Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
7 changes: 6 additions & 1 deletion public/locales/hi/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1660,5 +1660,10 @@
"Collect today’s reward.": "आज का इनाम प्राप्त करें।",
"Collect sticker by completing a pathway.": "एक रास्ता पूरा करके स्टिकर पाएं!",
"Lesson starts in :": "पाठ शुरू होता है:",
"Let's play and learn! Complete first lesson and earn a reward!": "आओ खेलें और सीखें! पहला पाठ पूरा करें और पुरस्कार पाएं!"
"Let's play and learn! Complete first lesson and earn a reward!": "आओ खेलें और सीखें! पहला पाठ पूरा करें और पुरस्कार पाएं!",
"TINY FRIENDS": "नन्हे दोस्त",
"UNDER THE SEA": "समंदर के नीच",

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

high

The translation for "UNDER THE SEA" is currently "समंदर के नीच". The word "नीच" means vile or lowly in Hindi, which is inappropriate and likely a typo for "नीचे" (under/below). It should be corrected to "समंदर के नीचे".

Suggested change
"UNDER THE SEA": "समंदर के नीच",
"UNDER THE SEA": "समंदर के नीचे",

"CHIRPY BUDS": "चहचहाती कलियाँ",
"VEGETABLE FAMILY": "",
"VEGETABLE COLONY": "भाजीपाला वसाहत"
}
Loading
Loading