Allow different punctuation spacing rules in translations.#6
Merged
Conversation
French ':' needs a preceeding space, while in english no space should be used.
djselbeck
added a commit
that referenced
this pull request
Jan 13, 2016
Allow different punctuation spacing rules in translations.
fuchsmich
pushed a commit
to fuchsmich/smpc
that referenced
this pull request
Apr 21, 2020
server edit page translations updated
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
I did not regenerate the
.qmfiles because this would conflict with #5. Maybe these.qmfile could be automatically updated by the build system and removed from the version control system ?