From 47ee8580ff3dd24f2d6c830bdce86d295bf59e54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iamkhanraheel Date: Wed, 20 May 2026 15:45:53 +0530 Subject: [PATCH 01/31] fix(expense_claim): prevent partial advance claims from being marked paid --- hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py b/hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py index f1af75701e..8b4cc9d309 100644 --- a/hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +++ b/hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py @@ -116,6 +116,9 @@ def validate(self): if self.task and not self.project: self.project = frappe.db.get_value("Task", self.task, "project") + if flt(self.grand_total) > 0 and self.total_advance_amount: + self.is_paid = 0 + def set_status(self, update=False): status = {"0": "Draft", "1": "Submitted", "2": "Cancelled"}[cstr(self.docstatus or 0)] From 39ce6934f5ea20f16885eae7fd16a8188e4360ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iamkhanraheel Date: Thu, 21 May 2026 15:41:12 +0530 Subject: [PATCH 02/31] test: update partial employee advance expense claim validation --- .../expense_claim/test_expense_claim.py | 39 ++++++++++++++----- 1 file changed, 30 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/hrms/hr/doctype/expense_claim/test_expense_claim.py b/hrms/hr/doctype/expense_claim/test_expense_claim.py index 2d30aee3d3..90873c10f2 100644 --- a/hrms/hr/doctype/expense_claim/test_expense_claim.py +++ b/hrms/hr/doctype/expense_claim/test_expense_claim.py @@ -255,26 +255,47 @@ def test_advance_amount_allocation_against_claim_with_taxes(self): def test_expense_claim_partially_paid_via_advance(self): from hrms.hr.doctype.employee_advance.test_employee_advance import ( - get_advances_for_claim, make_employee_advance, make_payment_entry, ) + from hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim import get_expense_claim frappe.db.delete("Employee Advance") - payable_account = get_payable_account("_Test Company") - claim = make_expense_claim( - payable_account, 1000, 1000, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", do_not_submit=True - ) - - # link advance for partial amount - advance = make_employee_advance(claim.employee, {"advance_amount": 500}) + employee = make_employee("test_partial_advance_claim@expenseclaim.com", "_Test Company") + advance = make_employee_advance(employee, {"advance_amount": 500}) make_payment_entry(advance) - claim = get_advances_for_claim(claim, advance.name) + currency, cost_center = frappe.db.get_value( + "Company", "_Test Company", ["default_currency", "cost_center"] + ) + claim = get_expense_claim(advance.name) # function call to create claim from employee advance form + claim.update( + { + "payable_account": get_payable_account("_Test Company"), + "currency": currency, + "exchange_rate": 1, + "approval_status": "Approved", + } + ) + claim.append( + "expenses", + { + "expense_type": "Travel", + "default_account": "Travel Expenses - _TC", + "amount": 1000, + "sanctioned_amount": 1000, + "cost_center": cost_center, + }, + ) + + # assert is_paid to be checked true as claim is done via advance actions button + self.assertTrue(claim.is_paid) claim.save() claim.submit() + # assert is_paid to be checked false as claim amount is greater than advance + self.assertFalse(claim.is_paid) self.assertEqual(claim.grand_total, 500) self.assertEqual(claim.status, "Unpaid") From 33400de37adcbd76e5eee2765e861171febd7261 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mahsem <137205921+mahsem@users.noreply.github.com> Date: Mon, 25 May 2026 10:37:23 +0200 Subject: [PATCH 03/31] fix: missing_translation_function --- .../employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py | 2 +- hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py b/hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py index 981441121c..1295071479 100644 --- a/hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py +++ b/hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py @@ -34,7 +34,7 @@ def validate_standard_working_hours(self): if not self.standard_working_hours: msg = _("The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}.").format( frappe.bold(_("Standard Working Hours")), - frappe.utils.get_link_to_form("HR Settings", "HR Settings"), + frappe.utils.get_link_to_form("HR Settings", "HR Settings", _("HR Settings")), ) frappe.throw(msg) diff --git a/hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py b/hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py index 699541cc16..055cf0a523 100644 --- a/hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py +++ b/hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py @@ -100,7 +100,7 @@ def get_standard_working_hours() -> float | None: frappe.throw( _("The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}.").format( frappe.bold(_("Standard Working Hours")), - frappe.utils.get_link_to_form("HR Settings", "HR Settings"), + frappe.utils.get_link_to_form("HR Settings", "HR Settings", _("HR Settings")), ) ) From 65068bdc6546033d26d0fc732c35c1f717269cab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:19:52 +0530 Subject: [PATCH 04/31] fix: French translations --- hrms/locale/fr.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/fr.po b/hrms/locale/fr.po index 4e01dbef70..5755cb102e 100644 --- a/hrms/locale/fr.po +++ b/hrms/locale/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-21 11:30\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:49\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "La composante de cumul ne peut être définie que pour des composantes s msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "La composante de cumul doit être définie pour les composantes salariales d'avantage flexible avec méthode de versement par cumul." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Ecritures de journal de provisions pour les salaires de {0} à {1}" @@ -868,6 +868,10 @@ msgstr "Allocation annuelle" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Allocation annuelle dépassée" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Salaire annuel" @@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr "Attribution de la structure..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "Assignation des structures..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "Date de paiement du bonus" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "La date de paiement du bonus ne peut pas être une date passée" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "Branche : {0}" @@ -1763,6 +1771,10 @@ msgstr "Par défaut, le score final est calculé comme la moyenne du score d'obj msgid "CTC" msgstr "CTC" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr "Le changement de KRA dans cet objectif parent alignera tous les objectif msgid "Check {1} for more details" msgstr "Consultez {1} pour plus de détails" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Consultez le journal des erreurs {0} pour plus de détails." @@ -2142,7 +2154,7 @@ msgstr "Numéro de contact" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Copie de l'invitation / annonce" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Impossible de soumettre quelques fiches de salaire : {}" @@ -2252,7 +2264,7 @@ msgstr "Créer des évaluations" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Créer des écritures de paiement..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Création des fiches de paie en cours..." @@ -2288,7 +2300,7 @@ msgstr "Critères sur la base desquels l'employé doit être évalué dans la r msgid "Currency " msgstr "Devise " -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "La devise de la tranche d'imposition sélectionnée doit être {0} au lieu de {1}" @@ -2585,7 +2597,7 @@ msgstr "Postes ouverts par département" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Le département {0} n'appartient pas à la société : {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "Service : {0}" @@ -2618,7 +2630,7 @@ msgstr "Description d'une offre d'emploi" msgid "Designation Skill" msgstr "Compétence de désignation" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "Désignation : {0}" @@ -2948,6 +2960,13 @@ msgstr "Anniversaire de l'employé" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Activité d'intégration des nouveaux employés" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3598,7 +3617,7 @@ msgstr "Crypter les bulletins de salaire dans les courriels" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "Date de fin : {0}" @@ -4260,7 +4279,7 @@ msgstr "Premier jour" msgid "First Name " msgstr "Prénom " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Exercice Fiscal {0} introuvable" @@ -4344,6 +4363,10 @@ msgstr "Pour un jour de congé pris, si vous versez tout de même, par exemple, msgid "Formula" msgstr "Formule" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "La date de début {0} ne peut pas être postérieure à la date de fin de la période de paie {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "La date de début {0} ne peut pas être après la date de départ de l'employé {1}" @@ -4392,7 +4415,7 @@ msgstr "La date de début {0} ne peut pas être après la date de départ de l'e msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "La date de début {0} ne peut pas être antérieure à la date de début de la période de paie {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "La date de départ {0} ne peut pas être antérieure à la date d'arrivée de l'employé {1}" @@ -5170,7 +5193,7 @@ msgstr "Tranche d'imposition" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Autres charges de la tranche d'imposition" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "La tranche d'imposition est obligatoire car la structure salariale {0} comporte une composante fiscale {1}" @@ -5182,6 +5205,10 @@ msgstr "La tranche d'imposition doit être en vigueur à la date de début de la msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Tranche d'imposition non définie dans l'affectation de la structure salariale : {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Tranche d'imposition: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Tranche d'imposition : {0} est désactivée" @@ -6682,11 +6709,11 @@ msgstr "Nombre minimal de jours calendaires requis depuis la date d'entrée pour msgid "Missing Advance Account" msgstr "Compte d'avance manquant" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Champ obligatoire manquant" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Écritures d'ouverture manquantes" @@ -6702,6 +6729,10 @@ msgstr "Composantes salariales manquantes" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Tranche fiscale manquante" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6979,11 +7010,11 @@ msgstr "Aucun enregistrement de présence à créer pour les raisons suivantes" msgid "No changes found in timings." msgstr "Aucune modification trouvée dans les timings." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "Aucun employé trouvé" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Aucun employé n'a été trouvé pour les critères mentionnés :
Société : {0}
Devise: {1}
Compte Payable de paie : {2}" @@ -7036,7 +7067,7 @@ msgstr "Non. Positions" msgid "No replies from" msgstr "Pas de réponse de" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Aucun bulletin de salaire ne peut être soumis pour les critères sélectionnés OU le bulletin a déjà été soumis" @@ -7453,11 +7484,11 @@ msgstr "Bulletin d'heures supplémentaires soumis" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Bulletin d'heures supplémentaires créé pour {0} employé(s)" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "La création du bulletin d'heures supplémentaires est en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "La soumission du bulletin d'heures supplémentaires est en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes" @@ -7635,7 +7666,7 @@ msgstr "Le calcul des jours de paiement est basé sur les paramètres de paie su msgid "Payment and Accounting" msgstr "Paiement et comptabilité" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Paiement de {0} de {1} à {2}" @@ -7848,6 +7879,10 @@ msgstr "Pending Questionnaires" msgid "Percent Deduction" msgstr "Pourcentage de déduction" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8054,10 +8089,14 @@ msgstr "Veuillez définir la date de départ pour l'employé: {0}" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Veuillez définir une plage de dates inférieure à 90 jours." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Veuillez définir le compte dans le composant salarial {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Veuillez définir un modèle par défaut pour les notifications d'autorisation de congés dans les paramètres RH." @@ -8066,6 +8105,10 @@ msgstr "Veuillez définir un modèle par défaut pour les notifications d'autori msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Veuillez définir le compte d'avance {0} ou dans {1}" @@ -8107,6 +8150,10 @@ msgstr "Veuillez définir {0} pour l'employé {1}" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Veuillez définir {0} pour l'employé: {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8128,7 +8175,7 @@ msgstr "Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Exp msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Veuillez indiquer le candidat au poste à mettre à jour." -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Veuillez préciser {0} et {1} (le cas échéant) pour un calcul fiscal correct dans les futurs bulletins de salaire." @@ -8188,7 +8235,7 @@ msgstr "Empêcher l'auto-approbation des congés même si l'utilisateur en a la #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Aperçu du bulletin de salaire" @@ -9048,7 +9095,7 @@ msgstr "Feuille de temps du bulletin de salaire" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Le bulletin de salaire existe déjà pour {0} pour les dates indiquées" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "La création du bulletin de salaire est en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes" @@ -9064,11 +9111,11 @@ msgstr "Bulletin de salaire de l'employé {0} déjà créé pour cette période" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Bulletin de salaire de l'employé {0} déjà créé pour la feuille de temps {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "La soumission du bulletin de salaire est en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Le bulletin de salaire {0} a échoué pour l'entrée de la paie {1}" @@ -9090,11 +9137,11 @@ msgstr "Bulletins de salaire créés" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Bulletins de salaire soumis" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Les bordereaux de salaire existent déjà pour les employés {}, et ne seront pas traités par cette paie." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Billets de salaire soumis pour la période de {0} à {1}" @@ -9123,6 +9170,7 @@ msgstr "Structure salariale" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9132,7 +9180,7 @@ msgstr "Attribution de la structure salariale" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Champ d'affectation de structure salariale" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "La structure de la structure salariale pour l'employé existe déjà" @@ -9152,10 +9200,14 @@ msgstr "La structure salariale doit être soumise avant la soumission de {0}" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Aucune structure salariale affectée à l'employé {0} pour la date {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "La structure de salaire {0} n'appartient pas à la société {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Structure salariale: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Structures salariales mises à jour avec succès" @@ -9245,6 +9297,10 @@ msgstr "Sources" msgid "Search for Jobs" msgstr "Rechercher des emplois" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Sélectionner les composantes applicables pour le type d'heures supplémentaires" @@ -9268,7 +9324,7 @@ msgstr "Sélectionner le mois pour l'inversion ASP" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Sélectionner le compte de paiement pour créer une écriture bancaire" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Sélectionnez la fréquence de la paie." @@ -9940,7 +9996,7 @@ msgstr "La date de début ne peut pas être postérieure à la date de fin" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "La date de début ne peut pas être postérieure à la date de fin." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "Date de début : {0}" @@ -10038,7 +10094,7 @@ msgstr "Soumis via une écriture de paie" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Validation des fiches de salaire et créer une écriture au journal ..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Validation des bulletins de salaire ..." @@ -10098,7 +10154,7 @@ msgstr "Taxes et avantages fiscaux" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Date de déduction fiscale jusqu'à la date" @@ -10143,7 +10199,7 @@ msgstr "Impôt sur les prestations sociales variables" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Gains imposables jusqu'à la date" @@ -10308,7 +10364,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de postes vacants dans le plan de dotation en personnel {0} #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Aucune structure salariale n'est affectée à {0}. Veuillez d'abord affecter une structure salariale." @@ -10536,6 +10592,11 @@ msgstr "Montant total réclamé" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Montant total réclamé (devise société)" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 4782bbbd2649c880b5955a9d30e91142c893fe05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:19:54 +0530 Subject: [PATCH 05/31] fix: Arabic translations --- hrms/locale/ar.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/ar.po b/hrms/locale/ar.po index b619eaf294..0779debc51 100644 --- a/hrms/locale/ar.po +++ b/hrms/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:49\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "مدخل يومية تراكمية للرواتب من {0} إلى {1}" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "التخصيص السنوي" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "الراتب السنوي" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "هيكلية التخصيص..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "تاريخ دفع المكافأة" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع المكافأ تاريخًا سابقًا" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "رقم جهة الإتصال" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "نسخة من الدعوة / الإعلان" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "إنشاء إدخالات الدفع ......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "إنشاء قسائم الرواتب ..." @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "مهارة التعيين" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "نشاط صعود الموظف" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "تشفير قسائم الرواتب في رسائل البريد الإ msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاريخ البدء" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "الاسم الأول " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "السنة المالية {0} غير موجودة\\n
\\nFiscal Year {0} not found" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "صيغة" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "من تاريخ {0} لا يمكن أن يكون بعد تاريخ التخفيف من الموظف {1}" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "من تاريخ {0} لا يمكن أن يكون بعد تاريخ الت msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "من تاريخ {0} لا يمكن أن يكون قبل تاريخ الانضمام للموظف {1}" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "لوح ضريبة الدخل" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "لوحة ضريبة الدخل رسوم أخرى" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "يجب أن يكون لوح ضريبة الدخل ساريًا في أو msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "لم يتم تعيين لوح ضريبة الدخل في تعيين هيكل الرواتب: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "لوح ضريبة الدخل: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "شريحة ضريبة الدخل: {0} معطل" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "لا توجد ردود من" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "لم يتم العثور على أي زلة الراتب لتقديم المعايير المذكورة أعلاه أو زلة الراتب قدمت بالفعل" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "دفع {0} من {1} إلى {2}" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "خصم في المئة" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار إجازة الموافقة في إعدادات الموارد البشرية." @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار إجا msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار حالة الإجازات في إعدادات الموارد البشرية." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "يرجى حصة ملاحظاتك للتدريب من خلال النقر msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "معاينة كشف الراتب" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "كشف راتب معتمد علي سجل التوقيت" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "كشف الراتب للموظف {0} تم إنشاؤه لهذه الفت msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "كشف الراتب للموظف {0} تم إنشاؤه لسجل التوقيت {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "تم استحداث كشوف الرواتب" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "قسائم الرواتب المقدمة" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "هيكل الراتب" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "تعيين هيكل الراتب" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "تعيين هيكل الراتب للموظف موجود بالفعل" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "هيكل الراتب: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "اختار الحساب الذي سوف تدفع منه" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "تقديم قسائم الرواتب وإنشاء قيد دفتر اليومية ..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "تقديم قسائم الرواتب ..." @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "الضريبة على الفائدة المرنة" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "لا توجد وظائف شاغرة في إطار خطة التوظيف #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المطالب به" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 0745da9f307e2699ca1d810cf6058a7202625398 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:19:56 +0530 Subject: [PATCH 06/31] fix: Italian translations --- hrms/locale/it.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/it.po b/hrms/locale/it.po index a717fa2fb7..b84c634380 100644 --- a/hrms/locale/it.po +++ b/hrms/locale/it.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:49\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "scaglione dell'imposta sul reddito: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Struttura salariale: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 62a332e6f8bb619ac9af141185852a9f45e96f29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:19:58 +0530 Subject: [PATCH 07/31] fix: Swedish translations --- hrms/locale/sv.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 105 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/sv.po b/hrms/locale/sv.po index 1433780fd3..452b81a4b4 100644 --- a/hrms/locale/sv.po +++ b/hrms/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-24 11:43\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:49\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Beräkning Komponent kan endast anges för Flexibla Förmån Lönekompon msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Beräkning Komponent måste anges för Flexibla Förmån Lönekomponenter med beräknade utbetalning metoder." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Beräknad Journal Post för Löner från {0} till {1}" @@ -868,6 +868,10 @@ msgstr "Årlig Tilldelning" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Årlig Tilldelning Överskriden" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "Årslön" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Årslön" @@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr "Tilldelar Löneart..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "Tilldelar Lönearter..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "Tilldelning Datum: " + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "Bonus Betalning Datum" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Bonus Betalning Datum kan inte vara tidigare datum" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "Branch: {0}" @@ -1763,6 +1771,10 @@ msgstr "Som standard beräknas slut resultat som genomsnitt av mål resultat, å msgid "CTC" msgstr "Årslön" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "Årslön Saknas för" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr "Om du ändrar Nyckel Resultat Område i överordnad mål kommer alla und msgid "Check {1} for more details" msgstr "Se {1} för mer information" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Se Fel Logg {0} för mer detaljer." @@ -2142,7 +2154,7 @@ msgstr "Kontakt Nummer" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Kopia av Inbjudan / Tillkännagivande" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Kunde inte godkänna vissa Lönespecifikationer: {}" @@ -2252,7 +2264,7 @@ msgstr "Skapa Utvärderingar" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "......Skapar Betalning Poster......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Skapar Lönespecifikationer..." @@ -2288,7 +2300,7 @@ msgstr "Kriterier baserade på vilken Personal som ska Bedömas i Prestation Åt msgid "Currency " msgstr "Valuta" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Valuta för vald Inkomst Skatt Tabell ska vara {0} istället för {1}" @@ -2585,7 +2597,7 @@ msgstr "Lediga Jobb per Avdelning" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Avdelning {0} tillhör inte bolag: {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "Avdelning: {0}" @@ -2618,7 +2630,7 @@ msgstr "Beskrivning av ett Jobb Erbjudande" msgid "Designation Skill" msgstr "Befattning Färdighet" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "Befattning: {0}" @@ -2948,6 +2960,13 @@ msgstr "Födelsedag" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Introduktion Aktivitet" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "Årslön Uppdelning" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3598,7 +3617,7 @@ msgstr "Kryptera Lönespecifikationer i E-post" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Slut Datum kan inte vara före Start Datum" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "Slut Datum: {0}" @@ -4260,7 +4279,7 @@ msgstr "Första Dag" msgid "First Name " msgstr "Förnamn" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Bokföringsår {0} hittades inte" @@ -4344,6 +4363,10 @@ msgstr "För uttagen frånvaro dag, om du fortfarande betalar (säg) 50 % av dag msgid "Formula" msgstr "Formel" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "Formel/Belopp" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgstr "Från Datum kan inte vara senare än Till Datum" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Från datum {0} kan inte vara efter löneperiod slut datum {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Från Datum {0} kan inte vara efter Personal avgång Datum {1}" @@ -4392,7 +4415,7 @@ msgstr "Från Datum {0} kan inte vara efter Personal avgång Datum {1}" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Från datum {0} kan inte vara före löneperiod start datum {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Från Datum {0} kan inte vara före Personal anställning Datum {1}" @@ -4902,7 +4925,7 @@ msgstr "IN" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" -msgstr "Identifikation Dokument Nummer" +msgstr "Identifikation Handling Nummer" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType @@ -4911,7 +4934,7 @@ msgstr "Identifikation Dokument Nummer" #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" -msgstr "Identifikation Dokument Typ" +msgstr "Identifikation Handling Typ" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' @@ -5170,7 +5193,7 @@ msgstr "Inkomst Skatt Tabell" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Inkomst Skatt Tabell Övriga Avgifter" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Inkomst Skatt Tabell erfordras eftersom Löneart {0} har skattkomponent {1}" @@ -5182,6 +5205,10 @@ msgstr "Inkomst Skatt Tabell måste vara aktiv före eller före start datum fö msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Inkomst Skatt Tabell inte angiven i Löneart Tilldelning: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Inkomst Skatt Tabell: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Inkomst Skatt Tabell: {0} är inaktiverad" @@ -6682,11 +6709,11 @@ msgstr "Minimum antal arbetsdagar som erfordras sedan tillträde för att ansök msgid "Missing Advance Account" msgstr "Förskott Konto saknas" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Erfordrad fält saknas" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Öppning poster saknas" @@ -6702,6 +6729,10 @@ msgstr "Lönekomponenter saknas" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Inkomst Skatt Tabell saknas" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "Saknar värde för filter" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6979,11 +7010,11 @@ msgstr "Inga närvaro poster att skapa av följande skäl" msgid "No changes found in timings." msgstr "Inga ändringar hittades i tider." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "Ingen personal hittad" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Ingen personal hittades för angivna kriterier:
Bolag: {0}
Valuta: {1}
Löne Konto: {2}" @@ -7036,7 +7067,7 @@ msgstr "Antal Positioner" msgid "No replies from" msgstr "Inga svar från" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Ingen Lönespecifikation hittad att godkänna för ovanstående valda kriterier eller Lönespecifikation är redan godkänd" @@ -7453,11 +7484,11 @@ msgstr "Övertid Specifikation Godkänd" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Övertid Specifikation skapad för {0}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Skapandet av Övertid Specifikation står i kö. Det kan ta några minuter" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Godkännande av Övertid Specifikation står i kö. Det kan ta några minuter" @@ -7635,7 +7666,7 @@ msgstr "Lönedagar beräkning baseras på dessa Löneinställningar" msgid "Payment and Accounting" msgstr "Betalning och Bokföring" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Betalning av {0} från {1} till {2}" @@ -7848,6 +7879,10 @@ msgstr "Pågående Frågeformulär" msgid "Percent Deduction" msgstr "Procent Avdrag" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "Procent av Årslön (%)" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8054,10 +8089,14 @@ msgstr "Ange avgång datum för: {0}" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Ange datum intervall som är kortare än 90 dagar." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Ange konto i Lönekomponent {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "Ange kostnad för bolag (Årslön) för {0} i {1}" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Ange Standard Mall för Frånvaro Godkännande Avisering i Personal Inställningar." @@ -8066,6 +8105,10 @@ msgstr "Ange Standard Mall för Frånvaro Godkännande Avisering i Personal Inst msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Ange Standard Mall för Frånvaro Status Avisering i Personal Inställningar." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "Ange personal totala kostnad för bolag för att se Årslön uppdelning." + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Ange Förskott Konto {0} eller i {1}" @@ -8107,6 +8150,10 @@ msgstr "Ange {0} för Personal: {1}" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Ange {0} för Personal: {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "Ange {0} för att skapa Årslön rapport" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8128,7 +8175,7 @@ msgstr "Dela din återkoppling till utbildning genom att klicka på 'Utbildning msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Ange jobbsökande som ska uppdateras." -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Ange {0} och {1} (om sådana finns), för korrekt skatteberäkning i framtida lönespecifikationer." @@ -8188,7 +8235,7 @@ msgstr "Förhindra självgodkännande för frånvaro även om användare har beh #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Förhandsgranska Lönespecifikation" @@ -8767,7 +8814,7 @@ msgstr "Recensent Namn" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" -msgstr "Reviderad Årslön (CTC)" +msgstr "Reviderad Årslön" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' @@ -9048,7 +9095,7 @@ msgstr "Lönespecifikation Tidrapport" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Lönespecifikation finns redan för {0} för angivna datum" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Lönespecifikation skapande i kö. Det kan ta några minuter" @@ -9064,11 +9111,11 @@ msgstr "Lönespecifikation för {0} redan skapad för denna period" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Lönespecifikation för {0} redan skapad för Tidrapport {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Lönespecifikation godkännade i kö. Det kan ta några minuter" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Lönespecifikation {0} misslyckades för Lönepost {1}" @@ -9090,11 +9137,11 @@ msgstr "Lönespecifikationer Skapade" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Lönespecifikationer Godkända" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Lönespecifikation finns redan för {} och kommer inte att behandlas på denna lönelista." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Lönespecifikationer godkända för period från {0} till {1}" @@ -9123,6 +9170,7 @@ msgstr "Löneart" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9132,7 +9180,7 @@ msgstr "Löneart Tilldelning" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Löneart Tilldelning fält" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Löneart Tilldelning för Personal finns redan" @@ -9152,10 +9200,14 @@ msgstr "Löneart måste godkännas innan {0} godkänns" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Löneart är inte tilldelad för {0} per den {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Löneart {0} tillhör inte bolag {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Löneart: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Lönearter uppdaterades" @@ -9245,6 +9297,10 @@ msgstr "Resultat" msgid "Search for Jobs" msgstr "Sök för Jobb" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "Visa Årslön Uppdelning" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Välj Tillämpliga Komponenter för Övertidstyp" @@ -9268,7 +9324,7 @@ msgstr "Välj Månad för Obetald Frånvaro Återföring" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Välj Betalning Konto att skapa Bank Post" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Välj Löneintervall" @@ -9940,7 +9996,7 @@ msgstr "Startdatum kan inte vara senare än slutdatum" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Startdatum kan inte vara senare än slutdatum." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "Start Datum:{0}" @@ -10038,7 +10094,7 @@ msgstr "Godkänn via Lönepost" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Godkänner Lönespecifikationer och skapar Journal Post..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Godkänner Lönespecifikationer..." @@ -10098,7 +10154,7 @@ msgstr " Skatt & Förmåner" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Skatt Avdragen Till Datum" @@ -10143,7 +10199,7 @@ msgstr "Skatt på Flexibel Förmån" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Beskattningbar Inkomst Till Datum" @@ -10308,7 +10364,7 @@ msgstr "Det finns inga lediga jobb inom bemanning plan {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Det finns ingen Löneart tilldelad till {0}. Tilldela Löneart först." @@ -10536,6 +10592,11 @@ msgstr "Totalt Fordrad Belopp" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Totalt Begärd Belopp (Bolag Valuta)" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "Total Kostnad för Bolag (CTC)" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" @@ -11066,11 +11127,11 @@ msgstr "Obetald Utlägg" #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" -msgstr "Oreglerad" +msgstr "Ej Avräknad" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" -msgstr "Oreglerade Transaktioner" +msgstr "Ej Avräknade Transaktioner" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" From 8b2a10931a86db5bb5d189b22b354b201a6a181e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:00 +0530 Subject: [PATCH 08/31] fix: Chinese Simplified translations --- hrms/locale/zh.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/zh.po b/hrms/locale/zh.po index 9134a6b3d6..17a20a913f 100644 --- a/hrms/locale/zh.po +++ b/hrms/locale/zh.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:49\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "计提组件仅可为采用计提支付方式的弹性福利工资组件 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "采用计提支付方式的弹性福利工资组件必须设置计提组件" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "{0}至{1}期间工资的应计日记账分录" @@ -868,6 +868,10 @@ msgstr "年度分配" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "超出年度分配额度" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "年薪" @@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr "分配结构中..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "分配多个结构..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "奖金发放日期" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "奖金发放日期不能为过去日期" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "分支机构:{0}" @@ -1763,6 +1771,10 @@ msgstr "默认最终得分为目标得分、反馈得分和自评得分的平均 msgid "CTC" msgstr "人力总成本" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr "修改父级目标的KRA将同步所有子目标KRA(如存在)" msgid "Check {1} for more details" msgstr "查看{1}获取详情" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "查看错误日志{0}获取详情" @@ -2142,7 +2154,7 @@ msgstr "联系电话" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "邀请函/公告副本" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "无法提交部分工资条:{}" @@ -2252,7 +2264,7 @@ msgstr "正在创建绩效考核" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "正在创建付款分录......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "正在创建工资条..." @@ -2288,7 +2300,7 @@ msgstr "绩效反馈与自评的评分依据标准" msgid "Currency " msgstr "币种" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "所选所得税税级的币种应为{0}而非{1}" @@ -2585,7 +2597,7 @@ msgstr "部门空缺分布" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "部门{0}不属于公司{1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "部门:{0}" @@ -2618,7 +2630,7 @@ msgstr "职位空缺描述" msgid "Designation Skill" msgstr "职级技能" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "职级:{0}" @@ -2948,6 +2960,13 @@ msgstr "员工生日" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "员工入职活动" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3598,7 +3617,7 @@ msgstr "邮件工资条加密" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "结束日期不得早于开始日期" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "截止日期:{0}" @@ -4260,7 +4279,7 @@ msgstr "首日" msgid "First Name " msgstr "名字" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "未找到会计年度{0}" @@ -4344,6 +4363,10 @@ msgstr "若员工请假当天仍支付(例如)50%日薪,则在此字段输 msgid "Formula" msgstr "公式" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgstr "起始日期必须早于截止日期" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "起始日期{0}不能晚于薪资期间结束日期{1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "起始日期{0}不能晚于员工离职日期{1}" @@ -4392,7 +4415,7 @@ msgstr "起始日期{0}不能晚于员工离职日期{1}" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "起始日期{0}不能早于薪资期间开始日期{1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "起始日期{0}不能早于员工入职日期{1}" @@ -5170,7 +5193,7 @@ msgstr "所得税税级" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "所得税税级其他费用" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "薪资结构{0}包含税费组件{1},必须设置所得税税级" @@ -5182,6 +5205,10 @@ msgstr "所得税税级生效日期不得晚于薪资周期开始日期{0}" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "薪资结构分配{0}未设置所得税税级" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "所得税税级: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "所得税税级{0}已禁用" @@ -6682,11 +6709,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "缺少预支账户" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "缺少必填字段" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "缺少期初分录" @@ -6702,6 +6729,10 @@ msgstr "缺少工资组件" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "缺失税级" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6979,11 +7010,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "未发现时间变更" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "未找到员工" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "未找到符合以下条件的员工:
公司:{0}
币种:{1}
应付薪资账户:{2}" @@ -7036,7 +7067,7 @@ msgstr "岗位数量" msgid "No replies from" msgstr "无来自的回复" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "未找到符合筛选条件的待提交工资条,或工资条已提交" @@ -7453,11 +7484,11 @@ msgstr "加班单已提交" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "已为{0}名员工创建加班单" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "加班单创建已加入队列。可能需要几分钟时间" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "加班单提交已加入队列。可能需要几分钟时间" @@ -7635,7 +7666,7 @@ msgstr "计薪天数计算基于以下薪资设置" msgid "Payment and Accounting" msgstr "支付与会计" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "从{1}至{2}支付{0}" @@ -7848,6 +7879,10 @@ msgstr "待处理问卷" msgid "Percent Deduction" msgstr "百分比扣除" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8054,10 +8089,14 @@ msgstr "请设置员工{0}的离职日期" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "请设置小于90天的日期范围。" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "请在薪资组件{0}设置账户" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "请在HR设置中设置假期审批通知默认模板" @@ -8066,6 +8105,10 @@ msgstr "请在HR设置中设置假期审批通知默认模板" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "请在HR设置中设置假期状态通知默认模板" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8107,6 +8150,10 @@ msgstr "请为员工{1}设置{0}" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "请为员工{1}设置{0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8128,7 +8175,7 @@ msgstr "请点击'培训反馈'后点击'新建'提交反馈" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "请指定要更新的职位申请人" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "请填写{0}及{1}(如有),以确保未来工资条正确计税" @@ -8188,7 +8235,7 @@ msgstr "即使有权限也禁止自我审批假期" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "预览工资条" @@ -9048,7 +9095,7 @@ msgstr "工资条工时表" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "员工{0}的工资条在指定日期已存在" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "工资条创建已加入队列,可能需要几分钟" @@ -9064,11 +9111,11 @@ msgstr "员工{0}的工资条已在本周期创建" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "员工{0}的工资条已关联工时表{1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "工资条提交已加入队列,可能需要几分钟" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "工资条{0}处理失败,关联薪资条目{1}" @@ -9090,11 +9137,11 @@ msgstr "已创建工资条" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "已提交工资条" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "员工{}的工资条已存在,本次薪资处理将跳过" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "已提交{0}至{1}期间的工资条" @@ -9123,6 +9170,7 @@ msgstr "薪资结构" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9132,7 +9180,7 @@ msgstr "薪资结构分配" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "薪资结构分配字段" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "员工薪资结构分配已存在" @@ -9152,10 +9200,14 @@ msgstr "提交{0}前需先提交薪资结构" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "员工{0}在日期{1}未分配薪资结构" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "薪资结构{0}不属于公司{1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "薪资结构: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "薪资结构更新成功" @@ -9245,6 +9297,10 @@ msgstr "得分列表" msgid "Search for Jobs" msgstr "搜索职位" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "选择加班类型适用的组件" @@ -9268,7 +9324,7 @@ msgstr "选择LWP冲销月份" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "选择支付账户以创建银行分录" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "选择薪资频率" @@ -9940,7 +9996,7 @@ msgstr "开始日期不能大于结束日期" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "开始日期不能大于结束日期。" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "开始日期:{0}" @@ -10038,7 +10094,7 @@ msgstr "通过薪资录入提交" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "提交工资条并创建日记账分录..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "正在提交工资条..." @@ -10098,7 +10154,7 @@ msgstr "税务与福利" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "截至当前已扣税款" @@ -10143,7 +10199,7 @@ msgstr "弹性福利税费" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "截至当前应税收入" @@ -10308,7 +10364,7 @@ msgstr "人员配置计划{0}下无空缺岗位" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10536,6 +10592,11 @@ msgstr "申报总金额" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 03263452be5739d96eb079fc4bbe422790c12259 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:02 +0530 Subject: [PATCH 09/31] fix: Persian translations --- hrms/locale/fa.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/fa.po b/hrms/locale/fa.po index 8bcf085aa7..a7a29df856 100644 --- a/hrms/locale/fa.po +++ b/hrms/locale/fa.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "ثبت گزارش تعهدی برای حقوق از {0} تا {1}" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "تخصیص سالانه" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "حقوق سالانه" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "واگذاری سازه های ..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "تاریخ پرداخت پاداش" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "تاریخ پرداخت پاداش نمی‌تواند تاریخ گذشته باشد" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "شعبه: {0}" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "به طور پیش‌فرض، امتیاز نهایی به صورت می msgid "CTC" msgstr "CTC" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "تغییر KRA در این هدف والد، همه اهداف فرزن msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "برای جزئیات بیشتر، Log خطا {0} را بررسی کنید." @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "شماره تماس" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "کپی دعوتنامه/اطلاعیه" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "برخی از فیش حقوقی ارسال نشد: {}" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "ایجاد ارزیابی ها" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "ایجاد ثبت‌های پرداخت......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "ایجاد فیش حقوقی ..." @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "معیارهایی که بر اساس آن کارمند باید در ب msgid "Currency " msgstr " واحد پول" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "واحد پول منتخب مالیات بر درآمد باید به جای {1} {0} باشد." @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "افتتاحیه های مبتنی بر دپارتمان" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "دپارتمان {0} متعلق به شرکت: {1} نیست" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "دپارتمان: {0}" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "شرح یک فرصت شغلی" msgid "Designation Skill" msgstr "مهارت نقش سازمانی" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "نقش سازمانی: {0}" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "تولد کارمند" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "فعالیت شبانه روزی کارکنان" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "فیش های حقوق را در ایمیل ها رمزگذاری کنی msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "تاریخ پایان نمی‌تواند قبل از تاریخ شروع باشد" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "تاریخ پایان: {0}" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "اولین روز" msgid "First Name " msgstr " نام کوچک" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "سال مالی {0} یافت نشد" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "برای یک روز مرخصی گرفته شده، اگر باز هم ( msgid "Formula" msgstr "فرمول" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "از تاریخ باید قبل از تا تاریخ باشد" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "از تاریخ {0} نمی‌تواند پس از تاریخ معافیت کارمند {1} باشد" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "از تاریخ {0} نمی‌تواند پس از تاریخ معافی msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "از تاریخ {0} نمی‌تواند قبل از تاریخ پیوستن کارمند {1} باشد" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "طبقه مالیات بر درآمد" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "سایر هزینه های طبقه مالیات بر درآمد" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "طبقه مالیات بر درآمد باید در تاریخ شروع msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "صفحه مالیات بر درآمد در تخصیص ساختار حقوق تنظیم نشده است: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "طبقه مالیات بر درآمد: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "طبقه مالیات بر درآمد: {0} غیرفعال است" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "حداقل روزهای تقویمی مورد نیاز از تاریخ msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "طبقه مالیاتی گم شده" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "هیچ تغییری در زمان‌بندی یافت نشد." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "هیچ کارمندی پیدا نشد" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "هیچ کارمندی برای معیارهای ذکر شده یافت نشد:
شرکت: {0}
واحد پول: {1}
حساب پرداختنی حقوق و دستمزد: {2}" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "شماره از موقعیت ها" msgid "No replies from" msgstr "هیچ پاسخی از طرف" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "هیچ فیش حقوقی برای ارائه برای معیارهای انتخابی بالا یا فیش حقوقی که قبلاً ارسال شده است یافت نشد" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "پرداخت و حسابداری" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "پرداخت {0} از {1} به {2}" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "پرسشنامه های در انتظار" msgid "Percent Deduction" msgstr "درصد کسر" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "لطفاً تاریخ تخفیف را برای کارمند تنظیم msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "لطفاً حساب را در مؤلفه حقوق و دستمزد {0} تنظیم کنید" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "لطفاً الگوی پیش‌فرض را برای اعلان تأیید خروج در تنظیمات منابع انسانی تنظیم کنید." @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "لطفاً الگوی پیش‌فرض را برای اعلان تأیی msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "لطفاً الگوی پیش‌فرض را برای اعلان وضعیت مرخصی در تنظیمات HR تنظیم کنید." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "لطفاً {0} را برای کارمند {1} تنظیم کنید" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "لطفاً {0} را برای کارمند تنظیم کنید: {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "لطفاً با کلیک بر روی \"بازخورد آموزشی\" و msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "لطفا متقاضی کار را مشخص کنید تا به روز شود." -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "لطفاً {0} و {1} (در صورت وجود) را برای محاسبه صحیح مالیات در فیش های حقوقی آینده مشخص کنید." @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "جلوگیری از خود تأییدی درخواست‌های مرخص #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "پیش‌نمایش فیش حقوقی" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "جدول زمانی فیش حقوق" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "فیش حقوق از قبل برای {0} برای تاریخ‌های داده شده وجود دارد" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "ایجاد فیش حقوقی در صف است. ممکن است چند دقیقه طول بکشد" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "فیش حقوق کارمند {0} قبلاً برای این دوره ا msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "فیش حقوق کارمند {0} قبلاً برای برگه زمانی {1} ایجاد شده است" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "ارسال فیش حقوقی در صف است. ممکن است چند دقیقه طول بکشد" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "فیش حقوقی {0} برای ثبت حقوق و دستمزد {1} ناموفق بود" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "فیش حقوقی ایجاد شد" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "فیش حقوقی ارسال شد" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "فیش حقوق از قبل برای کارمندان {} وجود دارد و توسط این لیست حقوق و دستمزد پردازش نخواهد شد." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "فیش حقوقی ارسال شده برای دوره از {0} تا {1}" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "ساختار حقوق و دستمزد" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "تخصیص ساختار حقوق و دستمزد" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "فیلد تخصیص ساختار حقوق و دستمزد" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "تخصیص ساختار حقوق و دستمزد برای کارمند از قبل وجود دارد" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "ساختار حقوق باید قبل از ارسال {0} ارسال ش msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "ساختار حقوق و دستمزد {0} متعلق به شرکت {1} نیست" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "ساختار حقوق و دستمزد: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "امتیازات" msgid "Search for Jobs" msgstr "جستجو برای مشاغل" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "برای ثبت بانکی، حساب پرداخت را انتخاب کنید" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "فرکانس حقوق و دستمزد را انتخاب کنید." @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "تاریخ شروع نمی‌تواند بزرگتر از تاریخ پ msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "تاریخ شروع: {0}" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "ارسال فیش حقوقی و ایجاد دفترچه ..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "ارسال فیش حقوقی..." @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "مالیات و مزایا" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "مالیات کسر شده تا تاریخ" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "مالیات بر مزایای انعطاف‌پذیر" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "درآمد مشمول مالیات تا تاریخ" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "هیچ جای خالی در طرح کارگزینی وجود ندارد #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "کل مبلغ مطالبه شده" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 061621f63e459ea0c95c33a44629a32107eb852d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:04 +0530 Subject: [PATCH 10/31] fix: Thai translations --- hrms/locale/th.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/th.po b/hrms/locale/th.po index 46b269ce4a..bc99b8d69e 100644 --- a/hrms/locale/th.po +++ b/hrms/locale/th.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "ส่วนประกอบแบบสะสมต้องถูกตั้งค่าสำหรับส่วนประกอบเงินเดือนผลประโยชน์แบบยืดหยุ่นที่มีวิธีการจ่ายเงินสะสม" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "รายการสมุดรายวันค้างจ่ายสำหรับเงินเดือนตั้งแต่ {0} ถึง {1}" @@ -868,6 +868,10 @@ msgstr "การจัดสรรประจำปี" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "เกินการจัดสรรประจำปี" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "เงินเดือนประจำปี" @@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr "กำลังมอบหมายโครงสร้าง..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "กำลังมอบหมายโครงสร้าง..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "วันที่จ่ายโบนัส" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "วันที่จ่ายโบนัสต้องไม่เป็นวันที่ผ่านมาแล้ว" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "สาขา: {0}" @@ -1763,6 +1771,10 @@ msgstr "โดยค่าเริ่มต้น คะแนนสุดท msgid "CTC" msgstr "CTC" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr "การเปลี่ยน KRA ในเป้าหมายหล msgid "Check {1} for more details" msgstr "ตรวจสอบ {1} สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "ตรวจสอบบันทึกข้อผิดพลาด {0} สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" @@ -2142,7 +2154,7 @@ msgstr "เบอร์โทรศัพท์" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "สำเนาคำเชิญ/ประกาศ" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "ไม่สามารถส่งสลิปเงินเดือนบางรายการได้: {}" @@ -2252,7 +2264,7 @@ msgstr "กำลังสร้างการประเมินผล" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "กำลังสร้างรายการชำระเงิน......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "กำลังสร้างสลิปเงินเดือน..." @@ -2288,7 +2300,7 @@ msgstr "เกณฑ์ที่ใช้ในการให้คะแนน msgid "Currency " msgstr "สกุลเงิน" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "สกุลเงินของขั้นภาษีเงินได้ที่เลือกควรเป็น {0} แทนที่จะเป็น {1}" @@ -2585,7 +2597,7 @@ msgstr "ตำแหน่งงานว่างตามแผนก" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "แผนก {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท: {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "แผนก: {0}" @@ -2618,7 +2630,7 @@ msgstr "คำอธิบายตำแหน่งงานว่าง" msgid "Designation Skill" msgstr "ทักษะตามตำแหน่ง" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "ตำแหน่ง: {0}" @@ -2948,6 +2960,13 @@ msgstr "วันเกิดพนักงาน" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "กิจกรรมการเริ่มงานของพนักงาน" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3598,7 +3617,7 @@ msgstr "เข้ารหัสสลิปเงินเดือนในอ msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "วันที่สิ้นสุดต้องไม่ก่อนวันที่เริ่มต้น" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "วันที่สิ้นสุด: {0}" @@ -4260,7 +4279,7 @@ msgstr "วันแรก" msgid "First Name " msgstr "ชื่อ" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "ไม่พบปีงบประมาณ {0}" @@ -4344,6 +4363,10 @@ msgstr "สำหรับการลา 1 วัน หากคุณยั msgid "Formula" msgstr "สูตร" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgstr "วันที่เริ่มต้นต้องมาก่อน msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "ตั้งแต่วันที่ {0} ไม่สามารถเป็นวันที่หลังวันสิ้นสุดรอบการจ่ายเงินเดือน {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "วันที่เริ่มต้น {0} ต้องไม่หลังวันที่พ้นสภาพของพนักงาน {1}" @@ -4392,7 +4415,7 @@ msgstr "วันที่เริ่มต้น {0} ต้องไม่ห msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "ตั้งแต่วันที่ {0} ไม่สามารถเป็นก่อนวันที่เริ่มต้นของรอบการจ่ายเงินเดือน {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "วันที่เริ่มต้น {0} ต้องไม่ก่อนวันที่เริ่มงานของพนักงาน {1}" @@ -5170,7 +5193,7 @@ msgstr "ขั้นภาษีเงินได้" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "ค่าธรรมเนียมอื่น ๆ ของขั้นภาษีเงินได้" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "ต้องระบุขั้นภาษีเงินได้เนื่องจากโครงสร้างเงินเดือน {0} มีองค์ประกอบภาษี {1}" @@ -5182,6 +5205,10 @@ msgstr "ขั้นภาษีเงินได้ต้องมีผลบ msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าขั้นภาษีเงินได้ในการมอบหมายโครงสร้างเงินเดือน: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "ขั้นภาษีเงินได้: {0} ถูกปิดใช้งาน" @@ -6682,11 +6709,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "บัญชีล่วงหน้าสูญหาย" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "ฟิลด์ที่จำเป็นหายไป" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "ไม่พบรายการเปิดบัญชี" @@ -6702,6 +6729,10 @@ msgstr "ส่วนประกอบเงินเดือนที่ขา msgid "Missing Tax Slab" msgstr "ไม่พบขั้นภาษี" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6979,11 +7010,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "ไม่พบการเปลี่ยนแปลงในเวลา" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "ไม่พบพนักงาน" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "ไม่พบข้อมูลพนักงานสำหรับเกณฑ์ที่ระบุ:
บริษัท: {0}
สกุลเงิน: {1}
บัญชีเจ้าหนี้เงินเดือน: {2}" @@ -7036,7 +7067,7 @@ msgstr "จำนวนตำแหน่ง" msgid "No replies from" msgstr "ไม่มีการตอบกลับจาก" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "ไม่พบสลิปเงินเดือนที่จะส่งสำหรับเกณฑ์ที่เลือกข้างต้น หรือสลิปเงินเดือนได้ถูกส่งแล้ว" @@ -7453,11 +7484,11 @@ msgstr "ส่งแบบฟอร์มการทำงานล่วงเ msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "เอกสารการล่วงเวลา สร้างขึ้นสำหรับพนักงานของ {0}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "การสร้างสลิปค่าล่วงเวลาถูกจัดคิวแล้ว อาจใช้เวลาสักครู่" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "การส่งเอกสารการทำงานล่วงเวลาอยู่ในคิว อาจใช้เวลาสักครู่" @@ -7635,7 +7666,7 @@ msgstr "การคำนวณวันที่จ่ายเงินอ้ msgid "Payment and Accounting" msgstr "การชำระเงินและการบัญชี" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "การชำระเงินของ {0} จาก {1} ถึง {2}" @@ -7848,6 +7879,10 @@ msgstr "แบบสอบถามที่รอดำเนินการ" msgid "Percent Deduction" msgstr "การหักเป็นเปอร์เซ็นต์" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8054,10 +8089,14 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าวันที่พ้นสภาพ msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "กรุณาตั้งช่วงวันที่ให้ไม่เกิน 90 วัน" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีในองค์ประกอบเงินเดือน {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "โปรดตั้งค่าแม่แบบเริ่มต้นสำหรับการแจ้งเตือนการอนุมัติการลาในการตั้งค่า HR" @@ -8066,6 +8105,10 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าแม่แบบเริ่มต้ msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "โปรดตั้งค่าแม่แบบเริ่มต้นสำหรับการแจ้งเตือนสถานะการลาในการตั้งค่า HR" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "กรุณาตั้งค่าบัญชีล่วงหน้าได้ที่ {0} หรือที่ {1}" @@ -8107,6 +8150,10 @@ msgstr "โปรดตั้งค่า {0} สำหรับพนักง msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "โปรดตั้งค่า {0} สำหรับพนักงาน: {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8128,7 +8175,7 @@ msgstr "โปรดแบ่งปันข้อเสนอแนะของ msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "โปรดระบุผู้สมัครงานที่จะอัปเดต" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "โปรดระบุ {0} และ {1} (ถ้ามี) เพื่อการคำนวณภาษีที่ถูกต้องในสลิปเงินเดือนในอนาคต" @@ -8188,7 +8235,7 @@ msgstr "ป้องกันการอนุมัติการลาขอ #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "ดูตัวอย่างสลิปเงินเดือน" @@ -9048,7 +9095,7 @@ msgstr "ไทม์ชีทในสลิปเงินเดือน" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "มีสลิปเงินเดือนสำหรับ {0} ในวันที่ที่ระบุแล้ว" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "การสร้างสลิปเงินเดือนอยู่ในคิว อาจใช้เวลาสักครู่" @@ -9064,11 +9111,11 @@ msgstr "สลิปเงินเดือนของพนักงาน {0 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "สลิปเงินเดือนของพนักงาน {0} ได้ถูกสร้างขึ้นสำหรับไทม์ชีท {1} แล้ว" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "การส่งสลิปเงินเดือนอยู่ในคิว อาจใช้เวลาสักครู่" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "สลิปเงินเดือน {0} ล้มเหลวสำหรับรายการบัญชีเงินเดือน {1}" @@ -9090,11 +9137,11 @@ msgstr "สร้างสลิปเงินเดือนแล้ว" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "ส่งสลิปเงินเดือนแล้ว" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "มีสลิปเงินเดือนสำหรับพนักงาน {} อยู่แล้ว และจะไม่ถูกประมวลผลโดยบัญชีเงินเดือนนี้" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "สลิปเงินเดือนที่ส่งสำหรับช่วงเวลาจาก {0} ถึง {1}" @@ -9123,6 +9170,7 @@ msgstr "โครงสร้างเงินเดือน" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9132,7 +9180,7 @@ msgstr "การกำหนดโครงสร้างเงินเดื msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "ฟิลด์การกำหนดโครงสร้างเงินเดือน" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "มีรายการกำหนดโครงสร้างเงินเดือนสำหรับพนักงานนี้อยู่แล้ว" @@ -9152,10 +9200,14 @@ msgstr "ต้องส่งโครงสร้างเงินเดือ msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "โครงสร้างเงินเดือนไม่ได้รับมอบหมายสำหรับพนักงาน {0} สำหรับวันที่ {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "โครงสร้างเงินเดือน {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "โครงสร้างเงินเดือน: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "อัปเดตโครงสร้างเงินเดือนสำเร็จแล้ว" @@ -9245,6 +9297,10 @@ msgstr "คะแนน" msgid "Search for Jobs" msgstr "ค้นหางาน" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "เลือกส่วนประกอบที่ใช้ได้สำหรับประเภทการทำงานล่วงเวลา" @@ -9268,7 +9324,7 @@ msgstr "เลือกเดือนสำหรับการกลับร msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "เลือกบัญชีการชำระเงินเพื่อสร้างรายการธนาคาร" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "เลือกความถี่ในการจ่ายเงินเดือน" @@ -9940,7 +9996,7 @@ msgstr "วันที่เริ่มต้นไม่สามารถม msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "วันที่เริ่มต้นไม่สามารถมากกว่าวันที่สิ้นสุดได้" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "วันที่เริ่มต้น: {0}" @@ -10038,7 +10094,7 @@ msgstr "ส่งผ่านรายการเงินเดือน" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "กำลังส่งสลิปเงินเดือนและสร้างรายการสมุดรายวัน..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "กำลังส่งสลิปเงินเดือน..." @@ -10098,7 +10154,7 @@ msgstr "ภาษีและสวัสดิการ" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "ภาษีที่หัก ณ วันที่" @@ -10143,7 +10199,7 @@ msgstr "ภาษีสำหรับสวัสดิการที่ยื #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "รายรับที่ต้องเสียภาษีจนถึงปัจจุบัน" @@ -10308,7 +10364,7 @@ msgstr "ไม่มีตำแหน่งงานว่างภายใต #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "ไม่มีโครงสร้างเงินเดือนที่กำหนดไว้สำหรับ {0}กรุณาเลือกโครงสร้างเงินเดือนก่อน" @@ -10536,6 +10592,11 @@ msgstr "จำนวนเงินที่เบิกทั้งหมด" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "จำนวนเงินที่เรียกร้องทั้งหมด (สกุลเงินของบริษัท)" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 4b0fecb5f757bc7065071d0a80ec419c3c1f3cec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:07 +0530 Subject: [PATCH 11/31] fix: Croatian translations --- hrms/locale/hr.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 106 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/hr.po b/hrms/locale/hr.po index e93ad5c99c..35f8ba8bdc 100644 --- a/hrms/locale/hr.po +++ b/hrms/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-19 11:18\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Obračunska komponenta može se postaviti samo za fleksibilne komponente msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Za fleksibilne komponente plaće s obračunskim metodama isplate mora se postaviti obračunska komponenta." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Obračunski Nalog Knjiženja za plate od {0} do {1}" @@ -868,6 +868,10 @@ msgstr "Godišnja Dodjela" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Godišnja Dodjela je premašena" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "Godišnja Plaća" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Godišnja Plata" @@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr "Dodjela Strukture u toku..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "Dodjela Struktura u toku..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "Datum Dodjele: " + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "Datum Uplate Bonusa" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Datum Uplate Bonusa ne može biti prošli datum" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "Grana: {0}" @@ -1761,7 +1769,11 @@ msgstr "Prema standard postavkama, Konačni Rezultat izračunava se kao prosjek #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" -msgstr "Godišnja Plata" +msgstr "Godišnja Plaća" + +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "Nedostaje Godišnja Plaća za Osoblje" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' @@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr "Promjena KRA u ovom roditeljskom cilju će uskladiti sve podređene cilj msgid "Check {1} for more details" msgstr "Provjeri {1} za više detalja" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Provjeri Zapisnik Grešaka {0} za više detalja." @@ -2142,7 +2154,7 @@ msgstr "Kontakt Broj" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Kopija Poziva/Objave" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Nije moguče potvrditi neke Platne Liste: {}" @@ -2252,7 +2264,7 @@ msgstr "Kreiranje Procjena u toku" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Kreiranje unosa plaćanja u toku......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Kreiranje Platnih Listića u toku..." @@ -2288,14 +2300,14 @@ msgstr "Kriterijum na osnovu kojeg personal treba procijeniti u Povratnim Inform msgid "Currency " msgstr "Valuta " -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Valuta odabrane Tabele Poreza na Platu bi trebala biti {0} umjesto {1}" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" -msgstr "Trenutna Godišnja Plata" +msgstr "Trenutna Godišnja Plaća" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json @@ -2585,7 +2597,7 @@ msgstr "Otvorena Radna Mjesta po Odjelu" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Odjel {0} ne pripada tvrtki: {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "Odjel: {0}" @@ -2618,7 +2630,7 @@ msgstr "Opis Otvorenog Radnog Mjesta" msgid "Designation Skill" msgstr "Vještina Imenovanja" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "Naziv: {0}" @@ -2948,6 +2960,13 @@ msgstr "Rođendan" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Introdukcijske Aktivnosti" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "Raspodjela Godišnje Plaće" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3598,7 +3617,7 @@ msgstr "Šifriraj Platne Liste u e-pošti" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "Datum Završetka: {0}" @@ -4260,7 +4279,7 @@ msgstr "Prvi Dan" msgid "First Name " msgstr "Ime " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Fiskalna Godina {0} nije pronađena" @@ -4344,6 +4363,10 @@ msgstr "Za dan uzetog odsustva, ako i dalje plaćate (recimo) 50% dnevne plate, msgid "Formula" msgstr "Formula" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "Formula/Iznos" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgstr "Od datuma mora biti prije Do datuma" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Datum od {0} ne može biti nakon datuma završetka razdoblja obračuna plaća {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Od datuma {0} ne može biti nakon datuma razrješenja {1}" @@ -4392,7 +4415,7 @@ msgstr "Od datuma {0} ne može biti nakon datuma razrješenja {1}" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Datum od {0} ne može biti prije datuma početka razdoblja obračuna plaća {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Od datuma {0} ne može biti prije datuma zapošljenja {1}" @@ -5170,7 +5193,7 @@ msgstr "Tablica Poreza na Platu" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Tabela Porez na Platu Ostale Naknade" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Tabela Poreza na Platu je obavezna jer Struktura Plate {0} ima poresku komponentu {1}" @@ -5182,6 +5205,10 @@ msgstr "Tabela Poreza na Platu mora biti na snazi na ili prije datuma početka o msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Tabela Poreza na Platu nije postavljena u Dodjeli Strukture Plata: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Tablica Poreza na Plaću: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Tabela Poreza na Platu: {0} je onemogućena" @@ -6682,11 +6709,11 @@ msgstr "Minimalni broj kalendarskih dana obaveznih od datuma pridruživanja da b msgid "Missing Advance Account" msgstr "Nedostaje Račun Predujma" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Nedostaje Obavezno Polje" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Nedostaju Početni Unosi" @@ -6702,6 +6729,10 @@ msgstr "Nedostaju Komponente Plaće" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Nedostaje Porezna Tabela" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "Nedostaje vrijednost za filtere" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6979,11 +7010,11 @@ msgstr "Nema evidencije prisustva zbog sljedećih razloga" msgid "No changes found in timings." msgstr "Nisu pronađene promjene u terminima." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "Nije pronađen personal" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Nije pronađen personal za navedene kriterije:
Tvrtka: {0}
Valuta: {1}
Račun Isplate Plaća: {2}" @@ -7036,7 +7067,7 @@ msgstr "Broj Pozicija" msgid "No replies from" msgstr "Nema odgovora od" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Nije pronađen platni list za podnošenje za gore odabrane kriterije ILI je platni list već podnešen" @@ -7453,11 +7484,11 @@ msgstr "Lista Prekovremenog Rada podnešena" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Lista Prekovremenog Rada izrađena je za {0}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Izrada Liste Prekovremenog Rada je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Podnošenje Liste Prekovremenog Rada je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" @@ -7635,7 +7666,7 @@ msgstr "Obračun Plaćenih Dana su zasnovani na ovim Postavkama Obračuna Plata" msgid "Payment and Accounting" msgstr "Plaćanje i Knjigovodstvo" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Plaćanje {0} od {1} do {2}" @@ -7848,6 +7879,10 @@ msgstr "Upitnici na Čekanju" msgid "Percent Deduction" msgstr "Postotak Odbitka" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "Postotak Godišnje Plaće (%)" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8054,10 +8089,14 @@ msgstr "Postavi Datum Otkaza za: {0}" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Postavi raspon datuma kraći od 90 dana." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Postavi Račun u Komponenti Plate {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "Postavi trošak za tvrtku (Godišnja Plaća) za {0} u {1}" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Postavi standard predložak Obavijesti Odobrenju Odsustva u Postavkama Personala." @@ -8066,6 +8105,10 @@ msgstr "Postavi standard predložak Obavijesti Odobrenju Odsustva u Postavkama P msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Postavi standard predložak Obavijesti Statusa Odsustva u Postavkama Personala." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "Postavi ukupne troškove osoblja za tvrtku kako biste vidjeli raspodjelu godišnje plaće." + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Postavite Predujamni Račun {0} ili u {1}" @@ -8107,6 +8150,10 @@ msgstr "Postavi {0} za Personal {1}" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Postavi {0} za Personal {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "Postavi {0} za preuzimanje izvješća godišnje plaće" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8128,7 +8175,7 @@ msgstr "Podijeli Povratne Informacije obuke klikom na 'Povratne Informacije Obuk msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Navedi kandidata za posao kojeg treba ažurirati." -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Navedi {0} i {1} (ako ih ima), za tačan obračun poreza u budućim platnim listovima." @@ -8188,7 +8235,7 @@ msgstr "Spriječi samoodobrenje za odsustvo čak i ako korisnik ima dozvole" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Pregled Platnog Lista" @@ -8767,7 +8814,7 @@ msgstr "Ime Recenzenta" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" -msgstr "Revidirana Godisnja Plata" +msgstr "Revidirana Godisnja Plaća" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' @@ -9048,7 +9095,7 @@ msgstr "Radna Lista Platne Liste" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Platni List već postoji za {0} za date datume" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Kreiranje Platnog Lista je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" @@ -9064,11 +9111,11 @@ msgstr "Platni List {0} je već kreiran za ovaj period" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Platni List {0} je već kreiran za radni list {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Potvrda Platnog Lista je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Platni List {0} nije uspio za Unos Platnog Spiska {1}" @@ -9090,11 +9137,11 @@ msgstr "Platni Listovi kreirani" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Platni Listovi Potvrđeni" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Platni Listovi već postoje za {} i neće ih obrađivati ovaj Obračun Plata." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Platne Liste potvrđene za period od {0} do {1}" @@ -9123,16 +9170,17 @@ msgstr "Struktura Plate" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" -msgstr "Dodjela Strukture Plata" +msgstr "Dodjela Strukture Plaća" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Polje Dodjele Strukture Plate" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Struktura Plate za Personal već postoji" @@ -9152,10 +9200,14 @@ msgstr "Struktura Plate mora biti dostavljena prije podnošenja {0}" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Struktura plaća nije dodijeljena {0} za datum {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Struktura Plate {0} ne pripada tvrtki {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Struktura Plaće: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Uspješno ažurirane Strukture Plata" @@ -9245,6 +9297,10 @@ msgstr "Rezultati" msgid "Search for Jobs" msgstr "Traži Poslove" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "Pogledaj respored gdišnje plaće" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Odaberite primjenjive komponente za vrstu prekovremenog rada" @@ -9268,7 +9324,7 @@ msgstr "Odaberite mjesec za poništavanje neplačenog odsustva" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Odaberi Račun Isplate Plate da izvršite Bankovni Unos" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Odaberi Učestalost Obračuna Plata." @@ -9940,7 +9996,7 @@ msgstr "Datum početka ne može biti kasnije od datuma završetka" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Datum početka ne može biti kasnije od datuma završetka." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "Datum Početka: {0}" @@ -10038,7 +10094,7 @@ msgstr "Podnešeno putem Unosa Platne Liste" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Podnose se Platni Listovi i kreiraju Nalozi Knjiženja..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Podnošenje Platnih Listova u toku..." @@ -10098,7 +10154,7 @@ msgstr "Porez&Beneficije" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Odbijen Porez do Datuma" @@ -10143,7 +10199,7 @@ msgstr "Porez na Fleksibilne Beneficije" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Oporeziva Zarada do Datuma" @@ -10308,7 +10364,7 @@ msgstr "Nema slobodnih radnih mjesta prema planu zapošljavanja {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Nije dodijeljena struktura plaća za {0}. Prvo dodijelite strukturu plaća." @@ -10536,6 +10592,11 @@ msgstr "Ukupan Iznos potraživanja" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Ukupni Zatraženi Iznos (Valuta Tvrtke)" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "Ukupni trošak za tvrtku (Godišnja Plaća)" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" @@ -11066,11 +11127,11 @@ msgstr "Neplaćeno Potraživanje Troška" #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" -msgstr "Neizmireno" +msgstr "Neusaglašeno" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" -msgstr "Neizmirene Transakcije" +msgstr "Neusaglašene Transakcije" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" From db55fa35e53fa50fc6b92a68293406cb4ac78cd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:09 +0530 Subject: [PATCH 12/31] fix: Bosnian translations --- hrms/locale/bs.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/bs.po b/hrms/locale/bs.po index 01c9c35abd..afbd81b6b9 100644 --- a/hrms/locale/bs.po +++ b/hrms/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Obračunska Komponenta može se postaviti samo za Fleksibilne Komponente msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Za Fleksibilne Komponente Plate s obračunskim metodama isplate mora se postaviti Obračunska Komponenta." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Obračunski Nalog Knjiženja za plate od {0} do {1}" @@ -868,6 +868,10 @@ msgstr "Godišnja Dodjela" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Godišnja Dodjela je premašena" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "Godišnji Plata" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Godišnja Plata" @@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr "Dodjela Strukture u toku..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "Dodjela Struktura u toku..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "Datum Dodjele: " + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "Datum Uplate Bonusa" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Datum Uplate Bonusa ne može biti prošli datum" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "Grana: {0}" @@ -1763,6 +1771,10 @@ msgstr "Prema standard postavkama, Konačni Rezultat izračunava se kao prosjek msgid "CTC" msgstr "Godišnja Plata" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "Nedostaje Godišnja Plata za" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr "Promjena KRA u ovom roditeljskom cilju će uskladiti sve podređene cilj msgid "Check {1} for more details" msgstr "Provjeri {1} za više detalja" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Provjeri Zapisnik Grešaka {0} za više detalja." @@ -2142,7 +2154,7 @@ msgstr "Kontakt Broj" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Kopija Poziva/Objave" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Nije moguče potvrditi neke Platne Liste: {}" @@ -2252,7 +2264,7 @@ msgstr "Kreiranje Procjena u toku" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Kreiranje unosa plaćanja u toku......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Kreiranje Platnih Listića u toku..." @@ -2288,7 +2300,7 @@ msgstr "Kriterijum na osnovu kojeg personal treba procijeniti u Povratnim Inform msgid "Currency " msgstr "Valuta " -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Valuta odabrane Tabele Poreza na Platu bi trebala biti {0} umjesto {1}" @@ -2585,7 +2597,7 @@ msgstr "Otvorena Radna Mjesta po Odjelu" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Odjel {0} ne pripada: {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "Odjel: {0}" @@ -2618,7 +2630,7 @@ msgstr "Opis Otvorenog Radnog Mjesta" msgid "Designation Skill" msgstr "Vještina Imenovanja" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "Naziv: {0}" @@ -2948,6 +2960,13 @@ msgstr "Rođendan" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Introdukcijske Aktivnosti" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "Raspodjela Godišnje Plate" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3598,7 +3617,7 @@ msgstr "Šifriraj Platne Liste u e-pošti" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "Datum Završetka: {0}" @@ -4260,7 +4279,7 @@ msgstr "Prvi Dan" msgid "First Name " msgstr "Ime " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Fiskalna Godina {0} nije pronađena" @@ -4344,6 +4363,10 @@ msgstr "Za dan uzetog odsustva, ako i dalje plaćate (recimo) 50% dnevne plate, msgid "Formula" msgstr "Formula" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "Formula/Iznos" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgstr "Od datuma mora biti prije Do datuma" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Datum od {0} ne može biti nakon datuma završetka perioda obračuna plata {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Od datuma {0} ne može biti nakon datuma razrješenja {1}" @@ -4392,7 +4415,7 @@ msgstr "Od datuma {0} ne može biti nakon datuma razrješenja {1}" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Datum od {0} ne može biti prije datuma početka perioda obračuna plata {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Od datuma {0} ne može biti prije datuma zapošljenja {1}" @@ -5170,7 +5193,7 @@ msgstr "Tabela Poreza na Platu" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Tabela Porez na Platu Ostale Naknade" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Tabela Poreza na Platu je obavezna jer Struktura Plate {0} ima poresku komponentu {1}" @@ -5182,6 +5205,10 @@ msgstr "Tabela Poreza na Platu mora biti na snazi na ili prije datuma početka o msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Tabela Poreza na Platu nije postavljena u Dodjeli Strukture Plata: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Tabela Poreza na Platu: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Tabela Poreza na Platu: {0} je onemogućena" @@ -6682,11 +6709,11 @@ msgstr "Minimalni broj kalendarskih dana obaveznih od datuma pridruživanja da b msgid "Missing Advance Account" msgstr "Nedostaje Račun Predujma" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Nedostaje Obavezno Polje" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Nedostaju Početni Unosi" @@ -6702,6 +6729,10 @@ msgstr "Nedostaju Komponente Plate" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Nedostaje Porezna Tabela" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "Nedostaje vrijednost za filtere" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6979,11 +7010,11 @@ msgstr "Nema evidencije prisustva zbog sljedećih razloga" msgid "No changes found in timings." msgstr "Nisu pronađene promjene u terminima." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "Nije pronađen personal" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Nije pronađen personal za navedene kriterije:
Poduzeće: {0}
Valuta: {1}
Račun Isplate Plate: {2}" @@ -7036,7 +7067,7 @@ msgstr "Broj Pozicija" msgid "No replies from" msgstr "Nema odgovora od" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Nije pronađen platni list za podnošenje za gore odabrane kriterije ILI je platni list već podnešen" @@ -7453,11 +7484,11 @@ msgstr "Specifikacija Prekovremenog Rada podnešena" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Specifikacija Prekovremenog Rada kreirana je za {0}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Kreiranje Specifikacije Prekovremenog Rada je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Podnošenje Specifikacije Prekovremenog Rada je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" @@ -7635,7 +7666,7 @@ msgstr "Obračun Plaćenih Dana su zasnovani na ovim Postavkama Obračuna Plata" msgid "Payment and Accounting" msgstr "Plaćanje i Knjigovodstvo" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Plaćanje {0} od {1} do {2}" @@ -7848,6 +7879,10 @@ msgstr "Upitnici na Čekanju" msgid "Percent Deduction" msgstr "Postotak Odbitka" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "Procenat Godišnje Plate (%)" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8054,10 +8089,14 @@ msgstr "Postavi Datum Otkaza za: {0}" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Postavi raspon datuma kraći od 90 dana." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Postavi Račun u Komponenti Plate {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "Postavi trošak za poduzeće (Godišnja Plata) za {0} u {1}" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Postavi standard šablon Obavijesti Odobrenju Odsustva u Postavkama Personala." @@ -8066,6 +8105,10 @@ msgstr "Postavi standard šablon Obavijesti Odobrenju Odsustva u Postavkama Pers msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Postavi standard šablon Obavijesti Statusa Odsustva u Postavkama Personala." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "Postavi ukupne troškove osoblja za poduzeće kako biste vidjeli raspodjelu godišnje plate." + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Postavite Predujamni Račun {0} ili u {1}" @@ -8107,6 +8150,10 @@ msgstr "Postavi {0} za Personal {1}" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Postavi {0} za Personal {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "Postavi {0} za preuzimanje izvještaja godišnje plaće" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8128,7 +8175,7 @@ msgstr "Podijeli Povratne Informacije obuke klikom na 'Povratne Informacije Obuk msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Navedi kandidata za posao kojeg treba ažurirati." -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Navedi {0} i {1} (ako ih ima), za tačan obračun poreza u budućim platnim listovima." @@ -8188,7 +8235,7 @@ msgstr "Spriječi samoodobrenje za odsustvo čak i ako korisnik ima dozvole" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Pregled Platnog Lista" @@ -9048,7 +9095,7 @@ msgstr "Radna Lista Platne Liste" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Platni List već postoji za {0} za date datume" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Kreiranje Platnog Lista je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" @@ -9064,11 +9111,11 @@ msgstr "Platni List {0} je već kreiran za ovaj period" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Platni List {0} je već kreiran za radni list {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Potvrda Platnog Lista je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Platni List {0} nije uspio za Unos Platnog Spiska {1}" @@ -9090,11 +9137,11 @@ msgstr "Platni Listovi kreirani" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Platni Listovi Potvrđeni" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Platni Listovi već postoje za {} i neće ih obrađivati ovaj Obračun Plata." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Platne Liste potvrđene za period od {0} do {1}" @@ -9123,6 +9170,7 @@ msgstr "Struktura Plate" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9132,7 +9180,7 @@ msgstr "Dodjela Strukture Plata" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Polje Dodjele Strukture Plate" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Struktura Plate za Personal već postoji" @@ -9152,10 +9200,14 @@ msgstr "Struktura Plate mora biti dostavljena prije podnošenja {0}" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Struktura Plate nije dodijeljena za {0} za datum {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Struktura Plate {0} ne pripada {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Struktura Plate: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Uspješno ažurirane Strukture Plata" @@ -9245,6 +9297,10 @@ msgstr "Rezultati" msgid "Search for Jobs" msgstr "Traži Poslove" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "Pogledaj respored gdišnje plate" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Odaberite primjenjive komponente za tip prekovremenog rada" @@ -9268,7 +9324,7 @@ msgstr "Odaberite mjesec za poništavanje neplačenog odsustva" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Odaberi Račun Isplate Plate da izvršite Bankovni Unos" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Odaberi Učestalost Obračuna Plata." @@ -9940,7 +9996,7 @@ msgstr "Datum početka ne može biti kasnije od datuma završetka" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Datum početka ne može biti kasnije od datuma završetka." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "Datum Početka: {0}" @@ -10038,7 +10094,7 @@ msgstr "Podnešeno putem Unosa Plate" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Podnose se Platni Listovi i kreiraju Nalozi Knjiženja..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Podnošenje Platnih Listova u toku..." @@ -10098,7 +10154,7 @@ msgstr "Porez&Beneficije" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Odbijen Porez do Datuma" @@ -10143,7 +10199,7 @@ msgstr "Porez na Fleksibilne Beneficije" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Oporeziva Zarada do Datuma" @@ -10308,7 +10364,7 @@ msgstr "Nema slobodnih radnih mjesta prema planu zapošljavanja {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Nije dodijeljena struktura plata za {0}. Prvo dodijeli strukturu plata." @@ -10536,6 +10592,11 @@ msgstr "Ukupan Iznos potraživanja" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Ukupni Zatraženi Iznos (Valuta Poduzeća)" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "Ukupni trošak za poduzeće (Godišnja Plata)" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" @@ -11066,11 +11127,11 @@ msgstr "Neplaćeno Potraživanje Troška" #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" -msgstr "Neizmireno" +msgstr "Neusaglašeno" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" -msgstr "Neizmirene Transakcije" +msgstr "Neusaglašene Transakcije" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" From 603142d4910087015999cd1fe8597f99f68c9b83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:11 +0530 Subject: [PATCH 13/31] fix: Esperanto translations --- hrms/locale/eo.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/eo.po b/hrms/locale/eo.po index 237143d5a1..e450064ea3 100644 --- a/hrms/locale/eo.po +++ b/hrms/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "crwdns159416:0crwdne159416:0" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "crwdns159418:0crwdne159418:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "crwdns104888:0{0}crwdnd104888:0{1}crwdne104888:0" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "crwdns140960:0crwdne140960:0" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "crwdns149070:0crwdne149070:0" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "crwdns201895:0crwdne201895:0" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "crwdns105158:0crwdne105158:0" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "crwdns141028:0crwdne141028:0" msgid "Assigning Structures..." msgstr "crwdns105316:0crwdne105316:0" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "crwdns201897:0crwdne201897:0" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "crwdns141108:0crwdne141108:0" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "crwdns105494:0crwdne105494:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "crwdns105512:0{0}crwdne105512:0" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "crwdns141114:0crwdne141114:0" msgid "CTC" msgstr "crwdns105520:0crwdne105520:0" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "crwdns201899:0crwdne201899:0" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "crwdns105588:0crwdne105588:0" msgid "Check {1} for more details" msgstr "crwdns141134:0{0}crwdnd141134:0{1}crwdne141134:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "crwdns105594:0{0}crwdne105594:0" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "crwdns141194:0crwdne141194:0" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "crwdns141198:0crwdne141198:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "crwdns105872:0crwdne105872:0" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "crwdns105932:0crwdne105932:0" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "crwdns105934:0crwdne105934:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "crwdns105936:0crwdne105936:0" @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "crwdns141230:0crwdne141230:0" msgid "Currency " msgstr "crwdns141232:0crwdne141232:0" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "crwdns105988:0{0}crwdnd105988:0{1}crwdne105988:0" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "crwdns106238:0crwdne106238:0" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "crwdns152304:0{0}crwdnd152304:0{1}crwdne152304:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "crwdns106240:0{0}crwdne106240:0" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "crwdns141300:0crwdne141300:0" msgid "Designation Skill" msgstr "crwdns106348:0crwdne106348:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "crwdns106350:0{0}crwdne106350:0" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "crwdns106610:0crwdne106610:0" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "crwdns106612:0crwdne106612:0" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "crwdns201901:0crwdne201901:0" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "crwdns141416:0crwdne141416:0" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "crwdns151210:0crwdne151210:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "crwdns106992:0{0}crwdne106992:0" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "crwdns141522:0crwdne141522:0" msgid "First Name " msgstr "crwdns141524:0crwdne141524:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "crwdns107274:0{0}crwdne107274:0" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "crwdns141534:0crwdne141534:0" msgid "Formula" msgstr "crwdns141536:0crwdne141536:0" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "crwdns201903:0crwdne201903:0" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "crwdns107348:0crwdne107348:0" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "crwdns160024:0{0}crwdnd160024:0{1}crwdne160024:0" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "crwdns107350:0{0}crwdnd107350:0{1}crwdne107350:0" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "crwdns107350:0{0}crwdnd107350:0{1}crwdne107350:0" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "crwdns160026:0{0}crwdnd160026:0{1}crwdne160026:0" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "crwdns107352:0{0}crwdnd107352:0{1}crwdne107352:0" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "crwdns107718:0crwdne107718:0" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "crwdns107724:0crwdne107724:0" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "crwdns141690:0{0}crwdnd141690:0{1}crwdne141690:0" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "crwdns107726:0{0}crwdne107726:0" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "crwdns107728:0{0}crwdne107728:0" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "crwdns201905:0crwdne201905:0" + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "crwdns107730:0{0}crwdne107730:0" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "crwdns201807:0crwdne201807:0" msgid "Missing Advance Account" msgstr "crwdns159590:0crwdne159590:0" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "crwdns141916:0crwdne141916:0" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "crwdns149172:0crwdne149172:0" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "crwdns159592:0crwdne159592:0" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "crwdns141918:0crwdne141918:0" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "crwdns201907:0crwdne201907:0" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "crwdns200144:0crwdne200144:0" msgid "No changes found in timings." msgstr "crwdns108544:0crwdne108544:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "crwdns108548:0crwdne108548:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "crwdns108550:0{0}crwdnd108550:0{1}crwdnd108550:0{2}crwdne108550:0" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "crwdns141972:0crwdne141972:0" msgid "No replies from" msgstr "crwdns108566:0crwdne108566:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "crwdns108568:0crwdne108568:0" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "crwdns159634:0crwdne159634:0" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "crwdns159636:0{0}crwdne159636:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "crwdns159638:0crwdne159638:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "crwdns159640:0crwdne159640:0" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "crwdns142072:0crwdne142072:0" msgid "Payment and Accounting" msgstr "crwdns142076:0crwdne142076:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "crwdns108834:0{0}crwdnd108834:0{1}crwdnd108834:0{2}crwdne108834:0" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "crwdns108922:0crwdne108922:0" msgid "Percent Deduction" msgstr "crwdns142100:0crwdne142100:0" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "crwdns201909:0crwdne201909:0" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "crwdns109000:0{0}crwdne109000:0" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "crwdns160444:0crwdne160444:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "crwdns109004:0{0}crwdne109004:0" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "crwdns201911:0{0}crwdnd201911:0{1}crwdne201911:0" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "crwdns109006:0crwdne109006:0" @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "crwdns109006:0crwdne109006:0" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "crwdns109008:0crwdne109008:0" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "crwdns201913:0crwdne201913:0" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "crwdns194910:0{0}crwdnd194910:0{1}crwdne194910:0" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "crwdns109022:0{0}crwdnd109022:0{1}crwdne109022:0" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "crwdns109024:0{0}crwdnd109024:0{1}crwdne109024:0" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "crwdns201915:0{0}crwdne201915:0" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "crwdns109032:0crwdne109032:0" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "crwdns109034:0crwdne109034:0" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "crwdns149176:0{0}crwdnd149176:0{1}crwdne149176:0" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "crwdns152408:0crwdne152408:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "crwdns109072:0crwdne109072:0" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "crwdns109478:0crwdne109478:0" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "crwdns109482:0{0}crwdne109482:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "crwdns109484:0crwdne109484:0" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "crwdns109486:0{0}crwdne109486:0" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "crwdns109488:0{0}crwdnd109488:0{1}crwdne109488:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "crwdns109490:0crwdne109490:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "crwdns109492:0{0}crwdnd109492:0{1}crwdne109492:0" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "crwdns142336:0crwdne142336:0" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "crwdns142338:0crwdne142338:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "crwdns109500:0crwdne109500:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "crwdns109502:0{0}crwdnd109502:0{1}crwdne109502:0" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "crwdns109504:0crwdne109504:0" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "crwdns109512:0crwdne109512:0" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "crwdns142340:0crwdne142340:0" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "crwdns109516:0crwdne109516:0" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "crwdns109520:0{0}crwdne109520:0" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "crwdns159694:0{0}crwdnd159694:0{1}crwdne159694:0" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "crwdns109526:0{0}crwdnd109526:0{1}crwdne109526:0" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "crwdns201917:0crwdne201917:0" + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "crwdns142342:0crwdne142342:0" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "crwdns109564:0crwdne109564:0" msgid "Search for Jobs" msgstr "crwdns109566:0crwdne109566:0" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "crwdns201919:0crwdne201919:0" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "crwdns159698:0crwdne159698:0" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "crwdns159700:0crwdne159700:0" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "crwdns142358:0crwdne142358:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "crwdns109580:0crwdne109580:0" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "crwdns159714:0crwdne159714:0" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "crwdns160448:0crwdne160448:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "crwdns109862:0{0}crwdne109862:0" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "crwdns159718:0crwdne159718:0" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "crwdns109966:0crwdne109966:0" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "crwdns109968:0crwdne109968:0" @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "crwdns110006:0crwdne110006:0" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "crwdns110008:0crwdne110008:0" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "crwdns142504:0crwdne142504:0" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "crwdns110026:0crwdne110026:0" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "crwdns110082:0{0}crwdne110082:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "crwdns162092:0{0}crwdne162092:0" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "crwdns142580:0crwdne142580:0" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "crwdns161236:0crwdne161236:0" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "crwdns201921:0crwdne201921:0" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 962092707eb53949c3fb671a8f7798939d61f373 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:13 +0530 Subject: [PATCH 14/31] fix: Spanish translations --- hrms/locale/es.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/es.po b/hrms/locale/es.po index d48b26c933..9c25dc9383 100644 --- a/hrms/locale/es.po +++ b/hrms/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Entrada de Diario de Acumulación para Salarios de {0} a {1}" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "Asignación Anual" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Salario anual" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "Asignando Estructuras ..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "Fecha de Pago de Bonificación" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "La fecha de pago de la bonificación no puede ser una fecha pasada" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "Número de contacto" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Copia de Invitación / Anuncio" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "No se han podido validar algunos recibos de nóminas: {}" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Creando Entradas de Pago ......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Creando Recibos de Sueldo ..." @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "Habilidad de designación" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Actividad de Embarque de Empleados" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "Cifrar recibos de sueldo en correos electrónicos" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "Primer Nombre " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Año fiscal {0} no encontrado" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Desde la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha de liberación del empleado {1}" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "Desde la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha de liberación del msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Desde la fecha {0} no puede ser anterior a la fecha de incorporación del empleado {1}" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "Losa de impuesto sobre la renta" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Impuesto sobre la renta Otros cargos de losa" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "Losa de impuesto sobre la renta debe entrar en vigencia a partir de la f msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Losa de impuesto sobre la renta no se estableció en la asignación de estructura salarial: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Losa de impuesto sobre la renta: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Losa de impuestos sobre la renta: {0} está inhabilitado" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "No hay respuestas de" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "No se ha presentado ningún comprobante de sueldo para los criterios seleccionados anteriormente O recibo de sueldo ya enviado" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Pago de {0} desde {1} hasta {2}" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "Deducción Porcentual" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Por favor, configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Aprobación de Vacaciones en Configuración de Recursos Humanos." @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "Por favor, configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en \ msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Previsualización de Nómina" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "Registro de Horas de Nómina" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "El Recibo de Sueldo ya existe para {0} para las fechas indicadas" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "Salario Slips creado" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Nómina Salarial Validada" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "Estructura salarial" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "Asignación de Estructura Salarial" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "La asignación de estructura salarial para el empleado ya existe" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Estructura salarial: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Envío de nóminas y creación de asientos de diario ..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Validar Nóminas Salariales ..." @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "Impuestos y Beneficios" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "Impuesto sobre el Beneficio Flexible" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "No hay vacantes en el plan de personal {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "Total reembolso" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From eed2076c60ad70e050e842cce5c81d6657db5f1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:15 +0530 Subject: [PATCH 15/31] fix: Czech translations --- hrms/locale/cs.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/cs.po b/hrms/locale/cs.po index c7eb9f95af..137f66d32e 100644 --- a/hrms/locale/cs.po +++ b/hrms/locale/cs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From a271ebdbfbbdb716650035951ad9fcfaf5cbf5ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:17 +0530 Subject: [PATCH 16/31] fix: Danish translations --- hrms/locale/da.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/da.po b/hrms/locale/da.po index 71549252c6..4ab3d3f3f1 100644 --- a/hrms/locale/da.po +++ b/hrms/locale/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From dbdc372e9abce13966e05b8893bdffee04ebe8e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:19 +0530 Subject: [PATCH 17/31] fix: German translations --- hrms/locale/de.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/de.po b/hrms/locale/de.po index 93e8242be4..e473c55c9e 100644 --- a/hrms/locale/de.po +++ b/hrms/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Abgrenzungsjournalbuchung für Gehälter von {0} bis {1}" @@ -849,6 +849,10 @@ msgstr "Jährliche Zuteilung" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Jährliche Zuteilung überschritten" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Jahresgehalt" @@ -1249,6 +1253,10 @@ msgstr "Struktur zuweisen..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "Zuordnung von Strukturen....." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1705,7 +1713,7 @@ msgstr "Bonuszahlungsdatum" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Das Bonuszahlungsdatum kann kein vergangenes Datum sein" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "Zweigstelle: {0}" @@ -1744,6 +1752,10 @@ msgstr "Standardmäßig wird das Endergebnis als Durchschnitt aus Zielergebnis, msgid "CTC" msgstr "CTC" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1887,7 +1899,7 @@ msgstr "Wenn Sie die KRA in diesem übergeordneten Ziel ändern, werden alle unt msgid "Check {1} for more details" msgstr "Weitere Einzelheiten finden Sie unter {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Weitere Details finden Sie im Fehlerprotokoll {0}." @@ -2120,7 +2132,7 @@ msgstr "Kontaktnummer" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Kopie der Einladung / Ankündigung" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Konnte einige Gehaltsabrechnungen nicht buchen: {}" @@ -2230,7 +2242,7 @@ msgstr "Beurteilungen erstellen" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Zahlungseinträge erstellen ......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Lohnzettel erstellen ..." @@ -2266,7 +2278,7 @@ msgstr "Kriterien, anhand derer der Mitarbeiter im Leistungsfeedback und in der msgid "Currency " msgstr "Währung " -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Die Währung des ausgewählten Einkommensteuertarifs sollte {0} statt {1} sein" @@ -2563,7 +2575,7 @@ msgstr "Offene Stellen je Abteilung" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Die Abteilung {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "Abteilung: {0}" @@ -2596,7 +2608,7 @@ msgstr "Beschreibung einer Stellenausschreibung" msgid "Designation Skill" msgstr "Positionsfähigkeit" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "Position: {0}" @@ -2926,6 +2938,13 @@ msgstr "Geburtstag des Mitarbeiters" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Mitarbeitereinstiegsaktivität" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3576,7 +3595,7 @@ msgstr "Gehaltsabrechnungen in E-Mails verschlüsseln" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "Enddatum: {0}" @@ -4238,7 +4257,7 @@ msgstr "Erster Tag" msgid "First Name " msgstr "Vorname " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden" @@ -4322,6 +4341,10 @@ msgstr "Wenn Sie für einen Abwesenheitstag dennoch (z. B.) 50 % des Tagesgehalt msgid "Formula" msgstr "Formel" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4362,7 +4385,7 @@ msgstr "Von-Datum muss vor Bis-Datum liegen" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein {1}" @@ -4370,7 +4393,7 @@ msgstr "Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Von Datum {0} kann nicht vor dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein {1}" @@ -5148,7 +5171,7 @@ msgstr "Einkommensteuerplatte" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Einkommensteuerplatte Sonstige Gebühren" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Die Einkommensteuerklasse ist obligatorisch, da die Gehaltsstruktur {0} eine Steuerkomponente {1} hat" @@ -5160,6 +5183,10 @@ msgstr "Die Einkommensteuerplatte muss am oder vor dem Startdatum der Abrechnung msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Einkommensteuerplatte nicht in Gehaltsstrukturzuordnung festgelegt: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Einkommensteuerplatte: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Einkommensteuerplatte: {0} ist deaktiviert" @@ -6660,11 +6687,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Fehlendes Pflichtfeld" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6680,6 +6707,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6957,11 +6988,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "Keine Änderungen in den Zeitangaben gefunden." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "Keine Mitarbeiter gefunden" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien gefunden:
Unternehmen: {0}
Währung: {1}
Gehaltsabrechnungskonto: {2}" @@ -7014,7 +7045,7 @@ msgstr "Anzahl Stellen" msgid "No replies from" msgstr "Keine Antworten" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Es wurde kein Lohnzettel für die oben ausgewählten Kriterien oder den bereits eingereichten Gehaltsbeleg gefunden" @@ -7431,11 +7462,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7613,7 +7644,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "Zahlung und Buchhaltung" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Zahlung von {0} von {1} an {2}" @@ -7826,6 +7857,10 @@ msgstr "Ausstehende Fragebögen" msgid "Percent Deduction" msgstr "Prozentabzug" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8032,10 +8067,14 @@ msgstr "Bitte legen Sie das Austrittsdatum für den Mitarbeiter fest: {0}" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Bitte legen Sie das Konto in der Gehaltskomponente {0} fest" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Bitte legen Sie eine Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag in den HR-Einstellungen fest." @@ -8044,6 +8083,10 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Url msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Bitte legen Sie die Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags in den HR-Einstellungen fest." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8085,6 +8128,10 @@ msgstr "Bitte setzen Sie {0} für Mitarbeiter {1}" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Bitte stellen Sie {0} für den Mitarbeiter ein: {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8106,7 +8153,7 @@ msgstr "Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf 'Tr msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Bitte geben Sie den Bewerber an, der aktualisiert werden soll." -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8166,7 +8213,7 @@ msgstr "Verhindert die Selbstgenehmigung für Urlaub, auch wenn der Benutzer üb #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Vorschau Gehaltsabrechnung" @@ -9026,7 +9073,7 @@ msgstr "Gehaltszettel Timesheet" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Die Gehaltsabrechnung existiert bereits für {0} für die angegebenen Daten" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Die Erstellung der Gehaltsabrechnung befindet sich in der Warteschlange. Es kann einige Minuten dauern" @@ -9042,11 +9089,11 @@ msgstr "Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erste msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Die Buchung der Gehaltsabrechnung steht in der Warteschlange. Es kann ein paar Minuten dauern" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9068,11 +9115,11 @@ msgstr "Lohnzettel erstellt" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Gehaltszettel eingereicht" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Gehaltsabrechnungen gebucht für den Zeitraum von {0} bis {1}" @@ -9101,6 +9148,7 @@ msgstr "Gehaltsstruktur" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9110,7 +9158,7 @@ msgstr "Zuordnung der Gehaltsstruktur" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Die Gehaltsstrukturzuordnung für den Mitarbeiter ist bereits vorhanden" @@ -9130,10 +9178,14 @@ msgstr "Die Gehaltsstruktur muss vor der Einreichung von {0} gebucht werden" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Gehaltsstruktur {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Gehaltsstruktur: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Gehaltsstrukturen erfolgreich aktualisiert" @@ -9223,6 +9275,10 @@ msgstr "Punktzahl" msgid "Search for Jobs" msgstr "Nach Stellen suchen" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9246,7 +9302,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Wählen Sie ein Zahlungskonto für die Buchung" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Wählen Sie die Häufigkeit der Lohn- und Gehaltsabrechnung." @@ -9918,7 +9974,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "Startdatum: {0}" @@ -10016,7 +10072,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Gehaltsabrechnungen werden gebucht und Buchungssätze erstellt..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Lohnzettel einreichen ..." @@ -10076,7 +10132,7 @@ msgstr "Steuern & Sozialleistungen" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Abgezogene Steuern bis Datum" @@ -10121,7 +10177,7 @@ msgstr "Steuer auf flexiblen Vorteil" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Steuerpflichtiges Einkommen bis heute" @@ -10286,7 +10342,7 @@ msgstr "Es gibt keine offenen Stellen im Besetzungsplan {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10514,6 +10570,11 @@ msgstr "Gesamtforderung" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From c9e08fb953927a38851c57e1c0e89d7c0c4b4575 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:21 +0530 Subject: [PATCH 18/31] fix: Hungarian translations --- hrms/locale/hu.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/hu.po b/hrms/locale/hu.po index 1cbe0bbf50..0e5e147274 100644 --- a/hrms/locale/hu.po +++ b/hrms/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "A befejezés dátuma nem lehet a kezdő dátum előtt" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From c22e2529b89e5dfd49fda608ec469d1fc0bf3191 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:23 +0530 Subject: [PATCH 19/31] fix: Dutch translations --- hrms/locale/nl.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/nl.po b/hrms/locale/nl.po index 9371ae228c..7249ff4ea8 100644 --- a/hrms/locale/nl.po +++ b/hrms/locale/nl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Inkomstenbelastingplaat: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Salarisstructuur: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From fc694a10477c54171f8a71098237cfdb3ec348e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:25 +0530 Subject: [PATCH 20/31] fix: Polish translations --- hrms/locale/pl.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/pl.po b/hrms/locale/pl.po index efac5856e5..495becf0e5 100644 --- a/hrms/locale/pl.po +++ b/hrms/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" @@ -862,6 +862,10 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "" @@ -1262,6 +1266,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1718,7 +1726,7 @@ msgstr "" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1757,6 +1765,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1900,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2133,7 +2145,7 @@ msgstr "" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2243,7 +2255,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" @@ -2279,7 +2291,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2576,7 +2588,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2609,7 +2621,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2939,6 +2951,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3589,7 +3608,7 @@ msgstr "" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4251,7 +4270,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" @@ -4335,6 +4354,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4375,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" @@ -4383,7 +4406,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" @@ -5161,7 +5184,7 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5173,6 +5196,10 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" @@ -6673,11 +6700,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6693,6 +6720,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6970,11 +7001,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7027,7 +7058,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" @@ -7444,11 +7475,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7626,7 +7657,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" @@ -7839,6 +7870,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8045,10 +8080,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" @@ -8057,6 +8096,10 @@ msgstr "" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8098,6 +8141,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8119,7 +8166,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8179,7 +8226,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" @@ -9039,7 +9086,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9055,11 +9102,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9081,11 +9128,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9114,6 +9161,7 @@ msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9123,7 +9171,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" @@ -9143,10 +9191,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9236,6 +9288,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9259,7 +9315,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9931,7 +9987,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10029,7 +10085,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" @@ -10089,7 +10145,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10134,7 +10190,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10299,7 +10355,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10527,6 +10583,11 @@ msgstr "" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 95b9b4510bdaa008e195e9430d8e0e9e2d8c84b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:27 +0530 Subject: [PATCH 21/31] fix: Portuguese translations --- hrms/locale/pt.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/pt.po b/hrms/locale/pt.po index 3b3984df2c..029891eda9 100644 --- a/hrms/locale/pt.po +++ b/hrms/locale/pt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Escalão de IRS: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Estrutura Salarial: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 1a0f72d0db6c9331ae76826ec7fdb818f826b429 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:29 +0530 Subject: [PATCH 22/31] fix: Russian translations --- hrms/locale/ru.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/ru.po b/hrms/locale/ru.po index 3b115671d9..39f1168dea 100644 --- a/hrms/locale/ru.po +++ b/hrms/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Компонент начисления можно задать толь msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Компонент начисления должен быть установлен для гибких компонентов заработной платы с методами выплаты начисления." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Запись в журнале начисления для зарплат от {0} до {1}" @@ -868,6 +868,10 @@ msgstr "Годовое распределение" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Годовой лимит превышен" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Годовая зарплата" @@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr "Назначение структуры..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "Назначение структур..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "Дата выплаты бонуса" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Дата выплаты бонуса не может быть прошедшей датой" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "Ветка: {0}" @@ -1763,6 +1771,10 @@ msgstr "По умолчанию итоговый счет рассчитывае msgid "CTC" msgstr "СТС" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr "Изменение KRA в этой родительской цели п msgid "Check {1} for more details" msgstr "Проверьте {1} для более подробной информации" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Более подробную информацию смотрите в журнале ошибок {0}." @@ -2142,7 +2154,7 @@ msgstr "Контактный номер" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Копия приглашения/объявления" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Не удалось отправить некоторые расчетные листки: {}" @@ -2252,7 +2264,7 @@ msgstr "Создание оценки" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Создание платежных записей......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Создание расчетных листков..." @@ -2288,7 +2300,7 @@ msgstr "Критерии, на основе которых сотрудник д msgid "Currency " msgstr "Валюта " -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Валюта выбранного подоходного налога должна быть {0} вместо {1}" @@ -2585,7 +2597,7 @@ msgstr "Вакансии в отделах" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Отдел {0} не принадлежит компании: {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "Отдел: {0}" @@ -2618,7 +2630,7 @@ msgstr "Описание вакансии" msgid "Designation Skill" msgstr "Обозначение навыка" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "Обозначение: {0}" @@ -2948,6 +2960,13 @@ msgstr "День рождения сотрудника" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Активности по адаптации сотрудников" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3598,7 +3617,7 @@ msgstr "Шифровать расчетные листы в письмах" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Дата окончания не может быть до даты начала" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "Дата окончания: {0}" @@ -4260,7 +4279,7 @@ msgstr "Первый день" msgid "First Name " msgstr "Имя " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Финансовый год {0} не найден" @@ -4344,6 +4363,10 @@ msgstr "Для дня взятого отпуска, если вы все еще msgid "Formula" msgstr "Формула" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgstr "Дата \"С\" должна быть раньше даты \"По\"" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Дата {0} не может быть позже даты окончания расчетного периода {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Дата \"С\" {0} не может быть позже даты увольнения сотрудника {1}" @@ -4392,7 +4415,7 @@ msgstr "Дата \"С\" {0} не может быть позже даты уво msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Дата {0} не может быть раньше даты начала расчетного периода {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Дата \"С\" {0} не может быть раньше даты присоединения сотрудника {1}" @@ -5170,7 +5193,7 @@ msgstr "Налоговая категория" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Прочие сборы налоговой категории" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Налоговая категория обязательна, так как структура зарплаты {0} имеет налоговый компонент {1}" @@ -5182,6 +5205,10 @@ msgstr "Налоговая категория должна вступать в msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Налоговая категория не установлена в назначении структуры зарплаты: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Налоговая категория: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Налоговая категория: {0} отключена" @@ -6682,11 +6709,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "Отсутствует авансовый счет" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Отсутствует обязательное поле" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Отсутствующие вступительные записи" @@ -6702,6 +6729,10 @@ msgstr "Отсутствующие компоненты заработной п msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Отсутствует налоговая плита" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6979,11 +7010,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "Изменений в таймингах не обнаружено." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "Сотрудники не найдены" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Не найдено сотрудников по указанным критериям:
Компания: {0}
Валюта: {1}
Счет к выплате заработной платы: {2}" @@ -7036,7 +7067,7 @@ msgstr "Количество должностей" msgid "No replies from" msgstr "Нет ответов от" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Не найдено расчетного листа по зарплате для отправки по выбранным выше критериям ИЛИ расчетный лист уже отправлен" @@ -7453,11 +7484,11 @@ msgstr "Подана заявка на сверхурочную работу" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Создан талон сверхурочной работы для {0} сотрудников" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Создание заявки на сверхурочную работу поставлено в очередь. Это может занять несколько минут" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Подача заявления на сверхурочную работу поставлена в очередь. Это может занять несколько минут" @@ -7635,7 +7666,7 @@ msgstr "Расчеты дней оплаты производятся на ос msgid "Payment and Accounting" msgstr "Оплата и учет" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Выплата {0} с {1} до {2}" @@ -7848,6 +7879,10 @@ msgstr "Ожидаемые анкеты" msgid "Percent Deduction" msgstr "Процентный вычет" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8054,10 +8089,14 @@ msgstr "Пожалуйста, установите дату увольнения msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Пожалуйста, установите диапазон дат менее 90 дней." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Пожалуйста, установите счет в компоненте зарплаты {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Установите шаблон по умолчанию для уведомления об утверждении отпуска в настройках отдела кадров." @@ -8066,6 +8105,10 @@ msgstr "Установите шаблон по умолчанию для уве msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Установите шаблон по умолчанию для уведомления о статусе отпуска в настройках отдела кадров." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8107,6 +8150,10 @@ msgstr "Пожалуйста, установите {0} для сотрудник msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Пожалуйста, установите {0} для Сотрудника: {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8128,7 +8175,7 @@ msgstr "Пожалуйста, оставьте свой отзыв об обуч msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Пожалуйста, укажите соискателя, данные о котором необходимо обновить." -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Пожалуйста, укажите {0} и {1} (если есть) для правильного расчета налога в будущих зарплатных ведомостях." @@ -8188,7 +8235,7 @@ msgstr "Запретить самостоятельное одобрение о #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Предварительный просмотр расчетного листка" @@ -9048,7 +9095,7 @@ msgstr "Табель учета рабочего времени с зарпла msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Расчетный листок уже существует для {0} на указанные даты" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Создание зарплатной расписки поставлено в очередь. Это может занять несколько минут" @@ -9064,11 +9111,11 @@ msgstr "Расчетный листок сотрудника {0} уже созд msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Расчетный лист сотрудника {0} уже создан для табеля учета рабочего времени {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Подача заявления о зарплате поставлена в очередь. Это может занять несколько минут" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Расчетный листок {0} не подошел для ввода заработной платы {1}" @@ -9090,11 +9137,11 @@ msgstr "Созданы зарплатные листки" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Представленные расчетные листы" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Зарплатные листки уже существуют для сотрудников {} и не будут обработаны этой платежной ведомостью." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Расчетные листки, представленные за период с {0} по {1}" @@ -9123,6 +9170,7 @@ msgstr "Структура заработной платы" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9132,7 +9180,7 @@ msgstr "Назначение структуры заработной платы" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Поле назначения структуры заработной платы" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Назначение структуры заработной платы для сотрудника уже существует" @@ -9152,10 +9200,14 @@ msgstr "Структура заработной платы должна быть msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Структура заработной платы не назначена сотруднику {0} на дату {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Структура заработной платы {0} не принадлежит компании {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Структура заработной платы: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Структура заработной платы успешно обновлена" @@ -9245,6 +9297,10 @@ msgstr "Очки" msgid "Search for Jobs" msgstr "Поиск работы" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Выберите применимые компоненты для типа сверхурочной работы" @@ -9268,7 +9324,7 @@ msgstr "Выберите месяц для отмены LWP" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Выберите счет для совершения банковского перевода" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Выберите периодичность выплаты заработной платы." @@ -9940,7 +9996,7 @@ msgstr "Дата начала не может быть позже даты ок msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Дата начала не может быть позже даты окончания." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "Дата начала: {0}" @@ -10038,7 +10094,7 @@ msgstr "Подано через Payroll Entry" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Отправка расчетных листков и создание журнальных записей..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Отправка расчетных листков..." @@ -10098,7 +10154,7 @@ msgstr "Налоги и льготы" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Налог вычтен до даты" @@ -10143,7 +10199,7 @@ msgstr "Налог на гибкие льготы" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Налогооблагаемый доход на дату" @@ -10308,7 +10364,7 @@ msgstr "В штатном расписании вакансий нет {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Для {0} не назначена структура заработной платы. Сначала назначьте структуру заработной платы." @@ -10536,6 +10592,11 @@ msgstr "Общая заявленная сумма" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Общая заявленная сумма (валюта компании)" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 6f0b0ca7111f1cae69da8b508b38fbb186c496d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:31 +0530 Subject: [PATCH 23/31] fix: Slovenian translations --- hrms/locale/sl.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/sl.po b/hrms/locale/sl.po index b7b4d32067..8f309b275c 100644 --- a/hrms/locale/sl.po +++ b/hrms/locale/sl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Slovenian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" @@ -868,6 +868,10 @@ msgstr "Letna Dodelitev" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Presežena Letna Dodelitev" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Letna Plača" @@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr "Dodeljevanje strukture..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "Dodeljevanje struktur..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "Datum izplačila bonusa" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Datum izplačila bonusa ne more biti pretekli datum" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "Podružnica: {0}" @@ -1763,6 +1771,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "Letna Plača" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2139,7 +2151,7 @@ msgstr "" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2249,7 +2261,7 @@ msgstr "Izdelava cenitev" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" @@ -2285,7 +2297,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "Valuta " -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2582,7 +2594,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2615,7 +2627,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "Naziv: {0}" @@ -2945,6 +2957,13 @@ msgstr "Rojstni dan" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Uvodna Dejavnost" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3595,7 +3614,7 @@ msgstr "" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "Končni datum: {0}" @@ -4257,7 +4276,7 @@ msgstr "Prvi dan" msgid "First Name " msgstr "Ime " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" @@ -4341,6 +4360,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "Formula" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4381,7 +4404,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" @@ -4389,7 +4412,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" @@ -5167,7 +5190,7 @@ msgstr "Tabela Davka od Plač" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5179,6 +5202,10 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Tabela Davka od Plač: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" @@ -6679,11 +6706,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6699,6 +6726,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6976,11 +7007,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7033,7 +7064,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" @@ -7450,11 +7481,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7632,7 +7663,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" @@ -7845,6 +7876,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8051,10 +8086,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" @@ -8063,6 +8102,10 @@ msgstr "" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8104,6 +8147,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8125,7 +8172,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8185,7 +8232,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" @@ -9045,7 +9092,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9061,11 +9108,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9087,11 +9134,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9120,6 +9167,7 @@ msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9129,7 +9177,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" @@ -9149,10 +9197,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9242,6 +9294,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9265,7 +9321,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9937,7 +9993,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10035,7 +10091,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" @@ -10095,7 +10151,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10140,7 +10196,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10305,7 +10361,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10533,6 +10589,11 @@ msgstr "" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 030588ade2b79d77649734113a85121adbfb77b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:33 +0530 Subject: [PATCH 24/31] fix: Serbian (Cyrillic) translations --- hrms/locale/sr.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/sr.po b/hrms/locale/sr.po index 483023a106..83dfffd4c1 100644 --- a/hrms/locale/sr.po +++ b/hrms/locale/sr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Обрачунска компонента може се подесити msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Обрачунска компонента мора бити подешена за флексибилне бенефиције са методом обрачунске исплате." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Књижење по основу обрачунатих зарада од {0} до {1}" @@ -868,6 +868,10 @@ msgstr "Годишња расподела" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Годишња расподела је премашена" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Годишња зарада" @@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr "Додељивање структуре..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "Додељивање структуре..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "Датум исплате бонуса" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Датум исплате бонуса не може бити у прошлости" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "Филијала: {0}" @@ -1763,6 +1771,10 @@ msgstr "Подразумевано, коначна оцена се израчу msgid "CTC" msgstr "Укупни трошак по запосленом лицу" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr "Промена KRA у овом матичном циљу усклади msgid "Check {1} for more details" msgstr "Проверите {1} за више детаља" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Проверите евиденцију грешака {0} за више детаља." @@ -2140,7 +2152,7 @@ msgstr "Контакт број" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Копија позива/обавештења" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Није могуће поднети неке од обрачунских листића: {}" @@ -2250,7 +2262,7 @@ msgstr "Креирање евалуација" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Креирање уноса уплате......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Креирање обрачунских листића..." @@ -2286,7 +2298,7 @@ msgstr "Критеријуми на основу којих запослена msgid "Currency " msgstr "Валута " -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Валута изабраног пореског разреда пореза на доходак треба да буде {0} уместо {1}" @@ -2583,7 +2595,7 @@ msgstr "Отворена радна места по одељењима" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Одељење {0} не припада компанији: {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "Одељење: {0}" @@ -2616,7 +2628,7 @@ msgstr "Опис отвореног радног места" msgid "Designation Skill" msgstr "Вештина за позицију" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "Позиција: {0}" @@ -2946,6 +2958,13 @@ msgstr "Рођендан запосленог лица" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Активност увођења запосленог лица" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3596,7 +3615,7 @@ msgstr "Шифровање обрачунских листића у имејлу msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Датум завршетка не може бити пре датума почетка" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "Датум завршетка: {0}" @@ -4258,7 +4277,7 @@ msgstr "Први дан" msgid "First Name " msgstr "Име " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Фискална година {0} није пронађена" @@ -4342,6 +4361,10 @@ msgstr "За један дан одсуства, уколико се ипак и msgid "Formula" msgstr "Формула" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4382,7 +4405,7 @@ msgstr "Датум почетка мора бити испред датума з msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Датум почетка {0} не може бити након датума завршетка обрачунског периода {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Датум почетка {0} не може бити после датума престанка радног односа {1}" @@ -4390,7 +4413,7 @@ msgstr "Датум почетка {0} не може бити после дату msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Датум почетка {0} не може бити пре датума почетка обрачунског периода {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Датум почетка {0} не може бити пре датума запослења {1}" @@ -5168,7 +5191,7 @@ msgstr "Порески разред пореза на доходак" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Остали намети у пореском разреду пореза на доходак" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Порески разред пореза на доходак је обавезан с обзиром да структура зараде {0} садржи пореску компоненту {1}" @@ -5180,6 +5203,10 @@ msgstr "Порески разред пореза на доходак мора б msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Порески разред пореза на доходак није постављен у додели структуре зараде: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Порески разред пореза на доходак: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Порески разред пореза на доходак: {0} је онемогућен" @@ -6680,11 +6707,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "Недостаје аконтациони рачун" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Недостаје обавезно поље" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Недостају уноси почетног стања" @@ -6700,6 +6727,10 @@ msgstr "Недостаје компонента зараде" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Недостаје порески разред" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6977,11 +7008,11 @@ msgstr "Нема евиденција присуства за креирање msgid "No changes found in timings." msgstr "Нема промена у терминима." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "Нису пронађена запослена лица" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Не постоје запослена лица која одговарају наведеним критеријумима:
Компанија: {0}
Валута: {1}
Рачун обрачуна зараде: {2}" @@ -7034,7 +7065,7 @@ msgstr "Број позиција" msgid "No replies from" msgstr "Нема одговора од" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Није пронађен обрачунски листић за подношење према изабраним критеријумима или је обрачунски листић већ поднет" @@ -7451,11 +7482,11 @@ msgstr "Обрачун прековременог рада је поднет" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Обрачуна прековременог рада је креиран за {0} запослена лица" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Креирање обрачуна прековременог рада је у реду чекања. Може потрајати неколико минута" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Подношење обрачуна прековременог рада је у реду чекања. Може потрајати неколико минута" @@ -7633,7 +7664,7 @@ msgstr "Број дана обрачуна одређује се према по msgid "Payment and Accounting" msgstr "Уплата и рачуноводство" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Уплата {0} од {1} до {2}" @@ -7846,6 +7877,10 @@ msgstr "Упитници на чекању" msgid "Percent Deduction" msgstr "Одбитак у процентима" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8052,10 +8087,14 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите датум престанк msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Молимо Вас да поставите опсег датума краћи од 90 дана." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Молимо Вас да подесите рачун у компоненти зараде {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани шаблон за обавештење о одобрењу одсуства у HR подешавањима." @@ -8064,6 +8103,10 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани шаблон за обавештење о статусу одсуства у HR подешавањима." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Молимо Вас да подесите аконтациони рачун {0} или у {1}" @@ -8105,6 +8148,10 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите {0} за запослено msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Молимо Вас да поставите {0} за запослено лице: {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8126,7 +8173,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поделите Вашу повратну ин msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Молимо Вас да наведете кандидата за посао који треба да буде ажуриран." -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Молимо Вас да наведете {0} и {1} (уколико постоје), ради правилног обрачуна пореза у будућим обрачунским листићима." @@ -8186,7 +8233,7 @@ msgstr "Онемогући самоодобравање одсуства чак #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Преглед обрачунског листића" @@ -9046,7 +9093,7 @@ msgstr "Обрачунски листић на основу евиденције msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Обрачунски листић за {0} већ постоји за задате датуме" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Креирање обрачунског листића је у реду чекања. Може потрајати неколико минута" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "Обрачунски листић запосленог лица {0} је msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Обрачунски листић запосленог лица {0} је већ креиран за временску евиденцију {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Подношење обрачунских листића је у реду чекања. Може потрајати неколико минута" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Креирање обрачунског листића {0} није успело за унос обрачуна зараде {1}" @@ -9088,11 +9135,11 @@ msgstr "Креирани обрачунски листићи" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Поднети обрачунски листићи" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Обрачунски листићи за запослена лица {} већ постоје и неће бити обрађени у овом обрачуну зараде." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Обрачунски листићи су поднети за период од {0} до {1}" @@ -9121,6 +9168,7 @@ msgstr "Структура зараде" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9130,7 +9178,7 @@ msgstr "Додела структуре зараде" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Поље за доделу структуре зараде" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Додела структуре зараде за запослено лице већ постоји" @@ -9150,10 +9198,14 @@ msgstr "Структура зараде мора бити поднета пре msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Структура зараде није додељена запосленом лицу {0} за датум {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Структура зараде {0} не припада компанији {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Структура зараде: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Структура зараде је успешно ажурирана" @@ -9243,6 +9295,10 @@ msgstr "Резултат" msgid "Search for Jobs" msgstr "Претрага послова" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Изаберите примењиве компоненте за врсту прековременог рада" @@ -9266,7 +9322,7 @@ msgstr "Изаберите месец за сторнирање одсуства msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Изаберите рачун за исплату да бисте направили банкарски унос" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Изаберите учесталост обрачуна зарада." @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgstr "Датум почетка не може бити већи од дату msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Датум почетка не може бити већи од датума завршетка." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "Датум почетка: {0}" @@ -10036,7 +10092,7 @@ msgstr "Поднето путем уноса обрачуна зарада" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Подношење обрачунских листића и креирање налога књижења..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Подношење обрачунских листића..." @@ -10096,7 +10152,7 @@ msgstr "Порези и бенефиције" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Порез одбијен до данас" @@ -10141,7 +10197,7 @@ msgstr "Порез на флексибилне бенефиције" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Опорезиви приходи до данас" @@ -10306,7 +10362,7 @@ msgstr "Нема непопуњених радних места према пл #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Структура зараде није додељена за {0}. Прво морате доделити структуру зараде." @@ -10534,6 +10590,11 @@ msgstr "Укупан износ накнаде" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Укупан износ накнаде (валута компаније)" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From b33ae9c3cd218a97ee53e7652269c8448fc6f031 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:36 +0530 Subject: [PATCH 25/31] fix: Turkish translations --- hrms/locale/tr.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/tr.po b/hrms/locale/tr.po index d16f8c2856..c24209895c 100644 --- a/hrms/locale/tr.po +++ b/hrms/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "{0} - {1} tarihleri arasında maaşlar için Günlük Tahakkuk Girişi" @@ -868,6 +868,10 @@ msgstr "Yıllık Tahsis" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Yıllık Tahsis Aşıldı" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Yıllık Maaş" @@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr "Yapılar Atanıyor..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "Yapılar atanıyor..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "Bonus Ödeme Tarihi" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Bonus Ödeme Tarihi bir tarih olamaz" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "Bölüm: {0}" @@ -1763,6 +1771,10 @@ msgstr "Varsayılan olarak, Son Puan Hedef Puanı, Geri Bildirim Puanı ve Öz D msgid "CTC" msgstr "Brüt Maaş" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "Daha fazla ayrıntı için {1} adresini kontrol edin" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Daha fazla ayrıntı için Hata Günlüğü {0} adresini kontrol edin." @@ -2139,7 +2151,7 @@ msgstr "İletişim Numarası" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Davetiye / Duyurunun kopyaları" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Bazı Maaş Bordroları gönderilemedi: {}" @@ -2249,7 +2261,7 @@ msgstr "Değerlendirmeler Oluşturuluyor" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Ödeme Girişleri Oluşturuluyor..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Maaş Fişleri Oluşturuluyor..." @@ -2285,7 +2297,7 @@ msgstr "Personelin Performans Geri Bildirimi ve Öz Değerlendirme sırasında d msgid "Currency " msgstr "Para Birimi" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Seçilen Gelir Vergisi Diliminin para birimi {1} yerine {0} olmalıdır" @@ -2582,7 +2594,7 @@ msgstr "Departman Bazında Açık Pozisyonlar" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Departman {0} şu şirkete ait değil: {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "Departman: {0}" @@ -2615,7 +2627,7 @@ msgstr "İş İlanının Açıklaması" msgid "Designation Skill" msgstr "Atama Becerisi" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "Görev Tanımı: {0}" @@ -2945,6 +2957,13 @@ msgstr "Personel Doğum Günü" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Çalışan Yatılı Etkinliği" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3595,7 +3614,7 @@ msgstr "E-postalardaki Maaş Notlarını Şifrele" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "Bitiş tarihi: {0}" @@ -4257,7 +4276,7 @@ msgstr "İlk Gün" msgid "First Name " msgstr "Adı " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Mali Yıl {0} bulunamadı" @@ -4341,6 +4360,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "Formül" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4381,7 +4404,7 @@ msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "{0} personelden çalışanın masrafından sonra tarih olamaz {1}" @@ -4389,7 +4412,7 @@ msgstr "{0} personelden çalışanın masrafından sonra tarih olamaz {1}" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "{0} personelinin çalışanlardan {1} yayınlanmasından önce olamaz." @@ -5167,7 +5190,7 @@ msgstr "Gelir Vergisi Levhası" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Gelir Vergisi Levhası Diğer Masraflar" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5179,6 +5202,10 @@ msgstr "Gelir Vergisi Levhası, Bordro Dönemi Başlangıç Tarihi: {0}" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Gelir Vergisi Levhası, Maaş Yapısı Atamasında belirlenmemiş: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Gelir Vergisi Dilimi: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Gelir Vergisi Levhası: {0} devre dışı bırakıldı" @@ -6679,11 +6706,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Zorunlu Alan Eksik" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6699,6 +6726,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6976,11 +7007,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "Zamanlamalarda herhangi bir değişiklik bulunamadı." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "Personel bulunamadı" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Belirtilen kriterler için personel bulunamadı:
Şirket: {0}
Para Birimi: {1}
Bordro Ödeme Hesabı: {2}" @@ -7033,7 +7064,7 @@ msgstr "Pozisyon Sayısı" msgid "No replies from" msgstr "Şundan yanıt yok" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Yukarıdaki özelliklere göre maaş fişi bulunmayan VEYA maaş fişi zaten gönderildi" @@ -7450,11 +7481,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7632,7 +7663,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "Ödeme ve Muhasebe" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "{1} ile {2} arasındaki {0} ödemesi" @@ -7845,6 +7876,10 @@ msgstr "Bekleyen Mülakatlar" msgid "Percent Deduction" msgstr "Yüzde kesinti" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8051,10 +8086,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Lütfen İK Ayarları'nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarı." @@ -8063,6 +8102,10 @@ msgstr "Lütfen İK Ayarları'nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şab msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Lütfen İK Ayarları'nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8104,6 +8147,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8125,7 +8172,7 @@ msgstr "Eğitime geribildiriminizi 'Eğitim Geri Bildirimi' ve ardından msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Lütfen güncellenecek iş başvurusu sahibini belirtiniz." -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8185,7 +8232,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Maaş Bordrosu Önizleme" @@ -9045,7 +9092,7 @@ msgstr "Maaş Kayma Zaman Çizelgesi" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9061,11 +9108,11 @@ msgstr "çalışanın maaş Kuponu {0} zaten bu dönem için tahrik edilen" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "çalışanın maaş Kuponu {0} zaten zaman ayırmak için çalışanlar {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9087,11 +9134,11 @@ msgstr "Maaş Balıkları Oluşturuldu" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Maaş Balıkları Gönderildi" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Maaş Bordroları {} personeller için zaten mevcuttur ve bu bordro tarafından işlenmeyecektir." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9120,6 +9167,7 @@ msgstr "Maaş Yapısı" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9129,7 +9177,7 @@ msgstr "Maaş Yapısı Atama" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Çalışan için Maaş Yapısı Ataması zaten var" @@ -9149,10 +9197,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Maaş Yapısı: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9242,6 +9294,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "İş Ara" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9265,7 +9321,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Banka Girişi Yapmak İçin Ödeme Hesabını Seçin" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Maaş Sıklığını Seçin." @@ -9937,7 +9993,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "Başlangıç Tarihi: {0}" @@ -10035,7 +10091,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Maaş Fişleri Gönderme ve Yevmiye Kaydı Oluşturma ..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Maaş Fişleri Gönderiliyor ..." @@ -10095,7 +10151,7 @@ msgstr "Vergi & Kazançlar" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10140,7 +10196,7 @@ msgstr "esnek fayda vergisi" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10305,7 +10361,7 @@ msgstr "{0} kadro planında boş yer yok" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10533,6 +10589,11 @@ msgstr "Toplam İade Alınan Tutar" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 42a791a65ecb5be2f1eca939fce6dee3fb88bf6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:38 +0530 Subject: [PATCH 26/31] fix: Vietnamese translations --- hrms/locale/vi.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/vi.po b/hrms/locale/vi.po index 1e73f6a040..a4d4dccbfc 100644 --- a/hrms/locale/vi.po +++ b/hrms/locale/vi.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Thành phần phát sinh chỉ có thể được đặt cho Thành ph msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Thành phần phát sinh phải được đặt cho Thành phần lương phúc lợi linh hoạt với phương thức chi trả tích lũy." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Bút toán tích lũy cho lương từ {0} đến {1}" @@ -868,6 +868,10 @@ msgstr "Phân bổ hàng năm" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Phân bổ hàng năm đã vượt quá" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Lương hàng năm" @@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr "Đang phân bổ cấu trúc..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "Đang Phân Bổ Cấu Trúc..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "Ngày thanh toán thưởng" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Ngày thanh toán thưởng không thể là ngày trong quá khứ" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "Chi nhánh: {0}" @@ -1763,6 +1771,10 @@ msgstr "Theo mặc định, Điểm cuối được tính là trung bình của msgid "CTC" msgstr "Chi phí cho công ty" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr "Thay đổi KRA trong mục tiêu cha này sẽ căn chỉnh tất cả msgid "Check {1} for more details" msgstr "Kiểm tra {1} để biết thêm chi tiết" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Kiểm tra Nhật ký lỗi {0} để biết thêm chi tiết." @@ -2142,7 +2154,7 @@ msgstr "Số liên hệ" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Bản sao lời mời/Thông báo" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Không thể gửi một số Phiếu lương: {}" @@ -2252,7 +2264,7 @@ msgstr "Đang tạo đánh giá" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Đang tạo bút toán thanh toán......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Đang tạo phiếu lương..." @@ -2288,7 +2300,7 @@ msgstr "Tiêu chí dựa trên đó nhân viên sẽ được đánh giá trong msgid "Currency " msgstr "Tiền tệ " -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Tiền tệ của Bậc thuế thu nhập đã chọn phải là {0} thay vì {1}" @@ -2585,7 +2597,7 @@ msgstr "Vị trí theo phòng ban" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Phòng ban {0} không thuộc công ty: {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "Phòng ban: {0}" @@ -2618,7 +2630,7 @@ msgstr "Mô tả vị trí tuyển dụng" msgid "Designation Skill" msgstr "Kỹ năng chức danh" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "Chức danh: {0}" @@ -2948,6 +2960,13 @@ msgstr "Sinh nhật nhân viên" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Hoạt động onboarding nhân viên" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3598,7 +3617,7 @@ msgstr "Mã hóa phiếu lương trong email" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Ngày kết thúc không thể trước ngày bắt đầu" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "Ngày kết thúc: {0}" @@ -4260,7 +4279,7 @@ msgstr "Ngày đầu tiên" msgid "First Name " msgstr "Tên " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Năm tài chính {0} không tìm thấy" @@ -4344,6 +4363,10 @@ msgstr "Cho một ngày nghỉ phép, nếu bạn vẫn trả (ví dụ) 50% lư msgid "Formula" msgstr "Công thức" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgstr "Từ ngày phải trước Đến ngày" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Từ ngày {0} không thể sau ngày kết thúc Kỳ lương {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Từ ngày {0} không thể sau Ngày thôi việc của nhân viên {1}" @@ -4392,7 +4415,7 @@ msgstr "Từ ngày {0} không thể sau Ngày thôi việc của nhân viên {1} msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Từ ngày {0} không thể trước ngày bắt đầu Kỳ lương {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Từ ngày {0} không thể trước Ngày vào làm của nhân viên {1}" @@ -5170,7 +5193,7 @@ msgstr "Bậc thuế thu nhập" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Phí khác bậc thuế thu nhập" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Bậc thuế thu nhập là bắt buộc vì Cấu trúc lương {0} có thành phần thuế {1}" @@ -5182,6 +5205,10 @@ msgstr "Bậc thuế thu nhập phải có hiệu lực vào hoặc trước Ng msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Bậc thuế thu nhập chưa được đặt trong Phân bổ cấu trúc lương: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Bậc thuế thu nhập: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Bậc thuế thu nhập: {0} bị vô hiệu hóa" @@ -6682,11 +6709,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "Thiếu tài khoản tạm ứng" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Thiếu trường bắt buộc" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Thiếu bản ghi mở đầu" @@ -6702,6 +6729,10 @@ msgstr "Thiếu thành phần lương" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Thiếu bậc thuế" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6979,11 +7010,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "Không Có Thay Đổi Về Thời Gian." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "Không Tìm Thấy Nhân Viên" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Không Tìm Thấy Nhân Viên Theo Tiêu Chí Đã Nêu:
Công Ty: {0}
Đơn Vị Tiền Tệ: {1}
Tài Khoản Phải Trả Lương: {2}" @@ -7036,7 +7067,7 @@ msgstr "Số Vị Trí" msgid "No replies from" msgstr "Không Có Phản Hồi Từ" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Không Tìm Thấy Phiếu Lương Để Xác Nhận Theo Tiêu Chí Đã Chọn Ở Trên HOẶC Phiếu Lương Đã Được Xác Nhận" @@ -7453,11 +7484,11 @@ msgstr "Phiếu Tăng Ca Đã Được Xác Nhận" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Đã Tạo Phiếu Tăng Ca Cho {0} Nhân Viên" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Việc Tạo Phiếu Tăng Ca Đã Được Xếp Hàng. Có Thể Mất Vài Phút" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Việc Xác Nhận Phiếu Tăng Ca Đã Được Xếp Hàng. Có Thể Mất Vài Phút" @@ -7635,7 +7666,7 @@ msgstr "Tính Số Ngày Thanh Toán Dựa Trên Các Cài Đặt Lương Này" msgid "Payment and Accounting" msgstr "Thanh Toán Và Kế Toán" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Thanh Toán {0} Từ {1} Đến {2}" @@ -7848,6 +7879,10 @@ msgstr "Bảng Hỏi Đang Chờ" msgid "Percent Deduction" msgstr "Phần Trăm Khấu Trừ" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8054,10 +8089,14 @@ msgstr "Vui Lòng Đặt Ngày Nghỉ Việc Cho Nhân Viên: {0}" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Vui Lòng Đặt Phạm Vi Ngày Nhỏ Hơn 90 Ngày." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Vui Lòng Đặt Tài Khoản Trong Thành Phần Lương {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Vui Lòng Đặt Mẫu Mặc Định Cho Thông Báo Duyệt Nghỉ Phép Trong Cài Đặt HR." @@ -8066,6 +8105,10 @@ msgstr "Vui Lòng Đặt Mẫu Mặc Định Cho Thông Báo Duyệt Nghỉ Phé msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Vui Lòng Đặt Mẫu Mặc Định Cho Thông Báo Trạng Thái Nghỉ Phép Trong Cài Đặt HR." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Vui Lòng Đặt Tài Khoản Tạm Ứng {0} Hoặc Trong {1}" @@ -8107,6 +8150,10 @@ msgstr "Vui Lòng Đặt {0} Cho Nhân Viên {1}" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Vui Lòng Đặt {0} Cho Nhân Viên: {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8128,7 +8175,7 @@ msgstr "Vui Lòng Chia Sẻ Phản Hồi Của Bạn Về Đào Tạo Bằng Cá msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Vui Lòng Chỉ Định Ứng Viên Cần Cập Nhật." -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Vui Lòng Chỉ Định {0} Và {1} (Nếu Có), Để Tính Thuế Chính Xác Trong Các Phiếu Lương Tương Lai." @@ -8188,7 +8235,7 @@ msgstr "Ngăn Chặn Phê Duyệt Nghỉ Phép Của Chính Mình Ngay Cả Khi #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Xem Trước Phiếu Lương" @@ -9048,7 +9095,7 @@ msgstr "Bảng chấm công phiếu lương" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Phiếu lương đã tồn tại cho {0} cho các ngày đã chỉ định" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Việc tạo phiếu lương đang được xếp hàng. Có thể mất vài phút" @@ -9064,11 +9111,11 @@ msgstr "Phiếu lương của nhân viên {0} đã được tạo cho kỳ này" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Phiếu lương của nhân viên {0} đã được tạo cho bảng chấm công {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Việc nộp phiếu lương đang được xếp hàng. Có thể mất vài phút" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Phiếu lương {0} thất bại cho mục nhập lương {1}" @@ -9090,11 +9137,11 @@ msgstr "Phiếu lương đã tạo" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Phiếu lương đã nộp" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Phiếu lương đã tồn tại cho các nhân viên {}, và sẽ không được xử lý bởi bảng lương này." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Phiếu lương đã nộp cho kỳ từ {0} đến {1}" @@ -9123,6 +9170,7 @@ msgstr "Cấu trúc lương" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9132,7 +9180,7 @@ msgstr "Phân bổ cấu trúc lương" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Trường phân bổ cấu trúc lương" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Phân bổ cấu trúc lương cho nhân viên đã tồn tại" @@ -9152,10 +9200,14 @@ msgstr "Cấu trúc lương phải được nộp trước khi nộp {0}" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Cấu trúc lương chưa được phân bổ cho nhân viên {0} cho ngày {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Cấu trúc lương {0} không thuộc về công ty {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Cấu trúc lương: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Cấu trúc lương đã được cập nhật thành công" @@ -9245,6 +9297,10 @@ msgstr "Điểm số" msgid "Search for Jobs" msgstr "Tìm việc làm" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Chọn các thành phần áp dụng cho loại tăng ca" @@ -9268,7 +9324,7 @@ msgstr "Chọn tháng để đảo ngược LWP" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Chọn tài khoản thanh toán để tạo bút toán ngân hàng" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Chọn tần suất trả lương." @@ -9940,7 +9996,7 @@ msgstr "Ngày bắt đầu không được lớn hơn ngày kết thúc" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Ngày bắt đầu không được lớn hơn ngày kết thúc." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "Ngày bắt đầu: {0}" @@ -10038,7 +10094,7 @@ msgstr "Đã nộp qua mục nhập lương" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Đang nộp phiếu lương và tạo bút toán..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Đang nộp phiếu lương..." @@ -10098,7 +10154,7 @@ msgstr "Thuế & Phúc lợi" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Thuế đã khấu trừ đến ngày" @@ -10143,7 +10199,7 @@ msgstr "Thuế trên phúc lợi linh hoạt" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Thu nhập chịu thuế đến ngày" @@ -10308,7 +10364,7 @@ msgstr "Không có vị trí trống trong kế hoạch nhân sự {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Không có Cấu trúc lương được phân bổ cho {0}. Trước tiên hãy phân bổ Cấu trúc lương." @@ -10536,6 +10592,11 @@ msgstr "Tổng số tiền đã claim" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Tổng số tiền đã claim (Tiền tệ công ty)" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 25108f7ee126c7b87097b5becfc7ff10819a6033 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:40 +0530 Subject: [PATCH 27/31] fix: Portuguese, Brazilian translations --- hrms/locale/pt_BR.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/pt_BR.po b/hrms/locale/pt_BR.po index 501f90de22..bdc95451af 100644 --- a/hrms/locale/pt_BR.po +++ b/hrms/locale/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "Moeda " -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "Nome " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Laje de Imposto de Renda: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Estrutura Salarial: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From e5bc46a6aba25f0ca876d22986bf03f758943efc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:42 +0530 Subject: [PATCH 28/31] fix: Indonesian translations --- hrms/locale/id.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/id.po b/hrms/locale/id.po index 17cbd5b9b0..958d8af228 100644 --- a/hrms/locale/id.po +++ b/hrms/locale/id.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:20\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Entri Jurnal Akrual untuk gaji dari {0} ke {1}" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Gaji tahunan" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "Menetapkan Struktur..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Tanggal Pembayaran Bonus tidak bisa menjadi tanggal yang lalu" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Membuat Entri Pembayaran ......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Menciptakan Slip Gaji ..." @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "Keterampilan Penunjukan" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Aktivitas Boarding Karyawan" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Tahun fiskal {0} tidak ditemukan" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Dari Tanggal {0} tidak boleh setelah Tanggal Pelepasan karyawan {1}" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "Dari Tanggal {0} tidak boleh setelah Tanggal Pelepasan karyawan {1}" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Dari Tanggal {0} tidak boleh sebelum karyawan bergabung Tanggal {1}" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "Slab Pajak Penghasilan" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Pajak Penghasilan Slab Biaya Lain" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "Lembaran Pajak Pendapatan harus berlaku pada atau sebelum Tanggal Mulai msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Lembaran Pajak Pendapatan tidak disetel dalam Penetapan Struktur Gaji: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Slab Pajak Penghasilan: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Lembaran Pajak Penghasilan: {0} dinonaktifkan" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "Tidak ada balasan dari" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Tidak ada slip gaji yang ditemukan untuk memenuhi kriteria yang dipilih di atas ATAU slip gaji yang telah diajukan" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Pembayaran {0} dari {1} ke {2}" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Silakan mengatur template default untuk Meninggalkan Pemberitahuan Persetujuan di Pengaturan HR." @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "Silakan mengatur template default untuk Meninggalkan Pemberitahuan Perse msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Silakan mengatur template default untuk Pemberitahuan Status Cuti di Pengaturan HR." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "Silakan bagikan umpan balik Anda ke pelatihan dengan mengklik 'Feedb msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Slip Gaji Preview" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "Daftar Absen Slip Gaji" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "Slip Gaji karyawan {0} sudah dibuat untuk periode ini" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Slip Gaji karyawan {0} sudah dibuat untuk daftar absen {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "Struktur Gaji" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "Penetapan Struktur Gaji" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Penugasan Struktur Gaji untuk Karyawan sudah ada" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Struktur Gaji: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Mengirimkan Slip Gaji dan membuat Entri Jurnal ..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Mengirimkan Slip Gaji ..." @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "Tidak ada lowongan di bawah rencana kepegawaian {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From f59f33b1288f14310e05ca6fa52a460c7b658a27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:44 +0530 Subject: [PATCH 29/31] fix: Burmese translations --- hrms/locale/my.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/my.po b/hrms/locale/my.po index 4606360cb1..801eda00b0 100644 --- a/hrms/locale/my.po +++ b/hrms/locale/my.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:20\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Burmese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "နှစ်စဉ်လစာ" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "" msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From 8b4103955706ca0dee05381da58e35acbc869907 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:46 +0530 Subject: [PATCH 30/31] fix: Norwegian Bokmal translations --- hrms/locale/nb.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/nb.po b/hrms/locale/nb.po index 0d2bf0356a..3c4c6c471a 100644 --- a/hrms/locale/nb.po +++ b/hrms/locale/nb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:20\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "" @@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Assigning Structures..." msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "" @@ -1738,6 +1746,10 @@ msgstr "Som standard beregnes sluttresultatet som gjennomsnittet av resultat for msgid "CTC" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Check {1} for more details" msgstr "Sjekk {1} for flere detaljer" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" @@ -2224,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Currency " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Designation Skill" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "" @@ -2920,6 +2932,13 @@ msgstr "" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3570,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "First Name " msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" @@ -4316,6 +4335,10 @@ msgstr "" msgid "Formula" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" @@ -5142,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" @@ -5154,6 +5177,10 @@ msgstr "" msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" @@ -6654,11 +6681,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" @@ -6674,6 +6701,10 @@ msgstr "" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6951,11 +6982,11 @@ msgstr "" msgid "No changes found in timings." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" @@ -7008,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "No replies from" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" @@ -7425,11 +7456,11 @@ msgstr "" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -7607,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" @@ -7820,6 +7851,10 @@ msgstr "" msgid "Percent Deduction" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8026,10 +8061,14 @@ msgstr "" msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" @@ -8038,6 +8077,10 @@ msgstr "" msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8079,6 +8122,10 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8100,7 +8147,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" @@ -8160,7 +8207,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" @@ -9020,7 +9067,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" @@ -9036,11 +9083,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" @@ -9095,6 +9142,7 @@ msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9104,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" @@ -9124,10 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "" + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" @@ -9217,6 +9269,10 @@ msgstr "" msgid "Search for Jobs" msgstr "" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" @@ -9240,7 +9296,7 @@ msgstr "" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" @@ -9912,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" @@ -10070,7 +10126,7 @@ msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" @@ -10115,7 +10171,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" @@ -10280,7 +10336,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" @@ -10508,6 +10564,11 @@ msgstr "" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" From eaa21fea7b007004015be0b719612c90d2152305 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 25 May 2026 17:20:47 +0530 Subject: [PATCH 31/31] fix: Serbian (Latin) translations --- hrms/locale/sr_CS.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 100 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/hrms/locale/sr_CS.po b/hrms/locale/sr_CS.po index 5c045491d1..e9e612a3ba 100644 --- a/hrms/locale/sr_CS.po +++ b/hrms/locale/sr_CS.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:20\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 11:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Obračunska komponenta može se podesiti samo za fleksibilne beneficije msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Obračunska komponenta mora biti podešena za fleksibilne beneficije sa metodom obračunske isplate." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:673 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Knjiženje po osnovu obračunatih zarada od {0} do {1}" @@ -868,6 +868,10 @@ msgstr "Godišnja raspodela" msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Godišnja raspodela je premašena" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:123 +msgid "Annual CTC" +msgstr "" + #: hrms/setup.py:410 msgid "Annual Salary" msgstr "Godišnja zarada" @@ -1268,6 +1272,10 @@ msgstr "Dodeljivanje strukture..." msgid "Assigning Structures..." msgstr "Dodeljivanje strukture..." +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:108 +msgid "Assignment Date: " +msgstr "" + #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "Datum isplate bonusa" msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Datum isplate bonusa ne može biti u prošlosti" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Branch: {0}" msgstr "Filijala: {0}" @@ -1763,6 +1771,10 @@ msgstr "Podrazumevano, konačna ocena se izračunava kao prosek ocene cilja, oce msgid "CTC" msgstr "Ukupni trošak po zaposlenom licu" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:61 +msgid "CTC Missing for Employee" +msgstr "" + #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json @@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr "Promena KRA u ovom matičnom cilju uskladiće sve povezane zavisne cilje msgid "Check {1} for more details" msgstr "Proverite {1} za više detalja" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1588 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Proverite evidenciju grešaka {0} za više detalja." @@ -2140,7 +2152,7 @@ msgstr "Kontakt broj" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Kopija poziva/obaveštenja" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1653 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Nije moguće podneti neke od obračunskih listića: {}" @@ -2250,7 +2262,7 @@ msgstr "Kreiranje evaluacija" msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Kreiranje unosa uplate......" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1605 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1611 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Kreiranje obračunskih listića..." @@ -2286,7 +2298,7 @@ msgstr "Kriterijumi na osnovu kojih zaposlena lica treba da budu ocenjena u povr msgid "Currency " msgstr "Valuta " -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:128 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Valuta izabranog poreskog razreda poreza na dohodak treba da bude {0} umesto {1}" @@ -2583,7 +2595,7 @@ msgstr "Otvorena radna mesta po odeljenjima" msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Odeljenje {0} ne pripada kompaniji: {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "Department: {0}" msgstr "Odeljenje: {0}" @@ -2616,7 +2628,7 @@ msgstr "Opis otvorenog radnog mesta" msgid "Designation Skill" msgstr "Veština za poziciju" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:283 msgid "Designation: {0}" msgstr "Pozicija: {0}" @@ -2946,6 +2958,13 @@ msgstr "Rođendan zaposlenog lica" msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Aktivnost uvođenja zaposlenog lica" +#. Name of a report +#. Label of a Workspace Sidebar Item +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.json +#: hrms/workspace_sidebar/payroll.json +msgid "Employee CTC Break-up" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace @@ -3596,7 +3615,7 @@ msgstr "Šifrovanje obračunskih listića u imejlu" msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Datum završetka ne može biti pre datuma početka" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:287 msgid "End date: {0}" msgstr "Datum završetka: {0}" @@ -4258,7 +4277,7 @@ msgstr "Prvi dan" msgid "First Name " msgstr "Ime " -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1565 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1571 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Fiskalna godina {0} nije pronađena" @@ -4342,6 +4361,10 @@ msgstr "Za jedan dan odsustva, ukoliko se ipak isplaćuje (na primer) 50% dnevne msgid "Formula" msgstr "Formula" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:227 +msgid "Formula/Amount" +msgstr "" + #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json @@ -4382,7 +4405,7 @@ msgstr "Datum početka mora biti ispred datuma završetka" msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Datum početka {0} ne može biti nakon datuma završetka obračunskog perioda {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:93 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Datum početka {0} ne može biti posle datuma prestanka radnog odnosa {1}" @@ -4390,7 +4413,7 @@ msgstr "Datum početka {0} ne može biti posle datuma prestanka radnog odnosa {1 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Datum početka {0} ne može biti pre datuma početka obračunskog perioda {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Datum početka {0} ne može biti pre datuma zaposlenja {1}" @@ -5168,7 +5191,7 @@ msgstr "Poreski razred poreza na dohodak" msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Ostali nameti u poreskom razredu poreza na dohodak" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Poreski razred poreza na dohodak je obavezan s obzirom da struktura zarade {0} sadrži poresku komponentu {1}" @@ -5180,6 +5203,10 @@ msgstr "Poreski razred poreza na dohodak mora biti važeći na ili pre početka msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Poreski razred poreza na dohodak nije postavljen u dodeli strukture zarade: {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:107 +msgid "Income Tax Slab: " +msgstr "Poreski razred poreza na dohodak: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1958 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Poreski razred poreza na dohodak: {0} je onemogućen" @@ -6680,11 +6707,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Advance Account" msgstr "Nedostaje akontacioni račun" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:119 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Nedostaje obavezno polje" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:201 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Nedostaju unosi početnog stanja" @@ -6700,6 +6727,10 @@ msgstr "Nedostaje komponenta zarade" msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Nedostaje poreski razred" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:307 +msgid "Missing value for filters" +msgstr "" + #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" @@ -6977,11 +7008,11 @@ msgstr "Nema evidencija prisustva za kreiranje iz sledećih razloga" msgid "No changes found in timings." msgstr "Nema promena u terminima." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:288 msgid "No employees found" msgstr "Nisu pronađena zaposlena lica" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:271 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
Company: {0}
Currency: {1}
Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Ne postoje zaposlena lica koja odgovaraju navedenim kriterijumima:
Kompanija: {0}
Valuta: {1}
Račun obračuna zarade: {2}" @@ -7034,7 +7065,7 @@ msgstr "Broj pozicija" msgid "No replies from" msgstr "Nema odgovora od" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1633 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Nije pronađen obračunski listić za podnošenje prema izabranim kriterijumima ili je obračunski listić već podnet" @@ -7451,11 +7482,11 @@ msgstr "Obračun prekovremenog rada je podnet" msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Obračun prekovremenog rada je kreiran za {0} zaposlena lica" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1290 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1296 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Kreiranje obračuna prekovremenog rada je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1314 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1320 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Podnošenje obračuna prekovremenog rada je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" @@ -7633,7 +7664,7 @@ msgstr "Broj dana obračuna određuje se prema podešavanjima obračuna zarade" msgid "Payment and Accounting" msgstr "Uplata i računovodstvo" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1140 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1146 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Uplata {0} od {1} do {2}" @@ -7846,6 +7877,10 @@ msgstr "Upitnici na čekanju" msgid "Percent Deduction" msgstr "Odbitak u procentima" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:250 +msgid "Percent of CTC (%)" +msgstr "" + #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar @@ -8052,10 +8087,14 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite datum prestanka radnog odnosa za zaposleno lice: msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Molimo Vas da postavite opseg datuma kraći od 90 dana." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:403 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Molimo Vas da podesite račun u komponenti zarade {0}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:53 +msgid "Please set cost to company(CTC) for employee {0} in the {1}" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani šablon za obaveštenje o odobrenju odsustva u HR podešavanjima." @@ -8064,6 +8103,10 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani šablon za obaveštenje o odobrenj msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani šablon za obaveštenje o statusu odsustva u HR podešavanjima." +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:78 +msgid "Please set employee's total cost to company to see CTC breakup." +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Molimo Vas da podesite akontacioni račun {0} ili u {1}" @@ -8105,6 +8148,10 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite {0} za zaposleno lice {1}" msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Molimo Vas da postavite {0} za zaposleno lice: {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.py:306 +msgid "Please set {0} to get CTC report" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." @@ -8126,7 +8173,7 @@ msgstr "Molimo Vas da podelite Vašu povratnu informaciju o obuci klikom na 'Pov msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Molimo Vas da navedete kandidata za posao koji treba da bude ažuriran." -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:192 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Molimo Vas da navedete {0} i {1} (ukoliko postoje), radi pravilnog obračuna poreza u budućim obračunskim listićima." @@ -8186,7 +8233,7 @@ msgstr "Onemogući samoodobravanje odsustva čak i ukoliko korisnik ima dozvole" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:89 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Pregled obračunskog listića" @@ -9046,7 +9093,7 @@ msgstr "Obračunski listić na osnovu evidencije vremena" msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Obračunski listić za {0} već postoji za zadate datume" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:336 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Kreiranje obračunskog listića je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" @@ -9062,11 +9109,11 @@ msgstr "Obračunski listić zaposlenog lica {0} je već kreiran za ovaj period" msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Obračunski listić zaposlenog lica {0} je već kreiran za vremensku evidenciju {1}" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:381 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Podnošenje obračunskih listića je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1570 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1576 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Kreiranje obračunskog listića {0} nije uspelo za unos obračuna zarade {1}" @@ -9088,11 +9135,11 @@ msgstr "Kreirani obračunski listići" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Podneti obračunski listići" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1612 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1618 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Obračunski listići za zaposlena lica {} već postoje i neće biti obrađeni u ovom obračunu zarade." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1639 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1645 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Obračunski listići su podneti za period od {0} do {1}" @@ -9121,6 +9168,7 @@ msgstr "Struktura zarade" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_ctc_break_up.js:34 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" @@ -9130,7 +9178,7 @@ msgstr "Dodela strukture zarade" msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Polje za dodelu strukture zarade" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:80 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Dodela strukture zarade za zaposleno lice već postoji" @@ -9150,10 +9198,14 @@ msgstr "Struktura zarade mora biti podneta pre podnošenja {0}" msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Struktura zarade nije dodeljena zaposlenom licu {0} za datum {1}" -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:104 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Struktura zarade {0} ne pripada kompaniji {1}" +#: hrms/payroll/report/employee_ctc_break_up/employee_profile_card.html:106 +msgid "Salary Structure: " +msgstr "Struktura zarade: " + #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Struktura zarade je uspešno ažurirana" @@ -9243,6 +9295,10 @@ msgstr "Rezultat" msgid "Search for Jobs" msgstr "Pretraga poslova" +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 +msgid "See CTC Break-up" +msgstr "" + #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Izaberite primenjive komponente za vrstu prekovremenog rada" @@ -9266,7 +9322,7 @@ msgstr "Izaberite mesec za storniranje odsustva bez naknade" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Izaberite račun za isplatu da biste napravili bankarski unos" -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1783 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1789 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Izaberite učestalost obračuna zarada." @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgstr "Datum početka ne može biti veći od datuma završetka" msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Datum početka ne može biti veći od datuma završetka." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:285 msgid "Start date: {0}" msgstr "Datum početka: {0}" @@ -10036,7 +10092,7 @@ msgstr "Podneto putem unosa obračuna zarada" msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Podnošenje obračunskih listića i kreiranje naloga knjiženja..." -#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1694 +#: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1700 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Podnošenje obračunskih listića..." @@ -10096,7 +10152,7 @@ msgstr "Porezi i beneficije" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:196 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Porez odbijen do danas" @@ -10141,7 +10197,7 @@ msgstr "Porez na fleksibilne beneficije" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Oporezivi prihodi do danas" @@ -10306,7 +10362,7 @@ msgstr "Nema nepopunjenih radnih mesta prema planu osoblja {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:241 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Struktura zarade nije dodeljena za {0}. Prvo morate dodeliti strukturu zarade." @@ -10534,6 +10590,11 @@ msgstr "Ukupan iznos naknade" msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Ukupan iznos naknade (valuta kompanije)" +#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' +#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json +msgid "Total Cost To Company (CTC)" +msgstr "" + #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay"