feat: 优化翻译#641
Conversation
|
Caution Review failedThe pull request is closed. ℹ️ Recent review info⚙️ Run configurationConfiguration used: Path: .coderabbit.yaml Review profile: CHILL Plan: Pro Run ID: 📒 Files selected for processing (23)
Summary by CodeRabbit发布说明
Walkthrough将客户端下载卡片的标题改为 i18n 键、在资源卡内新增 macOS Enhanced 项并移除重复条目;为多语言 locale 添加相应 resource_card 键;同时更新 useBackground 的默认图片 URL 与背景尺寸行为。 变更内容Vue 组件国际化重构
预计代码审查工作量🎯 3 (中等) | ⏱️ ~20 分钟 可能相关的 PR
🚥 Pre-merge checks | ✅ 4 | ❌ 1❌ Failed checks (1 inconclusive)
✅ Passed checks (4 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches📝 Generate docstrings
🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 4
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Inline comments:
In `@src_assets/common/assets/web/components/common/ResourceCard.vue`:
- Around line 143-148: The external anchor in ResourceCard.vue (the <a> with
class "resource-link resource-link-apple" and target="_blank") lacks a rel
attribute; update that anchor to include rel="noopener noreferrer" to prevent
window.opener exploitation when opening the external GitHub link; locate the
anchor by its class "resource-link-apple" or the href
"https://github.com/skyhua0224/moonlight-macos-enhanced" and add the rel
attribute alongside the existing target.
In `@src_assets/common/assets/web/components/SetupWizard.vue`:
- Around line 259-262: The anchor element with class "resource-link
resource-link-apple" currently opens in a new tab via target="_blank" without
safe attributes; update the <a> element that links to
"https://github.com/skyhua0224/moonlight-macos-enhanced" (the resource-link
resource-link-apple anchor) to include rel="noopener noreferrer" alongside
target="_blank" to prevent reverse tabnabbing and ensure safe external linking.
In `@src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/en.json`:
- Around line 678-679: 新增的翻译键 resource_card.moonlight_ohos 和
resource_card.moonlight_ohos_desc 只出现在 en.json,需要在其它语言包(例如
pl.json、tr.json、de.json)中补齐相同键以避免回退或 key 回显;在各对应 locale 文件中按现有 resource_card
对象结构添加这两个键,首选填入相应翻译,暂无法翻译时请使用英文文案作为占位,并确保 JSON
格式合法、键名精确匹配(resource_card.moonlight_ohos / resource_card.moonlight_ohos_desc)。
In `@src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/ja.json`:
- Line 665: The value for the key "moonlight_macos_enhanced_desc" includes a
Chinese wording ("强化版"); update the string to a full Japanese phrasing to avoid
mixed-language UI, e.g. replace the current value with a proper Japanese
sentence such as "by skyhua0224 · macOS ネイティブで強化されたクライアント" (or another
equivalent natural Japanese translation), ensuring the key name
"moonlight_macos_enhanced_desc" is left unchanged.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Path: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: 5e672f60-de6d-4aa2-a1f4-d660492ebdbb
📒 Files selected for processing (22)
src_assets/common/assets/web/components/SetupWizard.vuesrc_assets/common/assets/web/components/common/ResourceCard.vuesrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/bg.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/cs.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/de.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/en.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/en_GB.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/en_US.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/es.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/fr.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/it.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/ja.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/ko.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/pl.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/pt.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/pt_BR.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/ru.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/sv.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/tr.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/uk.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/zh.jsonsrc_assets/common/assets/web/public/assets/locale/zh_TW.json
📜 Review details
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
src_assets/**/*.{vue,js,html}
⚙️ CodeRabbit configuration file
src_assets/**/*.{vue,js,html}: 基于 Vue.js 的 Web 配置面板。审查 XSS/CSRF 安全性、 组件设计、状态管理和可访问性。
Files:
src_assets/common/assets/web/components/SetupWizard.vuesrc_assets/common/assets/web/components/common/ResourceCard.vue
🔇 Additional comments (15)
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/zh_TW.json (1)
651-666: 本段新增的resource_card本地化键实现正确。键名与现有 i18n 结构一致,文案可用于资源卡标题/描述渲染,且未破坏 JSON 结构。
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/bg.json (1)
651-666: 保加利亚语资源卡新增键与多语言键集保持一致。这组新增键覆盖了新资源卡场景,结构与命名规范统一,变更可接受。
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/pt_BR.json (1)
651-666: pt_BR 新增翻译键设计合理,落地完整。新增字段与资源卡展示需求匹配,键名一致性良好,可直接用于前端渲染。
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/en_GB.json (1)
651-666: en_GB 的新增资源卡翻译键完整且可用。新增 key 覆盖新 UI 文案点,命名稳定,符合当前 locale 结构。
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/es.json (1)
651-666: es 资源卡新增键与组件需求匹配,未见结构风险。该变更可支持新卡片标题与描述的国际化渲染,整体实现通过。
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/pt.json (1)
651-651: 新增的resource_card翻译键结构正确且与现有命名保持一致。这些新增键与同模块命名风格一致,且 JSON 语法完整,能够安全支持新资源卡片文案渲染。
Also applies to: 664-666
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/uk.json (1)
651-651:resource_card新增键覆盖完整,变更范围清晰。本次新增项与其他语言文件保持同一键集合,便于前端统一按 key 渲染,未发现语法或结构问题。
Also applies to: 664-666
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/sv.json (1)
651-651: 瑞典语资源卡片新增翻译键实现良好。键名、层级与现有
resource_card保持一致,新增内容可直接被现有 i18n 流程消费。Also applies to: 664-666
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/it.json (1)
651-651: 意大利语文件中的新增 i18n 键与目标功能匹配。新增字段集中、可读性好,未引入格式错误或潜在运行风险。
Also applies to: 664-666
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/cs.json (1)
651-651: 新增资源卡翻译键结构正确,和现有 i18n 组织方式保持一致。这些键位于正确的命名空间下,命名与用途清晰,可直接支撑新增资源卡片文案渲染。
Also applies to: 664-666
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/ko.json (1)
651-651: 韩文本地化新增键与其他语言版本对齐,落位正确。键名和分组一致,便于多语言资源卡统一渲染,当前改动看起来可靠。
Also applies to: 664-666
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/fr.json (1)
651-651: 法语资源卡新增文案键设计合理,兼容现有 i18n 结构。这组新增键完整覆盖了新增卡片需要的标题/描述字段,改动方向正确。
Also applies to: 664-666
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/ru.json (1)
651-651: 俄语 locale 的新增资源卡键保持了良好的跨语言一致性。键路径与命名规范符合当前文件模式,可稳定支撑对应 UI 文案。
Also applies to: 664-666
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/en_US.json (1)
651-651: en_US 基线文案键补充完整,适合作为多语言对齐参考。新增键命名清晰、结构稳定,能够支持新增资源卡的 i18n 引用。
Also applies to: 664-666
src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/de.json (1)
664-666: 该处无需重复评论
resource_card键一致性问题已在src_assets/common/assets/web/public/assets/locale/en.json的根因位置集中指出。
No description provided.