hu.po b/hrms/locale/hu.po index b1391e698e..b6c4fe1d01 100644 --- a/hrms/locale/hu.po +++ b/hrms/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6942,11 +6942,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Employee first." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "" msgid "Total Leave Days" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "" @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/id.po b/hrms/locale/id.po index 900c2f3dec..078e786e58 100644 --- a/hrms/locale/id.po +++ b/hrms/locale/id.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "A {0} ada antara {1} dan {2} (" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "Cuti Diblokir" @@ -6942,11 +6942,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "Silahkan pilih Karyawan" msgid "Please select Employee first." msgstr "Pilih Karyawan terlebih dahulu." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "Harap atur tanggal bergabung untuk karyawan {0}" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "Tanggal mulai dan akhir tidak dalam Periode Penggajian yang valid, tidak msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "Jumlah Absen" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "Jumlah Deduksi" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "Total Keluar Awal" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "Total Entri Terlambat" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "Total Entri Terlambat" msgid "Total Leave Days" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Total Cuti" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "Total Hadir" @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "Kehadiran tanpa tanda selama berhari-hari" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Hari Tidak Bertanda" diff --git a/hrms/locale/it.po b/hrms/locale/it.po index 4a59338cce..232881bb85 100644 --- a/hrms/locale/it.po +++ b/hrms/locale/it.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6942,11 +6942,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Employee first." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "" msgid "Total Leave Days" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "" @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/main.pot b/hrms/locale/main.pot index 4531b7aa62..da96726de6 100644 --- a/hrms/locale/main.pot +++ b/hrms/locale/main.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Frappe HR VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-10 09:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-10 09:59+0000\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: contact@frappe.io\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/hrms/locale/my.po b/hrms/locale/my.po index 99a6636530..ed29d44798 100644 --- a/hrms/locale/my.po +++ b/hrms/locale/my.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:40\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Burmese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6942,11 +6942,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Employee first." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "" msgid "Total Leave Days" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "" @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/nb.po b/hrms/locale/nb.po index 69b3713df0..cfdc2c0bf6 100644 --- a/hrms/locale/nb.po +++ b/hrms/locale/nb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:40\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6942,11 +6942,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Employee first." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "" msgid "Total Leave Days" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "" @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/nl.po b/hrms/locale/nl.po index 75e169b8b7..54cad8cc5f 100644 --- a/hrms/locale/nl.po +++ b/hrms/locale/nl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6942,11 +6942,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Employee first." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "" msgid "Total Leave Days" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "" @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/pl.po b/hrms/locale/pl.po index bdfd8e72f1..bb09754c95 100644 --- a/hrms/locale/pl.po +++ b/hrms/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6961,11 +6961,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7929,7 +7929,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Employee first." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7986,7 +7986,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -8003,7 +8003,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8048,7 +8048,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8084,7 +8084,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" @@ -9939,7 +9939,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10478,7 +10478,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "" @@ -10568,7 +10568,7 @@ msgstr "" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "" @@ -10640,7 +10640,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "" @@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr "" msgid "Total Leave Days" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "" @@ -11034,7 +11034,7 @@ msgstr "" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/pt.po b/hrms/locale/pt.po index d4479953fd..909eec5a2e 100644 --- a/hrms/locale/pt.po +++ b/hrms/locale/pt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6942,11 +6942,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Employee first." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "" msgid "Total Leave Days" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "" @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/pt_BR.po b/hrms/locale/pt_BR.po index 1eaf76bb83..2d5a1f38d7 100644 --- a/hrms/locale/pt_BR.po +++ b/hrms/locale/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6942,11 +6942,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Employee first." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr "" msgid "Total Leave Days" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "" @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/ru.po b/hrms/locale/ru.po index 37d603b687..02cd080ea7 100644 --- a/hrms/locale/ru.po +++ b/hrms/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Между {1} и {2} существует {0}(" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Отсутствующий" @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "Широта: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "Даты списка заблокированных отпусков" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Название списка заблокированных отпусков" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "Отпуск заблокирован" @@ -6970,11 +6970,11 @@ msgstr "Информация о просроченной задолженнос msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Не найдено записей о посещаемости для сотрудника {0} между {1} и {2}" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "По данному критерию записи о посещаемости не найдены." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "Записи о посещаемости не найдены." @@ -7938,7 +7938,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите сотрудника" msgid "Please select Employee first." msgstr "Сначала выберите «Сотрудник»." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Пожалуйста, выберите Фильтр на основе" @@ -7995,7 +7995,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одного сот msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Для выполнения этого действия выберите хотя бы одну строку." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "Пожалуйста, выберите компанию." @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "Выберите сотрудников, для которых необ msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Пожалуйста, выберите статус посещения на полдня." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "Пожалуйста, выберите месяц и год." @@ -8057,7 +8057,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Пожалуйста, установите дату увольнения сотрудника: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Пожалуйста, установите диапазон дат менее 90 дней." @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgstr "Пожалуйста, установите дату вступления msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Пожалуйста, составьте список праздников." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "Пожалуйста, укажите диапазон дат." @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Предпочтительный район для проживания" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Присутствует" @@ -9948,7 +9948,7 @@ msgstr "Даты начала и окончания не попадают в д msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Дата начала не может быть позже даты окончания" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Дата начала не может быть позже даты окончания." @@ -10487,7 +10487,7 @@ msgstr "Сегодня {0} в нашей компании! 🎉" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Сегодня в нашей компании {0} завершилось {1} {2} ! 🎉" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "Полное отсутствие" @@ -10577,7 +10577,7 @@ msgstr "Общий вычет" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Общая сумма вычета (валюта компании)" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "Всего ранних выходов" @@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr "Общий подоходный налог" msgid "Total Interest Amount" msgstr "Общая сумма процентов" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "Всего поздних записей" @@ -10658,7 +10658,7 @@ msgstr "Всего поздних записей" msgid "Total Leave Days" msgstr "Общее количество дней отпуска" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Всего листов" @@ -10711,7 +10711,7 @@ msgstr "Общая сумма оплаты" msgid "Total Payout" msgstr "Общая выплата" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "Общее настоящее" @@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Неотмеченная посещаемость в течение дн msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Найдены неотмеченные журналы регистрации" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Неотмеченные дни" diff --git a/hrms/locale/sl.po b/hrms/locale/sl.po index 9d2d59034b..1244288204 100644 --- a/hrms/locale/sl.po +++ b/hrms/locale/sl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Slovenian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Odsoten" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6967,11 +6967,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "" @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Employee first." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7992,7 +7992,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "" @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgstr "" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "" @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8090,7 +8090,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" @@ -9945,7 +9945,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10484,7 +10484,7 @@ msgstr "" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "" @@ -10574,7 +10574,7 @@ msgstr "" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "" @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "" @@ -10655,7 +10655,7 @@ msgstr "" msgid "Total Leave Days" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Skupaj Dopust" @@ -10708,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "" @@ -11040,7 +11040,7 @@ msgstr "" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/sr.po b/hrms/locale/sr.po index 5f0c6d04ba..5740777765 100644 --- a/hrms/locale/sr.po +++ b/hrms/locale/sr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:16\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Постоји {0} између {1} и {2} (" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Изостанак" @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "Географска ширина: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr "Датуми листе блокираних одсуства" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Назив листе блокираних одсуства" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "Одсуство је блокирано" @@ -6968,11 +6968,11 @@ msgstr "Нису пронађени детаљи заостатка" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Нису пронађени записи присуства за запослено лице {0} између {1} и {2}" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Није пронађена евиденција присуства која одговара овим критеријумима." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "Није пронађена евиденција присуства." @@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете запослено лице" msgid "Please select Employee first." msgstr "Молимо Вас да прво изаберете запослено лице." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Молимо Вас да изаберете филтер заснован на" @@ -7993,7 +7993,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете најмање једно з msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Молимо Вас да изаберете најмање један ред за ову радњу." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију." @@ -8010,7 +8010,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете запослено лице msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Молимо Вас да изаберете статус присуства за половину радног дана." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "Молимо Вас да изаберете месец и годину." @@ -8055,7 +8055,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Молимо Вас да поставите датум престанка радног односа за запослено лице: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Молимо Вас да поставите опсег датума краћи од 90 дана." @@ -8091,7 +8091,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите датум запослењ msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Молимо Вас да поставите листу празника." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "Молимо Вас да поставите опсег датума." @@ -8175,7 +8175,7 @@ msgstr "Преферирана локација за ноћење" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Присутан" @@ -9946,7 +9946,7 @@ msgstr "Почетни и крајњи датуми нису важећи у о msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Датум почетка не може бити већи од датума завршетка" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Датум почетка не може бити већи од датума завршетка." @@ -10485,7 +10485,7 @@ msgstr "Данас је {0} у нашој компанији! 🎉" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Данас је испуњено {1} {2} од стране {0} у нашој компанији! 🎉" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "Укупно изостанака" @@ -10575,7 +10575,7 @@ msgstr "Укупан износ одбитка" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Укупан износ одбитка (валута компаније)" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "Укупан број ранијих излазака" @@ -10647,7 +10647,7 @@ msgstr "Укупно пореза на доходак" msgid "Total Interest Amount" msgstr "Укупан износ камате" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "Укупан број кашњења" @@ -10656,7 +10656,7 @@ msgstr "Укупан број кашњења" msgid "Total Leave Days" msgstr "Укупан број дана одсуства" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Укупан број одсуства" @@ -10709,7 +10709,7 @@ msgstr "Укупна уплата" msgid "Total Payout" msgstr "Укупна исплата" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "Укупан број присуства" @@ -11041,7 +11041,7 @@ msgstr "Неозначена присуства за дане" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Пронађене неозначене евиденције пријаве" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Неозначени дани" diff --git a/hrms/locale/sr_CS.po b/hrms/locale/sr_CS.po index c3a7ae6a65..88db4143d6 100644 --- a/hrms/locale/sr_CS.po +++ b/hrms/locale/sr_CS.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:16\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:40\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Postoji {0} između {1} i {2} (" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Izostanak" @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "Geografska širina: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr "Datumi liste blokiranih odsustva" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Naziv liste blokiranih odsustva" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "Odsustvo je blokirano" @@ -6968,11 +6968,11 @@ msgstr "Nisu pronađeni detalji zaostatka" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Nisu pronađeni zapisi prisustva za zaposleno lice {0} između {1} i {2}" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Nije pronađena evidencija prisustva koja odgovara ovim kriterijumima." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "Nije pronađena evidencija prisustva." @@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete zaposleno lice" msgid "Please select Employee first." msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete zaposleno lice." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Molimo Vas da izaberete filter zasnovan na" @@ -7993,7 +7993,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete najmanje jedno zaposleno lice za ovu radnju." msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Molimo Vas da izaberete najmanje jedan red za ovu radnju." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju." @@ -8010,7 +8010,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete zaposleno lice da biste kreirali evaluacije za" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Molimo Vas da izaberete status prisustva za polovinu radnog dana." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "Molimo Vas da izaberete mesec i godinu." @@ -8055,7 +8055,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite datum prestanka radnog odnosa za zaposleno lice: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Molimo Vas da postavite opseg datuma kraći od 90 dana." @@ -8091,7 +8091,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite datum zaposlenja za zaposleno lice {0}" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Molimo Vas da postavite listu praznika." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "Molimo Vas da postavite opseg datuma." @@ -8175,7 +8175,7 @@ msgstr "Preferirana lokacija za noćenje" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Prisutan" @@ -9946,7 +9946,7 @@ msgstr "Početni i krajnji datumi nisu važeći u obračunskom periodu, nije mog msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Datum početka ne može biti veći od datuma završetka" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Datum početka ne može biti veći od datuma završetka." @@ -10485,7 +10485,7 @@ msgstr "Danas je {0} u našoj kompaniji! 🎉" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Danas je ispunjeno {1} {2} od strane {0} u našoj kompaniji! 🎉" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "Ukupno izostanaka" @@ -10575,7 +10575,7 @@ msgstr "Ukupan iznos odbitka" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Ukupan iznos odbitka (valuta kompanije)" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "Ukupan broj ranijih izlazaka" @@ -10647,7 +10647,7 @@ msgstr "Ukupno poreza na dohodak" msgid "Total Interest Amount" msgstr "Ukupan iznos kamate" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "Ukupan broj kašnjenja" @@ -10656,7 +10656,7 @@ msgstr "Ukupan broj kašnjenja" msgid "Total Leave Days" msgstr "Ukupan broj dana odsustva" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Ukupan broj odsustva" @@ -10709,7 +10709,7 @@ msgstr "Ukupna uplata" msgid "Total Payout" msgstr "Ukupna isplata" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "Ukupan broj prisustva" @@ -11041,7 +11041,7 @@ msgstr "Neoznačena prisustva za dane" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Pronađene neoznačene evidencije prijave" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Neoznačeni dani" diff --git a/hrms/locale/sv.po b/hrms/locale/sv.po index c8e2cfa9c7..112ba7fda6 100644 --- a/hrms/locale/sv.po +++ b/hrms/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-27 18:20\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "{0} finns mellan {1} och {2} (" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Frånvarande" @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "Latitud: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "Frånvaro Spärr Lista Datum" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Frånvaro Spärr Lista Namn" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "Frånvaro Spärrad" @@ -6970,11 +6970,11 @@ msgstr "Inga detaljer om efterskott hittades" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Inga närvaro poster hittades för {0} mellan {1} och {2}" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Inga närvaro poster funna för dessa kriterier." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "Inga närvaro poster funna." @@ -7938,7 +7938,7 @@ msgstr "Välj Personal" msgid "Please select Employee first." msgstr "Välj Personal" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Välj Filter Baserat På" @@ -7995,7 +7995,7 @@ msgstr "Välj minst en i personal för att utföra denna åtgärd." msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Välj minst en rad för att utföra denna åtgärd." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "Välj Bolag." @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "Välj Personal att skapa Utvärderingar för" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Ange status för halvdagsnärvaro." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "Välj månad och år" @@ -8057,7 +8057,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Ange avgång datum för: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Ange datum intervall som är kortare än 90 dagar." @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgstr "Ange Anställning Datum för Personal {0}" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Ange Helg Lista" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "Ange datum intervall." @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Prioriterad Område för Logi" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Närvarande" @@ -9948,7 +9948,7 @@ msgstr "Start och Slut Datum inte i giltig Löneeriod, kan inte beräkna {0}." msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Startdatum kan inte vara senare än slutdatum" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Startdatum kan inte vara senare än slutdatum." @@ -10487,7 +10487,7 @@ msgstr "Idag {0} på vårt Bolag! 🎉" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Idag {0} fyller {1} {2} hos oss! 🎉" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "Totalt Frånvarande" @@ -10577,7 +10577,7 @@ msgstr "Totalt Avdrag" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Totalt Avdrag (Bolag Valuta)" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "Totalt Tidiga Avgångar" @@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr "Totalt Inkomst Skatt" msgid "Total Interest Amount" msgstr "Räntebelopp" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "Totalt Sena Ankomster" @@ -10658,7 +10658,7 @@ msgstr "Totalt Sena Ankomster" msgid "Total Leave Days" msgstr "Totalt Frånvaro Dagar" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Totalt Frånvaro" @@ -10711,7 +10711,7 @@ msgstr "Totalt Betalning" msgid "Total Payout" msgstr "Total Utbetalning" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "Totalt Närvarande" @@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Oregistrerad Närvaro för dagar" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Omärkta stämplingsloggar hittade" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Oanmälda Dagar" diff --git a/hrms/locale/th.po b/hrms/locale/th.po index 9ca635c3da..f21f1ff542 100644 --- a/hrms/locale/th.po +++ b/hrms/locale/th.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "มี {0} อยู่ระหว่าง {1} และ {2} (" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "ขาดงาน" @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "ละติจูด: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "วันที่ต่างๆ ในรายการวันท msgid "Leave Block List Name" msgstr "ชื่อรายการวันที่ห้ามลา" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "การลาถูกระงับ" @@ -6970,11 +6970,11 @@ msgstr "ไม่พบรายละเอียดค้างชำระ" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "ไม่พบประวัติการเข้างานของพนักงาน {0} ระหว่าง {1} ถึง {2}" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "ไม่พบบันทึกการเข้างานสำหรับเกณฑ์นี้" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "ไม่พบบันทึกการเข้างาน" @@ -7938,7 +7938,7 @@ msgstr "โปรดเลือกพนักงาน" msgid "Please select Employee first." msgstr "โปรดเลือกพนักงานก่อน" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "กรุณาเลือก กรองตาม" @@ -7995,7 +7995,7 @@ msgstr "โปรดเลือกพนักงานอย่างน้อ msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งแถวเพื่อดำเนินการนี้" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "โปรดเลือกบริษัท" @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "โปรดเลือกพนักงานที่จะสร้ msgid "Please select half day attendance status." msgstr "โปรดเลือกสถานะการเข้างานครึ่งวัน" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "โปรดเลือกเดือนและปี" @@ -8057,7 +8057,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "โปรดตั้งค่าวันที่พ้นสภาพสำหรับพนักงาน: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "กรุณาตั้งช่วงวันที่ให้ไม่เกิน 90 วัน" @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าวันที่เริ่มงา msgid "Please set the Holiday List." msgstr "โปรดตั้งค่ารายการวันหยุด" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "กรุณาตั้งค่าช่วงวันที่" @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "พื้นที่ที่ต้องการสำหรับท #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "มาทำงาน" @@ -9948,7 +9948,7 @@ msgstr "วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุด msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "วันที่เริ่มต้นไม่สามารถมากกว่าวันที่สิ้นสุด" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "วันที่เริ่มต้นไม่สามารถมากกว่าวันที่สิ้นสุดได้" @@ -10487,7 +10487,7 @@ msgstr "วันนี้ {0} ที่บริษัทของเรา! msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "วันนี้ {0} ได้สำเร็จการศึกษา {1} {2} ที่บริษัทของเราแล้ว! 🎉" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "ขาดงานทั้งหมด" @@ -10577,7 +10577,7 @@ msgstr "รายการหักทั้งหมด" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "รายการหักทั้งหมด (สกุลเงินบริษัท)" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "การออกงานก่อนเวลาทั้งหมด" @@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr "ภาษีเงินได้ทั้งหมด" msgid "Total Interest Amount" msgstr "จำนวนดอกเบี้ยทั้งหมด" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "การเข้างานสายทั้งหมด" @@ -10658,7 +10658,7 @@ msgstr "การเข้างานสายทั้งหมด" msgid "Total Leave Days" msgstr "จำนวนวันลาทั้งหมด" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "การลาทั้งหมด" @@ -10711,7 +10711,7 @@ msgstr "การชำระเงินทั้งหมด" msgid "Total Payout" msgstr "ยอดการจ่ายทั้งหมด" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "มาทำงานทั้งหมด" @@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "การเข้างานที่ยังไม่ได้บั msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "พบบันทึกการเข้างานที่ยังไม่ได้ทำเครื่องหมาย" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "วันที่ยังไม่ได้ทำเครื่องหมาย" diff --git a/hrms/locale/tr.po b/hrms/locale/tr.po index f06a131e44..0ba78ceaa8 100644 --- a/hrms/locale/tr.po +++ b/hrms/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "{1} ve {2} arasında bir {0} var (" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Gelmedi" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "izin engel listesi süreleri" msgid "Leave Block List Name" msgstr "izin engel listesi adı" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "İzin Engellendi" @@ -6967,11 +6967,11 @@ msgstr "" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Bu kriter için herhangi bir giriş-çıkış kaydı bulunamadı." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "Giriş Çıkış kaydı bulunamadı." @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr "Lütfen Çalışan Seçin" msgid "Please select Employee first." msgstr "Lütfen önce çalıştır seçin." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" @@ -7992,7 +7992,7 @@ msgstr "Lütfen bu işlemi gerçekleştirmek için en az bir personel seçin." msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Bu işlemi gerçekleştirmek için lütfen en az bir satır seçin." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "Lütfen şirket seçiniz." @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgstr "Lütfen değerlendirmeleri oluşturmak için personelleri seçin" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "Lütfen ay ve yıl seçin." @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" @@ -8090,7 +8090,7 @@ msgstr "Lütfen çalışan {0} için Katılma Tarihi'ni ayarlayın." msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Lütfen Tatil Listesini ayarlayın." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgstr "Konaklama için Tercih Edilen Alan" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Geldi" @@ -9945,7 +9945,7 @@ msgstr "Başlangıç ve bitiş süreleri geçerli bir Bordro Döneminde değil, msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" @@ -10484,7 +10484,7 @@ msgstr "Bugün Şirketimizde {0}! 🎉" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "Toplam Devamsız" @@ -10574,7 +10574,7 @@ msgstr "Toplam Kesinti" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Toplam Kesinti (Şirket Para Birimi)" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "Toplam Erken Çıkış" @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr "Toplam Gelir Vergisi" msgid "Total Interest Amount" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "Toplam Geç Girişler" @@ -10655,7 +10655,7 @@ msgstr "Toplam Geç Girişler" msgid "Total Leave Days" msgstr "Toplam İzin Günü" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Toplam İzin" @@ -10708,7 +10708,7 @@ msgstr "Toplam Ödeme" msgid "Total Payout" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "Toplam Gün" @@ -11040,7 +11040,7 @@ msgstr "" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Belirsiz Günler" diff --git a/hrms/locale/vi.po b/hrms/locale/vi.po index cdef778ad3..abeabcbc83 100644 --- a/hrms/locale/vi.po +++ b/hrms/locale/vi.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 18:15\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "{0} đã tồn tại giữa {1} và {2} (" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:736 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:793 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Vắng mặt" @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "Vĩ độ: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:738 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:795 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "Các ngày trong danh sách chặn nghỉ phép" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Tên danh sách chặn nghỉ phép" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1448 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 msgid "Leave Blocked" msgstr "Nghỉ phép bị chặn" @@ -6970,11 +6970,11 @@ msgstr "Không Tìm Thấy Chi Tiết Truy Lĩnh" msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Không Tìm Thấy Bản Ghi Chấm Công Cho Nhân Viên {0} Từ {1} Đến {2}" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:75 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Không Tìm Thấy Bản Ghi Chấm Công Theo Tiêu Chí Này." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:68 msgid "No attendance records found." msgstr "Không Tìm Thấy Bản Ghi Chấm Công." @@ -7938,7 +7938,7 @@ msgstr "Vui Lòng Chọn Nhân Viên" msgid "Please select Employee first." msgstr "Vui Lòng Chọn Nhân Viên Trước." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Vui Lòng Chọn Bộ Lọc Dựa Trên" @@ -7995,7 +7995,7 @@ msgstr "Vui Lòng Chọn Ít Nhất Một Nhân Viên Để Thực Hiện Hành msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Vui Lòng Chọn Ít Nhất Một Dòng Để Thực Hiện Hành Động Này." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:59 msgid "Please select company." msgstr "Vui Lòng Chọn Công Ty." @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "Vui Lòng Chọn Nhân Viên Để Tạo Đánh Giá" msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Vui Lòng Chọn Trạng Thái Chấm Công Nửa Ngày." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please select month and year." msgstr "Vui Lòng Chọn Tháng Và Năm." @@ -8057,7 +8057,7 @@ msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Vui Lòng Đặt Ngày Nghỉ Việc Cho Nhân Viên: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:186 -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:56 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Vui Lòng Đặt Phạm Vi Ngày Nhỏ Hơn 90 Ngày." @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgstr "Vui Lòng Đặt Ngày Vào Làm Cho Nhân Viên {0}" msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Vui Lòng Đặt Danh Sách Ngày Lễ." -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set the date range." msgstr "Vui Lòng Đặt Phạm Vi Ngày." @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Khu Vực Ưa Thích Để Lưu Trú" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:737 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:794 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Có mặt" @@ -9948,7 +9948,7 @@ msgstr "Ngày bắt đầu và kết thúc không nằm trong kỳ lương hợp msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Ngày bắt đầu không được lớn hơn ngày kết thúc" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:54 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Ngày bắt đầu không được lớn hơn ngày kết thúc." @@ -10487,7 +10487,7 @@ msgstr "Hôm nay {0} tại công ty chúng tôi! 🎉" msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Hôm nay {0} hoàn thành {1} {2} tại công ty chúng tôi! 🎉" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:153 msgid "Total Absent" msgstr "Tổng vắng mặt" @@ -10577,7 +10577,7 @@ msgstr "Tổng khấu trừ" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Tổng khấu trừ (Tiền tệ công ty)" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:178 msgid "Total Early Exits" msgstr "Tổng số ra sớm" @@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr "Tổng thuế thu nhập" msgid "Total Interest Amount" msgstr "Tổng số tiền lãi" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:172 msgid "Total Late Entries" msgstr "Tổng số đến muộn" @@ -10658,7 +10658,7 @@ msgstr "Tổng số đến muộn" msgid "Total Leave Days" msgstr "Tổng ngày nghỉ" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:152 msgid "Total Leaves" msgstr "Tổng nghỉ phép" @@ -10711,7 +10711,7 @@ msgstr "Tổng thanh toán" msgid "Total Payout" msgstr "Tổng chi trả" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:147 msgid "Total Present" msgstr "Tổng có mặt" @@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "Chấm công chưa đánh dấu cho các ngày" msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Tìm thấy logs check-in chưa đánh dấu" -#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 +#: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:161 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Ngày chưa đánh dấu" diff --git a/roster/src/components/Link.vue b/roster/src/components/Link.vue index d3d73ccc70..80c36aac09 100644 --- a/roster/src/components/Link.vue +++ b/roster/src/components/Link.vue @@ -17,7 +17,7 @@